SRK 3.7 A1 - Elektrische Rotationsbürste SILVERCREST - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts SRK 3.7 A1 SILVERCREST als PDF.
Benutzerfragen zu SRK 3.7 A1 SILVERCREST
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Elektrische Rotationsbürste kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch SRK 3.7 A1 - SILVERCREST und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. SRK 3.7 A1 von der Marke SILVERCREST.
BEDIENUNGSANLEITUNG SRK 3.7 A1 SILVERCREST
Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut.
FR CH
DE/AT/CH Bedienungsanleitung Seite 1
Einführung 2
Urheberrecht 2
Bestimmungsgemäbe Verwendung 2
Lieferumfang 2
Entsorgung der Verpackung 3
Bedienelemente 3
Technische Daten 4
Sicherheitshinweise 5
Wichtige Hinweise zur Benutzung 7
Gerat aufladen 8
Gerat benutzen 8
Reinigung nach der Benutzung 10
Lagerung 10
Fehlerbehebung 11
Entsorgung 11
Garantie der Kompernaß Handels GmbH 12
Service 13
Importeur 14
Ersatzteile bestellen 14
Einführung
Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihr's neuen Gerätes.
Sie haben sich damit für ein hochwertiges Produkt entschieden. Die Bedienungsanleitung ist Bestandteil these Produkte. Sie enthalt wichtige Hinweise für Sicherheit, Gebrauch und Entsorgung. Machen Sie sich vor der Benutzung des Produkts mit allen Bedien- und Sicherheitshinweisen vertraut. Benutzen Sie das Produkt nur wie beschrieben und für die angegebenen Einsatzbereiche. Handigen Sie alle Unterlagen bei Weitergabe des Produkts an Dritte mit aus.
Urheberrecht
These Dokumentation ist urheberrechtlich geschützt.
Jede Vervielfaltigung, bzw. jeder Nachdruck, auch auszugsweise, sowie die Wiedergabe der Abbildungen, auch im veränderten Zustand ist nur mit schriftlicher Zustimmung des Herstellers gestattet.
Bestimmungsgemäß Verwendung
Dieses Gerät ist ausschließlich für das Reinigen und das Peeling von menschlicher Haut im privaten Haushalt bestimmt. Benutzen Sie es nicht gewerblich! Eine andere oder darüber hinausgehende Benutzung gilt als nicht bestimmungsgemäß.
Ansprüche jeglicher Art wegen Schäden aus nicht bestimmungsgemäßer Verwendung, unsachgemäßen Reparaturen, unerlaubt vorgenommen Veränderungen oder Verwendung nicht zugelassener Ersatzteile sind ausgeschlossen.
Das Risiko tragt allein der Benutzer.
Lieferumfang
Das Gerät wird standardmäßig mit folgenden Komponenten gefelert:
Handteil
2xBurstenkopfe
Ladegerät
Aufbewahrungsbeutel
Bedienungsanleitung
Entnahmen Sie alle Teile des Gerätes aus dem Karton und entfernen Sie s amtliches Verpackungsmaterial. Prufen Sie die Lieferung auf Vollständigkeit und auf sichbare Schaden.
HINWEIS
Be einer unvollständigen Lieferung oder Schäden infolge mangelhafter Verpackung oder durch Transport wenden Sie sich an die Service-Hotline (siehe Kapitel Service).
Entsorgung der Verpackung
Die Verpackung schützt das Gerät vor Transportschäden. Die Verpackungsmaterialien sind nach umweltverträglichen und entsorgungstechnischen Gesichtspunkten ausgewählt und deshalb recyclebar.

Die Rückführung der Verpackung in den Materialkreislauf spart Rohstoffe und verringgert das Abfallaufkommen. Entsorgen Sie nicht mehr benöttige Verpackungsmaterialien gemäß den örtlich geltenden Vorschriften.
