Como - Babybett Neno - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts Como Neno als PDF.
Benutzerfragen zu Como Neno
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Babybett kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch Como - Neno und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. Como von der Marke Neno.
BEDIENUNGSANLEITUNG Como Neno
BEDIENUNGSCANLEITUNG
Sehr geehrter Kunde,
vielen Dank, dass Sie sich fur das Neno Como 4-in-1-Bettchen entschieden haben, das als Beistellt, freistehendes Bettchen, Wiege oder Laufstall verwendet werden kann. Diese Gebrauchsanweisung enthalt alle Informationen, die Sie fur den richtigen Gebrauch benotigen.itte lessen Sie es durch und bewahren sie es fur den Fall auf, dass Sie es wieder verwenden müssen.
01. VORSICHTSMASSNAHMSN
- Um Verletzungen zu vermeiden,性和 auf das Kinder beim Zusammen- und Auseinanderklappen des Produkts in einem sicheren Abstand befinden.
- Bewahren Sie das Netzgerät außerhalb der Reichweite von Kindern auf.
- Verwenden Sie das Produkt nicht, wenn ein Teil beschädigt ist oder fehlt.
- Verwenden Sie keine anderen als die mitgelleferten Zubehor- oder Ersatzteile.
- Bewahren Sie das Gerät nicht in der Nane von Wasser oder einer Wärmequelle auf. Achten Sie auf die Gefahren des Rauchens und der Verwendung von offenem Feuer in der Nane des Kinderbettes.
Hilfe aufseten, hinkeln oder hochziehen kann. - Heben Sie das Produkt nicht an, wenn sich ein Kind darin befindet.
- Verwenden Sie diese Produkte niemals auf erhöhten Flächen wie z. B. einem Tisch.
- Das Produkt sollte nur auf ebenen, trockenen Flächen verwendet werden.
- Verwenden Sie zur Stromversorgung des Geräts nur das mitgelieferte Netzteil.
- Überprüfen Sie vor der Benutzung immer alle Befestigungen und stellen Sie sicher, dass die Komponenten korrekt montiert und ausgerichtet sind.
- Überprüfen Sie regelmäß den Zustand der Nähte, Materialverbindungen, Strukturten und Schrauben. Wenn VerschleB festgestellt wird, ist die Verwendung sofort einzahlen.
- Denken Sie immer daran, ein Sicherheitssystem zu verwenden (Sicherungsgurte, Schlösser).
- Kinder sollenn nicht ohne Aufsicht eines Erwachsenen in der Nake des Kinderbettes spielen.
- Das Kinderbett muss fest verliegt werden, wenn das Kind unbeaufsichtigt gelassen wird.
- Be der Umstellung der Funktion des Kinderbettes darf sich das Kind nicht darin befinden.
GEFAHR DES ERSTICKENS:
Das Einlagen zusätzlicher Gegenstände in das Produkt (z. B. Kissen, Bettdecken und zusätzliche Füllung) kann zum Ersticken führen.
- Verwenden Sie NUR die vom Hersteller geleiferte Matratze.
- Verwenden Sie nicht mehr als eine Matratze.
- Stellen Sie das Gerät nicht in der Nähe eines anderen Geräts (mit Kabeln, Leitungen usw.) auf, da Erstickungsgefahr besteht.
Entfernen Sie alle Verpackungen soort nach dem Offnen und bewahren Sie sie außerhalb der Reichweite von Kindern auf.
GEFAHR DER EINKLEMMUNG:
Um schwere Verletzungen durch Einklemmen zu vermeiden, muss das Kinderbett mit den Befestigungsgurten ordnungsgemäß am Erwachsenenbett befestigt werden.
- Lesen und befolgen Sie stets die Montageanleitung für jeder Produktfunktion (Kinderbett, freistehendes Kinderbett, Wiege, Laufstall).
- Verwenden Sie immer ALLE erforderlichen Teile für jeder Funktion (Kinderbett, freistehendes Kinderbett, Wiege, Laufstall).
GEFAHR DES ZUSAMMENBRUCHS:
Um Sturze zu vermeiden, sollenn Sie das Produkt nicht mehr verwenden, wenn das Kind anfangt, zu sitzen, zu knien oder sich hochzuziehen.
Im Handbuch findn Sie eine Lste der benotig Teile. Uberprufen Sie das Gerat regelmiaig auf lose, beschadite oder fehlende Teile. Verwenden Sie das Gerat NICT, wenn ein Teil lose ist oder feht oder wenn es Anzeichen von Beschadigungen aufweist. Tauschen Sie KEINE Teile aus.
