CKV6800.0KSM - Kaffeemaschine Küppersbusch - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts CKV6800.0KSM Küppersbusch als PDF.
Benutzerfragen zu CKV6800.0KSM Küppersbusch
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Kaffeemaschine kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch CKV6800.0KSM - Küppersbusch und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. CKV6800.0KSM von der Marke Küppersbusch.
BEDIENUNGSANLEITUNG CKV6800.0KSM Küppersbusch
In dieser Betriebsanleitung verwendete Symbole......8
Buchstaben in Klammern....8
Probleme und Reparaturen....8
Gebrauchsanweisung....8
BESCHREIBUNG DES GERÄTES....8
Beschreibung des Gerätes 8
Beschreibung des Hauptbildschirms 8
Beschreibung des Zubehörs 8
Beschreibung des Milchbehälters 9
VORGÄNGE VOR DER INBETRIEBNAHME....9
Kontrolle des Gerätes 9
ERSTE INBETRIEBNAHME DES GERÄTES....9
DEN APPARAT EINSCHALTEN....9
DEN APPARAT AUSSCHALTEN....9
MENÜ DER EINSTELLUNGEN....10
Spülen....10
Entkalken....10
Wasserfilter....10
Getränke-Einstellungen 10
Die Uhrzeit einstellen....10
Automatischer Start....11
Automatisches Ausschalten (Stand-by)......11
Tassenwärmer....11
Energiesparmodus....11
Kaffee-Temperatur....11
Wasserhärte....12
Sprachwahl 12
Signalton 12
Licht....12
Hintergrund....12
Demo-Modus....12
Standardwerte....12
Statistik....12
KAFFEE-ZUBEREITUNG....13
Das Aroma des Kaffees wählen 13
Die Kaffeemenge auswählen 13
Kaffee-Zubereitung mit Kaffeebohnen 13
Zubereitung des Kaffees mit vorgemahlenem Kaffee...13
Einstellung des Mahlwerks 14
Ratschläge für einen wärmeren Kaffee ....14
ZUBEREITUNG WARMER MILCHGETRÄNKE......14
Den Milchbehälter füllen und befestigen....14
Die Schaummenge regulieren....15
Automatische Zubereitung eines Milchgetränkes .....15
Reinigung des Milchbehälters nach jedem Gebrauch...15
AUSGABE VON HEISSEM WASSER....16
DAMPFAUSGABE....16
Ratschläge zur Anwendung des Dampfes, um Milch aufzuschäumen 16
Reinigung des Heißwasser-/Dampfspenders nach dem Gebrauch ....16
GETRÄNKE INDIVIDUELL ANPASSEN.... 16
DAS INDIVIDUELLE PROFIL ABSPEICHERN....17
REINIGUNG....17
Reinigung der Kaffeemaschine 17
Reinigung des internen Kreislaufs des Apparats......17
Reinigung des Kaffeesatzbehälters 17
Reinigung der Abtropfschale....18
Reinigung des Innenraums der Kaffeemaschine .....18
Reinigung des Wassertanks 18
Reinigung der Kaffeespender....18
Reinigung des Trichters zum Einfüllen von vorgemahlenem Kaffee ....18
Reinigung der Brühgruppe 18
Reinigung des Milchbehälters....19
Reinigung der Warmwasser-/Dampfdüse .....19
ENTKALKEN....19
PROGRAMMIERUNG DER WASSERHÄRTE....20
Messung der Wasserhärte 20
Einstellung der Wasserhärte 20
WASSERENTHÄRTUNGS-FILTER 21
Einbau des Filters 21
Filter wechseln....21
Herausnehmen des Filters 21
TECHNISCHE DATEN....21
AM DISPLAY ANGEZEIGTE NACHRICHTEN 22
FEHLERBEHEBUNG 27
EINFÜHRUNG
In dieser Betriebsanleitung verwendete Symbole
Wichtige Hinweise sind durch die nachfolgenden Symbole gekennzeichnet. Die Missachtung der aufgeführten Anweisungen kann Stromschläge, schwere Verletzungen, Verbrennungen, Brände, oder Schäden am Gerät verursachen.

Gefahr!
Die Nichtbeachtung führt bzw. kann zu lebensgefährlichen Verletzungen durch Elektroschock führen.

Achtung!
Die Nichtbeachtung führt bzw. kann zu Verletzungen oder Schäden am Gerät führen.

Verbrennungsgefahr!
Die Nichtbeachtung führt bzw. kann zu Verbrühungen oder Verbrennungen führen.

Anmerkung:
Dieses Symbol hebt wichtige Informationen für den Benutzer hervor.
Buchstaben in Klammern
Die Buchstaben in Klammern stimmen mit den Funktionen überein, die im Abschnitt „Beschreibung des Gerätes“ aufgeführt sind.
Probleme und Reparaturen
Befolgen Sie bei Problemen die Anweisungen in den Abschnitten "Angezeigte Meldungen" und "Fehlerbehebung".
Falls sich das Problem dadurch nicht beheben lässt, wenden Sie sich an den Kundendienst. Für Reparaturen wenden Sie sich bitte ausschließlich an den technischen Kundendienst.
Gebrauchsanweisung
Diese Anleitungen aufmerksam lesen, bevor der Apparat benutzt wird.
• Die Gebrauchsanweisung sorgfältig aufbewahren.
• Die Nichtbeachtung der Gebrauchsanweisung kann zu Verletzungen von Personen oder Schäden am Apparat führen. Der Hersteller haftet nicht für Schäden, die durch die Nichtbeachtung dieser Gebrauchsanweisung verursacht werden.

Anmerkung: Der Apparat ist mit einem Lüfter ausgestat- sich bei Bedarf anschaltet.
BESCHREIBUNG DES GERÄTES
Beschreibung des Gerätes
(S. 3 - A)
A1. Tassenträger
A2. Serviceklappe
A3. Kaffee-Zentralauslauf
A4. Kaffeesatzbehälter
A5. Brühgruppe
A6. Beleuchtung des Innenfaches
A7. Start-/Stand-by-Taste
A8. Bedienfeld
A9. Ablage
A10. Heißwasser- und Dampfdüse
A11. IEC-Stecker
A12. Wassertank
A13. Kaffeeauslauf (höhenverstellbar)
A14. Abtropfschale
A15. Deckel des Kaffeebohnenbehälters
A16. Kaffeebohnenbehälter
A17. Einstellknopf Einstellung der Mahlgrads
A18. Beleuchtung der Tassen
A19. Hauptschalter ON/OFF
A20. Messbecherhalterung
A21. Trichter zum Einfüllen von gemahlenem Kaffee
A22. Versorgungskabel
A23. Klappe für vorgemahlenen Kaffee
A24. Tassenwärmerfach
Beschreibung des Hauptbildschirms (Seite 3 - B)
B1. : ü zur individuellen Anpassung der Getränkeeinstellungen
B2. : Verfü zur Einstellung des Apparats
B3. Ausgewähltes Aroma
B4. Uhr
B5. Ausgewählte Menge
B6. : Emawahl
B7. > ge wahl
B8. : Pfeil
B9. Wählbare Getränke (den Pfeil drücken, um nach oder zu gelangen, um alle Getränke anzuzeigen)
B10. Pfeil
B11. Programmierbare Profile (siehe „Das eigene Profil abspeichern“)
Beschreibung des Zubehörs
(S. 3 - C)
C1. Teststreifen "Total Hardness Test"
C2. Messbecher für gemahlenen Kaffee
C3. Entkalker
C4. Wasserenthärtungsfilter (bei einigen Modellen)
C5. Reinigungspinsel
C6. Spender heißes Wasser/Dampf
C7. Düsenabdeckung
Beschreibung des Milchbehälters
(S. 3 - D)
D1. Einstellknopf für Schaum und REINIGUNG
D2 Deckel mit Milchschäumer
D3. Milchbehälter
D4. Milchzulaufleitung
D5. Einstellbarer Milchschaumspender
D6. Wärmedämmung
D7. Tasten Freigabe Deckel
VORGÄNGE VOR DER INBETRIEBNAHME
Kontrolle des Gerätes
Überzeugen Sie sich nach dem Auspacken, dass das Gerät unversehrt ist und keine Zubehörteile fehlen. Bei sichtbaren Schäden das Gerät auf keinen Fall verwenden. Den Kundendienst kontaktieren.
ERSTE INBETRIEBNAHME DES GERÄTES

