SC-TT4-7L - Speisenwärmer Vevor - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts SC-TT4-7L Vevor als PDF.
Benutzerfragen zu SC-TT4-7L Vevor
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Speisenwärmer kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch SC-TT4-7L - Vevor und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. SC-TT4-7L von der Marke Vevor.
BEDIENUNGSANLEITUNG SC-TT4-7L Vevor
Technischer Support und E-Garantie-Zertifikat www.vevor.com/support
Speisenwärmer-Display
Betroffene Modelle: sc-tt2-7I sc-tt3-7I sc-tt4-7I
Wir sind weiterhin bestrebt, Ihnen Werkzeuge zu wettbewerbsfähigen Preisen anzubieten.
"Sparen Sie die Hälfte", "Halber Preis" oder andere ähnliche Ausdrücke, die wir verwenden, stellen nur eine Schätzung der Einsparungen, die Sie durch den Kauf bestimmter Werkzeuge bei uns im Vergleich zu den großen Top-Marken erzielen könnten, und bedeutet nicht unbedingt, dass alle von uns angebotenen Werkzeugkategorien abgedeckt sind. Wir möchten Sie freundlich daran erinnern, bei der Bestellung bei uns sorgfältig zu prüfen, ob Sie sparen tatsächlich die Hälfte im Vergleich zu den großen Top-Marken.
VEVOR®
TOUGH TOOLS, HALF PRICE
Speisenwärmer-Display
Modell: sc-Tt4-71

Brauchen Sie Hilfe? Kontaktieren Sie uns!
Haben Sie Fragen zum Produkt? Benötigen Sie technischen Support? Bitte kontaktieren Sie uns:
Technischer Support und E-Garantie-Zertifikat www.vevor.com/support
Dies ist die Originalanleitung. Bitte lesen Sie alle Anweisungen sorgfältig durch, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen. VEVOR behält sich eine klare Auslegung unserer Bedienungsanleitung vor. Das Erscheinungsbild des Produkts richtet sich nach dem Produkt, das Sie erhalten haben. Bitte verzeihen Sie uns, dass wir Sie nicht erneut informieren, wenn es Technologie- oder Software-Updates für unser Produkt gibt.

Warnung: Um das Verletzungsrisiko zu verringern, muss der Benutzer die Bedienungsanleitung sorgfältig lesen.

KORREKTE ENTSORGUNG Dieses
Produkt unterliegt den Bestimmungen der europäischen Richtlinie 2012/19/EU. Das Symbol einer durchgestrichenen Mülltonne weist darauf hin, dass das Produkt in der Europäischen Union einer getrennten Müllentsorgung unterliegt. Dies gilt für das Produkt und alle mit diesem Symbol gekennzeichneten Zubehörteile. So gekennzeichnete Produkte dürfen nicht mit dem normalen Hausmüll entsorgt werden, sondern müssen an einer Sammelstelle für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten abgegeben werden.