- Legen Sie KEINE Schnüre, Gürtel oder ähnliche Gegenstände in oder an das Gerät, die sich um den Hals eines Kindes wickeln konnten.
Vergewisern Sie sich bei freistehenden Kinderbetten, dass das Seiteneil angehoben und verriegelt ist.
- Lassen Sie ein Kleinkind niemals mit heruntergeklaptem Seiteneil liegen, es sei dann, das Kinderbett ist mit den Befestigungsgurten am Bett des Erwachsenen befestigt.
Denken Sie immer daran, die Wiegefunktion zu sperren, wenn das Produkt nicht als Wiege verwendet wird. Die Wiegefunktion muss unter Aufsicht von Erwachenen verwendet werden.
02. INHALT DES KITS
- Kinderbett (ABB.A):
1) Vertikale Stützen x2 (1x Hauptelement mit Motor und Touchpanel + 1x Stützelement)
2) Beine x2 + Feststellrollen x4
3) Vordere Felge
4) Hintere Felge
5) Platte
6) Stoff
7) Tretlager
8) Unterer Rand x2
- Matratze mit Bezug
- Moskitonetz
- Befestigungsgurte x2
5.Netzgerat mit Kabel
6.Piloter - Betriebsanleitung
03.ANZEIGE
ABB.B
- Wippende Füllstandsanzeige
- Zeitanzeige einstellen
- Wiege-Funktion
- Zeitschaltuhr
- Intelligenter Schlafmodus
- Musik
- Einschalten/Ausschalten
04. MONTAGE
- Setzen Sie zwei Rollen In Jedes Bein ein und befestigen Sie dann die Beine mit Schrauben (zwei pro Seite) an den vertikalen Stützen. ABB. C
- Befestigen Sie die untere Halterung mit Schrauben an den vertikalen Stützen (ein Stück auf jeder Seite). ABB. D
- Wenn Sie das Produkt als Zusatzbett verwenden, legen Sie den kürzerten Teil der Befestigungsgurte auf das Kunststoffelement (auf zwei Seiten). ABB, E1 Montieren Sie die unteren Reifen (die dūnneren), Indem sie in die Kunststoffeile der vertikalien Stützen auf beiden Seiten einseten. Gewerissern Sie sich, dass die Klammern einrasten - Sie werden ein "Klick" hörn, wenn die Felge korrekt montiert ist. Legen Sie dann die Platte auf die korrekt montierten unteren Reifen. ABB, E2
- Stecken Sie den vorderen und den hinteren Biegel so in den Stoff, dass der vordere Biegel auf der Seite der unteren Öffnung des Stiftes liegt. Führten Sie den Stoff mit dem Panelen unter den unteren Biegel. Befestigen Sie dann den hinteren Biegel an dem Kunststoffeil der vertikalien Stützen, das sichaben an den Biegel befindet. Vergewissern Sie sich, dass die Klammern einrasten - Sie hören ein "Klick", wenn der Rahmen richtig angebracht ist. Schieben sie dann vorderen Reifen von unteren die Kunststoffschiene. Die Sicherungsklammer am unteren Ende der Schiene federt zurück und verhindert, dass das Teil aus der Schiene fält. Schieben sie dann den Rahmen ganz nach oben - Sie werden ein "Klicken" hören, das anziegt, dass das Absenken des Seitenteils blockiert ist. Befestigen Sie die Stoffschlösster auf beiden Seiten. ABB. F
- Legen Sie die Matratze mit dem mitgeltelferten Bezug auf das Brett. ABB. G
ACHTUNG: Dieses Produktarf nur von Erwachsenen zusammengebaut werden.
05.BLOCKSS
- Radverlegelung - Drücken Sie die Verlegelung an jedem Rad nach unten, um die Bewegung zu blockieren. Heben Sie die Sperre zum Entriegeln nach oben.
- Vertriegung der Höhenverstellung - zum Verstellen der Höhe (Stufen 1-7) drücken Sie die Vertriegung gleichzeitig von beiden Seiten und haben Sie die Babytragetasche nicht nach offen. ABB, H
Klpschlo f h s t s f e t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t - Spere zum Absenken des Seitenels - zum Absenken des Seitenels bewegen Sie die Sperre von beiden Seiten gleichzeitig zur Außenseite des Kinderbettes. ABB. J
06.STUBENWAGEN
- Um das Kinderbet von der Kinderbetffunktion in einen Stubenwagen umzuwandeln, schlieben Sie die Reilverschlüsse in der Mitte und an der Unterseite des Stoffes (auf beiden Seiten). ABB, K Das kind darf sich nicht im Bettchen befinden.
