Routa 45 - Kühlschrank Skandika - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts Routa 45 Skandika als PDF.
Benutzerfragen zu Routa 45 Skandika
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Kühlschrank kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch Routa 45 - Skandika und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. Routa 45 von der Marke Skandika.
BEDIENUNGSANLEITUNG Routa 45 Skandika
03 Sicherheitshinweise
04 Produktkomponenten
04 Laden der optionalen Batterie
06 Bedienung
08 Pflege und Wartung
08 Fehlerbehebung
09 Technische Daten
10 Garantiebedingungen / Entsorgung
skandika.com/service

Die Videos zum Auf- und Abbau sowie FAQ und die Anleitungen zum Downloaden findest Du auf unserer Skandika Service Seite. Für weitere Informationen kannst Du einfach unsere Website besuchen www.skandika.com

WICHTIGE INFORMATIONEN
Der Hersteller haftet nicht für Schäden oder Unfälle, die durch Nichtbeachtung dieser Gebrauchsanweisung, durch Veränderungen an Teilen oder durch die Verwendung von anderen als den Originalteilen des Herstellers entstehen können. Die Warnungen, Vorsichtshinweise und Anweisungen in this dem Dokument konnen nicht alle möglichen Situationen abdecken - davon versteht der Betreiber, dass gesunden Menschenverstand und Vorsicht angewendet werden müssen. Es liegt in ihrer Verantwortung, diese Anweisungen an jeder Dritten weiterzugegeben, der diesen Antikel verwendet.
SICHERHEITSHINWEISE
- Benutzen Sie den Antikel nicht, wenn er beschädigt ist.
- Blockieren Sie die Öffnungen der Box nicht mit Gegenständen wie Stiften, Drahten usw.
- Setzen Sie die Box nicht dem Regen aus und tauchen Sie sie nicht in Wasser ein. Stellen Sie das Gerät nicht in der Nähe von offenen Flammen oder anderen Wärmequellen (Heizungen, direkte Sonneneinstahrung, Gasöfen usw.) auf.
- Lagern Sie keine explosiven Stoffe wie Spraydosen mit brennbarem Treibmittel, elektrische Geräte, Medikamente oder giftinge Substanzen in der Box.
- Stellen Sie sicher, dass elektrische Kabel trocken und nicht eingeklemmt oder beschädigt sind. Platzieren Sie nicht mehrere tragbare Steckdosen oder tragbare Netzele an der Rückseite des Geräts.
- Nach dem Auspacken und vor der Benutzung muss die Box für mindestens 6 Stunden auf eine ebene Fläche gestellt werden und ruhen.
- Achten Sie darauf, dass die Gefrierbox während des Betriebs möglichst waagerecht stehen. Der Neigungswinkel muss bei Kurzbetrieb weniger als 45^ und bei Dauerbetrieb weniger als 5^ betragen.
Die Box NIEMALS zum Entleeren umdrehen und ablaufen lessen. Verwenden Sie keine scharfen Werkzeuge zum Abtauen; beschädigen Sie nicht den Kältemittelkreislauf. - Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber sowie von Personen mit verringerten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die darauf resultierenden Gefahren verstehen.
- Kinder dürfen nicht mit dem Gerät speilen. Reinigung und Benutzerwartung dürfen nicht von Kindern ohne Aufsicht durchgeführt werden.
- Reparaturen dürfen nur von qualifiziertem Personal durchgeführrt werden. Unsachgemäß Reparaturen können zu Gefahren führen.
Die Gefrierboxarf nur mit der original SKANDIKA-Batterie (Art.8018X_E01) verwendet werden.Vergewissern Sie sich, dass die Spannungsangabe auf dem Typenschild mit derjenigen der Energieversorgung ubereinstimmt, wenn Sie die Batterie aufladen.Durch Verwendung falscher Stromspannung oder nicht autorisierter Batterien konnen Schaden und/oder Verletzungen entstehen.
- Wenn Sie während des Gebrauchs oder der Lagerung feststellen, dass die Batterie sehr heiß ist, auslauft, riecht, sich verzieht oder sonstige Anomalien zeigt, stellen Sie eine Verwendung sofort ein und trennen Sie die Stromversorgung. Halten Sie sich vom Gerät fern, bis es abgekühlt ist. Batterien niemals auseinandernehmen!
- Lebensmittel dürfen nur in ihrer Originalverpackung oder in geeigneten Behältern gemäß der Verpackungsaufschrift gelagert werden.
Die Box ist für die Verwendung in Haushalten und ähnlichen Bereichen vorgesehen, wie z. B. Personalküchen in Geschäften, Büros und anderen Arbeitsumgebungen, Camping und Bauernöfe, für das Catering und ähnliche Anwendungen außerhalb des Handels.
- Benutzen Sie die Gefrierbox ausschließlich zum vorgesehen Zweck - zum Kühlen von geeigneten Lebensmitteln und Geträken. Jedwede Zweckentfremdung führt zum Erlösschen der Garantie.
- Wenn das Gerät längerere Zeit nicht benutzt wird, schalten Sie es aus, tauen Sie es ab, reinigen Sie es, trocknen Sie es und halten Sie die Tür offen, um Schimmelbildung im Gerät zu vermeiden.
- Beachten Sie die gültigen, lokalen Entsorgungsvorschriften und unsere Hinweise unter „Entsorgung" weiter hinten in dieser Anleitung.
- Die Informationen, Abbildungen und technischen Daten in dieser Anleitung entsprechen dem aktuellen Stand zum Zeitpunkt der Veröffentlichung; Änderungen sind vorbehalten.

