LQX-110056 - Bettzubehör Vevor - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts LQX-110056 Vevor als PDF.
Benutzerfragen zu LQX-110056 Vevor
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Bettzubehör kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch LQX-110056 - Vevor und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. LQX-110056 von der Marke Vevor.
BEDIENUNGSANLEITUNG LQX-110056 Vevor
E-CrossStu GmbH Mainzer Landstr.69, 60329 Frankfurt am Main.

VEVOR
E-CrossStu GmbH Mainzer Landstr.69, 60329 Frankfurt am Main.

VEVOR
Dies ist die Originalanleitung. Bitte lesen Sie alle Anweisungen sorgfält durch, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen. VEVOR behält sich e klare Auslegung unserer Bedienungsanleitung vor. Das Aussehen des Produkts hängt vom gelieferten Produkt ab. Bitte haben Sie Verständnis dafür, dass wir Sie nicht erneut über Technologie- oder Software-Update informieren.
SICHERHEITSHINWEISE
WARNUNG :
Lesen Sie dieses Material, bevor Sie dieses Produkt verwenden. Die Nichtbeachtung kann zu schweren Verletzung.
Vorsichtsmaßnahmen treffen
UM SCHWERE VERLETZUNGEN UND TOD DURCH UMKIPPEN ZU VERMEIDEN:
- SITZEN ODER STEHEN SIE NICHT AUF DIESEM ARTIKEL.
- Dieses Produkt ist kein Spielzeug. Erlauben Sie Kindern nicht, mit diesem Artikel oder in dessen Nähe zu spielen.
Bitte bewahren Sie kleine Ersatzteile außerhalb der Reichweite von Kindern au - Nur bestimmungsgemäß verwenden.
- Vor jedem Gebrauch prüfen; nicht verwenden, wenn Teile lose oder beschädigt sind.
- Halten Sie scharfe Spitzen, Klingen und andere Gegenstände fern, um da Produkt nicht zu zerkratzen.
Technical Parameters
| Modell | maximale Tragfähigkeit |
| LQX-110056 | 3 00 Pfund |
| FDA-Registrierungsnummer: 3016734231 | |
Gebrauchsanweisung
ANWENDUNG DES BETTSICHEREGELS
Dieses Bett-Sicherheitsgeländer ist ein unterstützendes
Gleichgewichtsgerät. Es ist dazu bestimmt,
unterstützen Menschen, die mobil sind, aber beim Einsteigen etw Hilfe benötigen
und sicher aus dem Bett aufstehen oder sich im Bett neu positionieren. Das Bettgitter ist NICHT
für Menschen mit sehr eingeschränkter Mobilität oder die dauerha bettlägerig. Es ist NICHT dafür ausgelegt, Menschen vor dem Herausfallen aus dem Bett zu schützen.

VORSICHTSMASSNAHMEN und WARNHINWEISE
-
Bitte lesen und befolgen Sie diese Anweisungen sorgfältig. Bei Nichtbeachtung besteht Verletzungsgefahr.
-
Stellen Sie vor der Verwendung sicher, dass alle Teile sicher zusammengebaut sind und alle Federknöpfe richtig eingerastet sind.
-
Der Bereich zwischen einem unterstützenden Bettgitter und einer Matratze bildet eine Gefahr einer schweren, lebensbedrohlichen
Einklemmung. Es besteht die Möglichkeit, dass sich Kopf, Hals, Arm(e) Bein(e) oder Körper einer Person verkeilen zwischen der Seite der Matratze und einem der Bettgitter.
-
Die Matratze muss fest am Handlauf anliegen, ohne Lücken zu jed Zeit. Dies sollte regelmäßig überprüft werden – mindestens täglich.
-
Die Matratze muss fest am Handlauf anliegen, ohne Lücken zu jed Zeit. Dies sollte regelmäßig überprüft werden – mindestens täglich.
-
NIEMALS verwenden, wenn das Produkt nicht fest an der Matratze anliegt. ohne Lücken und mindestens 31,8 cm vom Kopf- und Fußteil entfernt Planke.
25.NIEMALS bei Kindern anwenden.
-
NIEMALS auf Kleinkind-, Etagen-, Wasser- oder aufblasbaren Betten, Betten mit weich komprimierbar Auflagen, Gelenkbetten oder auf Betten mit Matratze Höhe größer als 13 Zoll (33 cm) oder kleiner als 7 Zoll cm). NUR mit Einzel-, Queensize- und Kingsize-Betten verwenden.
-
Das Produkt ist ein Hilfsprodukt. Patienten ohne autonome Fähigkeit müssen unter Aufsicht stehen.
Höhe und Breite einstellbar