- Senken Sie die Seitenwand ab, indem Sie die Verriegelung zur Außenseite des Kinderbettes schieben und die Seitenverschlüsse loseh. ABB. L
- Stellen Sie die Hohe des Kinderbettes so ein, dass sich die Matratze des Elternbettes auf gleicher Hohe oder leicht oberhalb des abgesenkten Seiteleits befindet.
- Befestigungsgurte - beim Zusammenbau des Kinderbettes den kürzeren Teil der Befestigungsgurte über den Kunststoffeil der vertikalien Stützen legen. ABB. E1 Befestigen Sie den längeren Teil der Gurte im Bett der Eltern, Indem Sie sie um die Matratze wickeln oder durch die Balken im Bettrahmen steken. Passen Sie die Länge so an, dass das Kinderbett gut in das Bett der Eltern passst. Legen Sie die überschüssigen Befestigungsgurte unter das Bett der Eltern oder dessen Matratze. Schließen Sie die Schnalle der Befestigungsgurte. ABB. M
- Vergewisern Sie sich, dass das Bettchen gut am Bett der Eltern anliegt und dass die Befestigungsgurte richtig eingestellt sind.
- Sperren Sie die Räder und die Wippfunktion.
ACHTUNG: Legen Sie das Kind nicht mit dem Seitenteil nach unter in das Bettchen, wenn es nicht mit den Befestigungsgurten am Elternbett befestigt ist.
HINWEIS: Vergewisern Sie sich vor jeder Benutzung, dass das Kinderbett mit den Sicherheitsgarten am Bett der Eltern befestigt ist und keine Lücke zwischen ihren besteht.
HINWEIS: Achten Sie darauf, dass das Baby in der Mitte des Kinderbettes liegt.
BITTE BEAHTEN SIE: Das Produkt als Zusatzbett kann nicht mit Wasserbetten oder Betten mit abgerundeter Form verwendet werden.
07. FREISTEHENDES KINDERBETT
- Um das Kinderbett von einem Laufstall in ein freistehendes Kinderbett umzuwandeln, schlieBen Sie die Reilverschlusse in der Mitte und im unteren Teil des Stoffes (auf beiden Seiten). ABB. K Das Kind darf sich nicht im Bettchen befinden.
- Vergewisern Sie sich, dass die Seitenwand hochgeklappt ist und dass die seitlichen Reiberschlasse im Inneren des Kinderbettes geschlossen sind.
-
Passen Sie die Höhe an ihre Bedürfnisse an. In der Funktion des freistehenden Kinderbettes ist es möglich, den Neigungswinkel gleichmäßiger einzustellen - der Kopf des Babys sollteHigher liegen als der Rest des Körpers. Die maximale Neigung Ist eine Differenz von zwei Höhenstufen.
-
Sperren Sie die Rader und die Wippfunktion.
HINWEIS: Die Einstellung des Neigungswinkels ist NUR bei der Funktion des freistehenden Kinderbettes möglich.
08.WIEGE
- Um das Kinderbett in eine Wiege umzuwandeln, schlieben Sie die ReiBverschlusse in der Mitte und an der Unterseite des Stoffes (auf beiden Seiten). ABB. K Das Kind darf sich nicht im Bettchen befinden.
- Vergewisern Sie sich, dass die Seitenwand hochgeklappt ist und dass die seitlichen ReiBverschlüsse im Inneren des Kinderbettes geschlossen sind.
- Passen Sie die Hohe an ihre Bedürfnisse an. Es wird empfohlen, die Wiegefunktion in den niedrigsten Hohenstufen zu verwenden. ABB. N
- Blockieren Sie die Rader.
- Um die Wippe zu entriegeln, schieben Sie das Vertriegungselement nach oben und halten es damit auf beiden Seiten fest. ABB. I
- Die Wiegfuktion kann über das Display oder die Fernbedienung gesteuert werden. Stellen Sie die Schaukelstufe auf die Bedürfnahme His Babys ein und achtten Sie darauf, dass es in der Mitte des Bettchens liegt.
HINWEIS: Stellen Sie sicher, dass die Wippensperre entriegelt ist, bevor Sie die Wippfunktion aktivieren.