Bedienelemente
Abbildung A:
Ein-/Aus-Taste (mit Kontrollleuchten)
Handteil
3 Ladebuchsenschutz
Antriebswelle
Peeling-Burstenkopf
Naturbürstenkopf
7 Ladebuchse
Abbildung B:
Ladegerät
9 Anschlussstecker
Aufbewahrungsbeutel
Technische Daten
| Netzadapter | |
| Typ ZD5C050100EUE | |
| Eingangsspannung 100 - 240 V | ~, 50/60 Hz |
| Stromaufnahme 0,2 A | |
| Ausgangsspannung 5,0 V | =Gleichstrom |
| Ausgangsstrom 1000 mA | |
| Schutzklasse | II / ☐ |
| Schutzart | IP44 (Schutz gegen allseitiges Spritzwasser, geschützt gegen feste Fremdkörper mit Durchmesser ab 1,0 mm) |
| Effizienzklasse 5 | V |
| Polung des Anschlusssteckers 9 | -○○+ |
| Gerät | |
| Eingangsspannung 5,0 V | --- |
| Stromaufnahme 1 A | |
| Akku 3,7 V | =800mAh Li-ion Akku |
| Schutzart | IPX7 (Schutz gegen zeitweises Eintauchen in Wasser) |
Sicherheitshinweise
STROMSCHLAGGGEFAHR
Die Anschlussleitung these Gerätes kann nicht ersetzt werden. Bei Beschädigung der Leitung ist das Gerät zu verschritten.
Ziehen Sie bei Betriebsstörungen und bevor Sie das Gerät reinigen, das Ladegerät aus der Netzsteckdose.
Ziehen Sie das Netzkabel stets am Ladegerät aus der Netzsteckdose,ziehen Sie nicht am Kabel selbst.
- Knicken oder quetschen Sie das Netzkabel nicht und verlegen Sie das Netzkabel so, dass niemand darauf auftreten oder darüber stolpern kann.
Schlieben Sie das Gerät nur eine vorschrifsmäßige installierte Netzsteckdose mit einer Netzspannung von 100 - 240 V ~ / 50/60 Hz an.
Achten Sie daraufuf, dass im Betrieb das Netzkabel nicht nass oder feucht wird. Führren Sie es so, dass es nicht eingeklemmt oder beschädigt werden kann.
Schlieben Sie das Gerät nie mit nassen Händen an das Stromnetz an.
Solle das Gerät beschädigt sein, benutzen Sie es auf keinen Fall weiter, um Gefährdungen zu vermeiden.

Verwenden Sie den Netzadapter nicht im Freien.
Wickeln Sie das Netzkabel nicht um das Gerät und schützen Sie es vor Beschädigungen.
WARNUNG! VERLETZUNGSGEFAHR!
Falls das Gerät heruntergefallen oder beschädigt ist, darüber Sie es nicht mehr in Betriebnehmen. Lassen Sie das Gerät von qualifizierten Fachpersonal überprüfen und gegebenenfalls reparieren.
- Sie dürfen das Gerätegehäuse nicht selbst öffnen oder reparieren. In thisem Falle ist die Sicherheit nicht gegeben und die Gewährleistung erlischt. Lassen Sie das defekte Gerät nur von autorisiertem Fachpersonal reparieren.
Benutzen Sie das Gerät nur mit dem mitgelieferten Netzadapter/Ladegerät.
- Laden Sie das Gerät nur mit dem mitgelieferten Netzadapter/Ladegerät auf.
- Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber sowie von Personen mit verringerten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die darauf resultierenden Gefahren verstehen.
Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen.
- Reinigung und Benutzer-Wartung)durfen nicht von Kindern ohne Beaufsichtigung durchgefuhrt werden.
ACHTUNG - SACHSCHADEN!
Benutzen Sie das Gerät nur in Innenräumen.

Das Gerät ist für die Benutzung unter der Dusche geeignet. Tauchen Sie es jedoch nicht komplett unter Wasser.
