BEDIENUNGSANLEITUNG DEH-1500UB PIONEER
Vielen Dank, dass Sie sich für dieses PIONEER-Produkt entschieden haben.
Bitte lesen Sie diese Anleitung vor der Verwendung dieses Produkts zur Gewährleistung seiner ordnungsgemäßen Verwendung durch. Lesen und befolgen Sie dabei insbesondere die Hinweise WARNUNG und VORSICHT. Bewahren Sie die Anleitung zur zukünftigen Bezugnahme sicher und griffbereit auf.

Mischen Sie dieses Produkt, wenn Sie es entsorgen wollen, nicht mit gewöhnlichen Haushaltsabfällen. Es gibt ein getrenntes Sammelsystem für gebrauchte elektronische Produkte, über das die richtige Behandlung, Rückgewinnung und Wiederverwertung gemäß der bestehenden Gesetzgebung gewährleistet wird.
Privathaushalte in den Mitgliedstaaten der EU, in der Schweiz und in Norwegen können ihre gebrauchten elektronischen Produkte kostenfrei bei speziell dafür eingerichteten Sammelstellen abgeben oder zu einem Fachhändler zurückbringen (sofern sie ein vergleichbares neues Produkt kaufen).
In den Ländern, die hier nicht aufgeführt sind, wenden Sie sich hinsichtlich der zu beachtenden Entsorgungsweise bitte an die zuständige Gemeindeverwaltung.
Auf diese Weise stellen Sie sicher, dass das zu entsorgende Produkt der erforderlichen Verarbeitung, Rückgewinnung und Wiederverwertung zugeführt wird, und verhindern damit potenziell negative Auswirkungen auf die Umwelt sowie Gesundheitsschäden.
Zu diesem Gerät
Die Tuner-Frequenzen dieses Geräts sind für Westeuropa, Asien, den Mittleren Osten, Afrika und Ozeanien bestimmt. Der Gebrauch in anderen Gebieten kann zu mangelhaftem Empfang führen. Die RDS-Funktion (Radio-Datensystem) ist nur in Gebieten mit UKW-Sendern verfügbar, die RDS-Signale ausstrahlen.
Wichtig
Bitte tragen Sie die folgenden Informationen in das dafür vorgesehene Formular auf der Rückseite der Anleitung ein:
— 14-stellige Seriennummer (an der Unterseite des Geräts angegeben)
— Kaufdatum (Datum der Quittung)
— Stempel des Händlers
Diese Informationen dienen als Eigentumsnachweis. Im Fall eines Diebstahls teilen Sie der Polizei die 14-stellige Seriennummer und das Kaufdatum des Geräts mit.
Bewahren Sie die Bedienungsanleitung an einem sicheren Ort auf.
VORSICHT
Bei diesem Gerät handelt es sich zwar um ein Laserprodukt der Klasse 1, das entsprechend dem Standard Sicherheit für Laserprodukte IEC 60825-1:2007 klassifiziert ist.
LASER KLASSE 1
Bevor Sie beginnen
VORSICHT
- Dieses Gerät darf nicht mit Flüssigkeiten in Kontakt kommen. Dies könnte einen Stromschlag verursachen. Darüber hinaus kann der Kontakt mit Flüssigkeit eine Beschädigung des Geräts, Rauchentwicklung und Überhitzung nach sich ziehen.
- Wählen Sie stets eine Lautstärke, bei der Sie Umgebungsgeräusche noch deutlich wahrnehmen können.
- Setzen Sie dieses Gerät keiner Feuchtigkeit aus.
- Beim Abtrennen oder Entladen der Batterie werden sämtliche vorprogrammierten Speicher gelöscht.
Hinweis
Funktionseinstellungen werden selbst dann abgeschlossen, wenn das Menü vor dem Bestätigen geschlossen wird.
Zu dieser Anleitung
In den folgenden Anweisungen werden USB-Speichergeräte und USB-Audio-Player unter dem Sammelbegriff „USB-Speichermedium“ zusammengefasst.
Im Störungsfall
Sollte dieses Gerät nicht ordnungsgemäß funktionieren, dann wenden Sie sich an Ihren Händler oder an die nächstgelegene PIONEER-Kundendienststelle.
Bedienung des Geräts
Hauptgerät

| Bezeichnung | Bezeichnung |
| 1 | ▲ (Auswurf) | 8 | E0 ▲ (Equalizer) |
| 2 | SRC/OFF | 9 | BAND |
| 3 | MULTI-CONTROL(M.C.) | 10 | → (Zurück)/DIM-MER (Dimmer) |
| 4 | ♀ (Liste) | 11 | ◀/▶ |
| 5 | DISP | 12 | 1/∧ bis 6/↔ |
| 6 | Disc-Ladeschacht | 13 | AUX-Eingang(3,5-mm-Stereo-anschluss) |
| 7 | USB-Anschluss | 14 | Taste zum Entrie-geln der Front-platte |

VORSICHT
- Verwenden Sie für den Anschluss eines USB-Speichergeräts ein optionales USB-Kabel von Pioneer (CD-U50E), da direkt an diese Einheit angeschlossene Zusatzgeräte hervorstehen und eine Gefahr darstellen könnten.
- Verwenden Sie ausschließlich autorisierte Produkte.
Display-Anzeige

| Anzeige | Status |
| 1 | (Liste) | Die Listenfunktion wird be-dient. |
| 2 | Unterinfor-mationsbe-reich | Zum Anzeigen von Unterinfor-mationen. |
| 3 | TA (Ver-kehrsdurch-sagen) | Die Verkehrsdurchsage ist ak-tiviert. |
| 4 | TP (Ver-kehrspro-gramm-Identifizie-rung) | Es ist ein Sender, der Ver-kehrsfunk anbietet, abge-stimmt. |
| 5 | S.Rtrv(Sound Ret-riever) | Die „Sound Retriever“-Funk-tion ist aktiviert. |
| 6 | LOC | Die Lokal-Suchlaufabstim-mung ist aktiviert. |
| 7 | (Wieder-holwieder-gabe) | Die Titel- oder Ordner-Wieder-holwiedergabe ist eingeschal-tet. |
| 8 | (zufälli-ge Wieder-gabe) | Die zufallsgesteuerte Wieder-gabe ist eingeschaltet. |
Bedienung des Geräts
| Anzeige | Status |
| 9 | Hauptinformationsbereich | Tuner: Frequenzband und FrequenzRDS: Programm-Service-Name, PTY-Information und andere TextinformationenCD-Player und USB-Speichermedium: verstrichene Wiedergabezeit und Textinformationen |
| 10 | | Erscheint, wenn eine untergeordnete Ordner- oder Menüebene vorhanden ist. |
Setup-Menü
Wenn Sie nach der Installation den Zündschalter in die Position EIN drehen, wird das Setup-Menü auf dem Display angezeigt.
In diesem Menü können Sie folgende Optionen einstellen.
1 Drehen Sie nach der Installation des Geräts den Zündschalter auf EIN.
Die Angabe SET UP erscheint.
2 Drehen Sie M.C., um zu YES umzuschalten.
■ Bedienen Sie das Gerät nicht innerhalb von 30 Sekunden, wird das Setup-Menü nicht angezeigt.
- Wenn Sie diese Einstellung jetzt nicht vornehmen möchten, drehen Sie M.C., auf NO. Drücken Sie den Regler, um die Auswahl zu bestätigen. Wenn Sie NO wählen, können Sie keine Einstellungen im Setup-Menü vornehmen.
3 Drücken Sie zur Auswahl M.C.
4 Gehen Sie zur Einstellung des Menüs folgendermaßen vor.
Sie müssen Ihre Auswahl bestätigen, um die nächste Menüoption aufrufen zu können.
LANGUAGE (Spracheinstellung)
Das Gerät kann Textinformationen komprimierter Audiodateien auch dann anzeigen, wenn sie entweder in einem lateinischen oder kyrillischen Alphabet aufgezeichnet wurden.
- Falls die für die Aufzeichnung verwendete Sprache und die gewählte Spracheinstellung nicht übereinstimmen, werden die Textinformationen ggf. nicht richtig angezeigt.
- Bestimmte Zeichen werden ggf. nicht ordnungsgemäß angezeigt.
Drehen Sie M.C., um die gewünschte Einstellung zu wählen.
ENG (Englisch)—PYC (Russisch)
② Drücken Sie M.C., um die Auswahl zu bestätigen.
CLOCK SET (Einstellen der Uhrzeit)
1 Drehen Sie M.C., um die Stunde einzustellen.
2 Drücken Sie auf M.C., um die Minuten auszuwählen.
3 Drehen Sie M.C., um die Minuten einzustellen.
4 Drücken Sie M.C., um die Auswahl zu bestätigen.
Bedienung des Geräts
FM STEP (UKW-Kanalraster)
Bei der Suchlaufabstimmung wird normalerweise das 50-kHz-UKW-Kanalraster verwendet. Wenn der Alternativfrequenzsuchlauf (AF) oder die Verkehrsmeldungen (TA) eingeschaltet sind, ändert sich das Kanalraster automatisch zu 100 kHz. Es kann jedoch vorteilhaft sein, das Kanalraster für den Alternativfrequenzsuchlauf auf 50 kHz einzustellen.
- Bei der manuellen Abstimmung bleibt das Kanalraster auf 50 kHz eingestellt.
1 Drehen Sie M.C., um die UKW-Kanalraster-Funktion zu wählen.
50 (50 kHz)—100 (100 kHz)
② Drücken Sie M.C., um die Auswahl zu bestätigen.
Die Angabe QUIT erscheint.
5 Um die Einstellungen abzuschließen, drehen Sie M.C., um zu YES zu wechseln.
- Wenn Sie die Einstellung erneut vornehmen möchten, drehen Sie M.C., um zu NO zu wechseln. Drücken Sie den Regler, um die Auswahl zu bestätigen.
6 Drücken Sie zur Auswahl M.C.
Hinweise
- Sie können die Menüoptionen über das Systemmenü einstellen. Für Details zu den Einstellungen siehe Systemmenü auf Seite 68.
- Das Einstellmenü kann durch Drücken von SRC/OFF abgebrochen werden.
Grundlegende Bedienvorgänge
Wichtig
Bedienung des Geräts
Entfernen der Frontplatte zum Schutz vor Diebstahl
1 Drücken Sie die Taste zum Entriegeln der Frontplatte.
② Drücken Sie die Frontplatte nach oben (I) und ziehen Sie sie in Ihre Richtung (II).