HINWEIS: Die WiegefunktionarfNUR unter Aufsicht von Erwachsenen verwendet werden.
HINWEIS: Vergewisern Sie sich vor der Aktivierung der Schaukelfunktion, dass sich nichts in der Nare befindet, das das Gerät blockieren oder mit im kolliderten konne.
09. LAUFSTALL
- Um das Produkt von der Funktion eines Beistellbettes, freiestehenden Kinderbettes oder einer Wiege in die Funktion eines Laufstalls umzuwandeln, offen sie die ReiBverschlüsse in der Mitte des Stoffes (auf beiden Seiten). ABB, K. Das Kindarf sich nicht im Bettchen befinden.
- Vergewisern Sie sich, dass die Seitenwand hochgeklappt ist und dass die seitlichen ReiBverschlüsse im Inneren des Kinderbettes geschlssen sind.
- Das Kinderbett sollte auf der hochsten Stufe aufgestellt werden.
- Sperren Sie die Rader und die Wippfunktion.
HINWEIS: Stellen Sie sich, dass sich keine gefährlichen Gegenstände Im Laufstall befinden.
HINWEIS: Lassen Sie Ihr Kind nicht unbeaufsichtigt, wenn die Eingangsoffnung des Laufstalls nicht geschlossen Ist.
10. INTELLIGENTER SCHLAFMODUS
- Um den Intelligennten Schlafmodus zu aktivieren, schalten Sie das Gerät ein (B7) und drücken Sie dann die Taste B5 auf dem Display. Auf dem Display erschweit eine blinckende 3 im Feld für die Schaukelstufe. Wenn eine Bewegung des Babys erkann wird, wird der Modus aktiviert und beginnt, 3 Minuten lang auf Stufe 3 zu schauken (ein Countdown von 3 Minuten beginnnt im Anzeigefeld für die eingestellt Zeit). Sobald der 3-Minuten-Zyklus abgeschlossen ist, besteht der intelligente Schlafmodus in den Standby-Modus über, bis dieNICHE Bewegung des Babys erkann wird.
- Um den intelligenten Schlafmodus zu deaktivieren, drucken Sie erneut die Taste BS auf dem Display.
- Der intelligente Schlafmodus sollte nur im freistehenden Kinderbettmodus verwendet werden.
11.MUSIK
-
Um die hochgeladenen Musikstücke zu starten, drücken Sie die Taste B6 auf dem Display. Um zum nachsten Musikstück zu wechseln, drücken Sie die Taste erneut.
-
Halten Sie die Taste B6 2-8 Sekunden lang gedrückt, um die Lautstarke einzustellen.
- Halten Sie die Taste B6 länger als 8 Sekunden gedrückt, um die Musik auszuschalten.
- Verbinden Sie Ihr Smartphone über BT mit dem Produkt namens "PT-BABY". Das Gerät gibt einen Signalton aus, um anzuzeigen, dass die Verbindung korrekt ist.
HINWEIS: Stellen Sie sichere, dass die Lautstärke nicht zu hoch ist, bevor Sie die Musik starten.
12. FERNBEDIENUNG
ABB.O
1.Gerat ein-/ausschalten
2. Verringerung des Schaukelniveauaus
3. Wippfunktion aktivieren/Wippstufe erhohen
4. Erhöhen der Lautstärke der Musik
5. Absenkend der Musiklautstärke
6. Vorheriger Song
7. Nachster Song
8. Musik ein-/ausschalten
9. Wiedergabe/Pause
-
Timer - Einstellung der Schaukelzeit (8/ 15/ 30 Minuten)
-
Intelligenter Schlafmodus
HINWEIS: Die Fernbedienung wird mit einer CR2025-Batterie betrieben, die im Lieferumfang enthalten ist. Entfern den sie die Schutzfolie der Batterie vor dem ersten Gebrauch.
13. LADEGERAT
Die Funktionen Wiege, Timer, Smart Sleep und Musik Funktionieren, wenn das Gerät über das mitgelieferte Ladegerät angeschlossen ist.
14. MOSKITIER
Legen Sie das Moskitonetz auf das Kinderbett und befestigen Sie die Clips an beiden Seiten der Oberseite des Netzes.
15. REINIGUNG
- Reinigen Sie die Stahl- und Kunststoffeile des Geräts mit einem feuchten Tuch. Verwenden Sie zur Reinigung keine Reinigungsmittel. Wischen Sie anschließend trocken, so dass keine Wasserflecken sightbar sind.
