TG1000N - Gefrierschrank ELECTROLUX - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts TG1000N ELECTROLUX als PDF.
Benutzerfragen zu TG1000N ELECTROLUX
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Gefrierschrank kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch TG1000N - ELECTROLUX und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. TG1000N von der Marke ELECTROLUX.
BEDIENUNGSANLEITUNG TG1000N ELECTROLUX
- SICHERHEITSHINWEISE 3
- GERATEBESCHREIBUNG 5
3.BEDIENFELD 6 - ERSTE INBETRIEBNAHME 7
- TÄGLICHER GEBRAUCH 7
- PRAKTISCHE TIPPS UND HINWEISE 8
- REINIGUNG UND PFLEGE 9
- WAS TUN, WENN 10
- MONTAGE 12
- GERAUSCH 15
- TECHNISCHE DATEN 16
- UMWELTTIPPS 17
WIR DENKEN AN SIE
Vielen Dank, dass Sie sich für ein Electrolux Gerät entschieden haben. Sie haben ein Produkt gewählt, hinter dem eine Jahrzehntelange professionelle Erfahrung und Innovation steht. Bei der Entwicklung diesen großartigen und eleganten Geräts haben wir an Sie gedacht. So haben Sie bei jedem Gebrauch die Gewissheit, dass Sie stets großartige Ergebnisse erzielen werden.
Willkommen bei Electrolux.
Besuchen Sie uns auf unserer Website, um:

Anwendungshinweise, Prospekte, Fehlerbehebungs- und Service-Informationen zu erhalten:
www.electrolux.com

Ihr erworbenes Produkt zu registrierten, um den besten Service davon zu gewährleisten:
Zubehor, Verbrauchsmaterial und Original-Ersatzteile für Ihr Gerät zu erwerben:
www.electrolux.com/shop
KUNDENDIENST UND -BETREUUNG
Bitte verwenden Sie ausschließlich Original-Ersatzteile für ihre Produkte.
Halten Sie folgende Angaben bereit, wenn Sie sich an den Kundendienst wenden
(diese Informationen finden Sie auf dem Typenschild): Modell, Produktnummer (PNC),
Seriennummer.

Warnings-/ Sicherheitshinweise.

Allgemeine Hinweise und Ratschlage
Hinweise zum Umweltschutz
Änderungen vorbehalten.
1. SICHERHEITSHINWEISE
Lesen Sie zu Ihrer Sicherheit und für die optimale Geräteanwendung vor der Installation und dem Gebrauch des Gerätes die vorliegende Benutzerinformation aufmerksam durch, einschließlich der Ratschlage und Warnungen. Es ist wichtig, dass zur Vermeidung von Fehlern und Unfälle alle Personen, die das Gerät benutzen, mit der Bedienung und den Sicherheitsvorschriften vertraut sind. Hebben Sie die Benutzerinformation gut auf und übergeben Sie sie bei einem Weiterverkauf des Gerätes dem neuen Besitzer, so dass jeder während der gesamten Lebensdauer des Gerätes über Gebrauch und Sicherheit informiert ist.
Halten Sie sich zu ihrer Sicherheit und zum Schutz Ihres Eigentums strikt an die Vorsichtsmaßnahmen der vorliegenden Benutzerinformation, da der Hersteller bei Missachtung derselben von jeder Haftung freigestellt ist.
1.1 Sicherheit von Kindern und hilfsbedürftigen Personen
- Das Gerätarf von Personen (einschließlich Kindern), deren physische, sensorische Fähigkeiten und deren Mangel an Erfahrung und Kenntnissen einen sicheren Gebrauch des Gerätes ausschreiben nur unter Aufsicht oder nach ausreichender Einweisung durch eine verantwortungsbewusste Person benutzt werden, die sicherstellt, dass sie sich der Gefahren des Gebrauchs bewusst sind.
Kinder mussen beaufsichtigt werden, damit sie nicht am Gerät herumspielen konnen.
- Halten Sie das Verpackungsmaterial unbedingt von Kindern fern. Erstickungsgefahr!
- Ziehen Sie vor der Entsorgung des Gerätes den Netzstecker, schneiden Sie das Netzkabel (so nah wie möglich am Gerät) ab und entfern den Sie die Tur, so dassspielende Kinder vor elektrischem Schlag geschützt sind und sich nicht in dem Gerät einschließlich konnen.
- Wenn these Gerät mit magnetischer Türdichtigung ein ätheres Modell mit Schnappverschluss (Tülasche) an der
Tür oder auf dem Deckel ersetzt, machen Sie den Schnappverschluss vor dem Entsorgen des Altgerätes unbrauchbar. So verhindern Sie, dass das Gerät nicht zu einer Todesfalle für Kinder wird.
1.2 Allgemeine Sicherheitshinweise