Kapazität: 15.600mAh/173Wh
Nennspannung: 11.1V
(1) Statusanzeige
(Grün:Laden;Blau:Entladen)
(2) Batterieanzeige
(zeigt den Ladezustand an)
(3) Ein-/Aus-Taste
(gedrückt halten, um die Batterie einzuschalten). Bei ausgeschalteter Batterie kann durch kurzes Drucken der Ladezustand angezeigt werden.

LADEN DER OPTIONALEN BATTERIE
Die Batterie kann nur in eingebautem Zustand (in der Gefrierbox) geladen werden. Sie kann beispieleweise über einen Adapter am Stromnetz oder mit einem passenden Zigarettenanzünderanschluss am KFZ-Bordnetz oder auch über ein Solarpanel aufgeladen werden. Beachten Sie die Darstellungen und technischen Daten auf der{nachsten Seite.
Wir empfehlen grundsatzlich ein Aufladen bei ausgeschalteter Gefrierbox, sie kann bei Notwendigkeit aber auch bei laufender Kuhlung aufgeladen werden. Achten Sie dann daraufuf, dass die Eingangsleistung des Ladegerats hoher ist als die Arbeitsleistung der Box (ca. 40-45 W). Ist dies nicht der Fall, entländt die Batterie auf jeder Fall.

Wenn Sie die Box an ein Solarpanel anschließen, stellen Sie sieitte an einen kuhlen Ort, um die Wärme abzuleiten. Es wird empfohlen, ein 100-W-Solarmodul zu verwenden. Die maximale Solar-Eingangsspannungdorf 50V und der maximale Eingangsstromdorf 10A nicht ubersteigen.
Hinweis: Die Leistung des Solarmoduls ist instabil, davon kann es die Gefrierbox nicht direkt mit Strom versorgen.
Zu Ihrer Information:
Entladezeit: Die Batterie verfügt über einen Entladeschutz, der die Stromversorgung bei niedrigem Ladezustand automatisch abschaltet. Die Batterie hält etwa 4 Stunden, nachdem sie vollständig aufgeladen wurde. Wenn die Temperatur der Gefrierbox auf +2 bis +8°C (Umgebungstemperatur 25°C) eingestellt ist, kann sie 12 Stunden durchhalten, nachdem sich die Innentemperatur stabilisiert hat. Nehmen Sie die Batterie hereaus oder schalten Sie sie aus, um eine Selfsentladung zu verhindern, wenn die Box nicht benutzt wird.
BEDIENUNG
Erklärung der Anzeigen und Kontrollen:

