SS-900SM - Tresor Vevor - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts SS-900SM Vevor als PDF.
Benutzerfragen zu SS-900SM Vevor
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Tresor kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch SS-900SM - Vevor und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. SS-900SM von der Marke Vevor.
BEDIENUNGSANLEITUNG SS-900SM Vevor
Dies ist die Originalanleitung. Bitte lesen Sie alle Anweisungen sorgfäß durch, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen. VEVOR behält sich eine klare Auslegung unserer Bedienungsanleitung vor. Das Aussehen des Produkts hängt vom gelieferten Produkt ab. Bitte haben Sie Verständnis dafür, dass wir Sie nicht erneut über Technologie- oder Software-Updated informieren.
![]() | Warnung: Um das Verletzungsrisiko zu verringern, muss Benutzer die Bedienungsanleitung sorgfältig lesen. |
![]() | Dieses Gerät entspricht Teil 15 der FCC-Bestimmungen. Der unterliegt den folgenden zwei Bedingungen: (1) Dieses Gerät keine schädlichen Störungen verursachen und (2) dieses Gerä muss alle empfangenen Störungen tolerieren, einschließlich Störungen, die einen unerwünschten Betrieb verursachen könne |
![]() | Dieses Produkt unterliegt den Bestimmungen der europäischen Richtlinie 2012/19/EU. Das Symbol einer durchgestrichenen Mülltonne weist darauf hin, dass dieses Produkt in der Europ Union einer getrennten Müllentsorgung unterliegt. Dies gilt für Produkt und alle mit diesem Symbol gekennzeichneten Zubehö Entsprechend gekennzeichnete Produkte dürfen nicht im Hausn entsorgt werden, sondern müssen an einer Sammelstelle für e Recycling von Elektro- und Elektronikgeräten abgegeben werde |
PARTS LIST
Vielen Dank, dass Sie sich für diesen Safe entschieden haben. Bitte Sie vor der Verwendung die gesamte Anleitung. Die Informationen helf Ihnen, das bestmögliche Ergebnis zu erzielen.

| 1 | Schlossabdeckung * 1 | ![]() |
| 2 | Externe Stromversorgungsbox*1 | ![]() |
| 3 | Spreizbolzen * 4 | ![]() |
| 4 | Notschlüssel* 4 | ![]() |
| 5 | Feuerfeste Tasche * 1 | ![]() |
| 6 | Englisches Handbuch*1 | ![]() |
Öffnen Sie die Tür zum ersten Mal und verwenden Sie den konfigurie Notschlüssel, um die Tür zu öffnen. Die Bedienungsschritte sind wie für
| 1. Folie rechts, um die Notverriegelungsabdeckung zu öffnen. | 4. Batterien einlegen in den Batteriekasten. | ![]() |
| 2. Stecken Sie den Notschlüss in das Schlüsselloch und drehe Sie ihn 6 5° gegen den Uhrzeigersinn . | 5. Stellen Sie sicher, da die Batterie mit „ + “ - “ übereinstimmt . ( ohne 4 Alkaline-Batterien 1,5 V ) | ![]() |
| 3. Drehen Sie den Griff im Uhrzeigersinn, um die Tür zu öffnen. | 6. Schwache Leistung, Notfallmethode : Notschlüssel | |
DESCRIPTION:
- Drücken Sie beim Öffnen der Tür die interne Einstelltaste der Tür. Der Summer ertönt einmal und die gelbe Anzeigeleuchte leuchtet auf.
- innerhalb von 3 Sekunden ein neues 3- bis 12- stelliges Passwort ein.
Drücken Sie Mit „#“ bestätigen. Wenn der Summer einmal ertönt und die Leuchte erlischt, wurde das Passwort erfolgreich gesetzt.
Hinweis : Nachdem Sie Ihr Passwort festgelegt haben, testen Sie es bitte sicherzustellen, dass es gültig ist. Wenn Sie ein falsches Passwort eingebu leuchtet die gelbe Leuchte auf und es ertönt dreimal ein Piepton. Geben das richtige Passwort erneut ein.
MANAGE PASSWORD SETTINGS
- Drücken Sie beim Öffnen der Tür zweimal die Zifferntaste „0“ und dan interne Einstelltaste. Der Summer ertönt einmal und die gelbe Kontrollleuch leuchtet.
- innerhalb von 3 Sekunden ein neues 3- bis 12- stelliges Passwort ein. Drücken Sie zur Bestätigung „#“. Der Summer ertönt einmal und die gelbe Anzeigeleuchte erlischt. Dies zeigt an, dass das Verwaltungskennwort erfolgreich festgelegt wurde.
Hinweis : Legen Sie das persönliche Passwort nicht mit dem Verwaltungscode gleich fest.
SOUND ON AND OFF
Berühren Sie den Touchscreen, um das Gerät zu aktivieren. Geben S „11#“ ein und der Summer „drip \~“ gibt einen langen Ton von sich, anzeigt, dass alle Töne erfolgreich aktiviert oder deaktiviert wurden.
- Notschlüssel + Knauf: In den folgenden Situationen, z. B. bei der ersten Verwendung, wenn das Passwort vergessen wurde oder die Batterie leer i
- Passwort + Knopf: Tägliches Entsperren. Geben Sie Ihr persönliches Passwort oder Verwaltungspasswort ein, drücken Sie „#“ oder „*“ und dreh
Sie dann den Knopf im Uhrzeigersinn.