Anmerkung:
- Für die Prüfung im Werk wurde Kaffee verwendet; daher ist es völlig normal, Kaffeespuren im Mahlwerk vorzufinden. Es wird trotzdem garantiert, dass die Maschine neu ist.
-
Es wird empfohlen, so schnell wie möglich die Wasserhärte individuell einzustellen. Dazu dem in Kapitel „Programmierung der Wasserhärte“ beschriebenen Vorgang folgen.
-
Den Apparat an das Stromnetz anschließen (Abb. 1) und sicherstellen, dass der Hauptschalter (A19) an der Seite des Apparats gedrückt wurde (Abb. 2);
- DIE SPRACHE WÄHLEN (Spracheinstellung): < (B10) oder > (B8) drücken, bis die Flagge des gewünschten Landes am Bildschirm (B) erscheint, dann auf die Flagge drücken; Den Anleitungen am Bildschirm des Apparats Folge leisten:
- DEN BEHÄLTER MIT FRISCHEM WASSER FÜLLEN: den Wasser-tank herausnehmen (A12) (Abb. 3), den Deckel öffnen (Abb. 4), bis zur Linie MAX mit frischem Wasser auffüllen (im Inneren des Behälters aufgedruckt) (Abb. 5); den Deckel schließen und den Behälter wieder einsetzen (Abb. 6);
- DIE DÜSE DER WASSERAUSGABE EINSETZEN: Überprüfen, dass der Heißwasser-/Dampfspender (C6) in die Düse eingeführt ist (A10) (Abb. 7) und darunter einen Behälter (Abb. 8) mit einem Mindestgehalt von 100 ml stellen;
- WASSERKREISLAUF LEER, OK DRÜCKEN, UM DEN AUFFÜLLVORGANG ZU STARTEN, der am Bildschirm angezeigt wird;
- Zur Bestätigung √OK drücken: der Apparat spendet Wasser (Abb. 8), dann schaltet er automatisch ab.
Nun ist die Kaffeemaschine für den normalen Gebrauch betriebsbereit.

Anmerkung:
- Wird der Apparat das erste Mal gebraucht, dann sind 4–5 Cappuccini vorzubereiten, bevor ein zufriedenstellendes Ergebnis erreicht wird.
- Beim ersten Gebrauch ist der Wasserkreislauf leer; daher könnte die Maschine ein sehr lautes Geräusch machen, welches schwächer wird, sobald sich der Kreislauf füllt.
- Während der Zubereitung der ersten 5-6 Cappuccini ist es normal, das Geräusch kochenden Wassers zu hören. Dieses wird nach und nach schwächer.
- Um die Leistungen des Apparats zu verbessern wird empfohlen, einen Wasserenthärtungsfilter (C4) einzubauen, wie im Abschnitt „Wasserenthärtungsfilter“ beschrieben. Falls Ihr Modell nicht mit einem Filter ausgestattet ist, kann einer bei unserem Kundendienst angefordert werden.
DEN APPARAT EINSCHALTEN

Anmerkung:
Bevor der Apparat eingeschaltet wird, überprüfen, dass der Hauptschalter (A23) gedrückt wurde (Abb. 2). Bei jedem Start führt der Apparat automatisch einen Vorheiz- und Spülkreislauf aus, der nicht unterbrochen werden kann. Das Gerät ist erst nach Abschluss dieses Zyklus betriebsbereit.

Verbrennungsgefahr!
Beim Spülen läuft etwas Wasser aus den Öffnungen des Kaffeeauslaufs (A13) heraus, das in der darunter stehenden Abtropfschale (A14) aufgefangen wird. Darauf achten, nicht mit den Wasserspritzern in Kontakt zu kommen.
- Um den Apparat einzuschalten, Taste (A7-Abb. 9) drücken: es wird die Nachricht AUFHEIZEN, WARTEN am Bildschirm angezeigt.
- Nach Abschluss der Aufheizung zeigt das Gerät eine weitere Meldung an: SPÜLEN HEISSES WASSER VON AUSGEBER. Der Apparat heizt nicht nur den Kocher auf, sondern das heiße Wasser läuft weiter durch das System, um die Rohre warm zu halten.
Der Apparat hat die gewünschte Temperatur erreicht, wenn der Hauptbildschirm angezeigt wird.
DEN APPARAT AUSSCHALTEN
Wird der Apparat ausgeschaltet, dann spült er jedes Mal automatisch, wenn er zuvor Kaffee ausgegeben hat.

Verbrennungsgefahr!
Während des Spülvorgangs tritt etwas heißes Wasser aus den Kaf-
feeauslauföffnungen (A13) aus. Darauf achten, nicht mit den Wasserspritzern in Kontakt zu kommen.
- Um den Apparat auszuschalten, Taste (A7-Abb. 9) drücken.
- Die Nachricht AUSSCHALTEN, WARTEN wird am Bildschirm angezeigt: der Apparat führt, falls notwendig, einen Spülkreislauf durch, bevor er ausschaltet (in Stand-by übergeht).

Anmerkung:
Wird der Apparat über einen längeren Zeitraum nicht benutzt, die Stromversorgung auf folgende Weise unterbrechen:
- zuerst den Apparat ausschalten, dazu Taste (Abl. 9) drücken;
- Den Hauptschalter (A23) seitlich am Apparat (Abb. 2) betätigen.

Achtung!
Niemals den Hauptschalter drücken, wenn der Apparat angeschaltet ist.
MENÜ DER EINSTELLUNGEN
Spülen

Mit dieser Funktion tritt heißes Wasser aus dem Kaffeeauslauf (A13), um den internen Kreislauf der Maschine zu reinigen und aufzuheizen. Unter dem Kaffee- und Heißwasserauslauf einen Behälter mit einer Kapazität von mindestens 100 ml (Abb. 8) Inhalt stellen.
Um diese Funktion zu starten, folgendermaßen vorgehen:
-
(B2) drücken, um in das Menü zu gelangen;
-
(B10) oder ▶(B8) drücken, bis am Bildschirm (B) SPÜLEN angezeigt wird;
-
Drücken, um den Spülvorgang zu starten.

Verbrennungsgefahr!
Die Maschine während der Ausgabe von Heißwasser nicht unbeaufsichtigt lassen.
-
Nach wenigen Sekunden tritt das heiße Wasser aus dem Kaffeeauslauf heraus, der interne Kreislauf wird aufgeheizt und gereinigt; am Bildschirm wird die Nachricht SPÜLEN HEISSES WASSER VON AUSGEBER angezeigt und ein Fortschrittsbalken füllt sich nach und nach, wenn die Zubereitung fortschreitet;
-
Um den Spülvorgang zu unterbrechen, ✗ STOP oder auf die automatische Unterbrechung warten.

Anmerkung:
- Wird der Apparat länger als 3-4 Tage nicht benutzt, dann wird empfohlen nach dem Anschalten 2/3 Spülvorgänge vor dem Gebrauch durchzuführen;
- Es ist normal, dass sich nach dem Spülen etwas Wasser im Kaffesatzbehälter befindet (A10).
Entkalken

Für Anleitungen zur Entkalkung, auf den Abschnitt „Entkalken“ Bezug nehmen.
Wasserfilter

Für Anleitungen zur Filterinstallation (C4), auf das Kapitel „Wasserenthärtungsfilter“ Bezug nehmen.
Getränke-Einstellungen

In diesem Abschnitt können die individuellen Einstellungen angesehen werden und jedes Getränk eventuell auf den Standardwert zurückgesetzt werden.
-
(B2)ücken, um zum Menü zu gelangen;
-
(B10) oder (B8) drücken, bis am Bildschirm (B) GETRÄNKE-EINSTELLUNGEN erscheint;
-
drücken: Die Werte des ersten Getränks werden am Bildschirm angezeigt;
-
Am Bildschirm wird das Benutzerprofil angezeigt. Die Werte werden an der vertikalen Leiste angezeigt: Der Standardwert wird durch das Symbol angezeigt, während der aktuell eingestellte Wert durch den vollen Teil der vertikalen Leiste angezeigt wird;
-
Um zum Einstellungsmenü zurückzukehren, ☑drBACK cken. Um die Getränke durchzublättern und diese anzuzeigen, → NEXT drücken;
-
Um zu den voreingestellten Standardwerten der am Bildschirm angezeigten Getränke zurückzukehren, RESET drücken;
-
RESET BESTÄTIGEN?: zur Bestätigung, √OK drücken (annullieren, BACK drücken);
-
Um zu den voreingestellten STANDARDWERTEN ZURÜCKZU-KEHREN: drücken.
Das Getränk ist wieder auf die im Werk eingestellten Werte zurückgesetzt. Mit weiteren Getränken fortfahren oder zum Menü der Einstellungen zurückkehren.