Stromversorgung (mit passendem Adapter): 12V/24V Gleichstrom oder 100~240V Wechselstrom oder Solar (12-50V).
Initialisierung: Nach dem Einsatzen (Druck auf die Ein-/Aus-Taste) ertont ein Piepton und die Anzeige wird initiaisiert. Nach ca. 2 Sekunden wechselt sie in den Standby-Modus. Mochten Sie das Gerät ausschalten, drücken und halten Sie die Ein-/Aus-Taste ca. 3 Sekunden, bis das Gerät abschaltet.
Temperatureinstellung: Sie können die Temperatur für jeder der beiden Stauflicher (links und rechts) von -20^ bis +20^ (-4^ bis +68^) einstellen.
Außer dem können Sie beiden oder nur ein Staufach in Betriebnehmen. Wahrend des Betriebs drücken und halten Sie die beiden Tasten „+“ und SET für ca. 3 Sekunden, um das linke Staufach ein- oder auszuschalten und die beiden Tasten „-“ und SET für ca. 3 Sekunden, um das rechte Staufach ein- oder auszuschalten. Beide Fächer gleichzeitig können nicht ausgeschaltet werden.
Um die Temperatur bei einem eingeschalteten Staufach einzustellen, drücken Sie „+“ (Temperatur erhöhen) und „-“ (Temperatur vermindern). Um das Staufach rechts und links für die Einstellung zu selektieren (sofern beiden in Betrieb sind), drücken Sie die SET-Taste. Die Einstellung wird automatisch gespeichert.
Beachten Sie, dass die angezeigte Temperatur im Normalbetrieb auf der LED-Anzeige die aktuelle Temperatur darstellt - es dauert eine Zeit, bis die eingestellte Zieltemperatur erreicht wird.
Kuhlmodus: Mit der SET-Taste konnen Sie im Normalbetrieb zwischen den beiden Kuhlmodi „MAX" (schnellere Kuhlung) oder "ECO" (ressourcenschonend) umschalten. Im Auslieferungszustand ist der MAX"-Modus voreingestellt.
Batterie-Entladungsschutz: Sie konnen durch Drücken und Halten (für ca. 3 Sekunden) der SET-Taste im Normalbetrieb zwischen 3 Entladungsschutzstufen für die Batterie umschalten: H (Hoch) / M (Mittel) / L (Gering). Im Auslieferungszustand ist „H“ voreingestellt.
Stromspannungsgrenzen der jeweiligen Stufen:
Modus H: a) bei 12V-Anschluss: Abschaltung bei 11,1V, Wiederanlaufen bei 12,4V
b) bei 24V-Anschluss: Abschaltung bei 24,3V, Wiederanlaufen bei 25,7V
Modus M: a) bei 12V-Anschluss: Abschaltung bei 10,1V, Wiederanlaufen bei 11,4V
b) bei 24V-Anschluss: Abschaltung bei 22,3V, Wiederanlaufen bei 23,7V
Modus L: a) bei 12V-Anschluss: Abschaltung bei 8,5V, Wiederanlaufen bei 10,9V
b) bei 24V-Anschluss: Abschaltung bei 21,3V, Wiederanlaufen bei 22,7V
Sie sollen den Modus H verwenden, wenn der KFZ-Zigarettenanzünder verbunden ist; Modus M oder L sind geeignet für die Verwendung mit anderen Stromquellen.
Temperatureinheit wechseln: Drücken und Halten Sie die SET-Taste für ca. 3 Sekunden bei ausgeschal-tetem Gerät, bis „E1" auf dem Display erscheint. Blättern Sie bis „E5" durch wiederholtes Drücken der SET-Taste. Stellen Sie dann mit Hilfe der „+“ oder „-“-Taste die Temperatureinheit (Celsius oder Fahrenheit) ein. Die Werkseinstellung ist Celsius.
Reset: Drücken und Halten Sie die SET-Taste für ca. 3 Sekunden bei ausgeschalteten Gerät, bis „E1“ auf dem Display erscheint. Drücken und Halten Sie dann gleichzeitig die beiden Tasten „+“ und „-“, bis der Reset ausgeführrt wird.
Temperaturempfehlungen für die Aufbewährung verschiedener Lebensmittel:

