TH-100ATP - Ultraschallreiniger Vevor - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts TH-100ATP Vevor als PDF.
Benutzerfragen zu TH-100ATP Vevor
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Ultraschallreiniger kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch TH-100ATP - Vevor und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. TH-100ATP von der Marke Vevor.
BEDIENUNGSANLEITUNG TH-100ATP Vevor
Dies ist die Originalanleitung. Bitte lesen Sie alle Anweisungen sorgfäß durch, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen. VEVOR behält sich eine klare Auslegung unserer Bedienungsanleitung vor. Das Aussehen des Produkts hängt vom gelieferten Produkt ab. Bitte haben Sie Verständnis dafür, dass wir Sie nicht erneut über Technologie- oder Software-Updated informieren.

WARNUNG:
Bitte lesen Sie dieses Handbuch sorgfältig durch, bevor Sie das Produkt verwenden. Andernfalls kann es zu schweren Verletzungen kommen. BEWAHREN SIE DIESES HANDBUCH AUF
SICHERHEITSVORKEHRUNGEN
Bei der Verwendung von Elektrogeräten sollten immer grundlegende Sicherheitsvorkehrungen getroffen werden, darunter die folgenden: Lesen Sie alle Anweisungen sorgfältig durch.
Außerhalb der Reichweite von Kindern aufbewahren!
Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und Personen mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangelnder Erfahrung und Kenntnis verwendet werden, wenn sie beaufsichtigt werden oder in die sichere Verwendung des Geräts eingewiesen wurden und die damit verbundenen Gefahren verstehen. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Reinigung und Wartung dü nicht von Kindern ohne Aufsicht durchgeführt werden.
So vermeiden Sie einen Stromschlag:
1) Lassen Sie den Reiniger NICHT länger als jeweils eine Stunde ununterbrochen laufen, da dies zu Schäden an den internen Komponen führen kann.
2) Betreiben Sie das Gerät NICHT ohne Flüssigkeit im Tank. Stellen immer sicher, dass die Flüssigkeit nicht höher als die Maximalmarkieru ist und dass die Mindesttiefe 7 cm beträgt.
3) Lassen Sie KEINE Gegenstände in den Tank fallen, da dies den Wandler beschädigen kann. Legen Sie die Gegenstände immer vorsicht in den Tank und verwenden Sie nach Möglichkeit den Korb.
4) Je mehr Gegenstände Sie in Ihr Reinigungsbad legen, desto wenig effizient ist die Reinigung. Es wird nicht empfohlen, Gegenstände übereinander zu legen. Lassen Sie immer ausreichend Platz zwischen Gegenständen.
5) Lassen Sie den Deckel während des Gebrauchs geschlossen. Dies verhindert Spritzer und reduziert die Verdunstung der Flüssigkeit.
6) Tauchen Sie die Maschine oder das Netzkabel niemals in Wasser andere Flüssigkeiten.
7) Berühren Sie den Netzstecker NICHT mit nassen Händen, insbesondere nicht beim Einstecken oder Herausziehen des Steckers.
8) Berühren Sie das Gerät NICHT, wenn die Maschine während des Betriebs ins Wasser gefallen ist. Ziehen Sie zuerst den Netzstecker an der Steckdose.
9) Die Maschine NICHT auseinanderbauen, außer durch Fachleute.
10) Ziehen Sie den Netzstecker, während Sie den Tank füllen oder entleeren.
11) Sprühen Sie KEIN Wasser oder andere Flüssigkeiten auf das Ger und das Bedienfeld.
12) Betreiben Sie den Reiniger NICHT ohne ordnungsgemäße Erdung.
13) Stellen Sie das Gerät NICHT auf eine weiche Oberfläche, da dor Lüftungsschlitze blockiert werden könnten.
14) Nach Abschluss des Reinigungszyklus drehen Sie den Heizknopf und trennen die Maschine von der Stromquelle.
15) Seien Sie beim Hinzufügen oder Entfernen von Gegenständen aus dem Reinigungstank vorsichtig, da die Flüssigkeit wahrscheinlich heiß is und verdrängte Flüssigkeit die internen Komponenten beschädigen kann Verdrängte Flüssigkeit muss sofort getrocknet werden.