Anmerkung:
- Um die Getränke für ein anderes Profil zu verändern, zur Hauptbildschirmanzeige zurückkehren, das gewünschte Profil drücken auswählen (B11) und den Vorgang wiederholen.
- Um alle Getränke des Profils auf die im Werk eingestellten Standardwerte zurückzusetzen, auf den Abschnitt „Voreingestellte Standardwerte“ Bezug nehmen.
Die Uhrzeit einstellen
Um die Uhr am Display (B) einzustellen, folgendermaßen vorgehen:
-
(☐) rücken, um zum Menü zu gelangen;
-
(B10) oder (B8) drücken, bis am Bildschirm (B)

EINSTELLUNG UHRZEIT erscheint;
- drücken: Das Bedienfeld der Uhrzeit erscheint am Bildschirm;
- oder der Uhrzeit und der Minuten drücken, bis die aktuelle Uhrzeit angezeigt wird;
- Zur Bestätigung (zumdöschen, drücken) BACK dann DM/ZUR ursprünglichen Bildschirmanzeige zurückzukehren.
Die Uhrzeit ist nun eingestellt.
Automatischer Start

Es besteht die Möglichkeit, die Uhrzeit des automatischen Starts einzustellen, so dass der Apparat zur gewünschten Zeit betriebsbereit ist (z.B. Morgens) und der Kaffee sofort zubereitet werden kann.

Anmerkung:
Um diese Funktion zu aktivieren muss die Uhrzeit genau eingestellt werden. Dazu den Abschnitt „Einstellung der Uhrzeit“ zu Rate ziehen.
Um den automatischen Start zu aktivieren, folgendermaßen vorgehen:
- (B)ücken, um zum Menü zu gelangen;
- (B10) oder (B8) drücken, bis am Display (B) AUTOMATISCHER START angezeigt wird;
- Die Funktion auswählen und drücken: Das Bedienfeld der Uhrzeit erscheint am Bildschirm;
- oder der Uhrzeit und der Minuten drücken, bis die aktuelle Uhrzeit angezeigt wird;
- Auf OFF ON oder drücken, um den automatischen Start zu aktivieren oder zu deaktivieren.
- Zur Bestätigung drücken (zum Löschen auf das Menü der Einstellungen zurückgehen und drücken), dann BACK drücken, um auf die Hauptbildschirmanzeige zurückzukehren.
Dadurch wurde die Uhrzeit des automatischen Starts programmiert und am Display erscheint neben der Uhrzeit das Symbol, welches anzeigt, dass die Funktion aktiviert wurde.

Anmerkung:
Wird die Maschine mit dem Schalter ausgeschaltet (A21), dann geht die Einstellung des automatischen Starts, die zuvor aktiviert wurde, verloren.
Automatisches Ausschalten (Stand-by)
Das automatische Ausschalten kann eingestellt werden, so dass der Apparat nach 15 oder 30 Minuten oder nach 1,2 oder 3 Stunden ausgeschaltet, falls er nicht benutzt wird. Um das automatische Ausschalten zu programmieren, folgendermaßen vorgehen:
- (B) rücken, um zum Menü zu gelangen;
- (B10) oder (B8) drücken, bis am Display (B) AUTOMATISCHES AUSSCHALTEN sowie die derzeitige Einstellung angezeigt wird (15 oder 30 Minuten oder 1, 2 oder 3 Stunden);
- am Display drücken, bis der gewünschte Wert zur Wahl steht;
- Drücken, um auf die Hauptbildschirmanzeige zurückzukehren.
Nun ist das automatische Ausschalten programmiert.
Tassenwärmer

Um die Tassen vor der Zubereitung des Kaffees vorzuwärmen, kann der Tassenwärmer (A24) angeschaltet und die Tassen darauf gestellt werden.
- „ (B2) drücken, um zum Menü zu gelangen;
- (B10) oder (B8) drücken, bis am Display (B) „TASSENWÄRMER“ angezeigt wird;
- drücken, um den Tassenwärmer zu aktivieren ON oder zu deaktivieren OFF
- „ BACK drücken, um auf die Hauptbildschirmanzeige zurückzukehren.
Energiesparmodus

Diese Funktion wird verwendet, um den Energiesparmodus zu aktivieren oder zu deaktivieren. Ist diese Funktion aktiviert, dann wird eine Energieersparnis in Übereinstimmung mit den europäischen Normen garantiert. Ist diese deaktiviert, dann verringert sich die Aufheizdauer.
Um den Betriebsmodus „Energie sparen“ zu deaktivieren oder wieder zu aktivieren, folgendermaßen vorgehen:
- (☐)rücken, um zum Menü zu gelangen;
- (B10) oder (B8) solange drücken, bis am Display (B) ENERGIESPARMODUS erscheint;
- Drücken, um den Energiesparmodus zu aktivieren ON oder zu deaktivieren OFF
- BACK Drücken, um auf die Hauptbildschirmanzeige zurückzukehren.
Kaffee-Temperatur

Um die Temperatur des Wassers, welches zur Vorbereitung des Kaffees dient, zu verändern, folgendermaßen vorgehen:
- (rücken, um zum Menü zu gelangen;
- (B10) oder (B8) drücken, bis am Display (B) KAF-FEE-TEMPERATUR angezeigt wird sowie die derzeitige Einstellung (NIEDRIG, MITTEL, ODER MAX);
- bis zur gewünschten Temperatur drücken;
- BACK drücken, um auf die Hauptbildschirmanzeige zurückzukehren.
Wasserhärte
Für die Anleitungen zur Einstellung der Wasserhärte auf den Abschnitt „Einstellung der Wasserhärte“ Bezug nehmen.
Sprachwahl
Um die Sprache des Displays zu ändern (B), wie folgt vorgehen:

- (B)ücken, um zum Menü zu gelangen;
- (B10) oder (B8) drücken, bis am Bildschirm SPRACHEEINSTELLUNG erscheint;
- drücken:
drücken, bis die Flagge der gewünschten Sprache erscheint und diese auswählen; - BACK zweimal (2) drücken, um auf die Hauptbildschirmanzeige zurückzukehren.
Signalton
Mit dieser Funktion wird der Signalton aktiviert oder deaktiviert, den der Apparat immer dann von sich gibt, wenn eine Ikone gedrückt und Zubehör hinzugefügt/entfernt wird. Um den Signalton zu aktivieren oder zu deaktivieren, folgendermaßen vorgehen:

- (B)ücken, um zum Menü zu gelangen;
- (B10) oder (B8) drücken, bis am Display (B) SIGNALTON erscheint;
- zu aktivierücken, um den Signalton ON oder zu deaktivieren OFF
- BACK drücken, um auf die Hauptbildschirmanzeige zurückzukehren.
Licht

Mit dieser Funktion wird das Licht aktiviert oder deaktiviert (A6). Die Tassenbeleuchtung (A18) schaltet sich immer dann an, wenn ein Getränk zubereitet oder Milch aufgeheizt wird sowie bei jedem Spülvorgang und geht nach einigen Sekunden wieder aus. Um diese Funktion zu deaktivieren oder zu aktivieren, folgendermaßen vorgehen:
- (Bücken, um zum Menü zu gelangen;
- (B10) oder (B8) drücken, bis am Display (B) LICHT angezeigt wird;
- Drücken, um die Tassenbeleuchtung zu aktivieren ON oder zu deaktivieren OFF
- drücken, um auf die Hauptbildschirmanzeige zurückzukehren.
i Anmerkung: Die Beleuchtung des Innenfachs (A6) schaltet sich beim Einschalten des Apparats an.
Hintergrund
Der Hintergrund des Displays Ihres Geräts kann aus den folgenden 4 Alternativen ausgewählt werden. Gehen Sie wie folgt vor:: 1. Drücken Sie um das Menü aufzurufen;
- Drücken Sie (B10) oder (B8), bis auf dem Display (B) Hintergrund angezeigt wird;
- Drücken Sie → : Die verfügbaren Hintergründe erscheinen auf dem Display;
- Wählen Sie den gewünschten Hintergrund aus, indem Sie auf das entsprechende Feld drücken: Das Gerät kehrt zum Einstellungsmenü zurück.
Demo-Modus
Wird diese Betriebsart DEMO MODE aktiviert, dann werden am Display die wichtigsten Funktionen des Apparats erläutert:
-
(Rücken, um zum Menü zu gelangen;
-
(B10) oder (B8) drücken, bis am Display MO-MODUS; angezeigt wird;

- „ [▶] " drücken, um die Demo zu starten;
- Um den DEMO-MODUS zu verlassen, zuerst das Gerät durch Drücken der Taste (A7) ausschalten. Die Taste danach erneut drücken, um zur Homepage zurückzukehren.
Standardwerte

Mit dieser Funktion können alle Menüeinstellungen, die programmierten Mengen und die voreingestellten Standardwerte zurückgesetzt werden (außer der Sprache, die eingestellt bleibt). Um wieder zu den Standardwerten zurückzukehren, folgendermaßen vorgehen:
-
(Bücken, um zum Menü zu gelangen;
-
(B10) oder (B8) drücken, bis am Display (B) STANDARDWERTE erscheint. drücken;