Getränke 5^ (41°F)

Früchte 5-8°C(41-46°F)

Gemüse 3-10°C (37-50°F)

Delikatessen 4^ (39°F)

Wein 10^(50^)

Eiscreme -10^ / (14^)

Fleisch -18°C(0°F)
Öffnungsrichtung Staufachabdeckung: Sie können die Öffnungsrichtung der beiden Staufachabdeckungen je nach Bedarf variieren. Wenn Sie die aktuelle Öffnungsrichtungändern möchten, können Sie die Abdeckungen wie unter dargestellt entfernen und um 180^ gedreht wieder einsetzen:

Öffnen Sie die Abdeckungen um 90^


Nehmen Sie die beiden Abdeckungen hersus

Drehen Sie die Abdeckungen um 180^

Richten Sie die Abdeckung mit dem Loch auf einer Seite aus und setzen Sie sie ein

Setzen Sie die andere Abdeckung ein.
PFLEGE UND WARTUNG
Reinigung:
Schalten Sie das Gerät zuerst aus und trennen Sie die Stromversorgung, um einen Stromschlag zu vermeiden. Entfern den Deckel und den Abfluss aus der Öffnung an der Unterseite des Gerätes.
Reinigen Sie das Gerät mit einem feuchten Tuch und trocknen Sie es ab. Weichen Sie die Box nicht in Wasser ein und waschen Sie sie nicht direkt. Verwenden Sie bei der Reinigung keine scheuernden Reinigungsmittel, da diese das Gerät beschädigten können.
Lagerung:
Wenn Sie das Gerät für langere Zeit nicht benutzen, befolgen Sieitte These Anweisungen:
- Schalten Sie das Gerät aus und trennen Sie die Stromversorgung.
- Nehmen Sie alle im Gerät aufbewahrten Gegenstände hereus.
- Wischen Sie überschüssiges Wasser mit einem weichen Lappen ab.
- Stellen Sie das Gerät an einen kühlen und trockenen Ort.
- Lassen Sie die Staufachabdeckungen leicht geöffnet, um Geruchsbildung zu vermeiden.
- Empfohlene Lagerungsumgebung: Umgebungstemperatur: 25^ , Umgebungsfeuchtigkeit: ≤ 75% .
Abtauen:
Feuchtigkeit kann zu Reifbildung im Inneren des Kuhlgerats oder am Verdampfer führen. Dadurch verringert sich die Kuhlleistung. Tauen Sie das Gerät rechtzeitig ab, um dies zu vermeiden. Schalten Sie dazu das Gerät vorher aus und trennen Sie die Stromversorgung, um einen Stromschlag zu vermeiden.
Nehmen Sie alle im Gerät gelagerten Gegenstände hereaus. Lassen Sie die Staufachabdeckungen offen.
Wischen Sie das aufgetaute Wasser ab.
Verwenden Sie niemals harte oder spitze Werkzeuge, um Eis zu entfernen oder eingefrorene Gegenstände zu lockern, die eingefroren sind!
FEHLERBEHEBUNG
Problem: Kuhlung arbeitet nicht oder nicht korrekt
Prufen Sie, ob der Schalter eingeschaltet und die Stromversorgung korrekt angeschlossen ist.
Prufen Sie, ob die Sicherung durchgebrannt oder die Stromversorgung anderweitig gestört ist.
Häufiges Ein- und Ausschalten der Kuhlung kann zu einer Startverzogung des Kompressors führen.
Wenn Sie den Eindruck haben, dass es in den Staufächern zu warm ist, kann dies durch früiges Öffnen der Abdeckungen oder durch kürzlich erfolgte Einlagerung von warmen Speisen bedingt sein.
Problem: Eingelagertes Essen ist gefroren
Prufen Sie, ob die Temperatur ggf. zu niedrig eingestellt ist.
Problem: Es sind lautere Gerausche beim Einsatzen oder „fließendes Wasser“ während des Betriebs zu horen oder es bilden sich Wassertropfen an der Geräteaußeneite.
Dies alles sind normale Phenomene und deuten nicht auf eine Fehlfunktion hin.
Anzeige „F1“:
Mögliche Ursache: Unterspannung. Stellen Sie den Batterieschutz von Hoch auf Mittel oder von Mittel auf Niedrig. Schalten Sie die Batterie aus oder schließen Sie den Kompressor und die Batterierechtzeitig an eine 12/24V- bzw. 100-240V-(mit dem Adapter) Stromversorgung an, um zu vermeiden, dass die Bat terie über einen längeren Zeitraum hinweg über Kriechstrom entländt.
Anzeige „F2“:
Mögliche Ursache: Lüfter ist überlastet. Trennen Sie die Box für 5 Minuten von der Stromversorgung und starten Sie sie erneut.
Anzeige „F3“ / „F4“:
Mögliche Ursache: Der Kompressor startet zu halten (F3) oder startet nicht (F4). Unterbrechen Sie die Stromzuführ für 5 Minuten und starten Sie erneut.
Anzeige „F5“:
Mögliche Ursache: Überhitzung des Kompressors und der Elektronik. Unterbrechen Sie die Stromzufuhr für 5 Minuten und starten Sie erneut.
Anzeige „F6“:
Mögliche Ursache: Das Steuergerät kann keinen Parameter erkennen. Unterbrechen Sie die Stromzuführ für 5 Minuten und starten Sie erneut.
Anzeige ,F7"/,F8":
Mögliche Ursache: Temperatursensor defekt. Kontaktieren Sie den Kundenservice.
Wenn Sie das Problem mit diesen Hinweisen nicht beheben konnen, wenden Sie sichitte an den Kundenservice.
TECHNISCHE DATEN
| Modell Nenr leis-tung | Kapazität | Abmessungen ca. Nettogewicht | ca. | |
| 80180 Routa 35 60W 36,7L 7 | 1*460*441 mm | (28 *18 1/8 *17 3/8 inch) | 17,6 kg / 38,8 lb | |
| 80181 Routa 45 60W 45,6L 7 | 1*460*506 mm | (28 *18 1/8 *19 15/16 inch) | 18,4 kg / 40,6 lb | |
| 80182 Routa 55 60W 54,2L 7 | 1*460*571 mm | (28 *18 1/8 *22 1/2 inch) | 19,1 kg / 42,1 lb | |
| 80183 Routa 75 | 80W | 72L | 937*535*465 mm (36 7/8 *21 1/16*18 5/16 inch) | 25,7 kg / 56,7 lb |
| 80184 Routa 95 | 80W | 90,2L | 1005*571*465 mm (39 9/16 *22 1/2*18 5/16 inch) | 28 kg / 61,7 lb |
| 80185 Routa 115 | 80W | 107L | 1005*571*522 mm (39 9/16 *22 1/2*20 9/16 inch) | 30,8 kg / 67,9 lb |
Nennspannung: 12/24V Gleichstrom oder 100~240V Wechselstrom (mit speziellem Adapter) oder Solar (12~50V)
Gerauschpegel: ≤45dB
Einstellbare Temperatur: -20^ 20^ (-4°F - 68°F)
Klimaklasse: T/ST/N/SN
Aufgrund von Produktverbesserungen konnen die technischen Daten von den tatsächlichen Gegebenheiten abweichen.itte beachten Sie das Typenschild auf dem Produkt.
GARANTIEBEDINGUNGEN
Für unsere Antikel leisten wir Garantie gemäß nachstehenden Bedingungen:
- Wir beheben kosten nach Maßgabe der folgenden Bedingungen (Nummern 2-5) Schäden oder Mängel am Antikel, die nachweislich auf einen Fabrikationsfehler berufen, wenn Sie uns unverzüglich nach Feststellung und innerhalb von 24 Monaten nach Lieferung an den Endabnehmer gemeldet werden. Die Garantie erstreckt sich nicht auf leicht zerbrechliche Teile, wie z. B. Glas oder Kunststoff. Eine Garantiepflicht wird nicht ausgelost: durch geringfugige Abweichungen der Soll-Beschaffenheit, die für Wert und Gebrauchstauglichkeit des Artikels unerheblich sind; durch Schäden aus chemischen und elektrchochemischen Einwirkungen; durch Eindringen von Wasser sowie allgemein durch Schäden hoherer Gewalt.
- Die Garantieleistung erfolgt in der Weise, dass mangelhafte Teile nach unserer Wahl unentgeltlich instand gesetzt oder durch einwandfreie Teile ersetzt werden. Die Kosten für Material und Arbeitszeit werden von uns getragen. Instandsetzungen am Aufstellungssort konnen nicht verlangt werden. Der Kaufbeleg mit Kauf- und/oder Lieferdatum ist vorzulegen. Ersetzte Teile gehin in unser Eigentum über.
- Der Garantieanspruch erlischt, wenn Reparaturen oder Eingriffe von Personen vorgenommen werden, die hierzu von uns nicht ermächtigt sind oder wenn unsere Geräte mit Ergänzungs- oder Zubehörteilen versehen werden, die nicht auf unsere Antikel abgestimmt sind. Ferner wenn der Artikeldurch den Einfluss higherer
Gewalt oder durch Umwelterinflüsse beschädigt oder zerstört ist, bei Schäden, die durch unsachgemäße Behandlung - insbesondere Nichtbeachtung der Betriebsanleitung - oder Wartung aufgetreten sind oder falls der Antikel mechanische Beschädigungen irgendwelcher Art aufweist. Der Kundendienst kann Sie nach telefonischer Rücksprache zur Reparatur bzw. zum Tausch von Teilen, welche Sie zugesandt besteht, ermächtigen. In thisem Fall erlischt der Garantieanspruch selbstverständlich nicht.
- Garantieleistungen bewirken weder eine Veränderung der Garantiefrist noch setzen sie eine neue Garantiefrist in Gang.
- Weitergehende oder andere Ansprüche, insbesondere auf Ersatz außerhalb des Artikels entstandener Schäden, sind - sowie eine Haftung nicht zwingend gesetzlich angeordnet ist - ausgeschlossen.
- Unsere Garantiebedingungen, welche die Voraussetzungen und den Umfang unserer Geschäftsbedingungen beinhalten, halten die vertraglichen Gewährleistungsverpflichtungen des Verkäufers unberührt.
- Verschleibeile unterliegen nicht den Garantiebedingungen.
- Der Garantieanspruch erlischt bei nicht bestimmungsgemäßem Gebrauch.