3 Bewahren Sie die abgenommene Frontplatte stets in einer Schutzhülle, wie zum Beispiel einem Etui, auf.
Wiederanbringen der Frontplatte
1 Schieben Sie die Frontplatte nach links.
Achten Sie darauf, die Zapfen links am Hauptgerät in die Aussparungen an der Frontplatte einzuführen.

2 Drücken Sie dann gegen die rechte Seite der Frontplatte, bis sie sicher einrastet.
Sollten Sie die Frontplatte nicht erfolgreich am Hauptgerät anbringen können, stellen Sie sicher, dass sie korrekt vor dem Gerät positioniert ist. Wenden Sie keine Gewalt beim Anbringen der Frontplatte an, da diese oder das Hauptgerät sonst beschädigt werden könnten.
Einschalten des Geräts
1 Drücken Sie die Taste SRC/OFF, um das Gerät einzuschalten.
Ausschalten des Geräts
1 Drücken und halten Sie SRC/OFF gedrückt, bis sich das Gerät ausschaltet.
Wählen einer Programmquelle
1 Drücken Sie SRC/OFF, um zwischen den folgenden Optionen umzuschalten:
TUNER (Tuner)—CD (CD-Player)—USB (USB)—AUX (AUX)
Regeln der Lautstärke
1 Drehen Sie M.C., um die Lautstärke anzupassen.