- ALLES ZURÜCKSETZEN drücken, um das Reset aller Profile zurückzusetzen und die ursprünglichen Parameter wieder zu erhalten oder das gewünschte Profil auswählen (z.B. BENUTZER 1);
- ZU DEN STANDARDWERTEN ZURÜCKKEHREN? ALLES ZURÜCKSETZEN: √OK drücken, bestätigen (oder ▶BACK, um die Parameter unverändert zu lassen);
- STANDARDWERTE WIEDER EINSTELLEN: zur Bestätigung √OK drücken.
Statistik
Mit dieser Funktion können statistische Daten des Apparats angezeigt werden. Zu ihrer Visualisierung wie folgt vorgehen:
-
(B) rücken, um zum Menü zu gelangen;
-
(B10) oder (B8) drücken, bis am Bildschirm (B) STATISTIK angezeigt wird;

- ☐ drücken: es können alle verfügbaren statistischen Daten kontrolliert werden; dazu oder drücken;
- BACK Drücken: der Apparat geht wieder auf die Hauptbildschirmanzeige zurück.
KAFFEE-ZUBEREITUNG
Das Aroma des Kaffees wählen
Am Hauptbildschirm das gewünschte Aroma wählen; dazu

AROMA (B6) drücken:
![]() | (Siehe „Kaffee-Zubereitung mit vorgemahlenem Kaffee“) |
![]() | EXTRA LEICHTES AROMA |
![]() | LEICHTES AROMA |
![]() | MITTLERES AROMA |
![]() | KRÄFTIGES AROMA |
![]() | EXTRA KRÄFTIGES AROMA |
![]() | Individuell angepasst (falls programmiert) / Standard |
Nach der Ausgabe kehrt die Einstellung des Aromas zum Wert zurück.
Die Kaffeemenge auswählen
Am Hauptbildschirm die gewünschte Kaffeemenge der Tasse aus-wählen; dazu (B7) drücken:
![]() | KLEINE MENGE (S) |
![]() | MITTLERE MENGE (M) |
![]() | GROSSE MENGE (L) |
![]() | EXTRA GROSSE MENGE(EXTRA GROSS) |
![]() | Individuell angepasste Menge (falls programmiert) / Standardmenge |
Nach der Ausgabe kehrt die Mengeneinstellung wieder auf den Wert ★lick.
Kaffee-Zubereitung mit Kaffeebohnen

Achtung!
Keine grünen, karamellisierten oder kandierten Kaffebohnen verwenden, da diese an der Kaffeemühle verkleben können, wodurch diese unbrauchbar wird.
- Den Behälter mit Kaffeebohnen füllen (A16) (Abb. 12);
- Eine Tasse unter den Kaffeauslauf stellen (A13);
- Den Auslauf senken, so dass dieser so nah wie möglich an der Tasse ist (Abb. 13): dadurch wird der Kaffee cremiger wird;
- (B10) oder (B8) drücken, bis der gewünschte Kaffee angezeigt wird;
-
Dann am Hauptbildschirm den gewünschten Kaffee auswählen:
-
ESPRESSO
• DOPPIO+
• KAFFEE -
LONG
• 2 X ESPRESSO
• AMERICANO -
Die Zubereitung beginnt und am Display (B) wird das gewählte Getränk angezeigt sowie der Fortschrittsbalken, der sich langsam füllt, wenn die Zubereitung fortschreitet.

Anmerkung:
- Es können 2 Kaffeetassen ESPRESSO gleichzeitig zubereitet werden, in dem X2 während der Zubereitung von 1 ES-PRESSO gedrückt wird (die Abbildung wird einige Sekunden lang zu Beginn der Zubereitung am Display angezeigt).
- Während die Maschine den Kaffee zubereitet, kann die Ausgabe jederzeit gestoppt werden; dazu drücken.
- Ist die Ausgabe beendet, kann die Kaffeemenge in der Tasse erhöht werden; dazu drücken ist die gewünschte Menge erreicht.
Nach der Zubereitung steht der Apparat für eine neue Verwendung bereit.

Anmerkung:
Es können verschiedene Alarme während des Betriebs des Apparats angezeigt werden (BEHÄLTER FÜLLEN, KAFFEESATZBEHÄLTER LEEREN, etc.). Deren Bedeutung wird im Abschnitt „Angezeigte Meldungen“ erläutert.
- Um einen wärmeren Kaffee zu erhalten, auf den Abschnitt „Ratschläge für einen wärmeren Kaffee“ Bezug nehmen.
- Wird der Kaffee nur tropfenweise ausgegeben oder ist dieser zu flüssig oder nicht ausreichend cremig oder zu kalt, die Ratschläge des Abschnitts „Ratschläge des Mahlwerks“ und im Kapitel „Fehlerbehebung“ lesen.
- Die Zubereitung jeden Kaffees kann individuell angepasst werden (siehe „Getränke individuell anpassen“ und „Das individuelle Profil abspeichern“).
- Ist der Betriebsmodus „Energie sparen“ aktiv, dann kann die Zubereitung des ersten Kaffees einige Sekunden erfordern.
Zubereitung des Kaffees mit vorgemahlenem Kaffee

Achtung!
- Keinen Kaffee hinzufügen, wenn die Maschine ausgeschaltet ist. Es muss vermieden werden, dass sich dieser im Inneren verteilt und die Maschine verschmutzt. Die Maschine könnte dadurch Schaden nehmen.
- Niemals mehr als einen gestrichenen Messbecher (C2) einfüllen, anderenfalls kann das Innere der Maschine verschmutzen oder der Trichter (A4) verstopfen.

Anmerkung:
Wird vorgemahlener Kaffee verwendet, dann kann immer nur jeweils eine Tasse zubereitet werden.
-
Mehrmals auf die Taste A(A) (B6) drücken, bis am Display (B) (vorgemahlen) angezeigt wird.
-
Den Deckel (A15) und die Klappe des vorgemahlenen Kaffee (A23) öffnen.
-
Überprüfen, dass der Trichter (A21) nicht verstopft ist, dann einen gestrichenen Messbecher mit vorgemahlenem Kaffee einfüllen (Abb. 14).
-
Die Tasse unter den Kaffeeauslauf stellen (A13) (Abb. 13).
-
Am Hauptbildschirm den gewünschten Kaffee wählen (ES-PRESSO, LONG, etc.);
-
Die Zubereitung beginnt und am Display wird das gewählte Getränk abgebildet sowie ein Fortschrittsbalken, der sich nach und nach füllt, wenn die Zubereitung fortschreitet.

Anmerkung:
- Während die Maschine den Kaffee zubereitet, kann die Ausgabe jederzeit gestoppt werden; dazu drücken.
- Ist die Ausgabe beendet, kann die Kaffeemenge in der Tasse erhöht werden; dazu drücken ist die gewünschte Menge erreicht drücken.
Nach der Zubereitung steht der Apparat für eine neue Verwendung bereit.

Achtung! Zubereitung des Kaffees LONG

Zur Hälfte der Zubereitung wird am Display die Nachricht VORGE-MAHLENEN KAFFEE HINZUFÜGEN, MAXIMAL EINEN MESSBECHER. Einen gestrichenen Messbecher Kaffee hinzufügen und √OK drücken.
Einstellung des Mahlwerks
Das Mahlwerk muss, zumindest am Anfang, nicht eingestellt werden, denn es wurde schon im Werk reguliert, um Kaffee richtig vorzubereiten. Falls der Kaffee nach den ersten Zubereitungen keine Konsistenz hat und nicht ausreichend cremig und die Ausgabe zu langsam ist (tropfenweise), dann sollte der Mahlgrad anhand des Einstellknopfes korrigiert werden (Abb. 11):

Anmerkung:
Den Einstellknopf nur drehen, wenn das Mahlwerk läuft und sich am Anfang der Kaffee-Zubereitung befindet.