HINWEISE ZUR ENTSORGUNG

Dieser Artikel darf nicht zusammen mit dem Hausmull entsorgt werden. Entsorgen Sie ein über einen zugelassenen Entsorgungsbetrieb oder über ihreCOMMUNALE Entsorgungseinrichtung.itte beachten Si die ortlichen Vorschriften zur Entsorgung des Gerats wegen des brennbaren Kaltemittels und des Blaghases. Setzen Si sich im Zweifelsfall mit Ihrer Entsorgungseinrichtung in Verbindung.
Die Verpackung besteht aus umweltfreundlichen Materialien, die Sie über die ortlichen Recyclingstellen entsorgen.
konnen. Batterie: Am Ende der Lebensdauer sollte die Batterie sofort aus dem Gerät entfernt werden.
Bitte entsorgen Sie verbrauchte Batterien ordnungsgemäß, werfen Sie sie nicht ins Feuer oder Wasser.
Im Zuge ständiger Produktverbesserungen behalten wir uns technische und gestalterische Änderungen vor.
Für Ersatzteile kontaktieren Sieitte folgende E-Mail-Adresse: service@skandika.de Der Service erfolgt durch: MAX Trader GmbH, Wilhelm-Beckmann-Straße 19, 45307 Essen, Deutschland
NOTIZEN

Contents
Vertrieb & Service durch /
Sales & Service by
MAX Trader GmbH
Wilhelm-Beckmann-Straße 19
45307 Essen
Deutschland / Germany