VORSICHT
Parken Sie Ihr Fahrzeug aus Sicherheitsgründen zum Abnehmen der Frontplatte.
Hinweis
Wenn das blau/weiße Kabel dieses Geräts an die Steuerklemme des Automatikantennenrelais des Kraftfahrzeugs angeschlossen wird, wird die Antenne ausgefahren, sobald das Gerät eingeschaltet wird. Zum Einfahren der Antenne schalten Sie die Programmquelle aus.
Häufig verwendete Menüschritte
Zurückschalten zur vorherigen Anzeige
Zum Zurückschalten zur vorherigen Liste (bzw.
zum übergeordneten Ordner)
1 Drücken Sie ⇌/DIMMER.
Zurückschalten zur normalen Anzeige Beenden des Hauptmenüs
1 Drücken Sie BAND.
Zurückschalten zur normalen Anzeige von der Liste
1 Drücken Sie BAND.
Bedienung des Geräts
Tuner
Grundlegende Bedienvorgänge
Wahl eines Bands (Wellenbereich)
1 Drücken Sie BAND, bis der gewünschte Wellenbereich angezeigt wird (FM1, FM2, FM3 für UKW bzw. MW/LW).
Wechseln der voreingestellten Sender
1 Drücken Sie ◀ oder ▶
- Wählen Sie PCH (voreingesteller Kanal) unter SEEK, um diese Funktion verwenden zu können. Für Details zu den Einstellungen siehe SEEK (Einstellen der linken/rechten Tasten) auf Seite 66.
Manuelle (schrittweise) Abstimmung
1 Drücken Sie ◀ oder ▶
- Wählen Sie MAN (manuelle Abstimmung) unter SEEK, um diese Funktion verwenden zu können. Für Details zu den Einstellungen siehe SEEK (Einstellen der linken/rechten Tassten) auf Seite 66.
Suchlauf
1 Drücken und halten Sie ◀ oder ▶ gedrückt und lassen Sie die Taste dann wieder los. Durch kurzes Drücken von ◀ oder ▶ kann die Suchlaufabstimmung aufgehoben werden. Durch Drücken und Gedrückthalten von ◀ oder ▶ können Sender übersprungen werden. Die Suchlaufabstimmung beginnt, sobald ◀ bzw. ▶ losgelassen wird.
Hinweis
Der Alternativfrequenz-Suchlauf (AF) dieses Geräts kann ein- und ausgeschaltet werden. Für den normalen Abstimmbetrieb sollte AF ausgeschaltet sein (siehe AF (Alternativfrequenz-Suchlauf) auf Seite 66).
Speichern und Abrufen von Radiostationen für jedes Band
Verwendung der Stationstasten
1 Zum Speichern eines abgestimmten Senders drücken Sie eine der Stationstasten (1/∧ bis 6/⇌) und halten diese gedrückt, bis die Stationsnummer nicht mehr blinkt.
2 Drücken Sie eine der Stationstasten (1/∧ bis 6/⇔) zur Auswahl der gewünschten Station.
Umschalten der Anzeige
Wählen der gewünschten Textinformationen
1 Drücken Sie auf DISP, um zwischen den folgenden Optionen umzuschalten:
- FREQUENCY (Programm-Service-Name oder Frequenz)
• BRDCST INFO (Programm-Service-Name/PTY-Information)
• CLOCK (Programmquellname und Uhr)
Hinweise
- Wenn der Programm-Service-Name nicht unter FREQUENCY abgerufen werden kann, wird stattdessen die Sendefrequenz angezeigt. Der Programm-Service-Name wird bei einer Erkennung angezeigt.
• Die Textinformation BRDCST INFO ändert sich automatisch.
- Je nach dem Band kann die Textinformation geändert werden.
- Welche Textinformationen geändert werden können, hängt vom Bereich ab.
Gebrauch der Programmtyp-Funktionen (PTY)
Sie können einen Sender anhand eines Programmtyps (PTY) abstimmen.
Bedienung des Geräts
Suchen nach RDS-Stationen anhand eines Programmtyps
Sie können nach Programmen eines allgemeinen Typs suchen, wie die, die nachfolgend aufgelistet sind. Siehe Seite 65.
1 Drücken Sie auf ⚫ (Liste).
2 Drehen Sie M.C., um einen Programmtyp zu wählen.
[3] Drücken Sie M.C., um die Suche zu starten. Das Gerät sucht nach einer Station, die ein Programm des gewählten Typs ausstrahlt. Wenn eine solche Station gefunden wird, wird deren Stationsname angezeigt.
- Zum Aufheben des Suchlaufs drücken Sie M.C. erneut.
- Das Programm mancher Sender kann von dem tatsächlich übertragenen Programm-typ (PTY) abweichen.
- Wird kein Sender gefunden, der ein Programm des gewählten Typs ausstrahlt, dann erscheint zwei Sekunden lang NOT FOUND und der Tuner schaltet auf die ursprüngliche Station zurück.
PTY-Liste
NEWS/INFO (Nachrichten und Informationen)
NEWS (Nachrichten), AFFAIRS (Tagesereignisse), INFO (Information), SPORT (Sport), WEATHER (Wetter), FINANCE (Finanzen)
POPULAR (Pop)
POP MUS (Popmusik), ROCK MUS (Rockmusik), EASY MUS (Leichte Hörmusik), OTH MUS (Andere Musik), JAZZ (Jazz), COUNTRY (Countrymusik), NAT MUS (Landesmusik), OLDIES (Oldies), FOLK MUS (Volksmusik)
CLASSICS (Klassik)
L. CLASS (Leichte klassische Musik), CLASSIC (Klassische Musik)
OTHERS (Sonstiges)
EDUCATE (Bildung), DRAMA (Drama), CULTURE (Kultur), SCIENCE (Wissenschaft), VARIED (Gemischtes), CHILDREN (Kinderprogramme), SOCIAL (Soziales), RELIGION (Religion), PHONE IN (Telefongesprächsprogramme), TOURING (Reisen), LEISURE (Freizeit), DOCUMENT (Dokumentarsendungen)
Funktionseinstellungen
1 Drücken Sie auf M.C., um das Hauptmenü anzuzeigen.
2 Drehen Sie M.C., um die Menüoption zu wechseln, und drücken Sie auf FUNCTION, um die angezeigte Option zu wählen.
3 Drehen Sie M.C., um die gewünschte Funktion zu wählen.
Nach der Auswahl können die folgenden Funktionen angepasst werden.
■ Wenn das MW/LW-Band gewählt ist, stehen nur BSM, LOCAL und SEEK zur Verfügung.
BSM (Best-Sender-Memory)
BSM (Best-Sender-Memory) speichert die sechs stärksten Sender automatisch in der Reihenfolge ihrer Signalstärke.
1 Drücken Sie M.C., um BSM einzuschalten. Zum Abbrechen des Speichervorgangs drücken Sie M.C. erneut.
REGION (Regional)
Bei Verwendung des Alternativfrequenz-Suchlaufs beschränkt die Regionalfunktion die Auswahl auf Sender, die regionale Programme ausstrahlen.
1 Drücken Sie M.C., um die Regionalfunktion ein- oder auszuschalten.
LOCAL (Lokal-Suchlaufabstimmung)
Mit der Lokal-Suchlaufabstimmung wird nur nach Stationen mit ausreichender Signalstärke für einen guten Empfang gesucht.
1 Drücken Sie auf M.C., um die gewünschte Einstellung zu wählen.
UKW: OFF—LV1—LV2—LV3—LV4
MW/LW: OFF—LV1—LV2
Bei Auswahl der höchsten Stufe werden nur die stärksten Sender empfangen, während bei Auswahl der niedrigeren Stufen schwächere Sender zugelassen werden.
TA (Verkehrsdurchsagebereitschaft)
1 Drücken Sie M.C., um die Verkehrsdurchsagebereitschaft ein- oder auszuschalten.
AF (Alternativfrequenz-Suchlauf)
1 Drücken Sie M.C., um den Alternativfrequenz-Suchlauf ein- oder auszuschalten.
NEWS (Nachrichtenunterbrechung)
1 Drücken Sie M.C., um die Nachrichtenfunktion ein- oder auszuschalten.
SEEK (Einstellen der linken/rechten Tasten)
Sie können den linken und rechten Tasten des Gerät eine Funktion zuweisen.
Wählen Sie MAN (manuelle Abstimmung) zur manuellen Abstimmung oder PCH (vorprogrammierter Kanal) zum Umschalten zwischen den vorprogrammierten Kanälen.
① Drücken Sie M.C., um MAN oder PCH zu wählen.
CD/CD-R/CD-RW-Discs und USB-Speichermedien
Grundlegende Bedienvorgänge
Wiedergabe einer CD/CD-R/CD-RW-Disc
1 Legen Sie die Disc mit der Etikettenseite nach oben in den Ladeschacht.
Auswerfen einer CD/CD-R/CD-RW-Disc
1 Drücken Sie auf ▲.
Wiedergabe von Musiktiteln eines USB-Speichermediums
1 Öffnen Sie die Abdeckung des USB-Anschlusses.
② Schließen Sie das USB-Speichermedium über ein USB-Kabel an.
Die Wiedergabe erfolgt automatisch.
Wiedergabe der Musiktitel auf einem USB-Speichermedium abbrechen
① Das USB-Speichermedium kann jederzeit vom Gerät getrennt werden.
Das Gerät beendet die Wiedergabe.
Wählen eines Ordners
1 Drücken Sie 1/∧ oder 2/∨.
Wahl eines Titels
1 Drücken Sie ◀ oder ▶.
Schnellvorlauf bzw. -rücklauf
1 Drücken und halten Sie ◀ oder ▶ gedrückt.
- Bei der Wiedergabe von Dateien im komprimierten Audio-Format wird beim schnellen Vor- und Rücklauf kein Ton ausgegeben.
Rückkehr zum Stammordner
1 Halten Sie BAND gedrückt.
Bedienung des Geräts
Umschalten zwischen dem komprimierten Audio-
format und CD-DA
1 Drücken Sie BAND.
Umschalten zwischen Wiedergabespeichergeräten
Sie können zwischen Wiedergabespeichereinheiten eines USB-Speichermediums wechseln, welches über mehrere Massenspeicherklasse kompatible Einheiten verfügt.
1 Drücken Sie BAND.
- Sie können zwischen bis zu 32 verschiedenen Speichergeräten wechseln.
Hinweis
Trennen Sie USB-Speichermedien bei Nichtverwendung von diesem Gerät ab.
Umschalten der Anzeige
Wählen der gewünschten Textinformationen
1 Drücken Sie auf DISP, um zwischen den folgenden Optionen umzuschalten:
CD-DA
- ELAPSED TIME (Titelnummer und Wiedergabezeit)
• CLOCK (Programmquellname und Uhr)
• SPEANA (Spektralanalysator)
CD-TEXT
- TRACK INFO (Titelname/Titel-Künstler/Disc-Titel)
- ELAPSED TIME (Titelnummer und Wiedergabezeit)
• CLOCK (Programmquellname und Uhr)
• SPEANA (Spektralanalysator)
MP3/WMA/WAV
- TRACK INFO (Titelname/Künstlername/Albumtitel)
• FILE INFO (Dateiname/Ordnername)
- ELAPSED TIME (Titelnummer und Wiedergabezeit)
• CLOCK (Programmquellname und Uhr)
• SPEANA (Spektralanalysator)
Hinweise
• Die Textinformation TRACK INFO und FILE INFO ändert sich automatisch.
- Abhängig vom Mediadateityp bzw. der für das Schreiben der MP3-Dateien auf eine Disc verwendeten Version von iTunes werden die mit den Audiodateien gespeicherten Textinformationen ggf. nicht richtig angezeigt.
- Welche Textinformationen geändert werden können, hängt vom Medium ab.
Auswählen und Wiedergeben von Dateien/Titeln der Namensliste
1 Drücken Sie ♀, um in den Datei-/Titellistenmodus umzuschalten.
2 Verwenden Sie M.C., um den Namen der gewünschten Datei (bzw. des gewünschten Ordners) zu wählen.
Auswählen einer Datei oder eines Ordners
1 Drehen Sie M.C.
Wiedergabe
1 Drücken Sie nach Auswahl einer Datei oder eines Titels auf M.C.
Anzeige einer Liste der Dateien (oder Ordner) im gewählten Ordner
1 Drücken Sie nach Auswahl eines Ordners auf M.C.
Wiedergabe eines Musiktitels im gewählten Ordner
1 Drücken und halten Sie M.C. nach Auswahl des Ordners gedrückt.
Bedienung des Geräts
Bedienvorgänge mit speziellen Tasten
Wählen eines Wiederholbereichs
1 Drücken Sie 6/↔, um zwischen den folgenden Optionen umzuschalten:
CD/CD-R/CD-RW-Discs
• ALL – Wiederholung aller Titel
- ONE – Wiederholung des momentanen Titels
- FLD – Wiederholung des momentanen Ordners
USB-Speichermedium
• ALL – Wiederholung aller Dateien
- ONE – Wiederholung der momentanen Datei
- FLD – Wiederholung des momentanen Ordners
Abspielen von Titeln in zufälliger Reihenfolge
1 Drücken Sie 5/XX, um die zufallsgesteuerte Wiedergabe ein- oder auszuschalten. Die Titel innerhalb des gewählten Wiederholbereichs werden in einer zufälligen Reihenfolge gespielt.
- Um Titel während der zufälligen Wiedergabe zu ändern, drücken Sie auf ▶, um zum nächsten Titel zu wechseln. Durch Drücken von ◀ wird die Wiedergabe des aktuellen Titels von seinem Anfang neu gestartet.
Pausieren der Wiedergabe
1 Drücken Sie 4/PAUSE, um die Wiedergabe anzuhalten oder fortzusetzen.
Verbessern der komprimierten Audiodaten und Wiederherstellen eines reichen Klangbild (Sound Retriever)
1 Drücken Sie 3/S.Rtrv, um zwischen den folgenden Optionen umzuschalten:
1—2—OFF (Aus)
1 wirkt bei einem niedrigen und 2 bei einem hohen Kompressionsfaktor.
Funktionseinstellungen
1 Drücken Sie auf M.C., um das Hauptmenü anzuzeigen.
2 Drehen Sie M.C., um die Menüoption zu wechseln, und drücken Sie auf FUNCTION, um die angezeigte Option zu wählen.
Nach der Auswahl kann die unten stehende Funktion angepasst werden.
S.RTRV (Sound Retriever)
Verbessert komprimierte Audiodaten und stellt ein reiches Klangbild wieder her.
1 Drücken Sie auf M.C., um die gewünschte Einstellung zu wählen.
Für detaillierte Informationen hierzu siehe Verbessern der komprimierten Audiodaten und Wiederherstellen eines reichen Klangbild (Sound Retriever) auf Seite 67.
Audio-Einstellungen
1 Drücken Sie auf M.C., um das Hauptmenü anzuzeigen.
2 Drehen Sie M.C., um die Menüoption zu wechseln, und drücken Sie auf AUDIO, um die angezeigte Option zu wählen.
3 Drehen Sie M.C., um die gewünschte Audio-Funktion zu wählen.
Nach der Auswahl können die folgenden Audiofunktionen angepasst werden.