WARME AUFFORDERUNG
Dieses Produkt ist durch eine Schutzfolie auf der Oberfläche der Maschine geschützt, um Kratzer während des Transports zu vermeiden. Bitte entfernen Sie vor Gebrauch alle Schutzfolien!
1. Gebrauchsanweisung:
- Vor der Verwendung ist eine Sicherheitserdung erforderlich!
- Die verwendete Spannung muss der Nennspannung entsprechen. 3. Füllen
Sie den Wassertank vor dem ersten Gebrauch zu etwa zwei Dritteln, bevor Sie ihn an die Stromversorgung
anschließen. Wenn der Wassertank unter der Maschine fast leer ist, schalten Sie zuerst die Stromversorgung aus
und lassen Sie das Gerät abkühlen, bevor Sie es nachfüllen. Achten Sie dabei darauf, dass der
Wasserstand nicht mehr als zwei Drittel des Tanks beträgt, um die Gefahr eines Stromschlags zu vermeiden.
4.Wenn die Stromversorgung eingeschaltet ist und die Betriebsanzeige leuchtet, drehen Sie den Heizschalter der
Temperaturregelung, um die gewünschte Lebensmittelisolierungstemperatur auszuwählen, wodurch das Wasser im
Tank auf eine bestimmte Temperatur erhitzt und im Suppeneimer gehalten wird.
- Schalten Sie nach dem Gebrauch immer das Gerät aus, um Unfälle während der Reinigung zu vermeiden. 6. Wenn
während des Gebrauchs Anomalien auftreten, stellen Sie den Gebrauch ein und lassen Sie
Führen Sie eine professionelle Fehlerbehebung durch, bevor Sie fortfahren.
-
Das Produkt ist nicht geeignet für Personen mit körperlichen, sensorischen oder geistige Behinderungen oder Mangel an Erfahrung und Wissen, einschließlich Kinder.
-
Vermeiden Sie es, Hände oder andere Körperteile in den Wassertank oder in die Nähe des Wassertanks zu tauchen.
Nach dem Kochen können auf der Oberfläche noch einige Zeit hohe Temperaturen auftreten.
nach dem Betrieb oder nach der Nutzung; berühren Sie nur, wenn es unbedingt notwendig ist, um
Vermeiden Sie Verbrennungen oder andere Verletzungen.
9.Wenn Sie den Ablasshahn zum ersten Mal installieren, stellen Sie sicher, dass eine Abdichtung vorgenommen wird
B. indem Sie Klebeband um die Fäden wickeln.
-
Um den Ablaufhahn später zu demontieren, ersetzen Sie das Band durch ein ein neues und bringen Sie es erneut sicher an.
-
Um das Ablassventil einzustellen, drücken Sie den Knopf.
2. Vorsichtsmaßnahmen und Wartung:
-
Die Operation sollte von dafür vorgesehenem Personal durchgeführt werden, das erfahren im Umgang mit den Maschinen und Geräten.
-
Gehen Sie beim Bewegen der Maschine vorsichtig vor. Wenn eine Fehlfunktion auftritt, sollte von Fachpersonal repariert werden und darf nicht beschädigt werden.
-
Bitte installieren oder lagern Sie dieses Gerät nicht an den folgenden Orten Vermeidung unbeabsichtigter Bedienung und Fehlfunktionen:
3.1 Auf einem instabilen Tisch oder einer instabilen Theke.
3.2 Orte mit hohen oder niedrigen Temperaturen.
3.3 Orte mit übermäßigem Luftvolumen und Staub.
3.4 Orte mit sehr instabiler Versorgungsspannung.
3.5 Orte ohne gute Erdungsvorrichtungen.
-
Geräte dürfen nicht mit Wasserstrahlrohren gereinigt oder in Wasser, um Stromlecks zu vermeiden.
-
Wischen Sie den Wassertank nach Gebrauch mit einem nicht ätzenden Reinigungsmittel ab. und Futternapf sauber.
-
Es ist strengstens verboten, Flüssigkeiten zu verwenden, die in der Farbe löslich sind, um zu wischen die Oberfläche der Maschine
-
Besondere Vorsichtsmaßnahmen:
7.1 Dieses Produkt ist ein kommerzielles Gerät und nicht für den Hausgebrauch geeignet.
verwenden
7.2 Während des Gebrauchs nicht schütteln oder kippen
7.3 Kann nicht zerlegt, verändert oder demontiert werden ohne
Genehmigung, da die Änderung zu schweren Unfällen führen kann.
7.4Vor der Reinigung muss die Stromversorgung unterbrochen werden, um
unbeabsichtigte Leckageunfälle
7.5 Berühren Sie das Gehäuse während des Gebrauchs nicht direkt mit den Händen.
hohe Temperaturen. Verwenden Sie Spezialwerkzeuge und hitzebeständige Handschuhe, wenn
Umgang mit Lebensmitteln.
7.6 Es ist verboten, harte und scharfe Gegenstände zum Zerkratzen oder Aufschneiden der Maschine.
3. Normale Arbeitsbedingungen:
-
Die Umgebungstemperatur beträgt 5-50 y und die relative Luftfeuchtigkeit beträgt nicht mehr als 90 %;
-
Versorgungsspannung: 110 V ± 10 %, Frequenz: 60 ± 1 % Hz. (220 V ± 10 %, Frequenz: 50 ± 1 % HZ)
4. Produkteinführung
- Dieses Produkt hat ein neuartiges und einzigartiges Design, schönes Aussehen, eine Kombination aus quadratischen und runden Formen, mehrere Lebensmittelboxen, einfach zu gleichzeitig klassifizieren und verwenden, robust und langlebig sowie leicht zu pflegen. Ausgestattet mit Dampfheizfunktion kann es gleichmäßig erhöhen Temperatur und ist mit einem großen Wassertank ausgestattet, um die Lebensmittel Feuchtigkeit. Es handelt sich um eine Spezialausrüstung zur Präsentation, Ausstellung, Isolierung, Befeuchtung und Klassifizierung von Lebensmitteln.
Symbolbeschreibung:
In dieser Anleitung werden alle wichtigen Sicherheitshinweise mit Symbolen hervorgehoben.
Anweisungen und Empfehlungen für das Gerät. Um zu vermeiden,
Unfälle, Personenschäden oder Sachschäden, seien Sie bitte besonders vorsichtig, folgen Sie diesen Anweisungen.