Wird der Kaffee zu langsam oder gar nicht ausgegeben, dann erscheint die Nachricht ZU FEINE MAHLUNG. UM DEN GRAD DER MAHLUNG ZU REGULIEREN, den Einstellknopf des Mahlwerks ein oder zweimal im Uhrzeigersinn drehen.

text_image
120 AURILLIEN 120 120 120 120 120Um einen cremigeren Kaffee zu erhalten, eine Position gegen den Uhrzeigersinn, in Richtung 1, drehen (immer nur um eine Position drehen, anderenfalls wird der Kaffee tropfenweise ausgegeben).
Die Auswirkung dieser Einstellung wird erst nach der Ausgabe von mindestens 2 Tassen Kaffee deutlich. Wird das gewünschte Ergebnis nach der Einstellung nicht erreicht, den Korrekturvorgang wiederholen und eine weitere Stufe mit dem Einstellknopf ausführen.
Ratschläge für einen wärmeren Kaffee
Um einen wärmeren Kaffee zu erhalten, wird empfohlen:
- eine Spülung durchzuführen; dazu die Funktion „Spülen“ im Menü der Einstellungen wählen (Abschnitt „Spülen
- die Tassen mit heißem Wasser wärmen (mit der Funktion Warmwasserversorgung, siehe Abschnitt „Warmwasserversorgung“);
- die Temperatur des Kaffees im Einstellungsmenü erhöhen (Abschnitt „Kaffee-Temperatur “).
ZUBEREITUNG WARMER MILCHGETRÄNKE
(Siehe Rezepte auf Seite 30)

Anmerkung:
Damit keine zu wenig aufgeschäumte Milch oder eine Milch mit großen Blasen erhalten wird, immer den Deckel des Milchbehälters (D2) und den Warmwasserauslauf reinigen, wie im Abschnitt „Reinigung des Milchbehälters nach jedem Gebrauch“ und „Reinigung des Milchbehälters“ und „Reinigung der Heißwasser-/Dampfdüse“.
Den Milchbehälter füllen und befestigen
- Den Deckel abnehmen (D2) (Abb. 15);
- Den Milchbehälter (D3) mit einer ausreichenden Milchmenge füllen, ohne den MAX. Füllstand zu überschreiten, die am Behälter angegeben ist (Abb. 16). Bitte merken Sie sich, dass jede Stufe an der Behälterseite etwa 100 ml Milch entspricht;

Anmerkung:
- Um einen dickflüssigeren Schaum zu erhalten, entrahmte oder halbfette Milch auf Kühlschranktemperatur verwenden (circa 5 °C).
-
Falls der Betriebsmodus „Energie sparen“ aktiv ist, dann kann die Getränkeausgabe einige Minuten dauern.
-
Überprüfen, dass die Leitung zur Milchentnahme (D4) richtig in den Deckel des Milchbehälters (Abb. 17) eingeführt ist.
-
Den Deckel des Milchbehälters wieder schließen;
-
Den Warmwasser-/Dampfspender herausziehen (C6) (Abb. 18);
-
Mit der entsprechenden Taste den Milchbehälter (D) mit der Düse (A10) (Abb. 19) verbinden: die Maschine sendet einen Signalton (falls die Funktion des Signaltons aktiv ist);
- Eine ausreichend große Tasse unter die Kaffeeausgabe (A13) und unter die Ausgabeleitung der aufgeschäumten Milch (D5) stellen; die Länge der Milchausgabeleitung einstellen; diesen einfach nach unten ziehen, um ihn der Tasse zu nähern (Abb. 20).
- Die nachfolgend aufgeführten Anleitungen der jeweiligen, spezifischen Funktion befolgen.
Die Schaummenge regulieren
Den Einstellknopf zur Einstellung der Schaummenge (D1) drehen, der sich am Deckel des Milchbehälters befindet, um die Schaummenge zu regulieren, die während der Zubereitung der Getränke ausgegeben wird. Die Ratschläge folgender Tabelle befolgen:
| Position Einstellknopf | Beschreibung Empfohlen für... | |
![]() | Kein Schaum CAFFELLATTE / MILCH (heiße Milch) | |
![]() | Min. Schaum | LATTE MACCHIATO |
![]() | Max. Schaum CAPPUCCINO / MILCH (Milchschaum) | |
Automatische Zubereitung eines Milchgetränkes
- Den Milchbehälter (D) füllen und befestigen, wie zuvor erläutert.
- Das gewünschte Getränk am Hauptbildschirm wählen
• CAPPUCCINO
• LATTE MACCHIATO
- CAFFELLATTE
• HEISSE MILCH
- CAPPUCCINO+
- ESPRESSO MACCHIATO
- FLAT WHITE
- CAPPUCCINO MIX
-
Die Maschine schlägt am Display (B) vor, den Einstellknopf der Schaummenge (D1) in Funktion des Originalrezepts zu drehen; den Einstellknopf am Deckel des Milchbehälters daher drehen (D2) und die Wahl mit bestätigen.
-
Der Apparat beginnt nach einigen Sekunden mit der Zubereitung und am Display erscheint das Bild des gewählten Getränks und ein Fortschrittsbalken, der sich nach und nach füllt, wenn die Zubereitung fortschreitet.

Anmerkung: Allgemeine Hinweise für die Zubereitung aller
Milchgetränke
- : drücken, um die Zubereitung vollkommen zu unterbrechen und zurück zum Hauptbildschirm.
- : dräcken, um die Ausgabe der Milch oder des Kaffees zu unterbrechen und Übergang zur nächsten Ausgabe (falls vorgesehen), um das Getränk zu vervollständigen.
- Nach der Ausgabe, um die Kaffeemenge zu erhöhen, +MORE drücken.
- Jede Zubereitung eines Milchgetränks kann individuell angepasst werden (siehe Abschnitt „Getränke individuell anpassen“ und „Das individuelle Profil abspeichern“.)
- Den Milchbehälter nicht über längere Zeit außerhalb des Kühlschranks lassen: erhöht sich die Temperatur (am besten 5 °C), dann nimmt die Schaummenge ab.
Nach der Zubereitung steht der Apparat für eine neue Verwendung bereit.
Reinigung des Milchbehälters nach jedem Gebrauch

Verbrennungsgefahr!
Während der Reinigung der Rohre im Milchbehälter, tritt aus dem Milchschaumrohr (D5) etwas heißes Wasser und Dampf heraus. Darauf achten, nicht mit den Wasserspritzern in Kontakt zu kommen. Wird die Funktion der Milchschäumung verwendet, dann erscheint jedes Mal am Display die Nachricht EINSTELLKNOPF DER MILCHMENGE AUF „CLEAN“ STELLEN UND DIE REINIGUNG STARTEN; nun müsste der Deckel des Milchschäumers sauber sein.
- Den Milchbehälter (D) in der Maschine lassen (der Milchbehälter muss nicht geleert werden);
- Eine Tasse oder einen anderen Behälter unter der Ausgabeleitung des Milchschaums stellen (Abb. 20);
- Den Einstellknopf der Milchmenge (D1) auf „CLEAN“ stellen (Abb. 21): Es wird die Nachricht REINIGUNG DES MILCHBEHÄLTERS, EINE TASSE UNTER DIE MILCHAUSGABE STELLEN (ABB. 22) am Display (B) angezeigt, gemeinsam mit dem Fortschrittsbalken, der sich nach und nach füllt, wenn die Reinigung fortschreitet. Die Reinigung stoppt automatisch;
- Den Einstellknopf wieder in eine der Milchschaum-Positionen stellen;
- Den Milchbehälter entfernen und die Dampfdüse (A10) mit einem Schwamm reinigen (Abb. 23).

Anmerkung:
- Falls mehrere Milchgetränke zubereitet werden, den Milchbehälter nur nach Zubereitung des letzten Getränks reinigen. Um weitere Getränke zuzubereiten, BACK drücken, wenn die Nachricht „CLEAN“ erscheint.
-
Wird der Milchbehälter nicht gereinigt, dann erscheint am Display das Symbol , zum daran zu erinnern, dass der Milchbehälter gereinigt werden muss.
-
Der Milchbehälter kann im Kühlschrank aufbewahrt werden.
- In einigen Fällen muss abgewartet werden, bis der Apparat aufgeheizt ist, bevor die Reinigung ausgeführt werden kann.
AUSGABE VON HEISSEM WASSER

Verbrennungsgefahr!
Die Maschine während der Ausgabe von Heißwasser nicht unbeaufsichtigt lassen.
- Überprüfen, dass der Heißwasser-/Dampfspender (C6) richtig an die Warmwasser-/Dampfdüse angeschlossen ist (A10);
- Einen Behälter unter den Spender stellen (möglichst nah, um Spritzer zu vermeiden);
- Am Hauptbildschirm ; HEISSES WASSER; wählen; Am Display (B) erscheint das entsprechende Bild und ein Fortschrittsbalken, der sich nach und nach füllt, wenn die Zubereitung fortschreitet;
- Die Maschine spendet heißes Wasser und stoppt dann automatisch die Ausgabe. Um die Ausgabe von heißem Wasser von Hand zu stoppen, drücken.

Anmerkung:
- Falls der „Energiesparmodus“ aktiv ist, kann die Ausgabe von heißem Wasser mehrere Sekunden dauern.
- Die Zubereitung von heißem Wasser kann individuell angepasst werden (siehe Kapitel „Getränke individuell anpassen“ und „Das individuelle Profil abspeichern“.)
DAMPFAUSGABE

Verbrennungsgefahr!
Die Maschine während der Dampfausgabe niemals allein lassen.
- Überprüfen, dass der Heißwasser-/Dampfspender (C6) richtig an die Warmwasser-/Dampfdüse angeschlossen ist (A10);
- Einen Behälter der Flüssigkeit füllen, die aufgewärmt werden soll und den Heißwasser-/Dampfspender in die Flüssigkeit einführen;
- Am Hauptbildschirm „ DAMPF“ wählen. Am Display (B) erscheint das entsprechende Bild und ein Fortschrittsbalken, der sich nach und nach füllt, wenn die Reinigung fortschreitet und einige Sekunden nach Beginn der Ausgabe des heißen Wassers/Dampfes, das die Flüssigkeit aufwärmt.
- Sind die Temperatur oder die gewünschte Schaumstufe erreicht, die Dampfausgabe mit unterbrechen.