- FADER steht nicht zur Verfügung, wenn in SP-P/O MODE die Option SUB.W/SUB.W gewählt wurde. Für detaillierte Informationen hierzu siehe SP-P/O MODE (Heckausgang- und Preout-Einstellungen) auf Seite 69.
Bedienung des Geräts
- SUB.W, SUB.W CTRL und HPF SETTING stehen nicht zur Verfügung, wenn in
SP-P/O MODE die Option REAR/REAR gewählt wurde. Für detaillierte Informationen hierzu siehe SP-P/O MODE (Heckausgang- und Preout-Einstellungen) auf Seite 69.
- SUB.W CTRL und HPF SETTING stehen nicht zur Verfügung, wenn in OFF die Option SUB.W gewählt wurde. Für detaillierte Informationen hierzu siehe SUB.W (Subwoofer Ein/Aus) auf Seite 67.
FADER (Überblendeinstellung)
1 Drücken Sie auf M.C., um den Einstellmodus aufzurufen.
2 Drehen Sie M.C., um die Front-/Heck-Lautsprecherbalance einzustellen.
BALANCE (Balance-Einstellung)
1 Drücken Sie auf M.C., um den Einstellmodus aufzurufen.
② Drehen Sie M.C., um die Links-/Rechts-Laut-sprecherbalance einzustellen.
EQ SETTING (Equalizer-Abruf)
1 Drücken Sie auf M.C., um den Einstellmodus aufzurufen.
② Drehen Sie M.C., um einen Equalizer zu wählen.
POWERFUL—NATURAL—VOCAL—CUSTOM1—CUSTOM2—FLAT—SUPER BASS
Das Equalizer-Band und der Equalizer-Pegel können individuell angepasst werden, wenn CUSTOM1 oder CUSTOM2 gewählt ist.
Schließen Sie bei Wahl von CUSTOM1 oder CUSTOM2 den unten genannten Vorgang ab. Kehren Sie bei Wahl einer anderen Option durch Drücken auf M.C. zur vorherigen Anzeige zurück.
- CUSTOM1 kann für jede Quelle separat eingestellt werden.
- Bei CUSTOM2 handelt es sich um eine gemeinsam verwendete Einstellung für alle Quellen.
3 Drücken Sie auf M.C., um den Einstellmodus aufzurufen.
4 Drücken Sie M.C., um zwischen den folgenden Optionen umzuschalten: Equalizerband—Equalizer-Pegel
5 Drehen Sie M.C., um die gewünschte Einstellung zu wählen.
Equalizer-Band: 80HZ—250HZ—800HZ—2.5KHZ—8KHZ
Equalizer-Pegel: +6 bis -6
- Sie können den Equalizer auch durch wiederholtes Drücken auf EQ wechseln.
LOUDNESS (Loudness)
Die Loudness-Funktion kompensiert die verminderte Wahrnehmung von niedrigen und hohen Frequenzen bei geringer Lautstärke.
1 Drücken Sie auf M.C., um die gewünschte Einstellung zu wählen.
OFF (Aus)—LOW (Niedrig)—MID (Mittel)—HI (Hoch)
SUB.W (Subwoofer Ein/Aus)
Dieses Gerät ist mit einem Subwoofer-Ausgang ausgestattet, der ein- und ausgeschaltet werden kann.
① Drücken Sie auf M.C., um die gewünschte Einstellung zu wählen.
NOR (Normalphase)—REV (Gegenphase)—OFF (Subwoofer Aus)
SUB.W CTRL (Subwoofer-Einstellungen)
Vom Subwoofer werden nur solche Frequenzen ausgegeben, die unter dem gewählten Bereich liegen.
1 Drücken Sie auf M.C., um den Einstellmodus aufzurufen.
[2] Drücken Sie M.C., um zwischen den folgenden Optionen umzuschalten:
Trennfrequenz—Ausgabepegel—Pegel der Steilheit
Einstellbare Werte blinken.
3 Drehen Sie M.C., um die gewünschte Einstellung zu wählen.
Trennfrequenz: 50HZ—63HZ—80HZ—100HZ—125HZ—160HZ—200HZ
Ausgangspegel: -24 bis +6
Pegel der Steilheit: -6—-12
BASS BOOST (Bassverstärkung)
1 Drücken Sie auf M.C., um den Einstellmodus aufzurufen.
2 Drehen Sie M.C., um den gewünschten Pegel zu wählen.
Während der Erhöhung bzw. Verminderung des Pegels wird 0 bis +6 angezeigt.
HPF SETTING (Hochpassfilter-Anpassung)
Wenn die im Ausgabe-Frequenzbereich des Sub-woofers enthaltenen Basstöne nicht über den Front- oder Hecklautsprecher ausgegeben werden sollen, schalten Sie den Hochpassfilter (HPF) ein. Über den Front- oder Heckausgang werden dann nur Frequenzen ausgegeben, die über dem gewählten Bereich liegen.
1 Drücken Sie auf M.C., um den Einstellmodus aufzurufen.
2 Drücken Sie M.C., um zwischen den folgenden Optionen umzuschalten: Trennfrequenz—Pegel der Steilheit
3 Drehen Sie M.C., um die gewünschte Einstellung zu wählen.
Trennfrequenz: OFF—50HZ—63HZ—80HZ—100HZ—125HZ—160HZ—200HZ
Pegel der Steilheit: -6—-12
SLA (Programmquellen-Pegeleinstellung)
Mit der Programmquellen-Pegeleinstellung (SLA) kann der Lautstärkepegel jeder Programmquelle eingestellt werden, um plötzliche Lautstärkeänderungen beim Umschalten von Programmquellen zu vermeiden.
• Die Einstellungen basieren auf der UKW-Lautstärke, die unverändert bleibt.
- Der MW/LW-Lautstärkepegel kann ebenfalls mit dieser Funktion eingestellt werden.
- Bei der Wahl von UKW als Programmquelle kann nicht auf SLA geschaltet werden.
1 Drücken Sie auf M.C., um den Einstellmodus aufzurufen.
2 Drehen Sie M.C., um die Lautstärke für die Programmquelle einzustellen.
Einstellbereich: +4 bis -4
Bedienung des Geräts
Systemmenü
Wichtig
Die Funktion PW SAVE (Energiesparmodus) wird deaktiviert, wenn die Fahrzeugbatterie abgeklemmt wird und muss neu aktiviert werden, sobald die Batterie wieder angeschlossen wird. Wenn PW SAVE (Energiesparmodus) deaktiviert ist, kann das Gerät je nach Anschlussart Batterieleistung in Anspruch nehmen, sollte die Zündung des Fahrzeugs über keine ACC-Position (Zubehörposition) verfügen.
1 Drücken Sie auf M.C., um das Hauptmenü anzuzeigen.
2 Drehen Sie M.C., um die Menüoption zu wechseln, und drücken Sie auf SYSTEM, um die angezeigte Option zu wählen.
3 Drehen Sie M.C., um die Systemmenü-Funktion zu wählen.
Nach der Auswahl können die folgenden Systemmenüfunktionen angepasst werden.
- MUTE MODE und PW SAVE stehen unter DEH-1500UBA nicht zur Verfügung.
LANGUAGE (Spracheinstellung)
Das Gerät kann Textinformationen komprimierter Audiodateien auch dann anzeigen, wenn sie entweder in einem lateinischen oder kyrillischen Alphabet aufgezeichnet wurden.
- Falls die für die Aufzeichnung verwendete Sprache und die gewählte Spracheinstellung nicht übereinstimmen, werden die Textinformationen ggf. nicht richtig angezeigt.
- Bestimmte Zeichen werden ggf. nicht ordnungsgemäß angezeigt.
1 Drehen Sie M.C., um die gewünschte Einstellung zu wählen.
ENG (Englisch)—PYC (Russisch)
CLOCK SET (Einstellen der Uhrzeit)
1 Drücken Sie auf M.C., um den Einstellmodus aufzurufen.
2 Drücken Sie M.C., um den Teil der Zeitanzeige zu wählen, der eingestellt werden soll. Stunden—Minuten
3 Drehen Sie M.C., um die Uhrzeit einzustellen.
1 Drücken Sie auf M.C., um die gewünschte Einstellung zu wählen.
12H (12-Stunden-Uhr)—24H (24-Stunden-Uhr)
AUTO PI (Automatische PI-Suche)
Das Gerät kann selbst bei einem Stationsabruf automatisch nach einer anderen Station mit derselben Programmierung suchen.
1 Drücken Sie M.C., um den Auto-PI-Suchlauf ein- oder auszuschalten.
AUX (Zusatzeingang)
Aktivieren Sie diese Einstellung, wenn ein zusätzliches, mit diesem Gerät verbundenes Gerät verwendet wird.
1 Drücken Sie M.C., um AUX ein- oder auszuschalten.
MUTE MODE (Stummschaltung)
Die Klangwiedergabe dieses Geräts wird automatisch stummgeschaltet oder gedämpft, wenn das Signal eines Geräts mit Stummschaltung empfangen wird.
1 Drücken Sie auf M.C., um den Einstellmodus aufzurufen.
2 Drehen Sie M.C., um die gewünschte Einstellung zu wählen.
Sie können eine beliebige Option aus der folgenden Liste wählen:
• MUTE – Stummschaltung
- 20dB ATT – Dämpfung (20dB ATT hat eine stärkere Wirkung als 10dB ATT)
• 10dB ATT – Dämpfung
Bedienung des Geräts
PW SAVE (Energiesparmodus)
Wenn Sie diese Funktion einschalten, reduzieren Sie den Verbrauch von Batterieleistung.
- Bei aktiviertem Energiesparmodus kann nur die Programmquelle eingeschaltet werden.
1 Drücken Sie M.C., um den Energiesparmodus ein- oder auszuschalten.
Umschalten der Dimmer-Einstellung
Sie können die Helligkeit der Beleuchtung einstellen.
1 Drücken Sie auf M.C., um das Hauptmenü anzuzeigen.
2 Drehen Sie M.C., um die Option ILLUMI zur Anzeige zu bringen, und drücken Sie dann darauf, um Ihre Auswahl zu bestätigen.
3 Drücken Sie auf M.C., um die gewünschte Einstellung zu wählen.
OFF (Aus)—ON (Ein)
- Sie können die Dimmer-Einstellung auch durch Drücken und Halten von /DIMMER ändern.
Grundmenü
1 Drücken und halten Sie SRC/OFF gedrückt, bis sich das Gerät ausschaltet.
2 Drücken und halten Sie SRC/OFF gedrückt, bis das Hauptmenü im Display erscheint.
3 Drehen Sie M.C., um die Menüoption zu wechseln, und drücken Sie auf INITIAL, um die angezeigte Option zu wählen.
4 Drehen Sie M.C., um die Grundmenü-Funktion zu wählen.
Nach der Auswahl können die folgenden Grundmenüfunktionen angepasst werden.
FM STEP (UKW-Kanalraster)
Bei der Suchlaufabstimmung wird normalerweise das 50-kHz-UKW-Kanalraster verwendet. Wenn der Alternativfrequenzsuchlauf (AF) oder die Verkehrsmeldungen (TA) eingeschaltet sind, ändert sich das Kanalraster automatisch zu 100 kHz. Es kann jedoch vorteilhaft sein, das Kanalraster für den Alternativfrequenzsuchlauf auf 50 kHz einzustellen.
- Bei der manuellen Abstimmung bleibt das Kanalraster auf 50 kHz eingestellt.
1 Drücken Sie M.C., um die UKW-Kanalraster-Funktion zu wählen.
50 (50 kHz)—100 (100 kHz)
Bedienung des Geräts
SP-P/O MODE (Heckausgang- und Preout-Einstellungen)
Der Hecklautsprecher-Leitungsausgang und Cinch-Ausgang dieses Geräts können zum Anschluss eines Vollbereichslautsprechers oder Subwoofers verwendet werden. Wählen Sie für Ihren Anschluss eine geeignete Option.
1 Drücken Sie auf M.C., um den Einstellmodus aufzurufen.
2 Drehen Sie M.C., um die gewünschte Einstellung zu wählen.
Sie können eine beliebige Option aus der folgenden Liste wählen:
- REAR/SUB.W – Wählen Sie diese Option, wenn ein Vollbereichslautsprecher an den Hecklautsprecher-Leitungsausgang und ein Subwoofer an den Cinch-Ausgang angeschlossen ist.
- SUB.W/SUB.W – Wählen Sie diese Option, wenn ein Subwoofer an den Hecklautsprecher-Leitungsausgang ohne Verwendung eines zusätzlichen Verstärkers und ein Subwoofer an den Cinch-Ausgang angeschlossen ist.
- REAR/REAR – Wählen Sie diese Option, wenn ein Vollbereichslautsprecher an den Hecklautsprecher-Leitungsausgang und den Cinch-Ausgang angeschlossen ist. Wenn ein Vollbereichslautsprecher an den Hecklautsprecher-Leitungsausgang angeschlossen ist und der Cinch-Ausgang nicht verwendet wird, können Sie entweder
REAR/SUB.W oder REAR/REAR auswählen.
Systemmenü
1 Drücken und halten Sie SRC/OFF gedrückt, bis sich das Gerät ausschaltet.
2 Drücken und halten Sie SRC/OFF gedrückt, bis das Hauptmenü im Display erscheint.
3 Drehen Sie M.C., um die Menüoption zu wechseln, und drücken Sie auf SYSTEM, um die angezeigte Option zu wählen.
4 Drehen Sie M.C., um die Systemmenü-Funktion zu wählen.
Nach der Auswahl können die folgenden Systemmenüfunktionen angepasst werden.
Für detaillierte Informationen hierzu siehe Systemmenü auf Seite 68.
Verwendung der AUX-Programmquelle
1 Verbinden Sie den Stereo-Mini-Klinkenstecker mit dem AUX-Eingang.
2 Drücken Sie die Taste SRC/OFF, um AUX als Programmquelle zu wählen.
Hinweis
AUX kann nur gewählt werden, wenn die AUX-Einstellung eingeschaltet wurde. Für weitere Einzelheiten siehe AUX (Zusatzeingang) auf Seite 68.
Umschalten der Anzeige
Wählen der gewünschten Textinformationen
1 Drücken Sie auf DISP, um zwischen den folgenden Optionen umzuschalten:
• Programmquellenname
• Programmquellname und Uhr
Bei Anzeige einer unerwünschten Anzeige
Schalten Sie die unerwünschte Anzeige anhand des unten beschriebenen Vorgangs aus.
1 Drücken Sie auf M.C., um das Hauptmenü anzuzeigen.
2 Drehen Sie M.C., um die Menüoption zu wechseln, und drücken Sie auf SYSTEM, um die angezeigte Option zu wählen.
3 Drehen Sie M.C., um die Option DEMO OFF zur Anzeige zu bringen, und drücken Sie dann darauf, um Ihre Auswahl zu bestätigen.
4 Drehen Sie M.C., um zu YES umzuschalten.
5 Drücken Sie zur Auswahl M.C.
Anschlüsse
Wichtig
- Bei der Installation des Geräts in einem Kraftfahrzeug, das am Zündschalter keine Position ACC aufweist, kann es je nach Anschlusstyp zu einer Entleerung der Fahrzeugbatterie kommen, wenn das rote Kabel nicht mit dem Anschluss verbunden wurde, der für die Erkennung des Zündschlüsselbetriebs verantwortlich ist.

