DP55Max - Bohrmaschine SCHEPPACH - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts DP55Max SCHEPPACH als PDF.
Benutzerfragen zu DP55Max SCHEPPACH
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Bohrmaschine kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch DP55Max - SCHEPPACH und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. DP55Max von der Marke SCHEPPACH.
BEDIENUNGSANLEITUNG DP55Max SCHEPPACH
- Erklärung der Symbole auf dem Gerät. 7
- Einleitung 8
- Gerätebeschreibung 8
- Lieferumfang 8
- Bestimmungsgemäß Verwendung 9
- Sicherheitshinweise 9
- Technische Daten 11
- Vor Inbetriebnahme 12
- Montage 12
- Bedienung 13
- Transport 14
- Reinigung und Wartung 14
- Lagerung 15
- Elektrischer Anschluss 15
- Entsorgung und Wiederverwertung 16
- Störungsabhilfe 16
1. Erklärung der Symbole auf dem Gerät
Die Verwendung von Symbolen in thisem Handbuch soll ihre Aufmerksamkeit auf mögliche Risiken lenken. Die Sicherheitssymbole und Erklärungen, die diese begleiten, müssen/genau verstanden werden. Die Warnungen selbst beseitigten keine Risiken und können korrekte Maßnahmen zum Verhüten von Unfällen nicht ersetzen.
|  | Warnung! Bei Nichteinhaltung Lebensgefahr, Verletzungsgefahr oder Beschädigung des Werkzeugs möglich! |
| Vor Inbetriebnahme Bedienungsanleitung und Sicherheitshinweiselesen und beachten! | |
| Schutzbrillelagen! | |
| Gehörschutzlagen! | |
| Bei Staubentwicklung Atemschutzlagen! | |
| Lange Haare nicht offenlagen. Benutzen Sie ein Haarnetz. | |
| Tragen Sie keine Handschuhe. | |
| Schutzklasse II (Doppelisolierung) | |
| Achtung! Laserstrahlung |
2. Einleitung
Hersteller:
scheppach
Fabrikation von Holzbearbeitungsmaschinen GmbH
GünzburgerstraBe 69
D-89335 Ichenhausen
Verehrter Kunde,
Wir wünschen Ohnen viel Freude und Erfolg beim Arbeitsmen mit ihrer neuen Gerät.
Hinweis:
Der Hersteller these Gerätes haftet nach dem geltenden Produktthaftungsgesetz nicht für Schäden, die an thisem Gerät oder durch these Gerät entstehen bei:
- unsachgemäßer Behandlung,
- Nichtbeachtung der Bedienungsanweisung,
- Reparaturen durch Dritte, nicht autorisierte Fachkräfte.
- Einbau und Austausch von nicht originalen Ersatzteilen.
- nicht bestimmungsgemäßer Verwendung,
- Ausfallen der elektrischen Anlage bei Nichtbeachtung der elektrischen Vorschriften und VDE-Bestimmungen 0100, DIN 57113 / VDE0113.
Beachten Sie:
Lesen Sie vor der Montage und vor Inbetriebnahme den gesamten Text der Bedienungsanleitung durch.
These Bedienungsanleitung soll es Ihnen erleichtern, Ihr Gerät kennenzulernen und dessen bestimmungsgemäßen Einsatzmöglichkeiten zu nutzen.
Die Bedienungsanleitung enthalt wichtige Hinweise, wie Sie mit dem Gerät sicher, fachgerecht und wirtschaftlich arbeiten, und wie Sie Gefahren vermeiden, Reparaturkosten sparen, Ausfallzeiten verringn und die Zuverlösigkeit und Lebensdauer des Gerätes erhöhen.
Zusätzlich zu den Sicherheitsbestimmungen dieser Bedienungsanleitung mussen Sie unbedingt die für den Betrieb des Gerätes geltenden Vorschriften Ihres Landes beachten.
Bewahren Sie die Bedienungsanleitung, in einer Plastikhülle geschützt vor Schmutz und Feuchtigkeit, bei dem Gerät auf. Sie muss von jeder Bedienungsperson vor Aufnahme der Arbeit gelesen und sorgfältig beachtet werden.
An dem Gerät dürfen nur Personen arbeiten, die im Gebrauch des Gerätes unterwiesen und über die damit verbundenen Gefahren unterrichtet sind. Das geforderte Mindestalter ist einzuhalten.
Neben den in dieser Bedienungsanleitung enthalten den Sicherheitschinweisen und den besonderen Vorschriften Ihres Landes sind die für den Betrieb von baugleichen Maschinen allgemein anerkannten technischen Regel zu beachten.
Wir übernehmen keine Haftung für Unfälle oder Schäden, die durch Nichtbeachten dieser Anleitung und den Sicherheitshinweisen entstehen.
3. Gerätebeschreibung (Abb. 1-6, 11, 12)
- Grundplatte
- Schnellspanner
- Saule
- Zahnstange Höhenverstellung
- Klemmhebel Hohenverstellung
- Klemmhebel Tiefenanschlag
- Tiefenanschlag
- Handgriff
- Display
- Ausschalter
- Einschalter
- Bedieneinheit
- Bohrfutterschutz
- Bohrfutter
- Flügelschrauben für Parallelanschlag
- Parallelanschlag
- Schnellspannschraube
- Zeiger
- Halteschraube
- Skala
- Revisionsklappe
4. Lieferumfang
1 Bohrmaschine
- 1 Schnellspanner (2)
1 Grundplatte (1)
1 Parallelanschlag (16)
1 Handgriff (8)
- 1 Distanzhülese (K)
- 1 Bohrfutterschutz (13)
- 2 Schrauben 3,0 × 12 (C)
- 1 Klemmhebel (6)
- 1 Innensechskantschlüssel, 4mm (L)
- 1 Bohrfutterschlüssel (G)
1 Bedienungsanleitung
- 1 Montagematerial (N)
- 1 Mutter (J)
1 Inbusschraube (B)
5. Bestimmungsgemäß Verwendung
Die Tischbohrmaschine ist zum Bohren in Metall, Holz, Kunststoff und Fliesen bestimmt.
Bohrfutterspannbereich: 1,5 - 13 mm.
Das Gerät ist für den Einsatz im Heimwerkerbereich bestimmt. Es wurde nicht für den gewerblichen Dauereinsatz konzipiert. Das Gerät ist nicht zum Gebrauch durch Personen unter 16 Jahren bestimmt. Jugendliche über 16 Jahre dürfen das Gerät nur unter Aufsicht benutzen. Der Hersteller haftet nicht für Schäden, die durch bestimmungswidrigen Gebrauch oder falsche Bedienung verursacht wurden.
Bitte beachten Sie, dass unsere Geräte bestimmungsgemäß nicht für den gewerblichen, handwerklichen oder industriellen Einsatz konstruiert wurden. Wir übernehmen keine Gewährleistung, wenn das Gerät in Gewerbe-, Handwerks- oder Industriebetrieben sowie bei gleichzusetzenden Tätigkeiten eingesetzt wird.
6. Sicherheitshinweise
Allgemeine Sicherheitschinweise für Elektrowerkzeuge
WARNUNG! Lesen Sie alle Sicherheitshinweise, Anweisungen, Bebildungen und technischen Daten, mit denen these Elektrowerkzeug versehen ist. Versäumnisse bei der Einhaltung der nachfolgenden Anweisungen konnen elektrischen Schlag, Brand und/oder schwere Verletzungen verursachen.