WARNING!
Achten Sie darauf, dass die Belüftungsöffnungen im Gehäuse oder in der Einbaunische nicht blockiert sind.
- Das Gerät ist für die Aufbewährung von Lebensmitteln und/oder Geträken in einem normalen Haushalt bestimmt, wie in der vorliegenden Gebrauchsanweisung beschrieben wird.
- Benutzen Sie keine mechanischen oder sonstigen Hilfsmittel, um den Abtauprozess zu beschleunigen.
- Verwenden Sie keine anderen Elektrogeräte (wie Speiseeisbereiter) in Kuhlgeräten, wenn solche Geräte nicht ausdrücklich vom Hersteller für diesen Zweck zugelassen sind.
- Beschädigen Sie nicht den Kältekreislauf.
- Das Kältemittel Isobutan (R600a) im Kältekreislauf des Gerätes ist ein natürliche und sehr umweltfreundliches Gas, das jederlich leicht entflammbar ist.
Achten Sie beim Transport und bei der Aufstellung des Gerätes darauf, nicht die Komponenten des Kältekreislaufs zu beschädigen.
Bei einer eventuellen Beschädigung des Kältekreislaufs:
- Offene Flammen und Zündfunken vermeiden
- Den Raum, in dem das Gerät installiert ist, gut lüften
- Technische und anderweite Änderungen am Gerät sind gefährlich. Ein defektes Netzkabel kann Kurzschlüsse und einen Brand verursachen und/oder zu Stromschlügen führen.

WARNING!
Elektrische Bauteile (Netzkabel, Stecker, Kompressor) dürfen zur Vermeidung von Gefahren nur vom Kundendienst oder einer Fachkraft ausgewechselt werden.
- Das Netzkabelarf nichtverlangert werden.
- Vergewissem Sie sich, dass der Netzstecker nicht von der Geräterückseite geklemmt oder beschädigt wird. Ein geklemmter oder beschädigter Netzstecker überhützt und kann einen Brand verursichen.
- Vergewissern Sie sich, dass der Netzstecker des Geräts frei zugänglich ist.
- Ziehen Sie nicht am Netzkabel.
- Stecken Sie den Netzstecker nie in eine lockere Steckdose. Es besteht Brand- und Stromschlaggefahr.
-
Betreiben Sie das Gerät nicht ohne Lampenabdeckung (wenn vorgesehen) der internen Beleuchtung.
-
Dieses Gerät ist schwer. Vorsicht beim Transport.
- Entnehmen oder berühren Sie nie mit nassen/feuchten Handen Tiefkuhlgut, da dies zu Hautverletzungen oder Kälteverbrennungen führen kann.
- Das Gerät nicht direkter Sonneneinstrahlung aussetzen.
Die Leuchtmittel (wenn vorgesehen) in thisem Gerät sind Speziallampen, die nur für Haushaltsgeräte geeignet sind. Sie eignen sich nicht zur Raumbeuch-tung.

WARNING!
Legen Sie keine tiefgefrorenen Lebensmittel auf die Arbeitsplatte, da die Verdunstungskäte zur Wasserkondensation in ihrem Inneren führen kann. Die tropfende Flüssigkeit konnte Störungen verursuchen. Stellen Sie dazu keine gefrorenen Lebensmittel auf die Arbeitsplatte oder halten sie darauf aufliegen.
1.3 Täglicher Gebrauch
-
Stellen Sie keineheiten Töpfe auf die Kunststoffe des Gerätes.
-
Lagern Sie keine feuergefährlichen Gase oder Flüssigkeiten in dem Gerät. Explosionsgefasrt.
- Legen Sie Lebensmittel nicht direkt vor den Luftauslass in der Rückwand. (Wenn es ein No-Frost-Gerät ist)
- Ein aufgetautes Produkt darf nicht wieder eingefroren werden.
- Abgepackte Tiefkuhlkost immer entsprechend den Herstellerangaben aufbewahren.
Die Lagerempfehlungen des Gerätherstellers sollenen strikt eingehalten werden. Halten Sie sich an die betreffenden Anweisungen. - Keine kohlensäurehaltigen Getränke oder Sprudel in den Tiefkühlschrank stellen, da der Druckanstieg in den Behältern zur Explosion führen und das Gerät beschädigen kann.
- Eis am Stiel kann Kälteverbrennungen verursachen, wenn es direkt nach der Entnahme aus dem Gefrierschrank gegessen wird.
1.4 Reinigung und Pflege
- Schalten Sie vor Wartungsarbeiten immer das Gerät ab undziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose.
- Reinigen Sie das Gerät nicht mit Metallgegenständen.
- Verwenden Sie keine scharfen Gegenstände zum Entfernen von Reif und Eis im Gerät. Verwenden Sie einen Kunststoffschaber.
- Verwenden Sie niemals einen Haar-trockner oder andere Heizgeräte, um das Abtauen zu beschleunigen. Starke Hitze kann die Plastikteile im Innenaum beschädigen und Feuchtigkeit kann in das elektrische System eindringen, so dass die Teile unter Spannung stehen.
1.5 Montage