Achtung!
Die Dampfausgabe immer unterbrechen, bevor der Behälter mit der Flüssigkeit entnommen wird, um Verbrennungen durch Spritzer zu vermeiden.

Anmerkung:
Falls der Betriebsmodus „Energie sparen“ aktiv ist, kann die Dampfausgabe einige Sekunden dauern.
Ratschläge zur Anwendung des Dampfes, um Milch aufzuschäumen
- Bei der Behälterwahl daran denken, dass sich das Volumen der Flüssigkeit um 2 bis 3 Mal vergrößert.
- Um einen dichteren und reichhaltigeren Schaum zu erhalten, entrahmte oder halbfette Milch auf Kühlschranktemperatur (5°C) verwenden.
- Um einen cremigeren Schaum zu erhalten, den Behälter langsam von unten nach oben bewegen und drehen.
- Um zu vermeiden, zu wenig Milchschaum oder mit großen Blasen zu erhalten, den Spender (C6) immer reinigen, wie im nachfolgenden Abschnitt beschrieben.
Reinigung des Heißwasser-/Dampfspenders nach dem Gebrauch
Den Heißwasser-/Dampfspender jedes Mal nach Gebrauch reinigen, um zu vermeiden, dass sich Milchreste absetzen oder dieser verstopft.
- Einen Behälter unter den Heißwasser-/Dampfspender stellen und etwas Wasser herausfließen lassen (siehe Abschnitt „Ausgabe von heißem Wasser“). Danach die Heißwasserausgabe durch unterbrechen.
- Einige Minuten warten, bis der Heißwasser-/Dampfspender abgekühlt ist und dann herausnehmen (Abb. 18). Den Spender mit einer Hand festhalten und mit der anderen Hand den Milchschäumer drehen, nach unten ziehen und abnehmen (Abb. 24).
- Auch die Dampfdüse nach unten ziehen und abnehmen (Abb. 24).
- Kontrollieren, dass die Düse nicht verstopft ist. Eventuell mit einem Zahnstocher reinigen.
- Die Bauteile des Spenders sorgfältig mit einem Schwamm und lauwarmen Wasser reinigen.
- Die Verbindungsdüse und den Milchschäumer mit dem Spender verbinden; diese dazu nach oben drücken und im Uhrzeigersinn drehen, bis sie in ihrer Position verriegelt sind.
GETRÄNKE INDIVIDUELL ANPASSEN

Das Aroma (wo dies bei Getränken vorgesehen ist) und die Höhe der Getränke können individuell angepasst werden.
-
Überprüfen, dass das Profil für welches das Getränk individuell angepasst werden soll, aktiv ist: es ist nicht möglich, Getränke aller 6 Profile auszuwählen;
-
Am Hauptbildschirm (B) ricken;
-
Das individuell anzupassende Getränk wählen, um auf die Bild- schirmseite der Anpassung zu gelangen: das entsprechende Zubehör muss montiert sein;
-
(Getränke, nur Kaffee) DIE INTENSITÄT DES KAFFEE-AROMAS AUSWÄHLEN: Das gewünschte Aroma wählen und oder + drücken, danach drücken;
-
INDIVIDUELLE ANPASSUNG DER KAFFEEMENGE (ODER WAS-SERMENGE), ZUM SPEICHERN AUF STOPP DRÜCKEN: Die Zubereitung beginnt und der Apparat zeigt den Bildschirm mit der individuellen Anpassung und einen vertikalen Balken an. Der Stern am Barren weist auf die derzeit eingestellte Menge hin.
-
Erreicht die Menge jene Stufe, die als Minimum eingestellt werden kann, erscheint am Display ☒ STOP
-
drücken, wenn die gewünschte Menge in der Tasse erreicht ist.
-
DIE NEUEN WERTE ABSPEICHERN? : JA oder NEIN drücken. Der Apparat bestätigt, ob die Werte abgespeichert wurden oder nicht (je nach vorheriger Wahl): drücken.
Der Apparat geht wieder zum Hauptbildschirm zurück.

Anmerkung:
- Milchgetränk: Zuerst wird das Kaffeearoma gespeichert, dann die Milchmenge und danach die Kaffeemenge;
- Heißes Wasser: der Apparat spendet heißes Wasser:
× STOP drücken, um die gewünschte Menge abzuspeichern.
• Die Programmierung kann verlassen werden, dazu drücken: die Werte werden nicht gespeichert.

DAS INDIVIDUELLE PROFIL ABSPEICHERN
Dieser Apparat kann bis zu 6 verschiedene Profile abspeichern, jedem wird ein anderes Symbol zugeordnet.
Für jedes Profil werden die jeweiligen Werte des Aromas und der
Menge gespeichert (siehe „Getränke individuell anpassen ☐“). Die Abfolge mit der die Getränke angezeigt werden, hängt davon ab, wie häufig diese gewählt werden.
Um ein Profil auszuwählen oder auf dieses zu gehen, auf das derzeit benutzte Profil gehen (B11), < (B10) oder [B8] drücken, bis das gewünschte Profil angezeigt wird, dann auf das Profil drücken.

Anmerkung:
- Profil GA bei der Wahl dieses Profils wird ein Getränk zubereitet, das den Standardeinstellungen entspricht.
REINIGUNG
Reinigung der Kaffeemaschine
Folgende Teile der Kaffeemaschine müssen regelmäßig gereinigt werden:
- interner Kreislauf des Apparats;
- Kaffeesatzbehälter (A4);
- Abtropfschale (A14);
- Wassertank (A12);
• Kaffeespender (A13); - Trichter zum Einfüllen des vorgemahlenen Kaffees (A21);
- Brühgruppe (A5), dazu die Serviceklappe öffnen (A2);
- Milchbehälter (D);
- Heißwasser-/Dampfdüse (A10);
• Bedienfeld (B).

Achtung!
- Zur Reinigung der Maschine keine Lösungsmittel, Scheuermittel oder Alkohol verwenden. Es sind keine chemischen Mittel zur Reinigung der Maschine notwendig.
- Keines der Maschinenbauteile darf in der Spülmaschine gereinigt werden, mit Ausnahme des Milchbehälters (D).
- Keine Metallgegenstände verwenden, um Verkrustungen oder Ablagerungen des Kaffees zu entfernen, denn die Metall- oder Kunststoffoberflächen könnten verkratzen.
Reinigung des internen Kreislaufs des Apparats
Wird der Apparat länger als 3-4 Tage nicht benutzt, dann wird empfohlen vor erneuter Benutzung diesen anzuschalten und;
-
2/3 Spülvorgänge durchzuführen; dazu die Funktion „Spülen“ wählen (Abschnitt „Spülen“)
-
Etwas heißes Wasser einige Sekunden lang herausfließen lassen (Abschnitt „Ausgabe von heißem Wasser“).

Anmerkung:
Es ist normal, dass sich nach der Reinigung etwas Wasser im Kaffeesatzbehälter (A4) befindet.
Reinigung des Kaffeesatzbehälters
Wird am Display (B) die Nachricht KAFFEESATZBEHÄLTER LEEREN (Abb. 26) angezeigt, dann muss dieser geleert und gereinigt werden. Es darf kein Kaffee zubereitet werden, solange der Kaffeesatzbehälter gereinigt wird (A4). Die Nachricht, den Kaffeesatzbehälter zu leeren erscheint alle 72 Stunden nach Zubereitung des ersten Kaffees, auch wenn der Behälter nicht voll ist (damit die 72 Stunden richtig gezählt werden können, darf die Maschine niemals mit dem Hauptschalter ausgeschaltet werden).
Reinigung (bei angeschalteter Maschine):
-
Die untere Klappe nach unten drehen (Abb. 25).
-
Die Klappe öffnen.
-
Die Abtropfschale herausnehmen (A14) (Abb. 27), leeren und reinigen.
-
Den Kaffeesatzbehälter (A4) leeren und sehr sorgfältig reinigen; dabei darauf achten, alle Rückstände am Boden zu entfernen: der mitgelieferte Pinsel (C5) ist mit einem Spachtel
ausgestattet, der zu diesem Zweck benutzt werden kann.