Bewahren Sie alle Sicherheitschinweise und Anweisungen für die Zukunft auf.
Der in den Sicherheitshinweisen verwendete Begriff „Elektrowerkzeug" bezieht sich auf netzbetriebene Elektrowerkzeuge (mit Netzleitung) oder auf akkubetriebene Elektrowerkzeuge (ohne Netzleitung).
Arbeitsplatzsicherheit
a) Halten Sie ihren Arbeitsbereich sauber und gut beleuchtet. Unordnung oder unbeleuchtete Arbeitsbereiche konnen zu Unfallen führen.
b) Arbeiten Sie mit dem Elektrowerkzeug nicht in explosionsgeführter Umgebung, in der sich brennbare Flüssigkeiten, Gase oder Stäube befinden. Elektrowerkzeuge erzeugen Funken, die den Staub oder die Dämpfe entzünden können.
c) Halten Sie Kinder und andere Personen während der Benutzung des Elektrowerkzeugs fern. Bei Ablenkung konnen Sie die Kontrolle über das Elektrowerkzeug verlieren.
Elektrische Sicherheit
a) Der Anschlussstecker des Elektrowerkzeuges muss in die Steckdose passen. Der Steckerarf in keiner Weise verändert werden.Verwenden Sie keine Adapterstecker gemeinsam mit schutzgeerdeten Elektrowerkzeugen. Unveränderte Stecker und passende Steckdosen verringern das Risiko eines elektrischen Schlages.
b) Vermeiden Sie Körperkontakt mit geerdeten Oberflächen wie von Rohren, Heizungen, Herden und Kühlschränken. Es besteht ein erhöhtes Risiko durch elektrischen Schlag, wenn Ihr Körper geerdet ist.
c) Halten Sie Elektrowerkzeuge von Regen oder Nasse fern. Das Eindringen von Wasser in ein Elektrowerkzeug erhöht das Risiko eines elektrischen Schlages.
d) Zweckentfremden Sie das Kabel nicht, um das Elektrowerkzeug zu tragen, aufzuhängen oder um den Stecker aus der Steckdose zuziehen. Halten Sie das Kabel fern von Hitze, Öl, scharfen Kanten oder sich bewegenden Geräteilen. Beschädigte oder verwickelte Kabel erhöhen das Risiko eines elektrischen Schlages.
e) Wenn Sie mit einem Elektrowerkzeug im Freien arbeiten, verwenden Sie nur Verlängungskabel, die auch für den Außenbereich geeignet sind. Die Anwendung eines für den Außenbereich geeigneten Verlängerungskabels verringert das Risiko eines elektrischen Schlages.
f) Wenn der Betrieb des Elektrowerkzeuges in feuchter Umgebung nicht vermeidbar ist, verwenden Sie einen Fehlerstromschutzschalter. Der Einsatz eines Fehlerstromschutzschalters vermindert das Risiko eines elektrischen Schlages.
Sicherheit von Personen
a) Seien Sie aufmerksam, achten Sie darauf, was Sie tun, und gehen Sie mit Vernunft an die Arbeit mit einem Elektrowerkzeug. Benutzen Sie kein Elektrowerkzeug, wenn Sie mude sind oder unter dem Einfluss von Drogen, Alkohol oder Medikamenten stehen. Ein Moment der Unachtsamkeit beim Gebrauch des Elektrowerkzeuges kann zu ernsthaften Verletzungen führen.
b) Tragen Sie persönliche Schutzausrüstung und immer eine Schutzbrille. Das Tragen persönlicher Schutzausrüstung, wie Staubmaske, rutschfeste Sicherheitsschuhe, Schutzhelm oder Gehorschutz, je nach Art und Einsatz des Elektrowerkzeuges, verringgert das Risiko von Verletzungen.
c) Vermeiden Sie eine unbeabsichtigte Inbetriebnahme. Vergewissern Sie sich, dass das Elektrowerkzeug ausgeschelt ist, bevor Sie es an die Stromversorgung und/oder den Akku anschließen, es aufnehmen oder/TRagen. Wenn Sie beim Tragen des Elektrowerkzeuges den Finger am Schalter haben oder das Elektrowerkzeug eingeschaltet an die Stromversorgung anschließen, kann dies zu Unfallen führen.
d) Entfernen Sie Einstellwerkzeuge oder Schraubenschluss, bevor Sie das Elektrowerkzeug einschalten. Ein Werkzeug oder Schlüssel, der sich in einem drehenden Geräteil befindet, kann zu Verletzungen führen.
e) Vermeiden Sie eine abnormale Körperhaltung. Sorgen Sie für einen sicheren Stand und halten Sie jederzeit das Gleichgewicht. Dadurch konnen Sie das Elektrowerkzeug in unerwarteten Situationen better kontrollieren.
f) Tragen Sie geeignete Kleidung. Tragen Sie keine weite Kleidung oder Schmuck. Halten Sie Haare, Kleidung und Handschuhe fern von sich bewegenden Teilen. Lockere Kleidung, Schmuck oder lange Haare konnen von sich bewegenden Teilen erfasst werden.
g) Wenn Staubabsaug- und -auffangeinrichtungen montiert werden können, vergewissern Sie sich, dass diese angeschlossen sind und richtig verwendet werden. Verwendung einer Staubabsaugung kann Gefährdungen durch Staub verringn.
h) Wiegen Sie sich nicht in falscher Sicherheit und setzen Sie sich nicht über die Sicherheitsregeln für Elektrowerkzeuge hinweg, auch wenn Sie nach vielfachem Gebrauch mit dem Elektrowerkzeug vertraut sind. Achtloses Handeln kann binnen Sekundenbruchteilen zu schweren Verletzungen führen.
Verwendung und Behandlung des Elektrowerkzeuges
a) Überlasten Sie das Gerät nicht. Verwenden Sie für ihre Arbeit das dazu bestimmte Elektrowerkzeug. Mit dem passenden Elektrowerkzeug arbeiten Sie better und sicherer im angegebenen Leistungsbereich.
b) Benutzen Sie kein Elektrowerkzeug, dessen Schalter defekt ist. Ein Elektrowerkzeug, dass sich nicht mehr ein- oder ausschalten lasst, ist gefährlich und muss repariert werden.
c) Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose und/oder entfern den Sie einen abnehmbaren Akku, bevor Sie Geräteinstellungen vorheiten, Einsatzwerkzeuge wechseln oder das Elektrowerkzeug weglegen. Diese Vorsichtsmaßnahme verhindert den unbeabsichtigten Start des Elektrowerkzeuges.
d) Bewahren Sie unbenutzte Elektrowerkzeuge außerhalb der Reichweite von Kindern auf. Lassen Sie keine Personen das Elektrowerkzeug benutzen, die mit thisem nicht vertraut sind oder diese Anweisungen nicht gelesen haben. Elektrowerkzeuge sind gefährlich, wenn sie von unerfahrenen Personen benutzt werden.
e) Pflegen Sie Elektrowerkzeuge und Einsatzwerkzeug mit Sorgfalt. Kontrollieren Sie, ob bewegliche Teile einwandfrei Funktionieren und nicht klemmen, ob Teile gebrochen oder so beschädigt sind, dass die Funktion des Elektrowerkzeuges beeinträchtigt ist. Lassen Sie beschädigte Teile vor dem Einsatz des Elektrowerkzeuges reparieren. Viele Unfälle haben ihre Ursache in schlecht gewarteten Elektrowerkzeugen.