Halten Sie sich für den elektrischen Anschluss strikt an die Anweisungen der betreffenden Abschnittte.
- Kontrollieren Sie nach dem Auspacken das Gerät auf eventuelle Beschädigungen. Nehmen Sie das Gerät nicht in Betrieb, wenn es beschädigt ist. Melden
DEUTSCH 5
Sie die Schäden umgehend dem Handl er, bei dem Sie es erworben haben. Bewahren Sie in thisem Fall die Verpackung auf.
- Lassen Sie das Gerät mindestens vier Stunden stehen, bevor Sie es elektrisch anschließen, damit das Öl in den Kompressor zurückfließen kann.
- Ausreichenden Freiraum zur Luftzirkulation um das Gerät lassen; anderenfalls besteht Überhitzungsgefahr. Halten Sie sich für die Belüfung an die Installationsanweisungen.
- Das Gerät sollte zur Vermeidung von Verbrennungen durch Berührung von bereits Bauteilen (Kompressor, Kondensator) möglichst mit der Rückseite gegen eine Wand aufgestellt werden.
- Das Gerätarf nicht in der Naze von Heizkörpern oder Kochern installiert werden.
Vergewissern Sie sich, dass der Netzstecker des Gerätes nach der Installation frei zugänglich ist. - Wenn ein Wasseranschluss vorgesehen ist, verbinden Sie das Gerät nur mit dem Trinkwasseranschluss.
se nur von einem qualifizierten Elektriker oder einem Elektro-Fachmann durchgeführrt werden.
Wenden Sie sich für Reparaturen und Wartung nur an Fachkräfte der autorisierten Kundendienststellen und verlangen Sie stets Original-Ersatzteile.
1.7 Umweltschutz

Das Gerät enthalt im Kältekreis oder in dem Isoliermaterial keine ozonschädigenden Gase. Das Gerätarf nicht wie normaler Hausmüll entsorgt werden. Die Isolierung enthalt entszündliche Gase: das Gerät muss gemäß den geltenden Vorschriften entsorgt werden; sie erhalten diese bei ihrer Gemeindeverwaltung. Nicht das Kälteaggregat beschädigen, insbesondere nicht in der Nahedes Wärmetauschers. Die Materialien, die bei der Herstellung deses Gerats verwendet wurden und mit dem Symbol markiert sind, konnen recycliert werden.
1.6 Kundendienst
- Soltte die Wartung des Gerätes elektrische Arbeiten verlangen, so durfen die
2. GERÄTEBESCHREIBUNG

3. BEDIENFELD

1 Grune Ein/Aus-Kontrollampe
2 Temperaturregler und Ein-/Aus-Taste
3 Gelbe Superfrost-Kontrollampe
4 Taste zum Abschalten des Alarmsignals und für die Superfrost-Funktion
5 Rote Alarm-Kontrollampe
3.1 Einsatzen
- Lassen Sie das Gerät nach dem Aufstellten 4 Stunden stehen.
- Stecken Sie den Stecker in die Netzsteckdose.
- Drehen Sie den Temperaturregler im Uhrzeigersinn auf eine niedrigere Temperatur unterhalb der -16 °C-Position.
- Die grüne Ein/Aus-Kontrollampe leuchtet auf und die rote Alarm-Kontrollampe beginnnt zu blinken.
- Das Aufleuchten der grünen Ein/Aus-Kontrollampe zeigt an, dass das Gerät eingeschaltet ist.
- Das Blinken der roten Alarm-Kontrollampe zeigt an, dass die Temperatur im Gefrierfach nicht richtig ist. Zudem ist eine akustische Signalabfolge zu horen, die durch einmaliges Drucken der Taste zum Abschalten des Alarmsignals und für die Superfrost-Funktion abgeschelt werden kann.
- Wenn das Gefriergerät zum ersten Mal eingeschaltet wird, beginnt die rote Alarm-Kontrollampe zu blinken, bis die Innentemperatur den Wert erreicht hat, der für die sichere Aufbewährung des Gefrierguts erforderlich ist.
3.2 Ausschalten
- Drehen Sie den Temperaturregler zum Ausschalten des Geräts in die Position „O".
- Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose, um das Gerät von der Stromversorgung zu trennen.
3.3 Temperaturregelung
Die Temperatur im Gefrierraum wird durch den Temperaturregler, der sich auf der Bedienblende befindet, geregt. Bedieren Sie das Gerät wie folgt:
- Drehen Sie den Temperaturregler auf eine niedrigere Einstellung, um die minimal mögliche Kuhlung zu erreichen.
- Drehen Sie den Temperaturregler auf eine höhere Einstellung, um die maximal mögliche Kuhlung zu erreichen.