Achtung!
Wird die Abtropfschale herausgenommen, dann muss auch immer der Kaffeesatzbehälter geleert werden, auch wenn dieser wenig Kaffeesatz enthält. Wird dieser Vorgang nicht ausgeführt, dann kann dies dazu führen, dass der Kaffeesatzbehälter sich bei nachfolgenden Zubereitungen zu sehr füllt und die Maschine verstopft.
Reinigung der Abtropfschale

Achtung!
Die Abtropfschale (A14) ist mit einer Anzeige (rot) des enthaltenen Wasserniveaus ausgerüstet (Abb. 28).
Die Schale muss geleert und gereinigt werden, bevor der Zeiger aus dem Tassenträger herauszeigt, anderenfalls kann Wasser über den Rand laufen und die Maschine, die Auflagefläche oder den umliegenden Bereich beschädigen.
Um die Abtropfschale zu entfernen, folgendermaßen vorgehen:
- Klappe öffnen (Abb. 25). Die Abtropfschale und den Kaffeesatzbehälter herausnehmen (A4) (Abb. 27);
- Die Abtropfschale und den Kaffeesatzbehälter leeren und reinigen;
- Die Abtropfschale und den Kaffeesatzbehälter wieder einsetzen.
Reinigung des Innenraums der Kaffeemaschine

Gefahr!
Bevor die internen Bauteile gereinigt werden, muss die Maschine ausgeschaltet (siehe „Den Apparat ausschalten“) und von der Stromversorgung getrennt werden. Die Maschine niemals in Wasser eintauchen.
- Regelmäßig überprüfen (etwa einmal im Monat), dass der Innenbereich (Zugriff möglich, nachdem die Abtropfschale A14 entfernt wurde) der Maschine nicht schmutzig ist
- Falls notwendig, die Kaffeeablagerungen mit dem mitgelieferten Pinsel (C5) und einem Pinsel reinigen. Alle Rückstände mit einem Staubsauger absaugen (Abb. 29).
Reinigung des Wassertanks
- Den Wassertank (A12) regelmäßig (etwa einmal im Monat) und beim Austausch des Wasserenthärtungsfilters (C4) (falls vorhanden) mit einem feuchten Lappen und etwas sanftem Reinigungsmittel säubern. Sorgfältig spülen, bevor wieder Wasser eingefüllt und den Tank wieder einsetzen;
- Den Filter entfernen (falls vorhanden) und unter fließendem Wasser reinigen;
-
Filter wieder einsetzen (falls vorhanden), den Tank mit frischem Wasser füllen und wieder einsetzen;
-
(Nur bei Modellen mit Wasserenthärtungsfilter) Etwa 100 ml heißes Wasser ausgeben, damit sich der Filter wieder aktiviert.
Reinigung der Kaffeespender
- Die Spender der Kaffeeausgabe (A13) regelmäßig mit einem Schwamm oder Lappen reinigen (Abb. 31);
- Überprüfen, dass die Öffnungen des Kaffeespenders nicht verstopft sind. Entfernen Sie, falls erforderlich, die Kaffeeablagerungen mit einem Zahnstocher (Abb. 30).
Reinigung des Trichters zum Einfüllen von vorgemahlenem Kaffee
Regelmäßig überprüfen (etwa einmal im Monat), dass der Trichter zum Einfüllen des vorgemahlenen Kaffees (A21) nicht verstopft ist. Falls notwendig, die Kaffeeablagerungen mit dem mitgelieferten Pinsel (C5) entfernen.
Reinigung der Brühgruppe
Die Brühgruppe muss mindestens einmal im Monat gereinigt werden.

Achtung! Die Brühgruppe (A5) darf nicht bei eingeschal-
teter Kaffeemaschine herausgenommen werden. Nehmen Sie die Brühgruppe nicht gewaltsam ab.
- Überprüfen, dass die Maschine korrekt ausgeschaltet ist (siehe Abschnitt „Ausschalten“).
- Die Serviceklappe öffnen.
- Die Abtropfschale und den Kaffeesatzbehälter herausnehmen (Abb. 27).
- Die beiden farbigen Freigabetasten nach innen drücken und gleichzeitig die Brühgruppe nach außen ziehen (Abb. 32).

Achtung! Kein flüssiges Reinigungsmittel verwenden, um
die Brühgruppe zu reinigen, damit das Schmiermittel, welches sich innen am Kolben befindet, nicht entfernt wird.
- Die Brühgruppe etwa fünf Minuten lang in Wasser tauchen und danach abspülen.
- Nach der Reinigung die Brühgruppe (A5) wieder auf den Innenträger und auf den Stift aufsetzen, dann auf die Schrift PUSH drücken, bis dieser sich in seiner Position verriegelt (Abb. 33).

Anmerkung: Falls es schwierig sein sollte, die Brühgrup-
pe einzusetzen, dann muss diese (bevor sie eingesetzt wird) an die richtige Größe angepasst werden. Dazu gleichzeitig kräftig auf den unteren und oberen Teil drücken, wie in Abb. 34 aufgeführt.
- Nach sie eingeführt wurde, sicherstellen, dass die beiden farbigen Freigabetasten nach außen gesprungen sind (Abb. 35).
-
Setzen Sie die Abtropfschale und den Satzbehälter wieder ein.
-
Die Serviceklappe schließen.
Reinigung des Milchbehälters (D)
Den Milchbehälter nach jeder Zubereitung von Milch reinigen, wie nachfolgend beschrieben:
- Den Deckel anheben und entfernen (D2);
- Den Milchbehälter (D3) aus der Wärmedämmung herausnehmen (D6), dazu die seitlichen Griffpunkte verwenden.

Achtung!
Die Wärmedämmung darf nicht mit Wasser gefüllt oder ins Wasser getaucht werden: zur Reinigung einen feuchten Lappen verwenden.
- Die Leitungen der Milchausgabe (D5) und der Milchentnahme (D4) herausziehen.
- Den Einstellknopf des Schaums im Uhrzeigersinn bis zur Position „INSERT“ drehen (Abb. 36) und herausziehen.
- Alle Bauteile des Milchschäumers mit heißem Wasser und einem sanften Reinigungsmittel säubern. Alle Bauteile und der Behälter können im oberen Korb der Spülmaschine gereinigt werden. Sorgfältig überprüfen, dass keine Milchreste in den Rillen und Leerflächen des Einstellknopfes (Abb. 37) verbleiben: anderenfalls diese mit einem Zahnstocher entfernen.
- Den Innenbereich des Gehäuses des Einstellknopfes und die Anschlussöffnung des Milchschäumers unter fließendem Wasser reinigen (Abb. 38).
- Weiterhin überprüfen, dass die Leitung zur Milchentnahme und der Spender nicht mit Milch verstopft sind.
- Den Einstellknopf wieder montieren. Dabei muss der Pfeil mit der Schrift INSERT, der Leitung zur Ausgabe und der zur Entnahme übereinstimmen.
- Den Milchbehälter in die Wärmedämmung einsetzen.
- Den Deckel wieder auf den Milchbehälter aufsetzen.
Reinigung der Warmwasser-/Dampfdüse
Vor jeder Zubereitung der Milch, die Düse (A13) mit einem Schwamm reinigen, um Milchreste an der Dichtung zu entfernen (Abb. 23).
ENTKALKEN

Achtung!
- Vor der Verwendung die Anleitungen und Etiketten auf der Verpackung des Entkalkers lesen.
- Wir empfehlen, nur Entkalker zu verwenden, der vom Hersteller empfohlen wurde. Die Verwendung eines ungeeigneten Entkalkers und/oder eine fehlerhafte Ausführung der Entkalkung, kann zu Schäden führen, die nicht unter die Garantie fallen.
Den Apparat entkalken, wenn am Display (B) die Nachricht ENTKALKUNG ERFORDERLICH, OK DRÜCKEN, UM DEN VORGANG ZU STARTEN (circa 45 Min.) ! : Um die Entkalkung sofort durchzuführen, √OK drücken und den Anleitungen ab Punkt 4 folgen.
Um die Entkalkung später durchzuführen, drücken am Display erscheint das Symbol , welches daran erinnert, dass der Apparat entkalkt werden muss (die Nachricht erscheint jedes Mal, wenn die Maschine eingeschaltet wird).
Zugang zum Menü der Entkalkung:
- (B)ücken, um zum Menü zu gelangen;
- (B10) oder (B8) drücken, bis am Display ENT-KALKEN erscheint;
- Drücken, um den Entkalkungskreislauf zu starten und die Anleitungen am Display befolgen;
- WASSERFILTER ENTFERNEN (Abb. 39): den Wassertank herausnehmen (A12), den Wasserfilter herausnehmen (C4) (falls vorhanden) und den Wassertank leeren. → NEXT drücken;
- ENTKALKUNGSMITTEL (BIS STUFE A) UND WASSER (BIS STUFE B) EINFÜLLEN (Abb. 40); Entkalkungsmittel in den Behälter bis Stufe A, die innen am Behälter angezeigt wird, füllen (eine Packung mit 100 ml), dann Wasser bis Stufe B hinzufügen (einen Liter) und den Wassertank wieder einsetzen. → NEXT drücken;
- DEN KAFFEESATZBEHÄLTER und die ABTROPFSCHALE (Abb. 27) leeren: Abtropfschale (A14) und Kaffeesatzbehälter (A4) entfernen, leeren und wieder einsetzen. → NEXT drücken;
- DEN 2,5 L-BEHÄLTER UNTER DEN SPENDER STELLEN UND OK DRÜCKEN, UM DIE ENTKALKUNG ZU STARTEN: Unter den Heißwasser-/Dampfspender (C6) und unter die Kaf feeausgabe (A13) einen leeren Behälter von mindestens 2, Litern stellen (Abb. 8);


