KZ-S22 - Ultraschallreiniger Vevor - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts KZ-S22 Vevor als PDF.
Benutzerfragen zu KZ-S22 Vevor
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Ultraschallreiniger kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch KZ-S22 - Vevor und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. KZ-S22 von der Marke Vevor.
BEDIENUNGSANLEITUNG KZ-S22 Vevor
Brauchen Sie Hilfe? Kontaktieren Sie uns!
Haben Sie Fragen zu unseren Produkten? Benötigen Sie technische Unterstützung? Kontaktieren Sie unsgerne:
Technischer Support und E-Garantie-Zertifikat www.vevor.com/support
Dies ist die Originalanleitung. Bitte lesen Sie alle Anweisungen sorgfältig durch, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen. VEVOR behält sich das Recht vor, die Bedienungsanleitung klar und deutlich zu interpretieren. Das Aussehen des Produkts hängt vom gelieferten Produkt ab. Bitte haben Sie Verständnis dafür, dass wir Sie nicht erneut über Technologie- oder Software-Updates informieren.
Bitte lesen Sie dieses Handbuch sorgfältig durch, bevor Sie das Produkt verwenden.
Andernfalls kann es zu schweren Verletzungen kommen. BEWAHREN SIE DIESES HANDBUCH AUF SICHERHEITSVORKEHRUNGEN
Beim Gebrauch von Elektrogeräten sollten immer grundlegende Sicherheitsvorkehrungen getroffen werden befolgt werden, einschließlich der folgenderpunkte:
Lesen Sie alle Anweisungen sorgfältig durch.
Außerhalb der Reichweite von Kindern aufbewahren!
Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren verwendet werden und
Personen mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen, wenn sie beaufsichtigt werden oder
Anweisungen zur sicheren Verwendung des Geräts gelesen und verstanden
die damit verbundenen Gefahren. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Reinigung und Benutzerwartung dürfen nicht von Kindern ohne Aufsicht durchgeführt werden.
So vermeiden Sie einen Stromschlag:
1) Lassen Sie den Reiniger NICHT länger als jeweils eine Stunde ununterbrochen laufen, da dies zu Schäden an den internen Komponenten führen kann.
2) Betreiben Sie das Gerät NICHT ohne Flüssigkeit im Tank. Stellen Sie immer sicher, dass Flüssigkeit nicht höher als die Max-Markierung ist, stellen Sie immer sicher, dass ein Minimum Tiefe von 7cm.
3) Lassen Sie KEINE Gegenstände in den Tank fallen, da dies zu Schäden am Wandler. Legen Sie die Gegenstände immer vorsichtig in den Tank und verwenden Sie den Korb wann immer möglich.
4) Je mehr Gegenstände Sie in Ihr Reinigungsbad geben, desto weniger effizient ist es reinigt. Es wird nicht empfohlen, Gegenstände übereinander zu legen. Lassen Sie immer genügend Abstand zwischen den Elementen.
5) Lassen Sie den Deckel während des Gebrauchs geschlossen. Dies verhindert Spritzer und reduziert Verdunstung der Flüssigkeit.
6) Tauchen Sie die Maschine oder das Netzkabel niemals in Wasser oder andere Flüssigkeiten.
7) Berühren Sie den Netzstecker NICHT mit nassen Händen, insbesondere nicht beim Einstecken oder den Stecker entfernen.
8) Berühren Sie das Gerät NICHT, wenn es während der
Betrieb. Ziehen Sie zuerst den Netzstecker aus der Steckdose.
9) Die Maschine NICHT auseinanderbauen, außer durch Fachleute.
10) Ziehen Sie den Netzstecker, während Sie den Tank füllen oder entleeren.
11) Sprühen Sie KEIN Wasser oder andere Flüssigkeiten auf das Gerät und das Bedienfeld.
12) Betreiben Sie den Reiniger NICHT ohne ordnungsgemäße Erdung.
13) Stellen Sie das Gerät NICHT auf eine weiche Oberfläche, wo die Lüftungsschlitze blockiert.
14) Nach Abschluss des Reinigungszyklus drehen Sie den Heizknopf aus und Trennen Sie die Maschine von der Stromquelle.