f) Halten Sie Schneidwerkzeuge scharf und sauber. Sorgfältig gepflegte Schneidwerkzeuge mit scharfen Schneidkanten verklemmen sich weniger und sind leichter zu führen.
g) Verwenden Sie Elektrowerkzeug, Zubehor, Einsatzwerkzeuge usw. entsprechend diesen Anweisungen. Berücksichtigten Sie damit die Arbeitsbedingungen und die auszuführende Tätigkeit. Der Gebrauch von Elektrowerkzeugen für andere als die vorgesehenen Anwendungen kann zu gefährlichen Situationen führen.
h) Halten Sie Griffe und Grillflächen trocken, sauber und frei von Öl und Fett. Rutschige Griffe und Grillflächen erlauben keine sichere Bedienung und Kontrolle des Elektrowerkzeugs in unvorhergesehenen Situationen.
Service
a) Lassen Sie Ihr Elektrowerkzeug nur von qualifiziertem Fachpersonal und nur mit Original-Ersatzteilen reparieren. Damit wird sicherge-stellt, dass die Sicherheit des Elektrowerkzeuges erhalten bleibt.
Sicherheitschinweise für Bohrmschinen
a) Die Bohrmsachine muss gesichert werden. Eine nicht richtig befestigte Bohrmsachine kann sich bewegen oder kippen und dies kann zu Verletzungen führen.
b) Das Werkstück muss an der Werkstückslaufage eingespannt oder befestigt werden. Bohren Sie nicht in Werkstücke, die zu kein sind zum sicheren Einspannen. Festhalten des Werkstücks von Hand kann zu Verletzungen führen.
c) Tragen Sie keine Handschuhe. Handschuhe konnen von sich drehenden Teilen oder Bohrspänen erfasst werden und so zu Verletzungen führen.
d) Halten Sie ihre Höhe vom Bohrbereich fern, während das Elektrowerkzeug lauft. Der Kontakt mit sich drehenden Teilen oder Bohrspen kann zu Verletzungen führen.
e) Das Bohrwerkzeug muss sich drehen, bevorsie an das Werkstück führen. Sonst kann sich das Bohrwerkzeug im Werkstück verhaken und so eine unerwartete Bewegung des Werkstücks und Verletzungen verursachen.
f) Sollte das Bohrwerkzeug blockieren, drucken Sie nicht weiter nach unten und schalten Sie das Elektrowerkzeug aus. Untersuchen und beseitigen Sie die Ursache für das Blockieren. Blockieren kann zu einer unerwarteten Bewegung des Werkstücks und zu Verletzungen führen.
g) Vermeiden Sie lange Bohrspane, indem Sie den Druck nach unten regelmäßiger unterbrenchen. Scharfe Metallspane können sich verfangen und zu Verletzungen führen.
h) Entfernen Sie niemals Bohrspane aus dem Bohrbereich, während das Elektrowerkzeug lauft. Zum Entfernen von Spanen bewegen Sie das Bohrwerkzeug vom Werkstück weg, schalten Sie das Elektrowerkzeug aus und warten Sie den Stillstand des Bohrwerkzeugs ab. Verwenden Sie Hilfsmittel wie eine Bürste oder einen Haken, um die Späne zu entfernen. Der Kontakt mit sich drehenden Teilen oder Bohrspanen kann zu Verletzungen führen.
i) Die zulässige Drehzahl von Einsatzwerkzeugen mit Bemessungsdrehzahl muss mindestens so hoch sein wie die auf dem Elektrowerkzeug angegebene Höchstdrehzahl. Zubehor, das sich schneller als zulässig dreht, kann zerbrechen und umherliegen.

Achtung: Laserstrahlung Nicht in den Strahl bilden Laserklasse 2

Schützen Sie sich und ihre Umwelt durch geeignete Vorsichtsmaßnahmen vor Unfallgefahren!
- Nicht direkt mit ungeschütztem Auge in den Laserstrahl blichen.
- Niemals direkt in den Strahlengang blichen.
- Den Laserstrahl nie auf reflektierende Flächen und Personen oder Tiere richten. Auch ein Laserstrahl mit geringer Leistung kann Schäden am Auge verursachen.
-
Vorsicht - wenn andere als die hier angegebenen Verfahrensweisen ausgeführrt werden, kann diese zu einer gefährlichen Strahlungsexposition führen.
-
Lasermodul niemals öffnen. Es könnte unerwartet zu einer Strahlenexposition kommt.
- Der Laserarf nicht gegen einen Laser andere Typs ausgetauscht werden.
- Reparaturen am Laser)durenur vom Hersteller des Lasers oder einem autorisierten Vertreter vorgenommen werden.
- Kennzeichnung und Anbringort der Warnaufkleben siehe Abb. 8 und 9
WARNUNG! Dieses Elektrowerkzeug erzeugt während des Betriebes ein elektromagnetisches Feld. Dieses Feld kann unter bestimmten Umständen aktive oder passive medizinische Implantate beeinträchtigen. Um die Gefahr von ernsthaften oder tödlichen Verletzungen zu verringn, empfehlen wir Personen mit medizinischen Implantaten ihren Arzt und den Hersteller vom medizinischen Implantat zu konsultieren, bevor das Elektrowerkzeug bedient wird.
Restrisiken
Auch wenn Sie diesen Elektrowerkzeug vorschrifsmäßig bedieren, bleiben immer Restrisiken bestehen. Folgende Gefahren konnen im Zusammenhang mit der Bauweise und Ausführung dieser Elektrowerkzeuges auftreten:
- Lungenschäden, falls keine geeignete Staub-schutzmaske getragen wird.
- Gehorschaden, falls kein geeigneter Gehorschutz getragen wird.
- Gesundheitsschäden, die aus Hand-Arm-Schwingungen resultieren, falls das Gerät über einen längeren Zeitraum verwendet wird oder nicht ordnungsgemäß geführt und gewartet wird.
7. Technische Daten
Wechselstrommotor 220 - 240 V~ 50 Hz
| Nennleistung S1 710 Watt | |
| Betriebsart S2 5min* 900W | |
| Leerlaufdrehzahl n0 | 500 - 2600 min-1 |
| Bohrfutterspannbereich 1,5 - 13 mm | |
| Bohrhub max. 70 mm | |
| Maße Grundplatte | 320 x 305 mm |
| Abstand Bohrfterbis Bodenplatte | 280 mm |
| Gewicht ca. | 8,3 kg |
| Schutzklasse | II / ☐ |
| Laserklasse | 2 |
| Wellenlänge Laser | 650 nm |
| Leistung Laser | < 1 mW |
- Auf die ununterbrochene Betriebsdauer von 5 Minuten erfolgt eine Ruhepause, bis die Gerätetemperatur weniger als 2 K (2°C) von der Raumtemperatur abweicht.
Das Werkstück muss mindestens eine Höhe von 3 mm und eine Breite von 45 mm haben. Achten Sie darauf, dass das Werkstück immer mit der Spannvorrichtung geschichert wird.
