PM13 - Massagegerät Vevor - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts PM13 Vevor als PDF.
Benutzerfragen zu PM13 Vevor
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Massagegerät kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch PM13 - Vevor und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. PM13 von der Marke Vevor.
BEDIENUNGSANLEITUNG PM13 Vevor
Technischer Support und E-Garantiezertifikat www.vevor.com/support
MASSAGEPISTOLE
PM13
Wir sind weiterhin bestrebt, Ihnen Werkzeuge zu wettbewerbsfähigen Preisen anzubieten. „Sparen Sie die Hälfte“, „Halber Preis“ oder andere ähnliche von uns verwendete Ausdrücke stellen lediglich eine Schätzung der Einsparungen dar, die Sie durch den Kauf bestimmter Werkzeuge bei uns im Vergleich zu den großen Top-Marken erzielen könnten, und bedeuten nicht unbedingt, dass alle angebotenen Werkzeugkategorien abgedeckt werden von uns. Bitte prüfen Sie bei Ihrer Bestellung sorgfältig, ob Sie im Vergleich zu den Top-Marken tatsächlich die Hälfte sparen.
VEVOR®
TOUGH TOOLS, HALF PRICE
MASSAGEPISTOLE

Haben Sie Fragen zum Produkt? Benötigen Sie technische Unterstützung? Sie können uns gerne kontaktieren:
Zertifikat für technischen Support und E-Garantie
Dies ist die Originalanleitung. Bitte lesen Sie alle Bedienungsanleitungen sorgfältig durch, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen. VEVOR behält sich eine klare Auslegung unserer Bedienungsanleitung vor. Das Aussehen des Produkts hängt von dem Produkt ab, das Sie erhalten haben. Bitte entschuldigen Sie, dass wir Sie nicht erneut informieren, wenn es zu unserem Produkt technische oder Software-Updates gibt.
STELLUNGNAHME

Notiz
Reduzieren Sie das Risiko von Fehlfunktionen, Stromschlägen, Verletzungen, Bränden, Todesfällen und
Geräteschäden. Bitte lesen Sie die Anweisungen und Warnungen
- Minderjährigen Kindern ist die Nutzung dieses Produkts nicht gestattet. Dieses Produkt darf nicht bei Muskelverletzungen verwendet werden.
- Tragen Sie es nicht auf nicht trockener und nicht gereinigter Haut auf und drücken und bewegen Sie es nicht länger als 60 Sekunden auf die Haut
- Bitte nicht für den Nacken und den weniger stark beanspruchten Muskelbereich verwenden und nicht nur für Weichteile des Körpers verwenden, wo keine Schmerzen oder Beschwerden auftreten.
- Nicht anwenden bei Blutergüssen, Schmerzen oder Unwohlsein.
- Tauchen Sie das Produkt nicht in Wasser.
- Legen Sie das Produkt nicht ins Feuer oder in die Nähe von Feuer.
- Lassen Sie dieses Produkt nicht absichtlich fallen.
- Kinder unter 13 Jahren sollten von ihren Eltern beaufsichtigt werden
- Zerlegen Sie das Produkt auf keine Weise.
- Bringen Sie keine Finger, Haare oder andere Körperteile in die Nähe des Schafts und der Rückseite des Massagekopfs, Es wird hängen bleiben.

Berühren Sie das Gerät nicht, wenn es eingeschaltet ist Massagekopf ist nicht installiert