Zündung mit Position
ACC

Zündung ohne Position ACC
- Der Einsatz dieses Geräts in einer anderen als der nachstehend angegebenen Betriebsumgebung kann einen Brand auslösen oder eine Funktionsstörung zur Folge haben:
— Kraftfahrzeuge mit 12-Volt-Batterie und negativer Erdung.
— Lautsprecher mit 50 W (Ausgabe) und 4 Ω bis 8 Ω (Impedanz).
- Um Kurzschluss, Überhitzung oder Funktionsstörungen zu vermeiden, halten Sie sich stets an die nachstehend aufgeführten Anweisungen:
— Trennen Sie die Verbindung zur negativen Anschlussklemme der Fahrzeugbatterie, bevor Sie das Gerät installieren.
— Sichern Sie die Kabel mit Kabelklemmen oder Klebeband. Zum Schutz der Verkabelung sollten die Kabel an allen Stellen, an denen sie mit Metallteilen in Berührung kommen, mit Isolierband umwickelt werden.
— Bringen Sie die Kabel in sicherer Entfernung von beweglichen Fahrzeugkomponenten, wie z. B. Schalthebel und Sitzschienen, an.
— Bringen Sie die Kabel in größtmöglicher Entfernung von Stellen an, die sich erhitzen, wie z. B. die Heizungsöffnung.
— Führen Sie das gelbe Batteriekabel nicht durch ein Loch in den Motorraum, um die Verbindung mit der Fahrzeugbatterie herzustellen.
— Kleben Sie freie Kabelanschlüsse mit Isolierband ab.
— Kürzen Sie die Kabel nicht.
— Entfernen Sie niemals die Isolierung des Stromkabels dieses Geräts, um die Stromzufuhr mit einem anderen Gerät zu teilen. Dadurch wird die Stromversorgungsleistung des Kabels beeinträchtigt.
— Verwenden Sie eine Sicherung, die den vorgegebenen Leistungsmerkmalen entspricht.
— Verdrahten Sie das negative Lautsprecherkabel niemals direkt mit der Erde.
— Gruppieren Sie niemals die negativen Kabel mehrerer Lautsprecher.
- Wenn dieses Gerät eingeschaltet wird, liegen Steuersignale am blau/weißen Kabel an. Verbinden Sie dieses Kabel mit der Systemfernbedienung eines externen Leistungsverstärkers oder der Steuerklemme des Automatikantennenrelais des Kraftfahrzeugs (max. 300 mA, 12 V Gleichspannung). Wenn das Fahrzeug mit einer in die Heckscheibe integrierten Radioantenne ausgestattet ist, verbinden Sie das Kabel mit der Versorgungsklemme des Antennenboosters.
- Verbinden Sie das blau/weiße Kabel niemals mit der Leistungsklemme des externen Leistungsverstärkers. Darüber hinaus darf das Kabel keinesfalls mit der Leistungsklemme der Fahrzeugantenne verbunden werden. Andernfalls kann es zu einer Entleerung oder Funktionsstörung der Fahrzeugbatterie kommen.
Installation
- Das schwarze Kabel gewährleistet die Erdung. Dieses Kabel wie auch die Erdungskabel anderer Produkte (insbesondere von Hochstromprodukten wie Leistungsverstärker) müssen separat verdrahtet werden. Anderenfalls kann es zu einem Brand oder einer Funktionsstörung kommen, wenn sich die Kabel versehentlich lösen.
Dieses Gerät

① Netzkabelzugang
② Heck- oder Subwooferausgang
③ Antenneneingang
④ Sicherung (10 A)
⑤ Eingang der festverdrahteten Fernbedienung (nur DEH-1500UBG, DEH-1500UBB und DEH-1500UB)
Es besteht die Möglichkeit, einen (separat erhältlichen) festverdrahteten Fernbedienungsadapter anzuschließen.
Netzkabel

flowchart
graph TD
A["① ↑"] --> B["② ③"]
B --> C["④ ⑤"]
C --> D["⑥ ⑦"]
D --> E["⑧ ⑨"]
E --> F["⑫ ⑬"]
F --> G["⑬ ⑭"]
G --> H["⑭ ⑮"]
H --> I["⑮ ⑯"]
I --> J["⑮ ⑰"]
J --> K["⑮ ⑱"]
K --> L["⑮ ⑲"]
L --> M["⑮ ⑳"]
M --> N["⑮ ㉑"]
N --> O["⑮ ㉒"]
O --> P["⑮ ㉓"]
P --> Q["⑮ ㉔"]
Q --> R["⑮ ㉕"]
R --> S["⑮ ㉖"]
S --> T["⑮ ㉗"]
T --> U["⑮ ㉘"]
U --> V["⑮ ㉙"]
V --> W["⑮ ㉚"]
W --> X["⑮ ㉛"]
① Zum Netzzugang
② Je nach Fahrzeugtyp können die Funktionen ③ und ⑤ variieren. Stellen Sie in diesem Fall sicher, dass der Anschluss von ④ nach ⑤ und ⑥ nach ③ erfolgt.
③ Gelb
Reserveversorgung (oder Zubehör)
④ Gelb
Verbindung mit der Klemme der konstanten 12-V-Spannungsversorgung.
⑤ Rot
Zubehör (oder Reserveversorgung)
⑥ Rot
Verbindung mit der Klemme der zündungs-
gesteuerten Spannungsversorgung (12 V
Gleichspannung).
⑦ Verbinden Sie jeweils Anschlüsse derselben Farbe miteinander.
⑧ Schwarz (Fahrgestell-Erdung)
Installation
⑨ Blau/Weiß
Die Pin-Position des ISO-Anschlusses variiert je nach Fahrzeugtyp. Wird Pin 5 zur Steuerung der Antenne verwendet, verbinden Sie ⑨ und ⑪. Verbinden Sie in jedem anderen Fahrzeugtyp niemals ⑨ und ⑪.
⑩ Blau/Weiß
Verbindung mit der Systemsteuerungsklemme des Leistungsverstärkers (max. 300 mA, 12 V Gleichspannung).
⑪ Blau/Weiß
Verbindung mit der Steuerungsklemme des Automatikantennenrelais (max. 300 mA 12 V Gleichspannung).
⑫ Gelb/Schwarz (nur für DEH-1500UBG, DEH-1500UBB und DEH-1500UB)
Wenn Sie ein Gerät mit Stummschaltfunktion verwenden, verbinden Sie diesen Draht mit dem Draht der Audio-Stummschaltung dieses Geräts. Andernfalls sollte der Draht der Audio-Stummschaltung (Mute) frei bleiben.
⑬ Lautsprecherkabel
Weiß: Vorn links ⊕
Weiß/Schwarz: Vorn links ⊖
Grau: Vorn rechts ⊕
Grau/Schwarz: Vorn rechts
Grün: Hinten links ⊕ oder Subwoofer
Grün/Schwarz: Hinten links ⊖ oder Subwoofer
Violett: Hinten rechts ⊕ oder Subwoofer
Violett/Schwarz: Hinten rechts ⊖ oder Subwoofer
⑭ ISO-Anschluss
Bei manchen Fahrzeugtypen kann der ISO-Anschluss zweigeteilt sein. Stellen Sie in diesem Fall sicher, dass zu beiden Anschlüssen Verbindungen hergestellt werden.
⑨ Blau/Weiß
Die Pin-Position des ISO-Anschlusses variiert je nach Fahrzeugtyp. Wird Pin 5 zur Steuerung der Antenne verwendet, verbinden Sie ⑨ und ⑪. Verbinden Sie in jedem anderen Fahrzeugtyp niemals ⑨ und ⑪.
⑩ Blau/Weiß
Verbindung mit der Systemsteuerungsklemme des Leistungsverstärkers (max. 300 mA, 12 V Gleichspannung).
⑪ Blau/Weiß
Verbindung mit der Steuerungsklemme des Automatikantennenrelais (max. 300 mA 12 V Gleichspannung).
⑫ Gelb/Schwarz (nur für DEH-1500UBG, DEH-1500UBB und DEH-1500UB)
Wenn Sie ein Gerät mit Stummschaltfunktion verwenden, verbinden Sie diesen Draht mit dem Draht der Audio-Stummschaltung dieses Geräts. Andernfalls sollte der Draht der Audio-Stummschaltung (Mute) frei bleiben.
⑬ Lautsprecherkabel
Weiß: Vorn links ⊕
Weiß/Schwarz: Vorn links ⊖
Grau: Vorn rechts ⊕
Grau/Schwarz: Vorn rechts
Grün: Hinten links ⊕ oder Subwoofer
Grün/Schwarz: Hinten links ⊖ oder Subwoofer
Violett: Hinten rechts ⊕ oder Subwoofer
Violett/Schwarz: Hinten rechts ⊖ oder Subwoofer
⑭ ISO-Anschluss
Bei manchen Fahrzeugtypen kann der ISO-Anschluss zweigeteilt sein. Stellen Sie in diesem Fall sicher, dass zu beiden Anschlüssen Verbindungen hergestellt werden.
Hinweise
- Ändern Sie das Grundeinstellmenü dieses Geräts. Siehe SP-P/O MODE (Heckausgang- und Preout-Einstellungen) auf Seite 69. Die Subwoofer-Ausgabe dieses Geräts erfolgt in Mono.
- Bei Verwendung eines 70-W-Subwoofers (2 Ω) muss sichergestellt werden, dass der Subwoofer am violetten und violett/schwarzen-Anschluss dieses Geräts angeschlossen wird. Schließen Sie nichts an den grünen und grün/schwarzen-Anschluss an.
Leistungsverstärker (separat erhältlich)
Führen Sie diese Verkabelungen beim Gebrauch eines optionalen Verstärkers durch.