Gerausch
Die Gerauschwerte wurden entsprechend EN 62841 ermittelt.
| Schaldruckpegel LpA | 89,6 dB(A) |
| Unsicherheit KpA | 3 dB |
| Schalleistungspegel LwA | 102,6 dB(A) |
| Unsicherheit KwA | 3 dB |
Tragen Sie einen Gehorschutz.
Die Einwirkung von Larm kann Gehorverlust bewirken.
Die angegebenen Gerauschemissionswerte sind nach einem genormten Prüfverfahren gemessen worden und konnen zum Vergleich eines Elektrowerkzeugs mit einem anderen verwendet werden.
Die angegebenen Gerauschemissionswerte können auch zu einer vorläufigen Einschätzung der Belastung verwendet werden.
Warning:
- Die Gerauschemissionen können während der tatsächlichen Benutzung des Elektrowerkzeugs von den Angabewerten abweichen, abhängig von der Art und Weise, in der das Elektrowerkzeug verwendet wird, insbesondere, welche Art von Werkstück bearbeitet wird.
- Versuchen Sie, die Belastung so gering wie möglich zu halten. Beisipelhafte Maßnahme: die Begrenzung der Arbeitszeit. Dabei sind alle Anteile des Betriebszyklus zu berücksichtigten (beispelsweise Zeiten, in denen das Elektrowerkzeug abgeschaltet ist, und solche, in denen eszarw eingeschaltet ist, aber ohne Belastung lauft).
8. Vor Inbetriebnahme
- Öffnen Sie die Verpackung undnehmen Sie das Gerät vorsichtig heraus.
- Entfernen Sie das Verpackungsmaterial sowie Verpackungs- und Transportsicherungen (falls vorhanden).
- Überprüfen Sie, ob der Lieferumfang vollständig ist.
-
Kontrollieren Sie das Gerät und die Zubehörteile auf Transportschäden.
-
Bewahren Sie die Verpackung nach Möglichkeit bis zum Ablauf der Garantiezeit auf.
ACHTUNG
Gerät und Verpackungsmaterialien sind kein Kinderspielzeug! Kinder)dürfen nicht mit Kunststoffbeuteln, Folien und Kleinteilen spiel! Es besteht Verschluckungs- und Erstickungsgefahr!
Überzeugen Sie sich vor dem Anschließen, dass die Daten auf dem Typenschild mit den Netzdaten übereinstimmen.
- Überprüfen Sie das Gerät auf Transportschäden. Etwaige Schäden sollen dem Transportunternehmen melden, mit dem das Elektrowerkzeug angeliefert wurde.
- Lange Zuleitungen (Verlängerungskabel) sind zu vermeiden.
- Das Elektrowerkzeug nicht in feuchtem oder nassem Raum betreiben.
- Das Elektrowerkzeugarf nur in geeigneten Räumen (gut beluftet) betrieben werden.
9. Montage
Achtung!
Vor der Inbetriebnahme das Gerät unbedingt komplett montieren!
Bevor Sie das Gerät an das Stromnetz anschließen, vergewissern Sie sich, dass die Daten auf dem Typenschild mit den Netzdaten des Anschlusses übereinstimmen.
Warning! Ziehen Sie immer den Netzstecker, bevor Sie Einstellungen am Gerat vornehmen.
9.1 Montage Grundplatte und Säule (Abb. 2)
- Schieben Sie den Schnellspanner (2) über die Säule (3).
- Setzen Sie die Säule (3) so in die Grundplatte (1) ein, dass sich der Führungszapfen am unteren Ende der Säule (3) in die Nut der Aufnahme der Grundplatte (1) einfigt.
- Ziehen Sie die vormontierten Befestigungsschrauben (A) auf der Rückseite der Grundplatte (1) mit dem Innensechskantschluss (L) an.
9.2 Montage Parallelanschlag (Abb. 3)
- Schieber Ben Sie den Parallelanschlag (16) in die Nuten der Grundplatte (1).
- Achten Sie darauf, dass die Nutensteine unterhalb der Flügelschrauben für den Parallelanschlag (15) in den Nuten fluchten.
- Bringen Sie den Parallelanschlag (16) in die gewünschte Position undziehen Sie die Flugelschrauben fur den Parallelanschlag (15) fest.
9.3 Montage Bohrfutterschutz (Abb. 2)
- Setzen Sie den Bohrfutterschutz (13) in die darauf vorgesehenen Bohrungen im Gestell ein.
- Sichern Sie den Bohrfutterschutz (13), indemn Sie die Schrauben (C) handfest anziehen.
9.4 Montage Handgriff (Abb. 2)
- Entfernen Sie die vormontierte Befestigungsschraube (B).
- Schieben Sie die Distanzhülse (K) und den Handgriff (8) auf die Aufnahme (D), wie in Abb. 2 dargeistellt.
- Ziehen Sie die Befestigungsschraube (B) an.
9.5 Montage Klemmhebel Tiefenanschlag (Abb. 2)
Montieren Sie den Klemmhebel Tiefenanschlag (6), wie in Abb. 2 dargestellt.
9.6 Montage auf einer Arbeitsfläche (Abb. 3)
Befestigen Sie das Gerät auf der Arbeitsfläche, indem Sie die Grundplatte (1) auf der Arbeitsfläche verschrauben.
10. Bedienung
10.1 Hohenverstellung (Abb. 1)
Die Position des Maschinenkopfes kann abhängig von der Werkstückhöhe bzw. Werkzeuglänge eingestellt werden.
- Halten Sie den Handgriff (8) fest.
- Offnen Sie den Klemmhebel Höhenverstellung (5).
- Bestimmen Sie die Position des Maschinenkopfes über den Handgriff (8).
- Sichern Sie die Position des Maschinenkopfes mit dem Klemmhebel Höhenverstellung (5).
Achtung! In der untersten Position des Maschinen-kopfes ist darauf zu achten, dass dieser nicht über die Markierung hinaus verfahren wird.
Sichern Sie den Maschinenkopf in dieser Position mit dem Klemmhebel Höhenverstellung (5). Andernfalls könnte es zu Schaden an der Führung kommt.
10.2 Bohrtiefe einstellen (Abb. 1, 11)
Mit dem Tiefenanschlag (7) kann die Bohrtiefe festgelegt werden.
- Losen Sie den Klemmhebel am Tiefenanschlag (6).
- Führn Sie eine Probebohrung durch. Sobald die gewünschte Tiefe erreicht ist, ziehen Sie den Klemmhebel Tiefenanschlag (6) wieder fest.
-
Der Tiefenanschlag (7) ist nun in der gewündten Bohrtiefe arretiert.
-
Überprüfen Sie abschlussend die Position der Winkelanzeige. Falls erforderlich, Zeiger (18) mit Kreuzschlitzschraubendreher * lose , auf 0^ -Position der Skala (20) setzen und Halteschraube (19) wieder festziehen.
10.3 Werkzeug einspannen/ausspannen (Abb. 4, 7)
Vorsicht! Lassen Sie den Bohrfutterschlüssel nicht stecken. Verletzungsgefahr durch Wegschleudern des Bohrfutterschlüssels.
10.3.1 Einspannen
- Klappen Sie den Bohrfutterschutz (13) nach oben.
- Setzen Sie den Bohrfutterschluss (G) ein.
- Drehen Sie den Bohrfutterschlüssel (G) gegen den Uhrzeigersinn, um die Spannhülse (E) zu offen.