text_image
69CM 53CM 21CM 56-61CM 41.8CM 54.6CM
Toller Abschluss des Installationsvorgangs! Das Bettgitter ist nun installiert und bereit, Ihren Komfort und Ihre Bequemlichkeit zu verbessern.
Kompatible Betttypen:
·Metallbett
- Plattformbett
·Polsterbett
Nicht kompatible Betttypen:

Option - Befestigen Sie das Bettgitter am Bettrahmen (nicht
zwingend erforderlich)
Das Bett-Sicherheitsgeländer kann an der Basis des Bettes befas werden mit
Schrauben im Lieferumfang enthalten und bieten erhöhte Stabilität für Benutzer,
aber das ist nicht notwendig.
REINIGUNG DES BETTSICHEREGELS
Hinweis: Bitte prüfen Sie die Eignung der Reinigungsmittel
vor Gebrauch. Verwenden Sie keine Scheuermittel oder Tücher, diese
kann die Oberfläche dauerhaft beschädigen und jegliche
Garantie.
- Regelmäßig mit Seifenlauge oder warmem Wasser reinigen. Dann
wischen Sie es mit einem trockenen Handtuch ab.
- Lassen Sie das Produkt vor der Verwendung/Lagerung vollständig trocknen.
Unser After-Sales-Service:
- Wenn Sie Produktschäden oder fehlende Teile feststellen, wenden sich bitte an unseren Kundendienst, um Hilfe zu erhalten.
- Unser engagiertes Kundenserviceteam steht Ihnen für alle Fragen u Anliegen zum Produkt zur Verfügung.
- Wir sind bestrebt, schnellen und effizienten Support zu bieten, um Zufriedenheit unserer Kunden sicherzustellen.
- Bei Fragen, Garantieansprüchen oder Hilfe wenden Sie sich bitte a unseren Kundenservice.
Nutzungsrichtlinien für Bettgitter:
- Stellen Sie vor der Verwendung sicher, dass das Bettgitter ordnungsgemäß installiert und sicher am Bettrahmen befestigt ist.
- Achten Sie beim Einstellen der Höhe oder Position des Bettgitters dass es vor der Verwendung sicher eingerastet ist.
- Erlauben Sie Kindern nicht, am Bettgitter zu spielen oder daran zu hängen. Es ist nur für die Verwendung durch Erwachsene bestimmt.
- Seien Sie beim Ein- und Aussteigen aus dem Bett vorsichtig und Sie darauf, dass das Bettgitter richtig positioniert ist, um Halt zu biete
Hersteller: MOBILITY SOURCE MEDICAL TECHNOLOGY CO., LTD. Adresse: 160 HEHENG ROAD, YANGHE TOWN, GAOMING DISTRICT, Foshan, Guangdong, 528513, CHINA.
Importiert nach AUS: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NS'2122 Australien
Importiert in die USA: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim Pla Rancho Cucamonga, CA 91730
| UK | REP |
E-CrossStu GmbH Mainzer Landstr.69, 60329 Frankfurt am Main.

VEVOR
E-CrossStu GmbH Mainzer Landstr.69, 60329 Frankfurt am Main.

VEVOR
E-CrossStu GmbH Mainzer Landstr.69, 60329 Frankfurt am Main.

VEVOR
E-CrossStu GmbH Mainzer Landstr.69, 60329 Frankfurt am Main.

VEVOR
E-CrossStu GmbH Mainzer Landstr.69, 60329 Frankfurt am Main.

VEVOR
E-CrossStu GmbH Mainzer Landstr.69, 60329 Frankfurt am Main.