Wichtige Hinweise zur Benutzung
■ Wenden Sie das Gerät nicht offen als zweimal tätig an der selbst Körperstelle an.
Dieses Gerät ist nicht für die Anwendung im Gesicht geeignet.
■ Sie dürfen das Gerät nicht auf Warzen, Krampfadern, Sonnenbrand, Wunden, rissiger oder irrritierter Haut anwenden.
■ Verwenden Sie das Gerät nicht zusammen mit grobkörnigen oder aggressiven Peelingloctionen.
- Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn Sie:
- sehr empfindliche Haut haben,
- besonderses unempfindliche Haut haben,
- an Hautkrankheiten leiden,
- dematologische Probleme haben,
- Durchblutungsstörungen haben,
- an Diabetes leiden,
- Medikamente auf Steroidbasis einnehmen.
■ Befragen Sie ihren Arzt, wenn Sie:
- schwanger sind,
- zu allergischen Reaktionen neigen,
- leicht Kreislaufprobleme besteht,
- einen Herzschrittmacherlagen,
- gesundheitliche Bedenkten haben.
■ Benutzen Sie die Bürstenköffe aus hygienischen Gründen stets nur für eine Person. Ersatzbürstenköffe können bestellt werden (siehe Kapitel Ersatzteile bestellen).
■ Sollten Schmerzen, Hautirritationen oder andere Beschwerden während der Anwendung mit diesen Gerät auftreten, beenden Sie sofort die Anwendung und konsultieren Sie gegebenenfalls einen Arzt.
Gerät aufladen
1) Offnen Sie den Ladebuchsenschutz 3.
2) Stecken Sie den Anschlussstecker 9 des Ladegerates 8 in die Ladebuchse 7 am Gerät. Achten Sie daraufuf, dass die keine Vertiefung im Anschlussstecker 9 auf die Schiene in der Ladebuchse 7 gleitet. Ansonsten können Sie den Anschlussstecker 9 nicht einstecken. Stellen Sie sicher, dass das Gerät ausgeschaltet ist.
3) Stecken Sie das Ladegerät 8 in eine Netzsteckdose. Die 3 Kontrollleuchten an der Ein-/Aus-Taste 1 leuchten abwechselnd und zeigen damit den Aufladevorgang an.
HINWEIS
Laden Sie das Gerät erst wieder auf, wenn die Kontrollleuchten durch 30 sekündiges Blinken eine leere Akkuladung anzeigen.
- Wenn das Gerät vorher komplett entladen war, dauert ein Aufladevorgang ca. 3 Stunden. Bei Volladung konnen Sie das Gerät ca. 2 Stunden verwenden.
4) Wenn der Aufladevorgang beendet ist, leuchten alle Kontrollleuchten dauerhaft auf. Ziehen Sie das Ladegerät 3 aus der Netzsteckdose und den Anschlussstecker 9 aus der Ladebuchse 7. Verschlieben Sie die Ladebuchse 7 mit dem Ladebuchsenschutz 3.
Gerät benutzen
HINWEIS
Dieses Gerät ist nicht für die Anwendung im Gesicht konzipiert.
Wenn zu starker Druck auf die Bürste ausgeübt wird, schaltet sich diese ab.
1) Wenn noch nicht geschehen: Ziehen Sie das Ladegerät 8 aus der Netzsteckdose und den Anschlussstecker 9 aus der Ladebuchse 7. Verschlieben Sie die Ladebuchse 7 mit dem Ladebuchsenschutz 3. Das Gerät kann nicht mit verbundenem Ladegerät 8 verwendet werden.
2) Wahlen Sie einen passenden Bürstenkopf:
- Naturbürstenkopf 6: für die Trockenanwendung. Durch die Rotation werden trockene und abgestorbene Hautschuppen entfernt.
- Peeling-Bürstenkopf 5: für die Anwendung unter der Dusche. Bildet dichten Schaum in Verbindung mit Reinigungsgel oder Seifen für ein sanfte Peeling und wirsames Tiefenreinigung.