- Setzen Sie das Einsatzwerkzeug (F) ein.
- Halten Sie das Einsatzwerkzeug (F) fest.
- Drehen Sie den Bohrfutterschlüssel (G) im Uhrzeitigersinn, um die Spannhülse (E) zu schreiben und das Einsatzwerkzeug zu sichern.
- Prufen Sie das Einsatzwerkzeug (F) auf festen Sitz.
- Ziehen Sie den Bohrfutterschlüssel (G) wieder ab.
10.3.2 Ausspannen
- Klappen Sie den Bohrfutterschutz (13) nach oben.
- Setzen Sie den Bohrfutterschluss (G) ein.
- Drehen Sie den Bohrfutterschlüssel (G) gegen den Uhrzeigersinn, bis das Einsatzwerkzeug (F) entnommen werden kann.
- Ziehen Sie den Bohrfutterschlüssel (G) wieder ab.
10.4 Werkstück ausrichten
- Schalten Sie den Kreuzlinienlaser über den Ein-/Ausschalter (12.3) ein.
- Der Schnittpunkt der beiden Laserlinien zeigt Ihnen exakt den Bohrermittelpunkt an.
- Richten Sie ihre Markierung auf dem Werkstück am Laserkreuz aus.
10.5 Werkstück spannen (Abb. 6)
Das zu bearbeitende Werkstück muss Sicher gespannt werden konnen. Bearbeiten Sie keine Werkstücke, die nicht gespannt werden konnen.
Die Aussparung des Schnellspanners muss mittig zur Bohrung ausgerichtet sein. Andernfalls kann Bohrer oder Bohrfutter durch den Schnellspanner blockiert werden.
- Positionieren Sie das Werkstück mit Hilfe des Kreuzlinienlasers.
- Losen Sie den Schnellspannschraube (17).
- Lassen Sie den Schnellspanner (2) auf dem Werkstück aufliegen.
-
Drehen Sie den Schnellspannschraube (17) im Uhrzeigersinn, um das Werkstück zu spannen.
-
Zum Losen des Schnellspanners (2) drehen Sie den Schnellspannschraube (17) gegen den Uhrzeigersinn.
10.6 Spannen größer Werkestücke (Abb. 6)
Verwenden Sie für größere Werkstücke den Parallelanschlag (16):
- Losen Sie die Flügelschrauben für den Parallelanschlag (15) und setzen Sie den Parallelanschlag (16) in die Nuten der Grundplatte ein.
- Ziehen Sie die Flugelschrauben für den Parallelanschlag (15) fest.
- Richten Sie Ihr Werkstück am Parallelanschlag (16) aus und spannen Sie es mit dem Schnell-spanner (2).
Warning! Sorgen Sie bei Werkstücken, die breiter oder länger als die Tisch Oberseite sind, für eine angemessene Abstutzung, z. B. durch Untergestelle oder Sägeböcke.
Werkstücke, die länger oder breiter als die Grundplatte der Tischbohrmaschine sind, konnen kippen, wenn sie nicht fest abgestützt sind. Wenn das Werkstück kippt, kann es den Bohrfutterschutz oder das Schneidwerkzeug beschädigen.
10.7 Drehzahl einstellen (Abb. 4)
Die richtige Drehzahl muss abhängig vom zu bearerbeitenden Werkstück sein und nach dem Werkzeugdurchmesser eingestellt werden.
10.7.1 Elektronische Drehzahlregelung
Mit der elektronischen Drehzahlregelung können Sie die Drehzahl einstellen:
Stellen Sie mit Hilfe des Drehzahlreglers (12.1/12.2) die Drehzahl ein.
Die aktuelle Drehzahl kann anhand des Displays (9) abgelesen werden.

10.8 Ein-/Ausschalten (Abb. 1)
Achten Sie darauf, dass vor dem Einsatz der Bohrfutterschutz (13) heruntergebnklappt ist.
Einschalten: Betätigen Sie den Einschlalter (11), um das Gerät einzuschalten.
Ausschalten: Betätigen Sie den Ausschalter (10), um das Gerät auszuschalten.
Achtung: Die wahrend eines Bohrvorgangs eingestellte Drehzahl wird gespeichert und bleibt eingestellt, bis diese geändert oder das Elektrowerkzeug vom Netz getrennt wird. Nach erneutem Anschlieben an die Spanningsversorgung, lauft das Elektrowerkzeug mit einer voreingestalten Drehzahl von 1500 min-1an.
10.9 Bohrvorgang (Abb. 1)
- Richten Sie das Werkstück aus und spannen Sie die deses fest, wie unter Punkt 10.5 beschrieben.
- Starten Sie das Gerät und stellen Sie die Drehzahl ein, wie unter Punkt 10.7 beschreiben.
- Zum Bohren bewegen Sie den Handgriff (8) mit gleichmäßigem Vorschub, bis die gewünschte Bohrtiefe erreicht ist. Beim Bohren von Metallen unterbrenen Sie den Vorschub kurz, um den Span zu brechen.
- Nach dem Erreichen der Bohrtiefe, führen Sie den Handgriff (8) wieder in die Ausgangsposition zurück.
- Schalten Sie das Gerät aus.
11. Transport
- Halten Sie zum Transportieren das Elektrowerkzeug an der Grundplatte (1).
12. Reinigung und Wartung
Warning! Vor jeglicher Einstellung, Instandhaltung oder Instandsetzung Netzsteckerziehen!
12.1 Allgemeine Wartungsmaßnahmen
Wischen Sie von Zeit zu Zeit mit einem Tuch Spane und Staub von der Maschine ab. Ölen Sie zur Veränderung des Werkzeuglobens einzel pro Monat die Drehteile. Ölen Sie nicht den Motor.
Benutzen Sie zur Reinigung des Kunststoffes keine atzenden Mittel.
Lassen Sie Arbeiten, die nicht in dieser Betriebsanleitung beschreiben sind, von einer Fachwerkstatt durchführren. Verwenden Sie nur Originalteile. Lassen Sie das Gerät vor allen Wartungs- und Reinigungsrarbeiten abkühlen.
EsbestehtVerbrennungsgefahr!
Kontrollieren Sie das Gerät vor jedem Gebrauch auf offensichtliche Mängel wie lose, abgenutzte oder beschädigte Teile, korrekten Sitz von Schrauben oder anderen Teilen. Tauschen Sie beschädigte Teile aus.
12.2 Reinigung
Verwenden Sie keine Reinigungsbzw. Lösungsmittel. Chemische Substanzen konnen die Kunststoffeile des Gerätes angreifen. Reinigen Sie das Gerät niemals unter flieBenden Wasser.
- Reinigen Sie das Gerät nach jedem Gebrauch gründlich.
- Reinigen Sie die Luftungsöffnungen und die Oberfläche des Gerätes mit einer weichen Bürste, einem Pinsel oder einem Tuch.
- Entfernen Sie Späne, Staub und Schmutz ggf. mit einem Staubsauger.
- Schmieren Sie bewegliche Teile regelmäßig.