16) Im Falle einer Störung/Notfall trennen Sie die Stromversorgung dur Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose.
17) Wenn geheizt werden muss, sollte der Wasserstand nicht weniger
2/3 betragen
18) Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es durch ein spezielles Kabel oder eine spezielle Baugruppe ersetzt werden, die beim Herstell oder seinem Kundendienst erhältlich ist.
19) Vor der Reinigung des Geräts muss der Stecker entfernt werden vor der erneuten Verwendung des Geräts muss der Geräteeinlass getrocknet werden.
20) Dieses Gerät entspricht Teil 15 der FCC-Bestimmungen. Der Betrie unterliegt den folgenden zwei Bedingungen: (1) Dieses Gerät darf kein
schädlichen Störungen verursachen und (2) dieses Gerät muss alle empfangenen Störungen tolerieren, einschließlich Störungen, die einen unerwünschten Betrieb verursachen können.
BEWAHREN SIE DIESE ANWEISUNGEN AUF
VORSICHTSMASSNAHMEN BEI DER VERWENDUNG
UM SCHWERE VERLETZUNGEN UND TOD DURCH UMKIPPEN ZU VERMEIDEN:
- SITZEN ODER STEHEN SIE NICHT AUF DIESEM ARTIKEL.
- Wenn die Maschine mehrmals hintereinander verwendet wird, aktivie sie ein Selbstschutzsystem, um Schäden und Ausfälle der Teile durch Überhitzung zu vermeiden. Der Betrieb kann nach etwa 5 Minuten wieder aufgenommen werden.
- Lassen Sie kein Wasser direkt aus dem Wasserhahn fließen. Eine Überflutung des Geräts und der Netzschalter führt zu Fehlfunktionen.
- Geben Sie dem Reinigungswasser keine ungiftigen, sterilisierenden oder säurehaltigen Lösungsmittel hinzu.
- Kann zur Verschlechterung des Harzes und zur Beschädigung von Edelstahl führen.
- Reinigen Sie keine Perlen und andere Gegenstände mit geringer Oberflächenhärte (Morsehärte unter 8).
- Kann zu Schäden, Verfärbungen oder Glanzverlust führen.
- Waschen Sie Ringe und Halsketten mit Edelsteinen und Diamanten nicht über längere Zeit.
- Kann dazu führen, dass Edelsteine/Diamanten abfallen
- Verwenden Sie NICHT dieselbe Steckdose wie Fernseher, Radio un Computer.
- Kann die Bildschärfe beeinträchtigen oder Rauschen verursachen.
- Vermeiden Sie, dass das Gerät herunterfällt oder heftig geschüttelt. Dies kann zu Brüchen, Verformungen und Fehlfunktionen führen.
TECHNICAL SPECIFICATIONS
| Modell | TH-30ATP | TH-40ATP | TH-60ATP | TH-100ATP |
| Bewertung(en) : | AC120V, 60Hz/ AC220-240V, 50/60Hz | |||
| Ultraschall Leistung (W) | 120 | 180 | 240 | 480 |
| Heizung Leistung (W) | 150 | 300 | 400 | 600 |
| Kapazität (L) | 6 | 10 | 15 | 30 |
| Technische Daten (L x B x H (mm)) | 380*180*295 | 330*268*295 | 400*325*295 | 570*335*340 |
| Nettogewicht (kg) | Über 3,7 | Über 4,9 | Etwa 6,84 | Über 11.8 |
*Produktspezifikationen, Aussehen und Design können ohne vorherige Ankündigung geändert werden.

(Der Stecker dient nur als
Referenz und ist vom
jeweiligen Material abhängig.)

Kleiner Reinigungskorb
PRODUKTFUNKTIONEN

flowchart
graph TD
A["Actual temperature"] --> B["Set temperature"]
B --> C["Reduce temperature"]
C --> D["Increase temperature"]
D --> E["Heating ON/OFF button"]
F["Ultrasonic cleaning machine"] --> G["Time display"]
H["Electricity Indicator"] --> I["Time increases"]
J["Oscilloscope Interface"] --> K["Time reduces"]
L["Control Signals"] --> M["On/OFF"]
N["Temp +/Temp -"] --> O["SET Temperature"]
P["ON/OFF"] --> Q["Electricity Indicator"]
R["Minute"] --> S["Second"]
T["TIME +"] --> U["ON/OFF"]
V["TIME -"] --> W["ON/OFF"]
Merkmale:
- Ultraschallfrequenz von 40 kHz
- Digitale Anzeige von Temperatur und Zeit. Einstellbare
Temperatur von 0 - 80 °C.