Berühren Sie das Gerät nicht, wenn Installieren Sie den Massagekopf
WARNUNGEN UND ERINNERUNGEN
- Halten Sie sich von Flüssigkeiten oder Hitze fern und verwenden Sie es bitte in einer trockenen Umgebung.
- Ziehen Sie den Adapter nach dem vollständigen Aufladen vom Host ab.
- Nur unser Massagekopf kann einen perfekten Vibrationseffekt erzielen
- Bitte verwenden Sie die Massagepistole gemäß den Anweisungen.
- Es wird empfohlen, das Gerät mit mehr als 5 V2A aufzuladen
- Bitte überprüfen Sie das Gerät vor dem Gebrauch sorgfältig.
WICHTIGE INFORMATIONEN
Verwenden Sie dieses Produkt in den folgenden Situationen nicht ohne Zustimmung Ihres Arztes.
Schwangerschaft, Diabetes-Komplikationen (wie Neuropathie oder Netzhautverletzung), Tragen eines Herzschrittmachers oder chirurgischer Eingriff, Epilepsie oder Migräne, Bandscheibenvorfall, Spondylolisthesis, Spondylolyse oder zervikale Spondylose, kürzlich ein Gelenkersatz oder ein IUP, eine Metallnadel usw. hatten eine Stahlplatte oder irgendetwas, das mit Ihrem Gesundheitsproblem zusammenhängt. Diese Kontraindikationen bedeuten nicht, dass Sie das Gerät nicht verwenden können. Konsultieren Sie vor der Verwendung Ihren Arzt , Das schlagen wir Ihnen vor
Es muss der Rat eines Arztes, Facharztes oder Physiotherapeuten eingeholt werden
PRODUKTBESCHREIBUNG

text_image
1. 2. 3. 4. 5. 6 1. Bürstenloser Motor leise Technologie 2. Maßgeschneiderter eine angenehme Mas Knochenschäden redu 3. Wiederaufladbarer Kabellos, leicht, tragb glattem Material Kieselgelmaterial, das komfortabler macht. 6. 6 einstellbare Ges- Bürstenloser Motor mit hohem Drehmoment, leise Technologie
- Maßgeschneiderter weicher Massagekopf, der eine angenehme Massage bietet und gleichzeitig Knochenschäden reduziert.
- Wiederaufladbarer Lithium-Ionen-Akku 4.
Kabellos, leicht, tragbar 5. Der Griff ist aus glattem Material
Kieselgelmaterial, das die Verwendung komfortabler macht. - 6 einstellbare Geschwindigkeitsstufen
text_image
AN AUS Ganganzeigeleuchte Kontrollleuchte Ladeloch Geschwindigkeit + Geschwindigkeit -- Ganganzeige: 1-6 (blaues Licht)
- Batterieanzeige: Nach dem Einschalten leuchten 6 Lichter lange und zeigen eine Kapazität von 100 % an. 5 Lichter leuchten lange und zeigen eine Kapazität von 90 % bis 70 % an; 4 Lichter sind lange hell, 70 bis 50 % Kapazität; 3 Lichter sind lange hell 50 % bis 30 %; 2 Lichter sind lange hell 30 bis 10 %; 1 helle Lichter zeigen an, dass der Akku nicht ausreicht und rechtzeitig aufgeladen werden muss (rotes Licht).
- Taste „Geschwindigkeit – oder Geschwindigkeit +“: Drücken Sie kurz den Schalter „Geschwindigkeit – oder Geschwindigkeit +“, um die Gänge einzustellen, und die Gänge von 1 bis 6. Taste „Geschwindigkeit – oder Geschwindigkeit +“: Drücken Sie kurz die Taste „Geschwindigkeit – oder Geschwindigkeit“. +“-Schalter zum Einstellen der Gänge und Gänge von 1 bis 6
- Ein-/Aus-Taste: Drücken Sie die Ein-/Aus-Taste, wenn das Produkt läuft, egal in welcher Position oder in welchem Zustand. Stoppen Sie den Betrieb
- Ladeöffnung: Bitte laden Sie das Produkt mit einem eigenen Ladegerät auf
- Automatisches Herunterfahren im Standby-Modus für 15 Sekunden
VIER MASSAGEKÖPFE