Eine mittlere Einstellung ist im Allgemeinen am besten geeignet.
Allerdings muss für eine exakte Einstellung berücksichtigt werden, dass die Temperatur im Innern des Gerätes von verschiedenen Faktoren abhängt:
- Raumtemperatur
Von der Häufigkeit der Türoeffnung
Von der Menge der eingelagerten Lebensmittel - Und vom Standort des Geräts.
3.4 Rote Alarm-Kontrollampe
Unter normalen Betriebsbedingungen gewährleistet die Innentemperatur des Gefriergerats die Haltbarkeit der eingelagerten Lebensmittel über einen längeren Zeitraum.
Sobald die Temperatur einen bestimmten Wert (-12 °C) übersteigt, lost das Gerät ei
nen akustischen und optischen Alarm aus. Als optischer Alarm blinkt die rote Lampe (rote Alarm-Kontrollampe) und als akustischer Alarm gibt das Gerät eine akustische Signalabfolge aus. Der Alarmton kann durch einmaliges Drucken der Taste zum Abschalten des Alarmtons ausgeschaltet werden.

Wenn das Gefriergerät zum ersten Mal eingeschaltet wird, beginnt die rote Alarm-Kontrollampe zu blinken, bis die Innentemperatur auf einen Wert abgesunden ist, der für die sichere Lagerung des Gefrierguts erforderlich ist.
3.5 Superfrost-Funktion (Schnellgefrierten)
Wenn mehr als 3-4 kg Lebensmittel eingefroren werden sollen:
- Aktivieren Sie die Superfrost-Funktion 6-24 Stunden, bevor Sie frische Lebensmittel in das Gefriergerät legen. Halten Sie dazu die Superfrost-Taste 2-3 Sekunden gedrückt. Die gelbe Kontrollampe leuchtet auf. Der Kompressor lauft jetzt kontinuierlich und gewährleistet so eine möglichst
schnelle Tiefkuhlung der frischen Lebensmittel.
- These Funktion kann jederzeit ausgeschalten werden. Halten Sie dazu die Superfrost-Taste 2-3 Sekunden gedruckt.
- Legen Sie die Lebensmittel in die Gefrierfacher (durch Symbole gekenn-zeichnet).
- Sobald die Lebensmittel vollständig gefroren sind (dies kann bis zu 24 Stunden dauern), können Sie die Superfrost-Funktion ausschalten. Halten Sie dazu die Superfrost-Taste 2-3 Sekunden gedrückt. Die gelbe Superfrost-Kontrollampe erlischt dann ebenfalls.
- Nehmen Sie das Gefriergut aus den Gefrierfächern, und legen Sie es in die anderen Fächer (Lagerächter), um Platz zum Einfrieren weiterer Lebensmittel zu schaffen. der

Falls die Superfrost-Taste versehentlich eingeschaltet bleibt, schaltet sich die Funktion automatisch 48 Stunden später aus. Die gelbe Superfrost-Kontrollampe erlischt dann ebenfalls.
4. ERSTE INBETRIEBNAHME
4.1 Reinigung des Innenraums
Bevor Sie das Gerät in Betriebnehmen, beseitigen Sie den typischen „Neugeruch" am besten durch Reinigen der Innenteile mit lauwarmem Wasser und einer neutralen Seite. Sorgfällig nachtrocknen.

Verwenden Sie keine aggressiven Reinigungsmittel oder Scheuerpulver, die die Oberfläche beschädigen.
5. TÄGLICHER GEBRAUCH
5.1 Einfrieren frischer Lebensmittel
Die Tiefkühlfächer (durch Symbole gekennzeichnet) eignen sich zum Einfrieren von frischen Lebensmitteln und zumLAGern von gefrorenen und tieffefrorenen Lebensmitteln über einen längeren Zeitraum.
Aktivieren Sie zum Einfrieren frischer Lebensmittel die Superfrost-Funktion.
Die maximale Menge an Lebensmitteln, die in 24 Stunden eingefroren werden kann, ist auf dem Typenschild angegeben, das sich im Innern des Geräts befindet.
Der Gefriervorgang dauert 24 Stunden:
Legen Sie während theses Zeitraums kei
ne weiteren einzufrierenden Lebensmittel in das Gerät.
5.2 Lagerung gefroreiner Produkte
Lassen Sie das Gerät vor der ersten Inbetriebnahme oder nach einer Zeit, in der das Gerät nicht benutzt wurde, mindestens zwei Stunden lang auf den hohenen Einstellungen laufen, bevor Sie Lebensmittel in das Gefrierfach hinein legen.