- Passwort + Knauf + externer Power-Box: Die interne Batterie ist leer Schlüssel ist beschädigt oder verloren gegangen. Stecken Sie die externe Power-Box ein, geben Sie Ihr persönliches Passwort oder Ihr Verwaltungspasswort ein, drücken Sie „#“ und drehen Sie dann den Knauf gegen den Uhrzeigersinn, um die Tür zu öffnen.
Schieben Sie vorsichtig 4 biegsame Eisenstreifen unter das Regal. Wenn Streifen vertikal stehen, können Sie das Regal leicht herausnehmen.
LOW BATTERY ALERT
- Wenn die Batteriespannung unter 4,8 V liegt, leuchtet das rote Licht u gibt eine Warnung aus.
- Wenn die Batteriespannung unter 3,8 V liegt, ist der Betrieb durch der Benutzer untersagt. 6 Pieptöne zeigen an, dass die Batterie schwach ist ausgetauscht werden muss.
VIGILANCE SETTING AND DEACTIVATION
- Alarm einschalten: Drücken Sie im Standby-Modus die Taste „*“. Der Summer ertönt einmal und die gelbe Kontrollleuchte leuchtet auf . Dann v der Vibrationsalarm aktiviert .
- Bedingungen für den automatischen Alarm: 1. Der Safe gibt einen Alar aus, wenn er einer bestimmten äußeren Kraft oder Vibration ausgesetzt ist Geben Sie dreimal hintereinander ein falsches Passwort ein.
- Dieses elektronische Schloss weist 3 (5) Passwortfehler auf. Nach 30 Sekunden oder 1 Minute wird ein automatischer Alarm ausgelöst. Nach de Beseitigung des Alarms wird der Bildschirm des Bedienfelds gesperrt. Wart Sie 4 Minuten und geben Sie das richtige Passwort ein, um das Schloss
öffnen.
- Alarmabbrucheinstellung: 1. Geben Sie das richtige Passwort ein. Die g Kontrollleuchte leuchtet auf. Der Alarmton und der Vibrationsalarm werden sofort abgeschaltet. 2. Öffnen Sie die Tür mit dem Schlüssel und nehmen die Batterie heraus.
HINWEIS: Nachdem Sie das richtige Passwort eingegeben haben, den Alarmton zu unterdrücken, müssen Sie den Alarm neu starter um in den Alarmzustand zu wechseln.
* Bohren Sie Löcher in der passenden Größe für die von Ihnen verwendeten Dübel
* Montieren Sie den Safe, indem Sie Schrauben von der Innenseite des Safes einführen und an Ankern befestigen
* Verwenden Sie je nach Bodenart (Holz, Fliesen oder Beton), auf den Safe montieren, geeignete Bohrwerkzeuge.
- Um das Diebstahlrisiko zu verringern, muss der Safe aus Sicherheitsgründen an der Wand oder am Boden befestigt werden.
- Bitte bewahren Sie den Notschlüssel sorgfältig auf und bewahren ihn an einem geheimen Ort außerhalb des Tresors auf. Stecken Sie Notschlüssel nicht in den Tresor, es sei denn, Sie möchten den Tres dem Notschlüssel öffnen, wenn die Batterie leer ist.
- Stellen Sie das Produkt nicht auf eine unsichere Überkopfhöhe, ur Herunterfallen, eine Beschädigung des Produkts oder Verletzungen von Personen zu vermeiden.
- Verschütten Sie keine Flüssigkeiten auf dem Bedienfeld, da dies z einem Stromschlag der internen elektronischen Komponenten führen und deren ordnungsgemäße Funktion beeinträchtigen kann.
WARMLY REMINDER
- Da es sich um reine Handarbeit handelt, sind Lötstellen oder Rostflecken im Inneren ein normales Phänomen.
- Bitte bewahren Sie Notschlüssel, Geheimschrankschlüssel und extern Stromversorgungsbox sicher auf.
- Der Notschlüssel kann den Safe anderer Marken oder der gleichen Marke nicht öffnen, da er einzigartig ist.
(Bitte nicht versuchen, da sonst der Tresor beschädigt wird und der r zugeordnete Schlüssel nicht herausgenommen werden kann)
- Die Schutzfolie der Knopfabdeckung kann abgezogen werden.
- Vor dem Schließen der Tür darf der Notschlüssel nicht abgezogen seine Richtung geändert werden. Dadurch wird ein Verklemmen des Schlossriegels vermieden und die Bedienung des Türknaufs wird reibungsloser.
- Die Tür schließt nicht: Stellen Sie sicher, dass keine Wenn die Tü ausgefahren sind, geben Sie den Benutzercode erneut ein und drehen den Knopf im Uhrzeigersinn, um sie einzufahren.
TECHNICAL PARAMETERS
| Modell | SS -90 0SM |
| BetriebsspannungReichweite | 4,2–7 VDC |
| Arbeiten UnterspannungPunkt | 4,6 V Plus oder Minus 0,20 V |
| Produktgröße | 480*420*900 mm |
| Arbeitsleistung | 4 AA (1,5 Al)kaline-Batterien |
Hersteller: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi
Adresse: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, Shanghai 200000 CN.
Importiert nach AUS: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWC NSW 2122 Australien
Importiert in die USA: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anal Place, Rancho Cucamonga, CA 91730
| UK | REP |