flowchart
graph LR
① --> ②
② --> ③
② --> ④
⑤ --> ⑥
⑥ --> ⑦
⑦ --> ③
③ --> ④
① Systemfernbedienung
Verbindung mit blau/weißem Kabel.
② Leistungsverstärker (separat erhältlich)
③ Verbindung mit Cinch-Kabeln (separat erhältlich)
④ Zum Heck- oder Subwooferausgang
⑤ Hecklautsprecher oder Subwoofer
Installation
Wichtig
- Überprüfen Sie vor der endgültigen Installation alle Anschlüsse und Systeme.
• Die Verwendung nicht zugelassener Teile kann eine Funktionsstörung zur Folge haben.
- Wenden Sie sich an Ihren Fachhändler, wenn für die Installation Löcher gebohrt oder andere Änderungen am Fahrzeug vorgenommen werden müssen.
Installation
• Installieren Sie dieses Gerät keinesfalls an folgenden Orten:
— Orte, an denen das Gerät die Steuerung des Fahrzeugs behindern könnte.
— Orte, an denen das Gerät die Insassen des Fahrzeugs im Anschluss an eine Schnellbremsung verletzen könnte.
- Der Halbleiterlaser kann durch Überhitzung beschädigt werden. Installieren Sie dieses Gerät deshalb in sicherer Entfernung von Hitzequellen, wie z. B. Heizöffnungen.
- Optimale Leistung kann durch eine Installation des Geräts in einem Winkel unter 60° erzielt werden.

- Um beim Gebrauch des Geräts eine ordnungsgemäße Wärmezerstreuung zu gewährleisten, ist bei der Installation genügend Freiraum hinter der Rückseite vorzusehen. Lose Kabel sind aufzuwickeln, damit sie die Lüftung nicht behindern.

text_image
Reichlich Platz lassen
5 cm
5 cm
Front-/Rückmontage nach DIN
Dieses Gerät kann sowohl über die Front- als auch über die Rückmontage installiert werden. Verwenden Sie für die Montage im Handel erhältliches Zubehör.
DIN-Frontmontage
1 Führen Sie den Montagerahmen in das Armaturenbrett ein.
Verwenden Sie den mitgelieferten Montagerahmen, wenn bei der Installation wenig Platz zur Verfügung steht. Bei ausreichendem Platz kann der mit dem Fahrzeug mitgelieferte Montagerahmen verwendet werden.

■ Stellen Sie sicher, dass das Gerät fest angebracht ist. Ein instabiler Einbau kann zum Aussetzen von Tönen führen oder andere Fehlfunktionen verursachen.
DIN-Rückmontage
1 Bestimmen Sie die geeignete Position, damit die Löcher an der Klammer und den Geräteseiten ordnungsgemäß ausgerichtet sind.

Installation
2 Ziehen Sie auf jeder Seite zwei Schrauben fest.

① Blechschraube (5 × 8 mm)
② Montageklammer
③ Armaturenbrett oder Konsole
Entfernen des Geräts
1 Entfernen Sie den Einpassungsring.

① Einpassungsring
② Aussparung
- Bei entriegelter Bedienfläche lässt sich der Einpassungsring einfacher erreichen.
- Halten Sie beim Wiederanbringen des Einpassungsrings die Seite mit der Aussparung nach unten.
2 Führen Sie die mitgelieferten Extraktionsschlüssel an beiden Geräteseiten ein, bis sie in der richtigen Position einrasten.
3 Ziehen Sie das Gerät aus dem Armaturenbrett.