12.3 Wartung
Bürsteninspektion (Abb. 10)
Prufen Sie die Kohlebürstenbürsten bei einer neuen Maschine nach den ersten 50 Betriebsstunden, oder wenn neue Bürsten montiert wurden. Prufen Sie sie nach der ersten Prüfung alle 10 Betriebsstunden. Wenn der Kohlenstoff auf 6 mm Länge abgenutzt ist, die Feder oder der Nebenschlussdraht verbrannt oder beschädigt sind, müssen Sie beide Bürsten ersetzen. Wenn die Bürsten nach dem Ausbau für einsatzfähig befinden werden, können Sie sie wieder einbauen.
Zur Wartung der Kohlebürsten, lösen Sie die vier Kreuzschlitzschrauben (M) der Revisionsklappe (wie in Abbildung 10 dargestellt) entgegen dem Uhrzeigersinn und haben die Revisionsklappe ab.
Entnahmen Sie anschliebend die Kohlebürsten. Setzen Sie die Kohlebürsten in umgedrehter Reihenfolge wieder ein.
12.4 Austausch des Bohrfutters (Abb. 4/10)
Warning! Netzsteckerziehen!
Benötigtes Werkzeug (nicht im Lieferumfang enthalten): 1x Gabelschluss 27 mm
- Entnehmen Sie das Einsatzwerkzeug, wie unter 10.3.2 beschrieben.
- Ziehen Sie die Spannhülse (E) fest an, indem Sie den Bohrfutterschluss im Uhrzeigersinn dieren.
- Halten Sie das Bohrfutter mit einer Hand fest, während Sie mit dem Gabelschlüssel (27 mm) die Mutter (H) im Uhrzeigersinn nach unten bewegen.
- Sobald das Bohrfutter vom Sitz der Welle glockert ist, kann diese abgenommen werden.
- Das neue Bohrfutter fixieren Sie in umgekehrter Reihenfolge.
Für einen Tausch des Bohrfutters sind nur vom Hersteller zugelassene Bohrfutter zu verwenden.
Bestellnummer: 390 6814 001
12.5 Service-Informationen
Es ist zu beachten, dass bei diesen Produkt folgenden Teile einem gebrauchsgemäßen oder natürlichen Verschleib unterliegen bzw. folgende Teile als Verbrauchsmaterialien bestehtigt werden.
Verschleibsteile*: Kohlebürsten, Bohrer
* nicht zwingend im Lieferumfang enthalten!
13. Lagerung
Lagern Sie das Gerät und dessen Zubehör an einem dunklen, trockenen und frostfreien sowie für Kinder unzugänglichen Ort. Die optimale Lagertemperatur liegt zwischen 5 und 30^ .
Bewahren Sie das Elektrowerkzeug in der Originalverpackung auf.
Decken Sie das Elektrowerkzeug ab, um es vor Staub oder Feuchtigkeit zu schätzen.
Bewahren Sie die Bedienungsanleitung bei dem Elektrowerkzeug auf.
14. Elektrischer Anschluss
Der installierte Elektromotor ist betriebsfertig angeschlossen. Der Anschluss entspricht den einschlagigen VDE- und DIN-Bestimmungen. Der kundenseitige Netzanschluss sowie die verwendete Veränderungsleitung müssen diesen Vorschriften entsprechen.
14.1 Wichtige Hinweise
Bei Überlastung des Motors schaltet dieser selbstständig ab. Nach einer Abkuhlzeit (zeitlich unterscheidlich){lssst sich der Motor wieder einschalten.
14.2 Schadhafte Elektro-Anschlussleitung
An elektrischen Anschlussleitungen entstehen oft Isolationsschäden.
Ursachen hierfür konnen sein:
- Druckstellen, wenn Anschlussleitungen durch Fenster oder Turspalten geführt werden.
- Knickstellen durch unsachgemäße Befestigung oder Führung der Anschlussleitung.
- Schnittstellen durch Überfahren der Anschlussleitung.
- Isolationsschäden durch Herausreifen aus der Wandsteckdose.
- Risse durch Alterung der Isolation.
Solch schadhafte Elektro-Anschlussleitungen dürfen nicht verwendet werden und sind aufgrund der Isolationsschäden lebensgefährlich.
Elektrische Anschlussleitungen regelmäß auf Schäden überprüfen. Achten Sie darauf, dass beim Überprüfen die Anschlussleitung nicht am Stromnetz hangt.
Elektrische Anschlussleitungen müssen den einschlagigen VDE- und DIN-Bestimmungen entsprechen. Verwenden Sie nur Anschlussleitungen mit Kennzeichnung „H05VV-F".
Ein Aufdruck der Typenbezeichnung auf dem Anschlusskabel ist Vorschrift.
Wenn ein Ersatz der Anschlussleitung erforderlich ist, dann ist dies vom Hersteller oder seinem Verreiter auszufahren, um Sicherheitsgeführungen zu vermeiden.
14.3 Wechselstrommotor
Die Netzspannung muss 220 - 240 V~ 50Hz betragen.
- Verlängerungsleitungen bis 25m Lange müssen einen Querschnitt von 1,5 Quadratmillimeter aufweisen.
Anschlüsse und Reparaturen der elektrischen Ausrüstung dürfen nur von einer Elektro-Fachkraft durchgeführt werden.
Bei Rückfragenitte folgende Daten angegeben:
- Stromart des Motors
- Daten des Motor-Typenschildes
15. Entsorgung und Wiederverwertung
Das Gerät befindet sich in einer Verpackung, um Transportschäden zu verhinden. Diese Verpackung ist Rohstoff und ist damit wieder verwendbar oder kann dem Rohstoffkreislauf zurückgeführrt werden. Das Gerät und dessen Zubehör bestehen aus verschiedene Materialien, wie z.B. Metall und Kunststoffe. Führten Sie defekte Bauteile der Sondermullentsorgung zu. Fragen Sie im Fachgeschäft oder in der Gemeindeverwaltung nach!
Altgeräte)dürfen nicht in den Hausmüll!

Dieses Symbol weist daraufhin, dass these Productk gemäß Richtlinie über Elektro- und Elektronik-Altgeräte (2012/19/EU) und nationaIen Gesetzen nicht über den Hausmull ent
sorgt werden darf. Dieses Produkt muss bei einer davon vorgesehenen Sammelstelle abgegeben werden. Dies kann z. B. durch Rückgabe beim Kauf eines ähnlichen Produkts oder durch Abgabe bei einer autorisierten Sammelstelle für die Wiederaufbereitung von Elektro- und Elektronik-Altgeräten geschehen. Der unsachgemäß Umgang mit Altgeräten kann aufgrund potentiell gefährlicher Stoffe, die früfig in Elektro und Elektronik-Altgeräten enthalten sind, negative Auswirkungen auf die Umwelt und die menschliche Gesundheit haben. Durch die sachgemäß Entsorgung thesese Produkte tragen Sie außer dem zu einer effektiven Nutzung natürlicher Ressourcen bei. Informationen zu Sammelstellen für Altgeräte erhalten Sie bei ihrer Stadtverwaltung, dem öffentlich-rechtlichen Entsorgungsträger, einer autorisierten Stelle für die Entsorgung von Elektround Elektronik-Altgeräten oder ihrer Müllabfuhr.