Äquipotential Gefährliche Spannung


Verbrühschutz-Etikett
6.Produktspezifikationen
| MODELL | STROMSPANNUNG(V) | FREQUENZ(Hz) | LEISTUNG(IN) | GRÖSSE(mm) |
| SC-TT2-7L | AC110-120 | 60 | 1200 | 580*373*310 |
| AC220-240 | 50 | |||
| SC-TT3-7L | AC110-120 | 60 | 1200 | 850*373*310 |
| AC220-240 | 50 | |||
| SC-TT4-7L | AC110-120 | 60 | 1500 | 643*580*310 |
| AC220-240 | 50 |
7. Aussehen des Produkts
![]() | ![]() | ![]() |
| SC-TT2-7L | SC-TT3-7L | SC-TT4-7L |
Hinweis: Die Lage dieser elektrischen Komponente richtet sich nach der Konstruktion bei dieser Zeit, und unser Unternehmen behält sich das Recht vor, Änderungen an der Wenn sich das Design ändert und die Bedienungsanleitung
nicht zeitnah verbessert, wir hoffen auf das Verständnis der Kunden!
8. Produktstrukturdiagramm

| SC-TT3-7L BOOM-LISTE | |||||
| NEIN. | NAME | NMAE | PCSPG | ||
| 01 | Suppeneimerdeckel | 2 | 06 | Maschinenfuß | 4 |
| 02 | 7L Suppeneimer | 3 | 07 | Ablassventil | 1 |
| 03 | Rack-Wassertank | 1 | 08 | Heizrohr | 1 |
| 04 | Abflussrohr | 1 | 09 Dichtung Sondenmutter | 1 |
| 05 | Temperaturbegrenzer Sonde | 1 |
SC-TT SERIE ERSATZTEILLISTE
| NEIN. | NAME | PCS | NEIN. | NAME | PCS |
| 01 | Ablassventil | 1 | 03 | Rohmaterialband | 1 |
| 02 | Löffel | 1 | 04 | Undichte Löffel | 1 |
Achtung: Bitte vor der Lieferung die Vollständigkeit des Zubehörs prüfen Installation!
SC-TT3-7L INSTALLATIONSDIAGRAMM
Die Einbauvarianten der Badebeckenserien sind einheitlich. Nachfolgend sehen Sie das Installationsdiagramm mit SC-TT3-7L als Beispiel

text_image
Details vergrößernUmwickeln Sie das Gewinde des Abflussrohrs 4-5 Umdrehungen, dann Ablassventil festziehen und ausrichten senkrecht zur Laufrichtung der Maschine.
Aufmerksamkeit!
- In Zukunft, bei der Demontage der Ablassventil, ein neues Rohmaterialband muss ersetzt werden.
- Bei der Einstellung des Ablassventils ist Zum Einstellen muss der Knopf gedrückt werden.
Rohstoff
Gürtel (Stück)
Ablassventil (Stk.)
INSTALLATION IST ABGESCHLOSSEN
Erinnerung: Es wird empfohlen, während der Installation Handschuhe oder andere Schutzwerkzeuge zu tragen, um Kratzer an Händen oder anderen Teilen zu vermeiden
SCHALTBILD

flowchart
graph TD
A["Thermostat"] --> B["Power Indicator"]
A --> C["Working Indicator"]
B --> D["Dry burning indicator"]
C --> E["Heater"]
D --> F["Temperature Limmitter"]
E --> F
G["N"] --> F
H["E"] --> F
9.Fehleranalyse
| NEIN. | Fehlerphänomen | Grund | Ausschlussmethode |
| 01 | Die grüne und die rote Kontrollleuchte leuchten gleichzeitig und die Temperatur steigt nicht | Die Verkabelung des elektrischenHeizrohrs ist lose und das elektrischeHeizrohr ist durchgebrannt | ÿ Ziehen Sie dieVerdrahtungsschrauben des elektrischenHeizrohrs fest.ÿErsetzen Sie das elektrisch |
| 02 | Die Arbeitskontrollleuchte leuchtet und der Temperaturanstieg kann nicht kontrolliert werden. | Störung desTemperaturreglers | ÿ Ersetzen Sie den Thermostat |
| 03 | Die Kontrollleuchte leuchtet nicht und die Temperaturregelung ist normal | Die Kontrollleuchte ist durchgebrannt | ÿ Blinker ersetzen |
| 04 | Kann nicht automatisch isolieren. | Störung desTemperaturreglers | ÿ Ersetzen Sie den Thermostat |
| 05 | Die Schale weist elektrische Leckagen auf und fühlt sich taub an | Die Isolierung ist feucht oder die innerenDrähte berühren das Gehäuse. | ÿ Zur Reparatur an dieWartungsabteilung senden. |
| Achtung: Die oben genannten Probleme dienen nur zur Analyse und als Referenz. Beheben Sie sie nicht selbst. Zur Untersuchung und Reparatur sind entsprechende Fachleute erforderlich. Bei Sicherheitsabweichungen wie Stromlecks sollte die Stromversorgung rechtzeitig unterbrochen und die Nutzung eingestellt werden! | |||
Besonderer
Hinweis: Alle Inhalte in diesem Handbuch sind nur für das Design zu diesem Zeitpunkt. Unser Unternehmen
behält sich das Recht vor, Änderungen an den teilnehmenden Designs vorzunehmen. Wenn sich das Design ändert und das Handbuch nicht rechtzeitig verbessert wird, hoffen wir auf das Verständnis des Kunden!
Bitte bewahren Sie dieses Handbuch sorgfältig auf
VEVOR®
TOUGH TOOLS, HALF PRICE
Technischer Support und E-Garantie-Zertifikat