Abnehmen und Wiederanbringen der Frontplatte
Sie können die Frontplatte zum Schutz vor Diebstahl abnehmen.
Drücken Sie die Taste zum Entriegeln der Frontplatte und schieben Sie sie nach oben und auf Sie zu.
Detaillierte Informationen hierzu finden Sie unter Entfernen der Frontplatte zum Schutz vor Diebstahl und Wiederanbringen der Frontplatte auf Seite 64.
Fehlerbehebung
| Symptom | Ursache | Abhilfemaßnahme |
| Das Display schaltet automatisch in die normale Anzeige um. | Sie haben keinen Bedienvorgang innerhalb von 30 Sekunden durchgeführt. | Wiederholen Sie den Vorgang. |
| Der Wiederholbereich ändert sich unerwartet. | Ja nach Wiederholbereich kann sich der ausgewählte Bereich ändern, sobald ein anderer Ordner oder Musiktitel ausgewählt wird oder während des schnellen Vor- und Rücklaufs. | Wählen Sie den Wiederholbereich erneut aus. |
| Ein Unterordner wird nicht wiedergegeben. | Unterordner können nicht wiedergegeben werden, wennFLD(Ordner-Wiederholung) ausgewählt ist. | Wählen Sie einen anderen Wiederholbereich. |
| NO XXXX erscheint, wenn sich die Anzeige ändert (z. B. NOTITLE). | Es sind keine Textinformationen eingebettet. | Schalten Sie die Anzeige um oder spielen Sie einen anderen Titel bzw. eine andere Datei ab. |
| Symptom | Ursache | Abhilfemaßnahme |
| Im Gerät ist eine Fehlfunktion aufgetreten. Es liegen Funkstörungen vor. | Sie verwenden in der Nähe dieser Einheit ein Gerät, wie z. B. ein Mobiltelefon, welches elektromagnetische Frequenzen aussendet. | Lassen Sie einen ausreichenden Abstand zwischen dieser Einheit und den Geräten, die die Funkstörung verursachen. |
Fehlermeldungen
Vor der Kontaktaufnahme mit Ihrem Händler oder der nächstgelegenen Pioneer-Kunden-dienststelle sollten Sie sich die angezeigte Fehlermeldung notieren.
Allgemeines
| Meldung | Ursache | Abhilfemaßnahme |
| AMP ERROR | Betriebsstörung des Geräts oder falsche Lautsprecherverbindung; Schutzschaltung ist aktiviert. | Überprüfen Sie die Lautsprecherverbindung.Wenn die Mendung selbst nach dem Aus-/Einschalten des Motors weiterhin angezeigt wird, wenden Sie sich zur Unterstützung an Ihren Händler oder eine Pioneer-Kundendienststelle. |
CD-Player
| Meldung | Ursache | Abhilfemaßnahme |
| ERROR-07, 11, 12, 17, 30 | Die Disc ist verschmutzt. | Reinigen Sie die Disc. |
| Die Disc ist verkratzt. | Wechseln Sie die Disc aus. |
| ERROR-07, 10, 11, 12, 15, 17, 30, A0 | Es liegt ein elektrischer oder mechanischer Fehler vor. | Schalten Sie die Zündung aus (OFF) und wieder ein (ON) oder schalten Sie auf eine andere Programmquelle um und dann wieder zum CD-Player zurück. |
| ERROR-15 | Die eingelegte Disc ist leer. | Wechseln Sie die Disc aus. |
| ERROR-23 | Nicht unterstütztes CD-Format. | Wechseln Sie die Disc aus. |
| FORMAT READ | Nach dem Wiedergabestart ist der Ton in manchen Fällen erst nach einer Verzögerung zu hören. | Warten Sie bis die Anzeige erlischt und Sie einen Ton hören. |
| NO AUDIO | Die eingelegte Disc enthält keine abspielbaren Dateien. | Wechseln Sie die Disc aus. |
| SKIPPED | Die eingelegte Disc enthält Dateien mit DRM-Schutz (digitale Rechteverwaltung). | Wechseln Sie die Disc aus. |
| Meldung | Ursache | Abhilfemaßnahme |
| PROTECT | Alle Dateien auf der eingelegten Disc weisen einen DRM-Schutz (digitale Rechteverwaltung) auf. | Wechseln Sie die Disc aus. |
USB-Speichermedium
| Meldung | Ursache | Abhilfemaßnahme |
| FORMAT READ | Nach dem Wiedergabestart ist der Ton in manchen Fällen erst nach einer Verzögerung zu hören. | Warten Sie bis die Anzeige erlischt und Sie einen Ton hören. |
| NO AUDIO | Es sind keine Musiktitel vorhanden. | Übertragen Sie die Audio-Dateien auf das USB-Speichermedium und schließen Sie das Gerät dann an. |
| Es wurde ein USB-Speichermedium mit aktivierter Sicherheitsfunktion angeschlossen. | Halten Sie sich an die Anweisungen in der Bedienungsanleitung des USB-Speichermediums, um die Sicherheitsfunktion zu deaktivieren. |
| Meldung | Ursache | Abhilfemaßnahme |
| SKIPPED | Das ange-schlossene USB-Speicher-medium enthält Dateien, die mit Windows MediaTM DRM 9/10 geschützt sind. | Spielen Sie eine Audio-Datei ab, die keinen Schutz mit Windows Media DRM 9/10 aufweist. |
| PROTECT | Alle Dateien auf dem USB-Speichermedium sind mit Windows Media DRM 9/10 geschützt. | Übertragen Sie Audio-Dateien ohne Windows Media DRM 9/10-Schutz auf das USB-Speichermedium und schließen Sie das Gerät dann an. |
| N/A USB | Das ange-schlossene USB-Gerät wird von diesem Gerät nicht unterstützt. | Schließen Sie ein dem Standard USB-Massenspeicher-Klasse entsprechendes Gerät an.Trennen Sie das Gerät ab und schließen Sie ein kompatibles USB-Speichermedium an. |
| Meldung | Ursache | Abhilfemaßnahme |
| CHECK USB | Der USB-Anschluss oder das USB-Kabel wurde kurzgeschlossen. | Stellen Sie sicher, dass die USB-Klemme oder das USB-Kabel nicht eingeklemmt oder beschädigt ist. |
| Das angeschlossene USB-Speicher-medium verbraucht mehr als den maximal zulässigen Stromverbrauch. | Trennen Sie das USB-Speichermedium von diesem Gerät und verwenden Sie es nicht mehr in Verbindung mit dem Gerät. Drehen Sie den Zündschlüssel in die Position OFF (Aus) und anschließend in die Position ACC oder ON (Ein). Schließen Sie dann nur ein kompatibles USB-Speichermedium an. |
| Meldung | Ursache | Abhilfemaßnahme |
| ERROR-19 | Kommunikation gestört. | Führen Sie einen der folgenden Bedienvorgänge durch:– Schalten Sie die Zündung aus (OFF) und wieder ein (ON).– Trennen Sie das USB-Speichermedium vom Gerät.– Schalten Sie auf eine andere Programmquelle um. Kehren Sie anschließend wieder zur Programmquelle USB zurück. |
| ERROR-23 | Das USB-Speichermedium wurde nicht mit FAT12, FAT16 oder FAT32 formatiert. | Das USB-Speichermedium sollte mit FAT12, FAT16 oder FAT32 formatiert sein. |
| STOP | Die aktuelle Liste enthält keine Musiktitel. | Wählen Sie eine Liste, die Musiktitel enthält. |
Handhabungsrichtlinien Discs und Player
Verwenden Sie ausschließlich Discs, die eines der folgenden zwei Logos aufweisen:


Verwenden Sie 12-cm-Discs. 8-cm-Discs bzw. Adapter für 8-cm-Discs dürfen nicht verwendet werden.
Verwenden Sie ausschließlich herkömmliche, runde Discs. Discs einer anderen Form sollten nicht verwendet werden.

In den CD-Ladeschacht darf kein anderer Gegenstand als eine CD eingeführt werden.
Verwenden Sie keinesfalls Discs, die Sprünge, Einkerbungen/Absplitterungen, Verformungen oder andere Beschädigungen aufweisen, da Sie dadurch den Player beschädigen könnten.
CD-R/RW-Discs, deren Aufzeichnungen nicht abgeschlossen (finalisiert) wurden, können nicht abgespielt werden.
Berühren Sie unter keinen Umständen die Disc-Oberfläche mit den aufgezeichneten Daten.
Bewahren Sie die Discs bei Nichtgebrauch in deren Hülle auf.
Kleben Sie keine Etiketten auf Discs, beschriften Sie sie nicht und wenden Sie keine Chemikalien auf die Disc-Oberfläche an.
Wischen Sie die Discs zum Reinigen mit einem weichen Tuch von der Mitte zum Rand hin ab.
Kondensation kann eine vorübergehende Störung der Player-Leistung zur Folge haben. Warten Sie in diesem Fall etwa eine Stunde ab, bis sich der Player an die höheren Temperaturen angepasst hat. Zudem sollten feuchte Discs mit einem weichen Tuch trockengerieben werden.
Unter Umständen ist eine Disc-Wiedergabe nicht möglich. Das kann auf die spezifischen Eigenschaften der Disc, das Disc-Format, die für die Aufzeichnung verwendete Software, die Wiedergabeumgebung, die Lagerbedingungen usw. zurückzuführen sein.
Erschütterungen aufgrund von Unebenheiten der Fahrbahn können die Disc-Wiedergabe unterbrechen.
Lesen Sie sich vor der Verwendung von Discs die Disc-spezifischen Sicherheitshinweise durch.
Bei Verwendung von bedruckbaren Discs, beach- ten Sie die Anleitung und die Warnhinweise der Disc. Je nach Beschaffenheit der Discs, können Sie eventuell nicht eingelegt oder ausgeworfen werden. Die Verwendung solcher Discs kann zu einer Beschädigung dieses Gerätes führen.
Bringen Sie keine handelsüblichen Etiketten oder andere Materialien auf den Discs an.
• Die Discs können sich verformen und werden nicht wiedergegeben.
- Die Etiketten können sich während der Wiedergabe lösen und den Auswurf behindern, wodurch das Gerät beschädigt werden könnte.
USB-Speichermedium
Falls Sie Fragen zu Ihrem USB-Speichermedium haben, wenden Sie sich an den Hersteller des Mediums.
Verbindungen über einen USB-Hub werden nicht unterstützt.
Schließen Sie ausschließlich USB-Speichermedien an.
Sorgen Sie für eine sichere Befestigung des USB-Speichermediums während der Fahrt. Lassen Sie das USB-Speichermedium nicht auf den Boden fallen, wo es unter der Bremse oder dem Gaspedal eingeklemmt werden könnte.
Je nach USB-Speichermedium können folgende Probleme auftreten:
• Die Bedienung kann unterschiedlich sein.
- Das Speichergerät wird unter Umständen nicht erkannt.
- Dateien werden eventuell nicht richtig wiedergegeben.
- Das Gerät kann im Radio ein Rauschen verursachen.
DualDiscs
DualDiscs sind doppelseitige Discs, die eine beschreibbare CD-Seite für Audio- und eine beschreibbare DVD-Seite für Video-Daten bereitstellen.
Da die CD-Seite von DualDiscs physikalisch nicht mit dem allgemeinen CD-Standard kompatibel ist, ist eine Wiedergabe der CD-Seite mit diesem Gerät ggf. nicht möglich.
Das häufige Einlegen und Auswerfen einer DualDisc kann zu Kratzern auf der Disc führen, die wiederum, wenn sie besonders ausgeprägt sind, Probleme bei der Wiedergabe auf diesem Gerät zur Folge haben können. In manchen Fällen kann es sogar vorkommen, dass eine DualDisc im Disc-Ladeschacht eingeklemmt wird und nicht mehr ausgeworfen werden kann. Um dies zu vermeiden, wird empfohlen, von der Verwendung von DualDiscs mit diesem Gerät abzusehen. Detaillierte Angaben zu DualDiscs können Sie den vom Hersteller der Disc bereitgestellten Informationen entnehmen.
WMA
Dateierweiterung: .wma
Bitrate: 48 Kbit/s bis 320 Kbit/s (CBR - Konstante Bitrate), 48 Kbit/s bis 384 Kbit/s (VBR - Variable Bitrate)
Abtastfrequenz: 32 kHz; 44,1 kHz; 48 kHz
Windows Media Audio Professional, Lossless, Voice/DRM Stream/Stream mit Video: Nicht kompatibel
MP3
Dateierweiterung: .mp3
Bitrate: 8 Kbit/s bis 320 Kbit/s (CBR), VBR
Abtastfrequenz: 8 kHz bis 48 kHz (32 kHz; 44,1 kHz; 48 kHz für Emphase)
Kompatible ID3-Tag-Version: 1.0, 1.1, 2.2, 2.3, 2.4 (ID3-Tag-Version 2.x erhält Vorrang vor Version 1.x)
M3u-Spielliste: Nicht kompatibel
MP3i (MP3 interaktiv), mp3 PRO: Nicht kompatibel
WAV
Dateierweiterung: .wav
Quantisierungsbits: 8 und 16 (LPCM), 4 (MS ADPCM)
Abtastfrequenz: 16 kHz bis 48 kHz (LPCM); 22,05 kHz und 44,1 kHz (MS ADPCM)
Von Dateinamen (einschließlich der Dateierweiterung) bzw. von Ordnernamen können jeweils nur die ersten 32 Zeichen angezeigt werden.
Damit kyrillische Buchstaben auf diesem Gerät angezeigt werden können, müssen diese mit einem der folgenden Zeichensätze codiert worden sein:
• Unicode (UTF-8, UTF-16)
- Andere Zeichensätze als Unicode, die in einer Windows-Umgebung verwendet und in den Sprachoptionen auf Russisch eingestellt wurden.
Je nach der Anwendung, die für die Codierung der WMA-Dateien verwendet wurde, funktioniert dieses Gerät ggf. nicht ordnungsgemäß.
Nach dem Wiedergabestart kann es bei Audio-Dateien, in die Bilddaten eingebettet wurden bzw. bei Audio-Dateien auf einem USB-Speichermedium mit einer komplexen Ordnerhierachie zu einer kurzen Verzögerung kommen.
Disc
Abspielbare Ordnerstruktur: bis zu acht Ebenen (der Einfachheit halber sollte die Ordnerstruktur jedoch aus weniger als zwei Ebenen bestehen).
Abspielbare Ordner: bis zu 99
Abspielbare Dateien: bis zu 999
Dateisystem: Konformität mit ISO 9660 Stufe 1 und 2, Romeo, Joliet
Multi-Session-Wiedergabe: Kompatibel
Datenübertragungen im Paketverfahren: Nicht kompatibel
Ungeachtet der Länge der Leerstellen, die die Originalaufnahme zwischen den einzelnen Musiktiteln aufweist, wird bei der Wiedergabe von komprimierten Audio-Discs stets eine kurze Pause zwischen den Titeln eingefügt.
USB-Speichermedium
Abspielbare Ordnerstruktur: bis zu acht Ebenen (der Einfachheit halber sollte die Ordnerstruktur jedoch aus weniger als zwei Ebenen bestehen).
Abspielbare Ordner: bis zu 500
Abspielbare Dateien: bis zu 15 000
Wiedergabe von urheberrechtlich geschützten Dateien: Nicht kompatibel
Partitioniertes USB-Speichermedium: Es kann nur die erste Partition wiedergegeben werden.
Beim Start der Wiedergabe von Audio-Dateien auf einem USB-Speichermedium, das eine komplexe Ordnerhierarchie aufweist, ist der Ton u. U. erst mit einiger Verzögerung zu hören.
VORSICHT
- Pioneer kann nicht die Kompatibilität mit allen USB-Speichermedien gewährleisten und übernimmt keine Verantwortung für eventuelle Datenverluste auf Media-Playern, Smartphones oder anderen Geräten, die mit diesem Gerät verwendet werden.
- Bewahren Sie keine Discs oder USB-Speichermedien an Orten auf, an dem erhöhte Temperaturen herrschen.
Reihenfolge der Audio-Dateien
Der Benutzer kann keine Ordnernummern zuweisen und auch die Wiedergabereihenfolge mit diesem Gerät nicht bestimmen.
Beispiel einer Datenträger-Struktur