3) Stecken Sie den Bürstenkopf 5/6 auf die Antriebswelle 4, so dass dieser fest sitzt.
4) Kontrollieren Sie, ob der Ladebuchsenschutz 3 korrekt in der Ladebuchse 7 sitzt. Verschlieben Sie die Ladebuchse 7 gegebenenfalls korrekt, so dass kein Wasser in die Ladebuchse 7 eindringen kann.
5) Wahlen Sie eine Geschwindigkeitsstufe:
- Drücken Sie die Ein-/Aus-Taste 1 einmal, um die Geschwindigkeitsstufe 1 zu wahren. Eine der 3 Kontrollleuchten an der Ein-/Aus-Taste 1 leuchtet für ca. 3 Sekunden. Danach leuchten alle Kontrollleuchten.
- Drücken Sie die Ein-/Aus-Taste 1 ein weiteres Mal, um die Geschwindigkeitsstufe 2 zu wahren. Zwei der 3 Kontrollleuchten an der Ein-/Aus-Taste 1 leuchten für ca. 3 Sekunden. Danach leuchten alle Kontrollleuchten.
- Drücken Sie die Ein-/Aus-Taste 1 ein weiteres Mal, um das Gerät auszuschalten. Die Kontrollleuchten an der Ein-/Aus-Taste 1 erlösen. Wir empfehlen zuerst die Geschwindigkeitsstufe 1 zu wahren, damit sich die Haut an die Behandlung gewöhnen kann. Benutzen Sie dann die Geschwindigkeitsstufe, die Sie für angenehmer empfinden.
6) Wenn Sie die gewünschte Geschwindigkeitstufe gewählt haben, führen Sie das Gerät mit kreisenden Bewegungen über die gewünschten Hautstellen. Üben Sie darauf soviel Druck aus, dass es angenehm für Sie ist.
HINWEIS
- Wenn Sie das Gerät zum Aufschäumen von Reinigungsgel oder Seite verwenden, geben Sie das Reinigungsgel oder die Seite zuerst auf die feuchte Haut und schäumen Sie diese dann mit dem Gerät auf.
7) Wenn Sie mit der Anwendung fertig sind, drücken Sie die Ein-/Aus-Taste 1 so oft, bis das Gerät ausgeschaltet ist.
HINWEIS
Nach der trockenen Anwendung empfehlen wir zu duschen und die Haut mit pflegenden Olen oder Lotionen einzureiben.
Reinigung nach der Benutzung

STROMSCHLAGGGEFAHR
Trennen Sie vor jeder Reinigung das Gerät vom Stromnetz:
— Ziehen Sie zuerst den Anschlussstecker 9 aus der Ladebuchse 7.
Ziehen Sie das Ladegerät 8 aus der Netzsteckdose.
Verschlieben Sie die Ladebuchse mit dem Ladebuchsenschutz 3.
ACHTUNG - SACHSCHADEN!
Achten Sie darauf, dass kein Wasser in die Ladebuchse gelangt.
Benutzen Sie keine scheuernden, aggressiven oder chemischen Reinigungsmittel, um das Gerät zu reinigen.
Tauchen Sie das Handteil ② niemals unter Wasser.
HINWEIS
Tauschen Sie den jeweiligen Bürstenkopf alle 3 Monate oder nach Bedarf früher aus. Wie Sie neue Bürstenkopfe bestellen konnen, ist im Kapitel Ersatzteile bestellen erklär.
■ Nehmen Sie nach jeder Benutzung den Bürstenkopf 5/6 vom Handteil 2.
■ Reinigen Sie die Bürstenköffe 5/6 mit einem milden Shampoo und spulen Sie das Shampoo mit viel klarem Wasser aus. Legen Sie die Bürstenköffe 5/6 mit den Borsten nach oben weisend auf einen flachen Untergrund und setzen Sie sie vollständig trocknen.