Kam es zum Beispiel durch einen Stromausfall, der länger dauerte als der in der Tabelle mit den technischen Daten angegebene Wert (siehe "Ausfalldauer") zu einem ungewollen Abtauen, dann müssen die aufgetauten Lebensmittel sehr rasch verbraucht oder sofort gekocht und (nach dem Abkühlen) erneut eingefroren werden.
5.3 Auftauen
Tiefgefrorene oder gefrorene Lebensmittel konnen vor der Verwendung bei Raum-temperatur aufgetaat werden. Kleinere Gefriergutteile konnen)sagar direkt aus dem Gefriergerat entnommen und anschlieBend sofort gekocht werden: in thisem Fall dauert der Garvorgang allerdings etwas länger.
6. PRAKTISCHE TIPPS UND HINWEISE
6.1 Hinweise zum Einfrieren
Im Folgenden finden Sie eine wertvolle Tipps für einen optimalen Gefriervorgang:
- die maximale Menge an Lebensmitteln, die innerhalb von 24 Stunden eingefroren werden kann. ist auf dem Typsvild angegeben;
- der Gefriervorgang tauert 24 Stunden. Legen Sie während thesez Zeitraums keine weiteren einzufrierenden Lebensmittel in das Gefrierfach;
- frieren Sie ausschließlich frische und gründlich gewaschene Lebensmittel von sehr larger Qualität ein;
- teilen Sie die Lebensmittel in keinere Portionen ein, damit diese schnell und vollständig gefrierten und Sie später nur die Menge auftauen müssen, die Sie gerade benötigen;
- die einzufrierenden Lebensmittelportionen sollen stets luftdicht in Aluminiumfolie oder in lebensmitteltelechte Gefrierbeutel verpackt werden, um so weniger Luft wie möglich in der Verpackung zu haben;
achten Sie beim Hineinlegen von fri-schen, noch ungeborenen Lebensmitteln daraufuf, dass diese keinen Kontakt mit Gefriergut besteht, da dessessonst antauen kann;
- weniger fetthaltige Lebensmittel{lassen sich better lagern als fetthaltigere; Salz verkurzt die Lagerzeit von Lebensmitteln im Gefrierfach;
- werden Gefrierwurfel direkt nach der Entnahme aus dem Gefrierfach verwendet, können Sie zu Frostbrand auf der Haut führen;
- es empfeht sich, das Einfrierdatum auf jeder einzelnen Packung zu notieren, um einen genauen Überblick über die Lagerzeit zu haben.
6.2 Hinweise zur Lagerung gefrorener Produkte
So erzielen Sie die besten Ergebnisse mit Ihrem Gerät:
-
Vergewissern Sie sich, dass die gefrorenen Lebensmittel vom Handler angemessen gelagert wurden.
-
Achten Sie unbedingt darauf, die eingekauften gefrorenen Lebensmittel in der kürzest möglichen Zeit in das Gefriergerät zu bringen.
-
Offnen Sie die Tur nicht zu halten, und让他们不要担心。
-
Aufgetaute Lebensmittel verderben sehr Schnell und eignen sich nicht für ein erneutes Einfrieren.
- Das Haltbarkeitsdatum auf der Tiefkuhl-kostverpackung darf nicht übersritten werden.
7. REINIGUNG UND PFLEGGE

VORSICHT!
Ziehen Sieittevor jeder ReinigungssarbeitimdenNetzsteckerausder Steckdose.

Der Kältekreis des Gerätes enthalt Kohlenwasserstoffe; Wartungsarbeiten und Nachfüllen von Kältemittel dürfen daher nur durch vom Hersteller autorisiertes Fachpersonal ausgeführrt werden.
7.1 Regelmäßige Reinigung
Der gesamte Kühlschrank muss regelmäßig gereinigt werden:
- Reinigen Sie die Innenseiten und die Zubehörteile mit lauwarmem Wasser und etwas Neutralseife.
- Prüfen und saubern Sie die Turdichtungen in regelmäßigen Abständen und kontrollieren Sie, dass diese sauber und frei von Verunreinigungen sind.
- Spülen und trocknen Sie diese sorgfällig ab.

Ziehen Sie nicht an Leitungen und/oder Kabeln im Innern des Kühlschranks und achten Sie daraufuf, diese nicht zu verschiben oder zu beschädigen. Benutzen Sie zur Reinigung des Innenraums keinesfalls Putzmittel, Scheuerpulver, stark parlümierte Reinigungsmittel oder Wachspolturen, da diese die Oberfläche des Innenraums beschädigen und einen starken Eigengeruch hinterlassen können.
Reinigen Sie den Kondensator (schwarzes Gitter) und den Kompressor auf der Geräterückseite mit einer Bürste. Dadurch ver-
besser sich die Leistung des Geräts und es verbraucht weniger Strom.