Kugelkopf für
Arme, Taille und Rücken

U-förmiger Kopf
Geeignet für den Hals und die Wirbelsäule

Der Kugelkopf
eignet sich zum Einschlagen in das tiefe Gewebe

Flachkopf
Geeignet zum Entspannen und Formung verschiedener Muskelpartien
TECHNISCHE DATEN
| Name | Massagepistole (PM13) |
| Batteriekapazität | 2500 mAh |
| Amplitudenhub | 10mm |
| Die Arbeitszeit | 2H-3,5H |
| Die Intensitätsausrüstung | 6 Gang |
| Nennleistung | 50 W ± 10 % |
| Aufladen | TYP-C / 5V-2A |
LADUNGSINFORMATIONEN
Wenn Sie sich während der Verwendung dieses Produkts unwohl fühlen oder es nicht normal funktioniert, lesen Sie bitte dieses Handbuch noch einmal und überprüfen Sie die folgenden Punkte.
BENUTZEN SIE DEN BETRIEB
- Drücken Sie die Taste, um den Standby-Modus (0) in den 6 Gängen zu starten. Drücken Sie die Taste „Geschwindigkeit +“, um die Geschwindigkeit von 1 auf 6 einzustellen, und drücken Sie die Taste „Geschwindigkeit –“, um die Geschwindigkeit zu verringern und den Betrieb zu starten.
- Drücken Sie die EIN/AUS-Taste, um das Gerät in allen Geschwindigkeitszuständen auszuschalten
- Durch einmaliges Drücken kann das Gerät im Standby-Modus direkt ausgeschaltet werden
Schalten Sie das Produkt aus, zielen Sie auf die Rille der Massagedüse (roter Teil in Bild 1) und führen Sie sie langsam ein.

text_image
DRÜCKENAbbildung 1. Richtige Installationsrichtung

Abbildung 2. Installation abgeschlossen
SCHUTZINFORMATIONEN
- Reinigen Sie das Gerät mit einem Handtuch oder Papiertuch und wischen Sie es anschließend
trocken. 2. Legen Sie es zur Aufbewahrung oder auf Reisen in die Verpackung. - Es sollte an einem trockenen, gut belüfteten Ort ohne korrosive Gase und in einem Abstand von mindestens 250 mm zum Boden und nicht mehr als 5 Schichten gelagert werden.
- Wenn es längere Zeit nicht verwendet wird, sollte es gereinigt, verpackt und gelagert und alle 6 Monate aufgeladen werden. Dieses Produkt ist für den Transport im Auto, Zug, Schiff und Flugzeug geeignet.
- Das Produkt sollte während des Transports befestigt werden, heftige Vibrationen, Kollisionen, Stürze und Stürze verhindern, nach oben zeigen, leicht sein und vor Regen geschützt sein.
HÄUFIGES PROBLEM
| Ungewöhnliches Phänomen | Grund | Lösung |
| Kann nicht eingeschaltet worden | Batterie ist fast leer | Bitte laden Sie das Produkt auf |
| Während des Gebrauchs herunterfahren | Batterie ist fast leer | Bitte laden Sie das Produkt auf |
| Automatisch herunterfahren, bevor die Zeit abgelaufen ist | ||
| Kann nicht aufgeladen werden | Spannungs- und Stromfehler des Ladegeräts | Ersetzen Sie zum Laden das laut Handbuch erforderliche Ladegerät |
| Keine Reaktion auf den Ladevorgang | Ladegerät oder Ladekabel defekt | Tauschen Sie das Ladegerät oder Ladekabel aus |
Wenn Sie sich während der Verwendung dieses Produkts unwohl fühlen oder es nicht normal funktioniert, lesen Sie bitte dieses Handbuch noch einmal und überprüfen Sie die folgenden Punkte.
Hinweis: Um einen Ladefehler des Produkts zu verhindern, kann die Drei-in-Eins-Ladeleitung zum Laden nicht an den Schnellladekopf angeschlossen werden

Achten Sie bei der Entsorgung dieses Produkts darauf, dass die örtlichen Vorschriften eingehalten werden.
RICHTIGE ENTSORGUNG