- Um den Stoff zu waschen, öffnen Sie den Reßverschluss undnehmen Sie Ihr vom Metallrahmen des Kinderbettes ab. Waschen Sie den Stoff in der Maschine in warmem Wasser im Schonwaschgang. Verwenden Sie kein Bleichmittel. Nicht im Trockner trocknen. Nicht bögeln.
- Der Matratzenbezug kann auch abgenommen und in warmem Wasser mit einem milden Waschmittel (ohne Bleichmittel) gewaschen werden.
- Andernfalls kann es zu Verfärbungen, Verformungen und Schäden an den Bauteilen kommt.
- Wenn das Produkt nicht verwendet wird, sollte es an einem trockenen Ort gelagert werden.
16. SPEZIFIKATION
Eingang:6V1A
Material: Stahl, PP, ABS, Polyesterleinen
Abmessungen: 92x55x112cm
Abmessungen der Matratze: 89x50cm
Hohe vom Boden bis zur Oberkante der Matratze: 27-51cm
Lange der Befestigungsgurte: 5m
Kabellange:1,8m
Gewicht: 12,5 kg
Maximale abgestrahlte Funkfrequenzleistung im Freqenzbereich: -3,03 dBm
Frequenzbereich: 2,402-2,480 GHz
17. GARANTIEKARTE
Das Produkt wird mit einer 24-monatigen Garantie geleifert. Die Garantiebedingungen finden Sie unter:
Einzelheiten, Kontakt und Serviceadresse finden Sie unter: https://neno.pl/kontakt
Änderungen der technischen Daten und des Inhalts sind ohne Vorankündigung vorbehalten. Wir entschuldigen uns für etwaige Unannehmlichkeiten.
KGK Trend erklart, dass das Gerät Neno Como mit den grundlegenden Anforderungen der RED-Richtlinie 2014/53/EU übereinstimmte
Der Text der Erklarung kann unter folgendem Link abgerufen werden: https://neno.pl/download/DOC/deklaracion-CE-Neno-Como.pdf
CZ
NAVOD KPOUZITI
Vázény zákazniku,
A matrac méreiei: 89x50cm
Magassag a talajtol a matrac tetejeig: 27-51cm
06. POSTELNÁ POSTIELKA
07. FRISTÄENDE BARNSÄNG
06. SÄNGYNPUOLEINEN KOROKE
07. VRJSTAAND KINDERBED
Das Symbol der durchgestriichen Mulltonne weist darauf auf hin, dass unbrauchbare elektrische oder elektronische Geräte, deren Zubehör (z.B. Netzteile, Kabel) oder Bestandteile (z.B. Batterien, falls vorhanden) nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden konnen. Um die Geräte oder ihre Bestandteile (z. B. Batterien) zu entsorgen, geben Sie das Gerät bei einer Sammelstelle ab, wo es kostenlos angenommen wird. Die Entsorgung unterliegt der Neufassung der WEEE-Richtlinie (2012/19/EU) und der Richtlinie über Batterien und Akkumulatoren (2006/66 / EG). Die ordnungsegämbe Entsorgung des Geräts verhinder eine
Beeinträchtigung der tatsächlichen Umwelt. Informationen über die Sammelstellen der Einrichtungen werden von den zuständigen lokalen Behörden hereausgegeben. Die unsachgemäß Entsorgung von Abfallen wird durch die in dem jeweiligen Gebiet geltenden Gesetze gehndet.
CZ
Symbol pfkskrnute popelnie znamen, ne nepouzitelna elektricka nebo elektronicka zaifeni, jeich pfisluensntvi (jako issu napajeci zdroje, kabely) nebo suscasi (napfiklad baterie,Pokud issu sucsanti baleni) nele izlikovat spoiecn s domovn im opdadem. Za cielem likvidace zaifeni nebo jeho sucsti (napfiklad baterii) odevzdejte zaifieni na sberné misto, kde bude pijato zdarma. Likvidace podleh apepracovanemu zneni smerince o odparadich elektrickh a elektronickh zafienich (2012/19/EU) a smernici o baterich a akumulatorech (2006/66/ES). Spravna likvidace zaifeni zabranju nezhodnocovani pirodnho prostredi. Informace o siernych miestech zaifeni ydvavaji pfisluusne missti urady. Nespravna likvidace odpadu podleh a sankcim stanovenym zakonem platnym v dané oblasti.