■ Wischen Sie das Handteil mit einem feuchten Tuch ab. Bei hartnäckigen Verschmutzungen geben Sie ein mildes Reinigungsmittel auf das Tuch. Wischen Sie danach mit einem mit klarem Wasser befeuchteten Tuch nach, so dass alle Reinigungsmittelrechte beseitigt sind.
■ Wischen Sie das Ladegerät mit einem feuchten Tuch ab. Stellen Sie sicher, dass das Ladegerät vollständig trocken ist, bevor Sie es wieder verwenden.
Lagerung
Bewahren Sie das saubere und trockene Gerät in dem mitgliefferten Aufbewahrungsbeutel auf.
Bewahren Sie das Gerät an einem trockenen und staubfrei den Ort auf.
Fehlerbehebung
| Problem Ursache Lösung | ||
| Das Gerätkunftiert nicht. | Der Akku ist leer. Laden | Sie das Gerät. |
| Das Gerät ist defekt. | Wenden Sie sich an den Kundenservice. | |
| Das Gerätläuft nur langsam. | Der Akku ist leer. Laden | Sie das Gerät. |
| Sie über zu viel Druck aus. | Üben Sie nur so viel Druck aus, wie es Ihnen angenehm erscheint. | |
Entsorgung
HINWEIS
Der integrierte Akku theses Gerates kann zur Entsorgung nicht entfernt werden.

Sie das Gerät keinesfalls in den normalen Hausmüll. Dieses Produkt unterliegt der europäischen Richtlinie 2012/19/EU.
Entsorgen Sie das Gerät über einen zugelassenen Entsorgungsbetrieb oder über ihreCOMMUNALE Entsorgungseinrichtung. Beachten Sie die aktuell geltenden Vorschriften. Setzen Sie sich im Zweifelsfall mit ihrer Entsorgungseinrichtung in Verbindung.

Sie das Ladegerät keinesfalls in den normalen Hausmüll. Dieses Produkt unterliegt der europäischen Richtlinie 2012/19/EU.
Entsorgen Sie das Ladegerät über einen zugelassenen Entsorgungsbetrieb oder über ihreCOMMUNALE Entsorgungsseinrichtung. Beachten Sie die aktuell geltenden Vorschriften. Setzen Sie sich im Zweifelsfall mit ihrer Entsorgungsseinrichtung in Verbindung.
Garantie der Kompernaß Handels GmbH
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
Sie erhalten auf these Gerät 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum. Im Falle von Mängeln these Products stehen Ihnen gegen den Verkäufer des Produkts gesetzliche Rechte zu. Diese gesetzlichen Rechte werden durch unsere im Folgenden dargestellte Garantie nicht eingeschränkt.
Garantiebedingungen
Die Garantiefrist beginnt mit dem Kaufdatum.itte bewahren Sie den OriginalKassenbon gut auf. Diese Unterlage wird als Nachweis fur den Kauf benotigt. Tritt innerhalb von drei Jahren ab dem Kaufdatum these Products ein Materialoder Fabrikationsfehler auf, wird das Produkt von uns - nach unserer Wahl - fur Sie kostenlos repariert oder ersetzt. These Garantieleistung setzen voraus, dass innerhalb der Drei-Jahres-Frist das defekte Gerät und der Kaufbeleg (Kassenbon) vorgelegt und schriftlich kurz beschreiben wird, worin der Mangelbesteht und wann er aufgetreten ist.
Wenn der Defekt von unserer Garantie gedeckt ist, erhalten Sie das reparierte oder ein neuen Produkt zurück. Mit Reparatur oder Austausch des Produkts beginnnt kein neuer Garantiezeitraum.