Hinweis: Wenn die Wassertemperatur die eingestellte Temperatur überschreitet, kann das Gerät nicht abgekühlt werden.
● Reinigungszeit individuell einstellbar von 0-30min.
- Alle Geräte verfügen über einen praktischen Korb zum Reinige der Teile.
● Ab 10 Litern mit 1/2-Zoll-Drainage.
● Material Tank und Gehäuse: Edelstahl.
ARTIKELTYP
| Artikel kann gereinigt werden | |
| Typ | Spezifische Gegenstände |
| Gläser | Brille (ohne UV-Folie) Schildpattrahmen |
| Büro Lieferungen | Lineal, Schere, Stift, Siegel usw. |
| Tägliche Versorgung | Zahnbürste, Rasierklinge, Kamm usw. |
| Schmuck | Ringe, Halsketten, Ohrringe usw. |
| Geschirr | Metallgeschirr. Keramikgeschirr Zahnersatz usw. |
| Gegenstände, die nicht für die Ultraschallreinigung geeig sind | |
| Typ | Spezifische Gegenstände |
| Holzartikel | Rahmen aus Schildkrötenpanzer, Perle, Geburtsste Opal, Smaragd, Koralle, Elfenbein, Smaragd , Ste Lack Ware. |
| Edelsteine mit weichere Oberflächen | |
| Beschichtung und Veredelung minderwertige Produkte | |
| Gebundene Edelsteine | |
| Ich tems mit Kratzern und Riss | |
Es ist möglicherweise nicht möglich, den restlichen Zahnstein, Zahnwachs, gelbschwarze Flecken und rauchendes Zahnwachs usw. vollständig zu entfernen.
Möglicherweise ist es nicht möglich, festsitzende Beruhigungsmittel
in Zahnprothesen zu reinigen.
Verfärbungen und Rost von Metallen und Edelmetallen lassen sich nicht entfernen. ( Um Flecken effektiver zu entfernen, ist es notwendig, vor der Ultraschallreinigung Rost zu entfernen. )
Zum Reinigen von Schmuck, Diamantketten und Ringen können diese fallen.
BETRIEB
- Öffnen Sie den Deckel, geben Sie das saubere Wasser hinzu und geben Sie alles hinein, was Sie zum Reinigen brauchen Tank, stellen Sie sicher, dass das saubere Wasser nicht hörb ist als die Markierung "MAX". Nicht Betreiben Sie das Gerät ohne Wasser im Tank.
- Stecken Sie den Adapter in die Steckdose der Maschine.
- Stecken Sie den Netzadapter in die Steckdose.
- Drücken Sie kurz die Taste "Time", um zur gewünschten wechseln, dann kurz Drücken Sie die Taste „EIN/AUS“, um der Arbeit zu beginnen.
- Wenn Sie die Reinigung unterbrechen möchten, können Sie kurz die Ein-/Aus-Taste drücken Taste zum Anhalten, der Countdown auf dem Display wird angehalten. Kurz drücken Drücken Sie die Ein-/Aus-Taste erneut, um mit der Arbeit fortzufahren.
- Wenn Sie die Zeit neu auswählen möchten, drücken Sie lang auf die Taste „ON/OFF“, um in den Standby-Zustand zurückzukehren, und drücken Sie auf „Time“, um die Zeit auszuwählen.
- Wenn die Reinigungsarbeiten abgeschlossen sind, ziehen Sie bitte den Netzstecker, öffnen Deckel aufsetzen, gereinigte Gegenstände aus dem Tank nehmen, dann schmutziges Was: ausgießen Reinigen und wischen Sie den Tank ab.