flowchart
graph TD
A["01"] --> B["02"]
B --> C["①"]
B --> D["②"]
B --> E["03"]
E --> F["③"]
E --> G["④"]
H["04"] --> I["⑤"]
H --> J["⑥"]
K["05"] --> L["⑦"]
Stufe 1 Stufe 2 Stufe 3 Stufe 4
: Ordner
: Komprimierte
Audio-Datei
01 bis 05: Ordner-
nummer
① bis ⑥: Wiederga-bereihenfolge
Disc
Die bei der Ordnerauswahl oder einem anderen Bedienvorgang angewendete Reihenfolge kann sich je nach der verwendeten Codierungs- bzw. Schreibsoftware ändern.
USB-Speichermedium
Die Wiedergabereihenfolge entspricht der Aufzeichnungsreihenfolge auf dem USB-Speicher-medium.
Für die Bestimmung der Wiedergabereihenfolge wird folgende Vorgehensweise empfohlen:
Erstellen Sie Dateinamen basierend auf Zahlen, um dadurch die gewünschte Wiedergabereihenfolge festzulegen (z. B. 001xxx.mp3 oder 099yyy.mp3).
② Speichern Sie diese Dateien in einem Ordner.
3 Speichern Sie den Ordner mit den Dateien auf dem USB-Speichermedium.
Je nach Systemumgebung ist eine Festlegung der Dateiwiedergabereihenfolge jedoch u. U. nicht möglich.
Die Dateireihenfolge bei tragbaren USB-Audio-Playern unterscheidet sich jeweils vom verwendeten Player.
Russischer Zeichensatz
D: Anzeige C: Zeichen
Copyrights und Marken
iTunes
Apple und iTunes sind Warenzeichen von Apple Inc., eingetragen in den USA und anderen Ländern.
MP3
Die Bereitstellung dieses Produkts erfolgt in Verbindung mit einer Lizenz zur privaten, nicht-kommerziellen Nutzung und impliziert weder die Übertragung einer Lizenz noch die Einräumung eines Rechts zur Verwendung dieses Produkts in kommerziellen (d. h. ertragsorientierten) Live-Programmen (leitungsbasiert, per Satellit, Kabel und/oder über jedes beliebige andere Medium), zum Broadcasting/Streaming über das Internet, über Intranets und/oder andere Netzwerke oder in anderen elektronischen Inhalt-Vertriebssystemen, z. B. „Pay-Audio“- oder „Audio-on-demand“-Anwendungen. Für eine derartige Nutzung ist eine separate Lizenz erforderlich. Detaillierte Informationen hierzu finden Sie unter http://www.mp3licensing.com.
WMA
Windows Media ist eine eingetragene Marke oder eine Marke der Microsoft Corporation in den USA und/oder anderen Ländern. Dieses Produkt enthält Technologie, die Eigentum der Microsoft Corporation ist und nicht ohne Lizenz von Microsoft Licensing, Inc. vertrieben werden darf.
Technische Daten
Allgemein
Stromversorgung ..... 14,4 V Gleichspannung (Toleranz 10,8 V bis 15,1 V)
Erdungssystem ...... Negativ
Maximale Leistungsaufnahme 10,0 A
Abmessungen (B × H × T):
DIN
Einbaugröße ..... 178 mm × 50 mm × 165 mm
Frontfläche ..... 188 mm × 58 mm × 16 mm
D
Einbaugröße ..... 178 mm × 50 mm × 165 mm
Frontfläche ..... 170 mm × 46 mm × 16 mm
Gewicht 1 kg
Audio
Max. Ausgangsleistung .... 50 W × 4
70 W × 1/2 Ω (für Subwoofer)
Dauer-Ausgangsleistung
.... 22 W × 4 (50 Hz bis 15 000 Hz, 5 % THD, bei 4-Ω-Last, beide Kanäle betrieben)
Lastimpedanz 4Ω (4Ω bis 8Ω zulässig)
Maximaler Preout-Ausgangspegel 2,0V
Loudness-Kontur ....+10 dB (100 Hz), +6,5 dB (10 kHz) (Lautstärke: -30 dB)
Equalizer (5-Band Graphic Equalizer):
Frequenz .... 80 Hz/250 Hz/800 Hz/
2,5 kHz/8 kHz
Entzerrungsbereich ± 12 dB (Inkrement 2 dB)
Subwoofer (Mono):
Frequenz .... 50 Hz/63 Hz/80 Hz/100 Hz/
125 Hz/160 Hz/200 Hz
Steilheit ...... -6 dB/Okt., -12 dB/Okt.
Verstärkung ..... +6 dB bis -24 dB
Phase ...... Normal/Gegen
CD-Player
Typ .... Compact-Disc-Digital-Audio-system
Kompatible Discs ...... Compact Disc
Signal-Rauschabstand ..... 94 dB (1 kHz) (IEC-A-Netz)
Anzahl der Kanäle ...... 2 (Stereo)
MP3-Decodiermodus ..... MPEG-1 und 2 Audio Layer 3
WMA-Decodiermodus ..... Vers. 7, 7.1, 8, 9, 10, 11, 12 (2-Kanal-Audio)
(Windows Media Player)
WAV-Signalformat .... Lineare PCM und MS ADPCM (nicht komprimiert)
USB
USB-Standard-Spezifikation
.... USB 2.0 Full Speed
Maximale Stromversorgung 1A
USB-Klasse ...... MSC (Massenspeicher-Klasse)
Dateisystem ...... FAT12, FAT16, FAT32
MP3-Decodiermodus ..... MPEG-1 und 2 Audio Layer 3
WMA-Decodiermodus ..... Vers. 7, 7.1, 8, 9, 10, 11, 12 (2-Kanal-Audio)
(Windows Media Player)
WAV-Signalformat .... Lineare PCM und MS ADPCM (nicht komprimiert)
UKW-Tuner
Frequenzbereich 87,5 MHz bis 108,0 MHz
Nutzempfindlichkeit ..... 9 dBf (0,8μV/75Ω, Mono, Signal-Rauschabstand: 30 dB)
Signal-Rauschabstand ..... 72 dB (IEC-A-Netz)
MW-Tuner
Frequenzbereich 531 kHz bis 1 602 kHz
Nutzempfindlichkeit ...... 25μV (Signal-Rauschabstand: 20 dB)
Signal-Rauschabstand ..... 62 dB (IEC-A-Netz)
LW-Tuner
Frequenzbereich 153 kHz bis 281 kHz
Nutzempfindlichkeit ...... 28μV (Signal-Rauschabstand: 20 dB)
Signal-Rauschabstand ..... 62 dB (IEC-A-Netz)
Hinweis
Änderungen der technischen Daten und des Designs vorbehalten.
ENG (Engels)—PYC (Russisch)
CLOCK SET (klok)
Bitte bei Kauf sofort ausfüllen.
Eingravierte 14-stellige Serien-Nummer:
Engraved 14-digit serial number:

Kaufdatum:
Date of purchase:

Händler-Stempel
Dealer's stamp