Garantiezeit und gesetzliche Mängelansprüche
Die Garantiezeit wird durch die Gewährleistung nicht verlangert. Dies gilt auch für ersetzte und reparierte Teile. Eventuell schon beim Kauf vorhandene Schäden und Mängel müssen sofort nach dem Auspacken gemeldet werden. Nach Ablauf der Garantiezeit anfallende Reparaturen sind kostenpflichtig.
Garantieumfang
Das Gerät wurde nach strengen Qualitätsrichtlinien sorgfällig produziert und vor Auslieferung gewissenhaft geprüft.
Die Garantieleistung gilt für Material- oder Fabrikationsfehler. Diese Garantie erstreckt sich nicht auf Produkte, die normaler Abnutzung ausgesetzt sind und darauf als Verschleiße angesehen werden können oder für Beschädigungen an zerbrechlichen Teilen, z. B. Schalter, Akkus, Backformen oder Teile die aus Glas gefertigt sind.
These Garantie verfüllt, wenn das Produkt beschädigt, nicht sachgemäß benutzt oder gewartet wurde. Für eine sachgemäße Benutzung des Produkts sind alle in der Bedienungsanleitung aufgeführten Anweisungen genau einzuhalten.Verwendungszwecke und Handlungen, von denen in der Bedienungsanleitung abgeraten oder vor denen gewarnt wird, sind unbedingt zu vermeiden.
Das Produkt ist nur für den privaten und nicht für den gewerblichen Gebrauch bestimmt. Bei missbrächlicher und unsachgemäßer Behandlung, Gewaltanwendung und bei Eingriffen, die nicht von unserer autorisierten Service-Niederlassung vorgenommen wurden, erlischt die Garantie.
Abwicklung im Garantiefall
Um eine schelle Bearbeitung ihres Anliegens zu gewährleisten, folgen Sieitte den folgenden Hinweisen:
■Bitte halten Sie für alle Anfragen den Kassenbon und die Artikelnummer (z. B. IAN 12345) als Nachweis für den Kauf bereit.
Die Artikelnummer entnehmer Sieitte dem Typenschild, einer Gravur, auf dem Titelblatt ihrer Anleitung (unter links) oder als Aufkleber auf der Rück- oder Unterseite.
■ Sollten Funktionsehler oder sonstige Mängel auftreten, kontaktieren Sie zunachst die nachfolgend benannte Serviceabteilung Telefonisch oder per E-Mail.
Ein als defekt erfasstes Produkt konnen Sie dann unter Begebung des Kaufbelegs (Kassenbon) und der Angabe, worin der Mangel besteht und wann er aufgetreten ist, für Sie portofrei an die Ihnen mitgeteilte Service-Anschrift übersenden.

Auf www.lidl-service.com konnen Sie diese und weitere Handbücher, Produktvideos und Software herunterlagen.
Service
DE Service Deutschland
Tel.: 0800 5435 111
(Kostenfrei aus dem dt. Festnetz/Mobilfunknetz)
E-Mail: kompernass@lidl.de
AT Service Österreich
Tel.: 0820 201 222 (0,15 EUR/Min.)
E-Mail: kompernass@lidl.at
CH Service Schweiz
Tel.: 0842 665566
(0,08 CHF/Min., Mobilfunk max. 0,40 CHF/Min.)
E-Mail: kompernass@lidl.ch
IAN 282643
Importeur
Bitte beachten Sie, dass die folgende Anschrift keine Serviceanschrift ist. Kontaktieren Sie zunachst die benannte Servicestelle.
Ersatzteile bestellen
Folgende Ersatzteile können Sie zum Produkt SRK 3.7 A1 bestellen:

2er-Set Bürstenkopfe
Bestellen Sie die Ersatzteile über unsere Service-Hotline (siehe Kapitel „Service") oder bequem auf unserer Webseite unter www.kompernass.com.

HINWEIS
Halten Sie die IAN-Nummer, die Sie auf dem Umschlag dieser Bedienungsanleitung finden, für ihre Bestellung bereit.
Table des matieres
Stand der Informationen. Version des informations