Bitte achten Sie darauf, das Kuhlsystem nicht zu beschädigen.
Viele Haushaltsreiniger für Kuchen enthalten Chemikalien, die den im Gerät verwendeten Kunststoff angreifen können.
Aus thisem Grund ist es empfehlenswert, das Gerät außen nur mit warmem Wasser und etwas flüssigem Tellerspulmittel zu reinigen.
Schlieben Sie das Gerät nach der Reinigung wieder an die Netzversorgung an.
7.2 Abtauen des
Gefrierschranks
Das Gefrierfach theses Modells ist vom Typ "No Frost". Dies bedeutet, dass es während des Betriebs weder an den Innewänden noch auf den Lebensmitteln zu Frostbildung kommt.
Die Bildung von Frost wird durch die stän-dig zirkulierende Kaltluft in thisem Fachverhindert; eine automatische Lüfterregelung sorgt fur den Ventilatorantrieb.
7.3 NoFrost-Technologie
Der Verdampfer wird während des Abtau- ens durch eine elektrische Hezung erwärmt, damit die vereiste Schicht auftaut.
Der Ventilator ist in der Position AUS. Das Abtauuwasser tropft in die Abtropfschale am Kompressor und verdampft. Der Verdampfer erwartt sich während des ca.
30 Minuten langen Abtauvorgangs. Die Innentemperatur wird davon jedoch nicht beeinflusst.
Die Lebensmittel sollen den verpackt gelagert werden, damit ihren durch die Luftzirkulation keine Feuchtigkeit entzogen wird.
Die Luftungsschlitze sollenn frei bleiben.
Es wird empfohlen, die Lebensmittel in die Körbe des Gefrierfachs zu geben.
7.4 Stillstandzeiten
Bei längerem Stillstand des Geräts müssen Sie folgendermaßen vorgehen:
- Trennen Sie das Gerät von der Netzversorgung.
- Entnehmen Sie alle Lebensmittel.
-
Reinigen Sie das Gerät und alle Zube-hörtteile.
-
Lassen Sie den Deckel offen, um das Entstehen unangenehmer Gerüche zu vermeiden.

Möchten Sie bei einer längeren Abwesenheit das Gerät weiter laufenlassen,bitten Sie jemanden, gelegentlich die Temperatur zu prufen,damit das Gefriergut bei einem möglichen Stromausfall nicht im Innern des Geräts verdirbt.
8. WAS TUN, WENN ...

WARNING!
Ziehen Sie vor der Fehlersuche immer den Netzstecker aus der Steckdose.
Eine Fehlersuche, die in der vorliegenden Gebrauchsanweisung nicht beschrieben ist, darf nur von einem qualifizierten Elektriker oder einer Fachkraft durchgeführt werden.

Das Gerät arbeitet nicht kontinuierlich; wenn der Kompressor aufhört zu arbeiten, bedeutet das nicht, dass kein Strom mehr fließt. Aus thisem Grund dürfen Sie erst dann elektrische Teile des Gerats berühren, wenn das Gerät vom Netz getrennt wurde.