15) Seien Sie vorsichtig beim Hinzufügen oder Entfernen von Gegenständen aus dem Reinigungstank, da die Die Flüssigkeit ist wahrscheinlich heiß und verdrängte Flüssigkeit kann das Innere beschädigen Komponenten. Eventuell verdrängte Flüssigkeit muss sofort getrocknet werden.
16) Im Falle einer Störung/Notfall die Stromversorgung trennen von
Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose.
17) Wenn geheizt werden muss, sollte der Wasserstand nicht weniger als 2/3 betragen voll
18)Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es durch ein spezielles Kabel ersetzt werden oder Baugruppe ist beim Hersteller oder seinem Kundendienst erhältlich.
19) Der Stecker muss vor der Reinigung des Gerätes entfernt werden und dass der Geräteeinlass getrocknet werden muss, bevor das Gerät wieder verwendet werden kann.
20) Dieses Gerät entspricht Teil 15 der FCC-Bestimmungen. Der Betrieb ist unter den folgenden zwei Bedingungen:(1) Dieses Gerät darf nicht verursachen schädliche Störungen, und (2) dieses Gerät muss alle Störungen akzeptieren empfangen werden, einschließlich Störungen, die einen unerwünschten Betrieb verursachen können. BEWAHREN SIE DIESE ANWEISUNGENÜF
VORSICHTSMASSNAHMEN BEI DER VERWENDUNG
UM SCHWERE VERLETZUNGEN UND TOD DURCH UMKIPPEN ZU VERMEIDEN:
- Setzen oder stellen Sie sich nicht auf diesen Gegenstand.
- Wenn die Maschine mehrmals hintereinander verwendet wird, um zu vermeiden die Beschädigung und der Ausfall der Teile durch Überhitzung, die Maschine wird in ein System des Selbstschutzes eintreten, es kann nach etwa 5 wieder aufgenommen werden
Minuten.
- Nehmen Sie kein Wasser direkt aus dem Wasserhahn. Überschwemmung des Geräts ußdodes Schalter führen zu Fehlfunktionen.
- Geben Sie keine antitoxischen sterilisierenden oder säurehaltigen Lösungsmittel in d Reinigungsmittel. Wasser.
- Kann zur Verschlechterung des Harzes und zur Beschädigung von Edelstahl führen.
- Reinigen Sie keine Perlen und andere Gegenstände mit geringer Oberflächen Märte Härte von weniger als 8).
- Kann zu Schäden, Verfärbungen oder Glanzverlust führen.
- Waschen Sie Ringe, Halsketten mit Edelsteinen und Diamanten nicht über längere Zeit der Zeit.
- Kann dazu führen, dass Edelsteine/Diamantabfallen
- Verwenden Sie NICHT dieselbe Steckdose wie d'farnsehgerät, Radio und Computer.
- dies kann die Bildschärfe beeinträchtigen oder Rauschen verursachen.
- Vermeiden Sie Stürze und heftige Erschütterungen. Dies kann zu Bruch, Verformung und Fehlfunktion.
TECHNISCHE DATEN
| Modell | KZ-S30/JPS-100 | KZ-S22/JPS-80 | KZ-S15/JPS-60 | KZ-S10/JPS-40 |
| Produkt Maße (L*B*H)(mm) | 530*330*325 | 530*330*275 | 355*325*275 | 330*270*275 |
| Verpackungsgröße (L*B*H) (mm) | 635*405*380 | 635*405*330 | 425*380*325 | 400*300*325 |
| Nettogewicht (kg) | 12 | 11.2/10.35 | 7.6/8.4 | 6 |
| Bruttogewicht (kg) | 13.55 | 12.5 8.6/9.2/11.6 | 6.7 | |
| Kapazität (L) | 30 | 22 | 15 | 10 |
| Ultraschall Frequenz (KHz) | 40 | |||
| Ultraschall Leistung (W) | 600 | 480 | 360 | 240 |
| Heizleistung | 600 | 600 | 450/400 | 300/400 |
| (IN) | ||||
| Einstellzeit (min) | 0-30 | |||
| SatzTemperatur(ÿ) | 0-80 | |||
| Modell | KZ-S6/JPS-30 | KZ-S3/JPS-20 | KZ-S2/JPS-10 | KZ-S013/JPS-08 |
| Produkt Maße (L*B*H)(mm) | 325*175*275 | 265*165*225 | 175*165*210 | 175*165*195 |
| Verpackungsgröße (L*B*H) (mm ) | 395*225*325 | 310*210*280 | 223*207*260 | 223x207x240 |
| Nettogewicht (kg) | 4.6 | 3.15/2.95 | 2.25 | 1.9 |
| Bruttogewicht (kg) | 5.15 | 3.53/3.4 | 2.5 | 2.15 |
| Kapazität (L) | 6/6.5 | 3 | 2 | 1.3 |
| Ultraschall Frequenz (KHz) | 40 | |||
| Ultraschall Leistung (W) | 180 | 120 | 60 | 60 |
| Heizleistung (IN) | 300 | 150 | 150 | 100 |
| Zeit einstellen (Mir) | 0-30 | |||
| Satz Temperatur (ÿ) | 0-80 | |||
*Produkte wie Spezifikationen, Aussehen und Design änderungen vorbehalten.
PACKUNGSINHALT