16. Störungsabhilfe
Störung Mögliche Ursache Abhilfe
| Gerät startet nicht | Motor, Kabel oder Stecker defect, Haussicherung spricht an | Steckdose, Netzanschlussleitung, Leitung, Netz-stecker prüfen, ggf. Reparatur durch Elektro-fachmann. Haussicherung prüfen |
| Ein-/Ausschalter (11/10) defect Reparatur durch Kundendienst | ||
| Motor defect Reparatur durch Kundendienst | ||
| Starke Vibrationen | Grundplatte (1) nicht fixiert Maschine auf Werkbank o. ä. sichern | |
| Werkzeug nicht zentriert eingespannt Werkzeug im Bohrfutter (14) überprüften | ||
| Motor überhützt leicht | Überlastung des Motors, ungenügende Kühlung des Motors. | Überlastung des Motors beim Bohren verhinnern, Staub vom Motor entfernen, damit eine optimale Kühlung des Motors gewährleistet ist. |
| Motor macht zu viel Lärm | Wicklungen beschädigt, Motor defect. Kontrolle durch Kundendienst | |
Garantiebedingungen
Revisionsdatum 20. August 2018
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
unsere Produkte unterliegen einer strengen Qualitatskontrolle. Sollte ein Gerat denoch nicht einwandfrei Funktionieren, bedauern wir dies sehr und bitten Sie, sich an unseren Servicedienst unter der unten angegebenen Adresse zu wenden. Gne stehen wir Ihnen auch Telefonisch uber die Servicerufnummer zur Verfugung. Die nachfolgenden Hinweise sollen Ihnen fur eine problemlose Bearbeitung und Regulierung im Schadensfall dienen.
Für die Geltendmachung von Garantieansprüchen - innerhalb Deutschland - gilt folgenden:
-
These Garantiebedingungen regeln unsere zusätzlichen Hersteller-Garantieleistungen für Käfer (private Endverbraucher) von Neugerten. Die gesetzlichen Gewährleistungsansprüche werden von dieser Garantie nicht berührt. Für diese ist der Handlager zuständig, bei dem Sie das Produkt erworben haben.
-
Die Garantieleistung erstreckt sich ausschließlich auf Mängel an einem von Ihnen erworbenen neuen Gerä, die auf einem Material- oder Herstellungsfehler berufen und ist - nach unserer Wahl - auf die unentgeltliche Reparatur solcher Mängel oder den Austausch des Gerätes beschränkt (ggf. auch Austausch mit einem Nachfolgemodell). Ersetzte Geräte oder Teile gehen in unser Eigentum über.itte beachten Sie, dass unsere Geräte bestimmungsmäß nicht für den gewerblichen, handwerklichen oder beruflichen Einsatz konstruiert wurden. Ein Garantiefall kommt daher nicht zustande, wenn das Gerät innerhalb der Garantiezheit in Gewerbe-, Handwerks- oder Industriebetrieben verwendet wurde oder einer gleichzusetzenden Beanspruchung ausgesetzt war.
3. Von unseren Garantieleistungen ausgenommen sind:
- Schaden am Gerat, die durch Nichtbeachtung der Montageanleitung, nicht fachgerechte Installation, Nichtbeachtung der Bedienungsanleitung (z.B. Anschluss an eine falsche Netzspannung oder Stromart) bzw. der Wartungs- und Sicherheitsbestimmungen oder durch Einsatz des Gerats unter ungeigneten Umweltbedingungen sowie durch mangelnde Pflege und Wartung entstanden sind.
Schaden am Gerat, die durch missbrauchliche oder unsachgemäßene Anwendungen (wie z.B. Überlastung des Gerätes oder Verwendung von nicht zugelassenen Werkzeugen bzw. Zubehor), Eindringen von Fremdkörpern in das Gerät (wie z.B. Sand, Steine oder Staub), Transportschiaden, Gewaltanwendung oder Fremdeinwirkungen (wie z.B. Schaden durch Herunterfallen) entstanden sind.
Schaden am Gerat oder an Teilen des Gerats, die auf einen bestimmungsgemaien, üblichen (betriebsbedingten) oder sonstigen naturlichen Verschleibzurückzufahren sind sowie Schaden und/oder Abnutzung von VerschleiBeilen. - Mängel am Gerät, die durch Verwendung von Zubehör-, Ergebnis- oder Ersatzteilen verursucht wurden, die keine Originalteile sind oder nicht bestimmungsgemäß verwendet werden.
- Geräte, an denen Veränderungen oder Modifikationen vorgenommen wurden.
- Geringfugige Abweichungen von der Soll-Beschaffenheit, die für Wert und Gebrauchstauglichkeit des Geräts unerheblich sind.
- Geräte an denen eigenmächtig Reparaturen oder Reparaturen, insbesondere durch einen nicht autorisierten Dritten, vorgenommen wurden.
- Wenn die Kennzeichnung am Gerät bzw. die Identifikationsinformationen des Produktes (Maschinenaufkleber) fehlen oder unlesbar sind.
- Geräte die eine starke Verschmutzung aufweisen und darauf vom Servicepersonal abgeleht werden.
Schadensersatzansprüche sowie Folgeschäden sind von dieser Garantieleistung generell ausgeschlossen.
-
Die Garantiezeit betragt regul 24 Monate* (12 Monate bei Batterien / Akkus) und beginnt mit dem Kaufdatum des Gerates. MaBgeblich ist das Datum auf dem Original-Kaufbeleg. Garantieansprüche musen jeweils nach Kennniserlangung unverzuglich erhoben werden. Die Geltendmachung von Garantieanspruchen nach Ablauf der Garantiezeit ist ausgeschlssen. Die Reparatur oder der Austausch des Gerates fuhrt weder zu einer Verlangerung der Garantiezeit noch wird eine neue Garantiezeit durch die Leistung fur das Gerat oder fur etwaige eingeabaute Ersatsteile in Gang gesetz. Dies gilt auch bei Einsatz eines Vor-ort-Services. Das betroffene Gerat ist in gesubertem Zustand zusammen mit einer Kopie des Kaufbelegs, -herin enthalten die Angaben zum Kaufdatum und der Produktbezichnung - der Kundendienstelle vorzulegen bzw. einzusenden. Wird ein Gerat unvollständig, ohne den kompletten Lieferumfang eingesendet, wird das fehlende Zubehor wertmabig In Anrechnung / Abzug gebracht, falls das Gerat ausgetaucht wird oder eine Rückerstattung ergfotl. Teilweise oder komplett zerlegte Gerate konnet nicht als Garantiefall akzeptiert werden. Bei nicht berechteter Reclamation bzw. außerhalb der Garantiezeit tragt der Kaufer generell die Transportkosten und das Transportrisiko. Einen Garantiefall melden Sieitte vor ber der Servicestelle (s.u.) an. In der Regel wird vereinbart, dass das defekte Gerat mit einer kurzen Beschreibung der Störung per Abhol-Service (nur in Deutschland) oder - im Reparaturfall außerhalb des Garantiezeitatraums - ausreichend frankiert, unter Bechlung der entsprechenden Verpackungs- und Versandrichtlinien, an die unten angegebene Serviceadresse eingesendet wird. Beachten Sieitte, dass Hr Gerat (modellabhangig) bei Rücklieferung, aus Sicherheitsgrunden - frei von allen Betriebsstoffen ist. Das an unser Service-Center eingeschiedte Produkt, muss so verpackt sein, dass Beschichtigungen am Reklamationsgerat auf dem Transportweg vermieden werden. Nach erfolgter Reparatur / Austausch senden wir das Gerat frei an Sie zuckr. Konnen Produkte nicht repariert oder ausgetaucht werden, kann nach unserem eigener freien Ermessen ein Geldbetrag bis zur Hohe des Kaufpreises des mangelhaften Produkts erstattet werden, wobein abzug aufgrund von Abutzung und VerschieB berücksichtigt wird. These Garantieleistungen gelten nur zugunsten des privaten Erstkäfers und sind nicht abtreT oder übertragbar.