Während das Gerät in Betrieb ist, entstehen bestimmte Gerausche (Kompressor und Kühlkeislauf).
| Problem Mögliche Ursache Abhilfe | ||
| Das Gerät ist zu laut. | Das Gerät liegt nicht ge- nau waagerecht auf dem Boden. | Kontrollieren Sie, ob das Gerät stabil stehen (alle vier Fuß meussen fest auf dem Boden stehen). |
| Der Kompressor ar- beitet ständig. | Der Temperaturregler ist falsch eingestellt. | Stellen Sie eine höhere Temperatur ein. |
| Die Türen schreiben nicht richtig oder sind nicht fest geschlossen. | Prüfen Sie, ob die Türen gut schreiben und die Dichtun-gen unbeschädigt und sau- ber sind. | |
| Die Tür wurde zu halten geöffnet. | Lassen Sie die Tür nicht länger als unbedingt erfor- derlich offen. | |
| Es wurden zu große Men- gen an Lebensmitteln gleichzeitig zum Einfrieren eingelegt. | Warten Sie eineuge Stunden und prüfen Sie dann die Temperatur erneut. | |
| In das Gerät eingelegte Lebensmittel waren noch zu warm. | Lassen Sie Lebensmittel auf Raumtemperatur abkühlen, bevor Sie diese einlagem. | |
| Die Raumtemperatur ist zu hoch. | Senken Sie die Raumtemperatur. | |
| Zu starke Reif- und Eisbildung. | Das Gefriergut ist nicht korrekt verpackt. | Verpacken Sie die Lebensmittel better. |
| Die Türen schreiben nicht richtig oder sind nicht fest geschlossen. | Prüfen Sie, ob die Türen gut schreiben und die Dichtun-gen unbeschädigt und sauber sind. | |
| Der Temperaturregler kann falsch eingestellt sein. | Stellen Sie eine höhere Temperatur ein. | |
| Es ist zu warm im Gefriergerät. | Der Temperaturregler kann falsch eingestellt sein. | Stellen Sie eine niedrigere Temperatur ein. |
| Die Tür schreiben nicht rich-tig oder ist nicht fest ge-schloßen. | Prüfen Sie, ob die Tür gut schreiben und die Dichtung unbeschädigt und sauber ist. | |
| Es wurden zu große Men-gen an Lebensmitteln gleichzeitig zum Einfrieren eingelegt. | Lagen Sie keinere Mengen an Lebensmitteln in den Gefrierschrank. | |
| In das Gerät eingelegte Lebensmittel waren noch zu warm. | Lassen Sie Lebensmittel auf Raumtemperatur abkühlen, bevor Sie diese einlagem. | |
| Die einzeln Packungen des einzufrierenden Ge-frierguts liegt zu dicht ane-nander. | Lagen Sie das Gefriergut so hinein, dass die Kaltluft da-zwischen frei zirkulieren kann. | |
| Es ist zu kalt im Gefriergerät. | Der Temperaturregler kann falsch eingestellt sein. | Stellen Sie eine höhere Temperatur ein. |
| Das Gerät faktio-niert überhaupt nicht. Weder die Kühlung noch die Beleuchtung funkti-oniert. | Der Stecker ist nicht richtig in die Steckdose gesteckt. | Steen Sie den Netzste-cker richtig in die Steckdo-se. |
| Das Gerätbekommen kei-nen Strom. | Versuchen Sie, ein anderes elektrisches Gerät an die Steckdose anzuschlieben. | |
| Das Gerät ist nicht eing-schaltet. | Schalten Sie das Gerät ein. | |
| Es liegt keine Spannung an der Netzsteckdose an (schließlich Sie zum Test ein anderes Gerät an). | Rufen Sie einen Elektriker. | |
| Das Gerät kühlt überhaupt nicht. | Der Stecker ist nicht richtig in die Steckdose gesteckt. | Stcken Sie den Netzste- cker richtig in die Steckdo- se. |
| Es liegt keine Spannung an der Netzsteckdose an (schließlich Sie zum Test ein anderes Gerät an). | Rufen Sie einen Elektriker. | |
| Das Gerät ist nicht einge- schaftet. | Schalten Sie das Gerät ein. | |
| Der Temperaturregler ist nicht eingestellt. | Überprüfen Sie den Tempe- raturregler. | |
| Die grüne Kontroll- lampe blinkt. | Temperatursensor - Stö- rung | Rufen Sie den Kunden- dienst. |
8.1 Schlieben der Tur
- Reinigen Sie die Turdichtungen.
-
Stellen Sie die Tür nach Bedarf ein. Siehe hierzu „Montage".
-
Ersetzen Sie die defekten Turdichtungen, falls erforderlich. Wenden Sie sich hierzu an den Kundendienst.
9. MONTAGE

WARNING!
Lesen Sieitte die "Sicherheitshinweise" sorgfältig vor der Aufstellung des Gerats durch, um Gefahren fur Sie selbst zu vermeiden und einen korrekten Betrieb des Gerats zu gewährleisten.
9.1 Aufstellung
Dieses Gerät kann auch in einer trockenen, gut belufteten Garage oder in einem Keller installiert werden, noch für eine optimale Leistung sollte diese Gerät an ei
nem Ort installiert werden, an dem die Umgebungstemperatur mit der Klimaklasse übereinstimmt, die auf dem Typschild des Geräts angegeben ist:
| Klima- Umgebungstemperatur klasse |
| SN +10 °C bis 32 °C |
| N +16 °C bis 32 °C |
| ST +16 °C bis 38 °C |
| T +16 °C bis 43 °C |
9.2 Ausrichten

Bei der Aufstellung des Geräts ist diese waagerecht auszurichten. Dies lasst sich mit zwei Schraubflüben am vorderen Sockel des Gerätes erreichen.
9.3 Standort

Das Gerät sollte in ausreichendem Abstand von Wärmequellen wie Heizungen, Boilern, direkter Sonneneinstrahlung, usw. aufgestellt werden. Vergewissern Sie sich, dass Luft an der Rückseite des Gehäuses frei zirkulieren kann. Wenn das Gerät unter einem Hängeschrank installiert wird, muss der Abstand zwischen der Geräte Oberseite und dem Hängeschrank mindestens 100 mm betragen, um die bestmögliche Leistung zu garantieren. Allerdings sollte die Aufstellung des Geräts unter einem Hängeschrank nach Möglichkeit vermieden werden. Die ordnungsgemäß waagrechte Ausrichtung des Gerätes kann mithilfe eines oder mehrerer verstellbarer Fuß am Sockel des Gehäuses erfolgen. Wir das Gerät in einer Ecke aufgestellt, und zeigt die Scharnierasse damit zur Wand, so muss der Abstand zwischen Wand und Gerät mindestens 10 mm betragen, damit die Tur zum Herausnahmen der Ablagen geöffnet werden kann.