Reinigungskorb (außer KZ-S013/JPS-08)

Kleiner Reinigungskorb
PRODUKTFUNKTIONEN
Digital Ultrasonic Cleaner

flowchart
graph LR
A["temperature"] --> B["ultrasonic cleaning machine"]
B --> C["Time"]
D["Heating indicator"] --> E["ultrasonic indicator"]
style A fill:#f9f,stroke:#333
style B fill:#ccf,stroke:#333
style C fill:#cfc,stroke:#333
style D fill:#fcc,stroke:#333
style E fill:#cff,stroke:#333
Eigenschaften: ä Ultraschallfrequenz von
40 kHz Digitale Anzeige von Temperatur und Zeit. Einstellbare Temperatur von 0-80 .
ÿ Reinigungszeit individuell einstellbar von 0-30min.ÿ Alle Geräte verfügen über einen praktischen Korb zum Reinigen von Teilen.
ÿ Größe ab 6 Litern mit 1/2-Zoll-Abfluss.
ÿ Materialbehälter und GehäuseEdelstahl.
ARTIKELTYP
| Gegenstände können gereinigt werden | |
| Typ | Spezifische Gegenstände |
| Gläser | Brille (ohne UV-Schutz) Schildpattrahmen |
| Bürobedarf | Herrscher, Schere, Stift, Siegel usw. |
| Tägliche Vorräte | Zahnbürste, Rasierklinge, Kamm usw. |
| Schmuck | Ringe, Halsketten, Ohrringe usw. |
| Geschirr | Metallgeschirr, Keramikgeschirr, Zahnersatzusw. |
| Gegenstände, die nicht für die Ultraschallreinigung geeignet sind | |
| Typ | Spezifische Gegenstände |
| Holzartikel | Rahmen ausSchildkrötenpanzer, Perle, Geburtssteinopal, , Smaragdkoralle, Elfenbein, Smaragd, Stein, Lackware. |
| Edelsteine mit weicherem Oberflächen | |
| Beschichtung und Veredelung minderwertige Produkte | |
| Gebundene Edelsteine | |
| Artikel mit Kratzern und Risse | |
Es ist möglicherweise nicht möglich, die verbleibende Prothese vollständig zu entfernen Stein, Zahnwachs usw. ,Wachs, gelbe schwarze Flecken und rauchendes Zahnwachs
Verfärbungen und Rost an Metallen und Edelmetallen können nicht ENTFERNT.
Zur Reinigung von Schmucksteinen, Diamantketten und Ringen kann es zu sie fallen ab.
BETRIEB
-
Öffnen Sie den Fügen Sie das saubere Wasser hinzu, geben Sie hinzu, was Sie reinigen müssen Deckel bis, Stellen Sie sicher, dass der saubere Wasserstand nicht höher ist als die Markierung „MAX“ zur Markierung. Betreiben Sie das Gerät nicht ohne Wasser im Tank.
-
Stecken Sie den Adapter in die Steckdose der Maschine.
-
Stecken Sie den Netzadapter in die Steckdose.
-
Drücken Sie kurz die Taste „Time“, um zur gewünschten Zeit zu wechseln, drücken Sie dann kurz die Taste „ON/OFF“, um mit der Arbeit zu beginnen.
-
Wenn Sie die Reinigung unterbrechen möchten, können Sie kurz die Ein-/OFF-Taste zum Pausierender Countdown auf dem Display wird angehalten. Drücken Sie die Einschalttaste erneut kurz, um mit der Arbeit fortzufahren. 6.
Wenn Sie die Zeit neu einstellen möchten, drücken Sie die Taste „ON/ÄRGE“, um in den Standby-Zustand zurückzukehren, drücken Sie die Taste „Time“, umszuwählen die Zeit.
- Wenn die Reinigungsarbeiten abgeschlossen sind, ziehen Sie bitte Nenstecker Schalten Sie den Tank eiöffnen, Gereinigte Gegenstände aus dem Tank nehmen, dann gießen Sie den Deckel, entnehmen Sie das Schmutzwasser und wischen Sie ihn aus.
Hinweis: Wasser seitlich einfüllen
TÄGLICHE WARTUNG
-
Gießen Sie Wasser mit dem Messbecher in den Tank, die Hälfte des Tanks Standardlinie. Nach dem Waschen mit einem weichen Schwamm, spülen Sie mit dem Reinigungswasser.
-
Achten Sie darauf, dass kein Wasser in den Stromanschluss am Boden des Reinigungstanks.

-
Nach der Reinigung spülen Sie die Gegenstände bitte noch einmal mit klarem Wasser Achten Sie beim Reinigen darauf, dass kein Wasser in den Stromanschluss eindringt.
-
Wenn die Flecken schwer zu entfernen sind, befeuchten Sie bitte ein sauberes Tuch mit Wasser und wischen Sie sie anschließend ab. Achten Sie darauf, dass kein Wasser in die Schalter und Stromanschluss.
-
Trocknen Sie das Gerät nach dem Abwischen mit einem trockenen Tuch.

Dieses Produkt unterliegt der europäischen Richtlinie 2012/19/EU. Das Symbol einer durchgestrichenen Mülltonne weist darauf hin, dass dieses Produkt in der Europäischen Union einer getrennten Müllentsorgung unterliegt. Dies gilt für das Produkt und alle mit diesem Symbol gekennzeichneten Zubehörteile. Entsprechend gekennzeichnete Produkte dürfen nicht im Hausmüll entsorgt werden, sondern müssen an einer Sammelstelle für das Recycling von Elektro- und Elektronikgeräten
abgegeben werden.
VEVOR®
TOUGH TOOLS, HALF PRICE