-
Für die Geltendmachung Ihres Garantieanspruches kontaktieren Sieitte unser Service-Center (via Post, eMail oder Telefonisch).
Bitte verwenden Sie vorzugswise unser Formular auf unserer Homepage: https://www.scheppach.com/Repairaturservice.aspx.
Bitte senden Sie uns keine Geräte ohne vorherige Kontaktaufnahme und Anmeldung bei unserem Service-Center.
Für die Inanspruchnahme dieser Garantiezusagen ist der Erstkontakt mit unserem Service-Center zwingende Voraussetzung.
- Bearbeitungszeit - Im Regelfall erledigen wir Reklamationssendungen innerhalb 14 Tagen nach Eingang in unserem Service-Center. Sollte in Ausnahmefällen die genannte Bearbeitungszeit übersritten werden, so informieren wir Sie rechtzeitig.
- Verschleibeile - VerschleiBeile sind: a) mitgelieferte, an- und/oder eingebraute Batterien / Akkus sowie b) alle modellabhängigen VerschleiBteile (siehe Bedienungsanleitung). Von der Garantieleistung ausgeschlossen sind tief entladene bzw. an Gehäuse und oder Batteriepolen beschädigte Batterien / Akkus.
- Kostenvoranschlag - Von der Garantieleistung nicht oder nicht mehr erfasste Geräte reparieren wir gegen Berechnung. Auf Nachfrage bei unserem Service-Center können Sie die defekten Geräte für einen Kostenvoranschlag einsenden und ggf. dem Service-Center schriftlich (per Post, eMail) die Reparaturfreigabe erteilen. Ohne Reparaturfreigabe erfolgt keine weitere Bearbeitung.
- Andere Ansprüche, als die oben genannten, können nicht geltend gemacht werden.
Die Garantiebedingungen gelten nur in der jeweils aktuellen Fassung zum Zeitpunkt der Reklamation und konnen ggf. unserer Homepage (www.scheppach.com) entnommen werden.
Bei Übersetzungen ist stets die deutsche Fassung maßgeblich.
scheppach Fabrikation von Holzbearbeitungsmaschinen GmbH · Günzburger Str. 69 - 89335 lichenhausen (Deutschland) · www.scheppach.com
Telefon: +49 [0] 8223 4002 99 oder +800 4002 4002 (Service-Hotline/Freecall Rufnummer dt. Festnetz**) Telefax +49 [0] 8223 4002 20 - E-Mail: service@scheppach.com - Internet: http://www.scheppach.com
*Produktabhängig auch uber 24 Monate; landerbezogen konnen erweiterte Garantieleistungen gelten
艹 Verbindungskosten: kostenlos aus dem deutschen Festnetz
Änderungen dieser Garantiebedingungen ohne Voranmeldung gehalten wir uns jederzeit vor.
Fabrikation von Holzbearbeitungsmaschinen GmbH
GünzburgerstraBe 69
D-89335 Ichenhausen
Dear Customer,
Fabrikation von Holzbearbeitungsmaschinen GmbH
GünzburgerstraBe 69
D-89335 Ichenhausen
Cher client,
CE - Konformitätserklärung
Originalkonformitätserklarung
scheppach Fabrikation von Holzbearbeitungsmaschinen GmbH, Günzburger Str. 69, D-89335 Ichenhausen
| DE | erklart folgende Konformität gemäß EU-Richtlinie und Normen für den Artikel | PL | declarujé, ze produit jest zgodny z nastepujacymi dyrektywami UE i normami |
| GB | hereby declares the following conformity under the EU Directive and standards for the following article | LT | pareiška, taip atitiktis pagal ES direktvos ir standartai šj straips-nj |
| FR | déclare la conformité suivante selon la directive UE et les normes pour l'article | HU | uz EU-irányel és a vonatkoź szabványok szerinti következo megfeleloségi nyilatkozatot teszi a termékre |
| IT | dichiara la seguente conformità seconde le dirittive e le normati-ve UE per l'articolo | SI | izjavlja sledeco skladnost z EU-direktivo in normami za artikel |
| ES | declarça la conformidad suguiente según la directiva la UE y las normas para el articulo | CZ | prohlasujé následující shodu podle smernice EU a norem pro vyrobek |
| PT | declarça o seguente conformidade com a Directiva da UE e as normas para o seguinte artigo | SK | prehlasujé nasledujúcu zhodu podla smernice EU a noriem pre vyrobok |
| DK | erklær hermed, at følgende produkt er i overensstemmelse med nedenstændende EUdirektiver og standarder | HR | ovime izjavljuje da postoji sukladnost prema EU-smjernica i nor-mama za sljedece article |
| NL | verklaart hierbij dat het volgende artworkel voldoet aan de waarop betrekking hebende EG-richtlijnen en normen | RS | potvrduje sledeću usklaedenost prema smericama EZ i normama za artikal |
| FI | vakuuttaa täten, että seuraava tuote täytää ala esitetyt EU-direk-tiivit ja standardit | LV | apliecina šădu saskaŋa ar ES direktīvu atbilstības un standarti šădu rakstu |
| SE | försakrar haremed foljande overensstammelse enligt EU-direktiv och standarder für foljande artikeln | EE | kinnitab järgmist vastavus vastavalt ELi direktivi ja standardite järgmist artiklinumbrit |
Marke / Brand:
Art.-Bezeichnung / Article name:
scheppach
TISCHBOHRMASCHINE - DP55MAX
BENCH PILLAR DRILL - DP55MAX
PERCEUSE A COLONNE - DP55MAX
5806805952
0110-01001 - 0110-011001
Die alleinige Verantwortung für die Ausstellung dieser Konformitätserklärungträgt der Hersteller.
- Der oben beschriebene Gegenstand der Erklärung erfüllt die Vorschriften der Richtlinie 2011/65/EU des Europäischen Parlaments und des Rates vom 8. Juni 2011 zur Beschänkung der Verwendung bestimmter gefährlicher Stoffe in Elektro- und Elektronikgeräten.
Ichenhausen, den 02.10.2020

First CE: 2020
Offensichtliche Mängel sind innerhalb von 8 Tagen nach Erhalt der Ware anzuzeigen, andernfalls verlirt der KäuferSAMtliche Ansprüche wegen solcher Mängel. Wir leisten Garantie fur unsere Maschinen bei richtiger Behandlung auf die Dauer der gesetzlichen Gewährleistungsfrist ab Übergabe in der Weise, dass wir jeges Maschinenteil, dass innerhalb dieser Zeit nachweisbar in Folge Material- oder Fertigungsehler unbrauchbar werden sollen, kosten los ersetzen. Für Teile,
die wir nicht selbst herstellen, leisten wir nur insoweit Gewähr, als uns Gewährleistungsansprüche gegen die Vorlieferanten zustehen. Die Kosten für das Einsetzen der neuen Teileträgt der Käuser. Wandlungs- und Minderungsansprüche und sonstige Schadensersatzansprüche sind ausgeschlossen.