Hinweis: Wasser seitlich einfüllen
TÄGLICHE WARTUNG
-
Gießen Sie mithilfe des Messbechers Wasser in den Tank, b die Hälfte der Standardlinie des Tanks erreicht ist. Nach den Waschen mit einem weichen Schwamm mit dem Reinigungswasser nachspülen.
-
Achten Sie darauf, dass kein Wasser in den Stromanschluss Boden des Reinigungstanks eindringt.

-
Nach der Reinigung bitte nochmals mit klarem Wasser abspül Beim Reinigen darf kein Wasser in den Stromanschluss gelangen.
-
Wenn sich die Flecken nur schwer entfernen lassen, befeucht Sie bitte ein sauberes Tuch mit Wasser und wischen Sie sie dann ab. Achten Sie darauf, dass kein Wasser in den Schau und den Stromanschluss eindringt.
-
Trocknen Sie das Gerät nach dem Abwischen mit einem trockenen Tuch.

![]() | Hinweise zur Entsorgung:Dieses Produkt unterliegt den Bestimmungen der europäischen Richtlinie 2012/19/EU. Das Symbol einer durchgestrichenen Mülltonne weist darauf hin, dass die Produkt in der Europäischen Union einer getrennten Müllentsorgung unterliegt. Dies gilt für das Produkt un mit diesem Symbol gekennzeichneten Zubehörteile. Entsprechend gekennzeichnete Produkte dürfen nicht in Hausmüll entsorgt werden, sondern müssen an einer Sammelstelle für das Recycling von Elektro- und Elektronikgeräten abgegeben werden. |
FCC-Informationen:
VORSICHT: Änderungen oder Modifikationen, die nicht ausdrücklich von der für die Einhaltung der Vorschriften verantwortlichen Partei genehmig wurden, können zum Erlöschen der Berechtigung des Benutzers zum Betrieb des Geräts führen!
Dieses Gerät entspricht Teil 15 der FCC-Bestimmungen. Der Betrieb unterliegt den folgenden zwei Bedingungen:
1) Dieses Produkt kann schädliche Störungen verursachen.
2) Dieses Produkt muss alle empfangenen Störungen tolerieren, einschließlich Störungen, die einen unerwünschten Betrieb verursachen können.
WARNUNG: Änderungen oder Modifikationen an diesem Produkt, die na ausdrücklich von der für die Einhaltung verantwortlichen Partei genehmii wurden, können zum Erlöschen der Berechtigung des Benutzers zum Betrieb des Produkts führen.
Hinweis: Dieses Produkt wurde getestet und entspricht den Grenzwerte für digitale Geräte der Klasse B gemäß Teil 15 der FCC-Bestimmunge. Diese Grenzwerte sollen einen angemessenen Schutz vor schädlichen Störungen bei der Installation in Wohngebieten bieten.
Dieses Produkt erzeugt und nutzt Hochfrequenzenergie und kann diese abstrahlen. Bei unsachgemäßer Installation und Verwendung kann es z Störungen des Funkverkehrs kommen. Es besteht jedoch keine Garanti dafür, dass bei einer bestimmten Installation keine Störungen auftreten. Sollte dieses Produkt Störungen des Radio- oder Fernsehempfangs verursachen (was durch Ein- und Ausschalten des Produkts überprüft werden kann), wird dem Benutzer empfohlen, die Störungen durch eine oder mehrere der folgenden Maßnahmen zu beheben.
- Richten Sie die Empfangsantenne neu aus oder verlegen Sie den Standort.
- Vergrößern Sie den Abstand zwischen Produkt und Empfänger.
- Schließen Sie das Produkt an eine Steckdose an, die sich in einer anderen Stromkreis befindet als der Empfänger.
- Wenden Sie sich an den Händler oder einen erfahrenen Radio-/Fernsehtechniker, um Hilfe zu erhalten.
Hersteller: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi
Adresse: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, Shanghai 200000 CN.
Importiert nach AUS: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWC NSW 2122 Australien
Importiert in die USA: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anal Place, Rancho Cucamonga, CA 91730
| EC | REP |
E-CrossStu GmbH
Mainzer Landstr.69, 60329 Frankfurt am Main
| UK | REP |
YH CONSULTING LIMITED.