Dieses Produkt unterliegt den Bestimmungen der europäischen Richtlinie 2012/19/EU.
Das Symbol einer durchgestrichenen Mülltonne weist darauf hin, dass das Produkt in der Europäischen Union einer getrennten Müllsammlung bedarf. Dies gilt für das Produkt und alle Zubehörteile, die mit diesem Symbol gekennzeichnet sind. Als solche gekennzeichnete Produkte dürfen nicht über den normalen Hausmüll entsorgt werden, sondern müssen an einer Sammelstelle für das Recycling von Elektro- und Elektronikgeräten abgegeben werden.
ENTSORGUNG DER BATTERIE

Li-Ion
Letztendlich sollen Gefahren für Gesundheit und Umwelt minimiert werden
Aufgrund der Gesetze zu Elektro- und Elektronik-Altgeräten (WEEE) und der Richtlinie über Altbatterien müssen Sie dieses Produkt bei einer geeigneten Sammelstelle entsorgen, wo es zur Entfernung der Batterien und zum ordnungsgemäßen Recycling verschickt wird. Bitte wenden Sie sich an Ihre örtlichen Behörden, um weitere Informationen zum Recycling und zur sicheren Entsorgung dieser Produkte in Ihrer Region zu erhalten.
FCC-INFORMATIONEN
VORSICHT: Änderungen oder Modifikationen, die nicht ausdrücklich von der für die Einhaltung verantwortlichen Partei genehmigt wurden, können zum Erlöschen der Berechtigung des Benutzers zum Betrieb des Geräts führen! Dieses Gerät entspricht Teil 15 der FCC-Bestimmungen. Der Betrieb unterliegt den folgenden zwei Bedingungen:
1) Dieses Produkt kann schädliche Störungen verursachen.
2) Dieses Produkt muss alle empfangenen Störungen akzeptieren, einschließlich Störungen, die zu unerwünschtem Betrieb führen können.
WARNUNG: Änderungen oder Modifikationen an diesem Produkt, die nicht ausdrücklich von der für die Einhaltung verantwortlichen Partei genehmigt wurden, können zum Erlöschen der Berechtigung des Benutzers zum Betrieb des Produkts führen. Hinweis: Dieses Produkt wurde getestet und entspricht den Grenzwerten für ein digitales Gerät der Klasse B gemäß Teil 15 der FCC-Bestimmungen. Diese Grenzwerte sollen einen angemessenen Schutz vor schädlichen Störungen in einer Wohnanlage bieten.
Dieses Produkt erzeugt und verwendet Hochfrequenzenergie und kann diese ausstrahlen. Wenn es nicht gemäß den Anweisungen installiert und verwendet wird, kann es schädliche Störungen der Funkkommunikation verursachen. Es gibt jedoch keine Garantie dafür, dass bei einer bestimmten Installation keine Störungen auftreten. Wenn dieses Produkt schädliche Störungen beim Radio- oder Fernsehempfang verursacht, was durch Aus- und Einschalten des Produkts festgestellt werden kann, wird dem Benutzer empfohlen, zu versuchen, die Störung durch eine oder mehrere der folgenden Maßnahmen zu beheben Maßnahmen.
- Richten Sie die Empfangsantenne neu aus oder versetzen Sie sie.
- Erhöhen Sie den Abstand zwischen Produkt und Empfänger.
- Schließen Sie das Produkt an eine Steckdose an, die über einen anderen Stromkreis verfügt als den Empfänger Ist verbunden.
- Wenden Sie sich für Hilfe an den Händler oder einen erfahrenen Radio-/TV-Techniker.
Hersteller: SHENZHEN BAICHANG TECHNOLOGY CO., LTD.
Importiert nach AUS: SIHAO PTY LTD.
1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW 2122 Australien
Importiert in die USA: Sanven Technology Ltd.
Technischer Support und E-Garantiezertifikat www.vevor.com/support
VEVOR®
TOUGH TOOLS, HALF PRICE