WARNING!
Es muss möglich sein, das Gerät von der Hauptstromversorgung zu trennen; davon sollte der Netzstecker nach der Installation leicht zugänglich sein.
9.4 Wechsel des Turanschlags


Die nachfolgend beschriebenen Schritte sollenn von mindestens zwei Personen durchgefuhrt werden, um ein Herunterfallen der Turen zu vermeiden.
Zum Wechseln des Turanschlags muss wie folgt vorgegangen werden:
- Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose.
- Neigen Sie das Gerät vorsichtig nach hinten, so dass der Kompressor den Boden nicht berührt.
- Schrauben Sie den linken Standfuß ab.
- Losen Sie die Schrauben des unteren Turscharniers.
- Nehmen Sie die Gerätetur ab, indem Sie sie vorsichtig nach untenziehen.
- Schrauben Sie den Stift des oberen Turscharniers ab und schrauben Sieihn an der gegenüberliegenden Seite wieder an.
- Hangen Sie die Geräte für in den Stift des oberen Scharniers ein.
- Entfernen Sie das untere Scharnier. Stecken Sie es in Pfeilrichtung auf den Stift.
- Losen Sie die Schraube und bringen Sie an der gegenüberliegenden Seite wieder an.
- Bringen Sie das untere Scharnier auf der gegenüberliegenden Seite an, ohne die Position der Tur zuändern.
- Drehen Sie die Schraube in die frei- Offnung auf der gegenüberliegenden Seite sowie den rechten verstellbaren Standfuß ein.
- Entfernen Sie den Griff (je nach Ausstattung) und bringen Sieihn an der gegenüberliegenden Seite an.
- Rücken Sie das Gerät wieder an die richtige Stelle undrichten Sie es waa-gerecht aus. Warten Sie mindestens vier Stunden, bevor Sie es wieder an die Stromversorgung anschließen.
Führer Sie eine Endkontrolle durch, um sicherzustellen, dass:
- Alle Schrauben fest angezogen sind.
Die Turl ordnungsgemäß öffnet und schlieBt.


Bei niedrigen Umgebungstemperaturen (z. B. im Winter) kann es vorkommen, dass die Turdichtung nicht richtig am Gerät anliegt. Warten Sie in thisem Fall ab, bis sich die Dichtung allmählich anpasst. Wenden Sie sich an den Kundendienst, wenn Sie bei deniben beschrieben Schritten Unterstützung benötigen. Ein Kundendiensttechniker wird die Turen dann auf ihre Kosten umbauen.
9.5 Elektrischer Anschluss
Kontrollieren Sie vor der ersten Benutzung des Gerätes, ob die Netzspannung und -frequenz Ihres Hausanschlusses mit den auf dem Typenschild angegebenen Anschlusswerten übereinstimmen. Das Gerät muss geerdet sein. Zu thisem Zweck ist die Netzkabelsteckdose mit einem Schutzkontakt ausgestattet. Falls die
Steckdose Ihres Hausanschlusses nicht geerdet sein sollte, lassen Sie das Gerätitte gemäß den geltenden Vorschriften erden und Fragen Sie damit einen qualifi-zierten Elektriker. Der Hersteller übernimmt keinerlei Haftung fur Schäden oder Verletzungen, die durch Missachtung der oben genannten Sicherheitshinweise entstehen. Das Gerät entspricht den EU- Richtlinien.
10. GERAUSCH
Während das Gerät in Betrieb ist, entstehen bestimmte Gerausche (Kompressor und Kühlkreislauf).




11. TECHNISCHE DATEN
| Abmessungen |
| Höhe 850 mm |
| Breite 595 mm |
| Tiefe 635 mm |
| Lagerzeit bei Störung 13 Std. |
| Spannung 230 V |
| Frequenz 50 Hz |
Die technischen Daten befinden sich auf dem Typenschild im Innern des Gerätes
auf der linken Seite sowie auf der Energieplakette.
12.UMWELTTIPPS
Recyclen Sie Materialien mit dem Symbol Entsorgen Sie die Verpackung in den entsprechenden Recyclingbehältern. Recyclen Sie zum Umwelt- und Gesundheitsschutz elektrische und elektronische Geräte. Entsorgen Sie Geräte mit thisem Symbol nicht mit dem Hausmüll. Bringen Sie das Gerät zu Ihrer örtlichen Sammelstelle oder wenden Sie sich an Ihr Gemeindeamt.
Information: Wohin mit den Altgeräten? Überall Dort wo neue Geräte verkauft werden oder Abgabe bei den officiellen SENS-Sammelstellen oder offiziellen SENS-Recyclern. Die Liste der offiziellen SENS-Sammelstellen findet sich unter www.sens.ch.
SOMMAIRE
- INSTRUCTIONS DE SECURITE 19
2.DESCRIPTION DE L'APPAREIL 21
3.BANDEAU DE COMMANDE 22 - PREMIÈRE UTILISATION 23
- UTILISATION QUOTIDIENNE 23
- CONSEILS UTILES 24
- ENTRETIEN ET NETTOYAGE 24
- EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT 26
- INSTALLATION 28
- BRUITS 31
- CHARACTERISTIQUES TECHNIQUES 32
- EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT 32