Verbrennungsgefahr!
Es läuft heißes Wasser aus dem Heißwasser-/Dampfspender heraus, welches Säure enthält. Darauf achten, nicht mit dieser Lösung in Kontakt zu kommen.
- drücken, um zu bestätigen, dass der Entkalker hinzugefügt wurde. Am Display wird die Nachricht ENTKALKEN, BITTE WARTEN angezeigt: das Entkalkungsprogramm startet und die Entkalkungsflüssigkeit läuft aus dem Heißwasser-/Dampfspender und der Kaffeeausgabe heraus. Es werden einige Spülvorgänge und Pausen automatisch durchgeführt, um alle Kalkrückstände in der Kaffeemaschine zu entfernen;
Nach etwa 25 Minuten stoppt die Entkalkung:
- DEN WASSERTANK SPÜLEN UND BIS ZUR MAX. STUFE MIT WAS-SER FÜLLEN (Abb. 41): der Apparat ist nun bereit, einen Spül-kreislauf mit sauberem Wasser durchzuführen. Den Behälter leeren, der dazu verwendet wurden, die Entkalkungsflüssigkeit zu sammeln und den Wassertank herausnehmen, leeren, unter
fließendem Wasser spülen, mit sauberem Wasser bis zum MAX. Füllstand füllen und wieder in den Apparat einsetzen.
- EINEN BEHÄLTER VON 2,5 L UNTER DIE AUSGABE STELEN UND OK DRÜCKEN, UM DEN SPÜLVORGANG ZU STARTEN: Den leeren Behälter, der dazu verwendet wurde, die Entkalkungsflüssigkeit aufzufangen, unter die Kaffeeausgabe und den Heißwasser-/Dampfspender (Abb. 8) stellen und drücken;
- Das heiße Wasser tritt zuerst aus der Kaffeeausgabe aus und am Display wird die Nachricht SPÜLEN ANGEZEIGT. WARTEN;
- Ist das Wasser des Behälters zu Ende, den Sammelbehälter des Spülwassers leeren;
- (Falls ein Filter vorgesehen ist) DEN FILTER EINSETZEN (Abb. 42). → NEXT Drücken und den Wassertank entnehmen, den zuvor entfernten Wasserenthärtungsfilter wieder einsetzen;
- AUSSPÜLEN UND MIT WASSER BIS ZUR MAX. STUFE AUFFÜLLEN (Abb. 41): Den Behälter bis zum MAX. Füllstand mit frischem Wasser füllen;
- DEN WASSERTANK EINSETZEN (Abb. 6): Den Wassertank wieder in den Apparat einsetzen;
- EINEN BEHÄLTER VON 2,5 L UNTER DIE AUSGABE STELLEN UND OK DRÜCKEN, UM DEN SPÜLVORGANG ZU STARTEN: → NEXT Den leeren Behälter, der zum Auffangen der Entkalkungsflüssigkeit verwendet wird, unter den Heißwasser-/Dampfspender (Abb. 8) stellen und √OK drücken;
- Es tritt heißes Wasser aus dem Heißwasser-/Dampfspender aus und am Display wird die Nachricht SPÜLEN. WARTEN angezeigt.
- DIE ABTROPFWANNE LEEREN (Abb. 27): Nach dem Spülen, die Abtropfwanne (A14) und den Kaffeesatzbehälter (A4) herausnehmen, leeren und wieder einsetzen: → NEXT drücken;
- Die Nachricht ENTKALKUNG ABGESCHLOSSEN wird einige Sekunden lang am Display angezeigt, dann schaltet de Apparat ab.
Die Entkalkung ist abgeschlossen.

Anmerkung:
- Falls die Entkalkung nicht einwandfrei abgeschlossen wird (z.B. Stromausfall), dann sollte der Kreislauf wiederholt werden;
- Es ist normal, dass sich nach der Entkalkung Wasser im Kaffeesatzbehälter befindet (A4).
- Falls der Wassertank nicht vollkommen bis zum Max. Füllstand gefüllt wurde, dann muss nach der Entkalkung ein dritter Spülgang des Apparats durchgeführt werden, so dass sichergestellt wird, dass die Entkalkungslösung vollkommen aus den internen Kreisläufen entfernt wurde. Vor dem Spülen daran denken, die Abtropfschale zu leeren;
- Es kann sein, dass der Apparat mehrere Entkalkungskreisläufe in kurzen Zeitabständen erfordert. Dies ist normal und hängt vom fortschrittlichen Steuerungssystem des Apparats ab.
PROGRAMMIERUNG DER WASSERHÄRTE
Die Nachricht ENTKALKUNG ERFORDERLICH - ZUM START AUF OK DRÜCKEN (\~45 min) ! wird nach einer gewissen Betriebszeit angezeigt, die von der Wasserhärte abhängt.
Der Apparat hat eine Standardeinstellung für Wasserhärte 4. Außerdem kann die Maschine auf die Wasserhärte des Wassernetzes der jeweiligen Region eingestellt werden, so dass die Häufigkeit der Entkalkung reduziert wird.
Messung der Wasserhärte
- Den Teststreifen „Total Hardness Test“ (Teststreifen der Gesamthärte) (C1) aus seiner Verpackung entfernen und die Anleitungen befolgen.
- Den Teststreifen vollkommen etwa eine Sekunde lang in ein Wasserglas eintauchen.
- Den Streifen aus dem Wasser nehmen und leicht schütteln. Nach etwa einer Minute werden 1, 2, 3 oder 4 rote Quadrate, je nach Wasserhärte, sichtbar. Jedes Quadrat entspricht einer Stufe.

bar
| Category | Subgroup | | ------------------------- | -------- | | weiches Wasser - Stufe 1 | White | | leicht hartes Wasser - Stufe 2 | White | | hartes Wasser - Stufe 3 | White | | sehr hartes Wasser - Stufe 4 | White |Einstellung der Wasserhärte

- (rücken, um zum Menü zu gelangen;
- (B10) oder (B8) drücken, bis am Display (B) WASSERHÄRTE erscheint;
- Um die gewählte Stufe zu ändern, auf dieses Symbol drücken, bis die gewünschte Stufe erscheint (Stufe 1 = weiches Wasser, Stufe 4 = sehr hartes Wasser);
BACK drücken, um auf die Hauptbildschirmanzeige zurückzukehren.
Jetzt ist die Maschine auf die neue Wasserhärte programmiert.
WASSERENTHÄRTER-FILTER
Einige Modelle sind mit einem Wasserenthärtungsfilter (C4) ausgestattet: Für die korrekte Verwendung des Filters befolgen Sie bitte die nachstehenden Anweisungen.
Einbau des Filters:
- Nehmen Sie den Filter (C4) aus der Verpackung;
- Drücken Sie (B2), um das Menü aufzurufen;
- Drücken Sie □(B10) oder ▶ (B8), bis auf dem Display WASSERFILTER ▽ angezeigt wird;
- Drücken Sie ;
- Die Datumsanzeige drehen bis die nächsten 2 Monate angezeigt werden (Abb. 43): Drücken Sie; → NEXT

Der Filter hält etwa zwei Monate, wenn das Gerätnormal-benutzt wird; wenn die Kaffeemaschine mit eingesetztem Filter nicht benutzt wird, hält er maximal 3 Wochen.
-
Den FILTER MIT WASSER FÜLLEN, BIS ER VOLLSTÄNDIG GEFÜLLT IST (Abb. 44). Um den Filter zu aktivieren, lassen Sie Leitungswasser durch die Öffnung des Filters laufen, wie in der Abbildung gezeigt, bis Wasser aus den seitlichen Öffnungen austritt, und zwar länger als eine Minute.
Drücken Sie ; → NEXT -
Nehmen Sie den Behälter (A12) aus dem Gerät und füllen Sie ihn mit Wasser.
-
FILTER IN DEN WASSERBEHÄLTER EINSETZEN, sodass die Luftblasen entweichen können (Abb. 45): Setzen Sie den Filter in den Wassertank ein und tauchen Sie ihn etwa zehn Sekunden lang vollständig ein, indem Sie ihn schräg halten und leicht drücken, damit die Luftblasen entweichen können. Drücken Sie → NEXT
-
FILTER INS GEHÄUSE EINSETZEN UND BIS ZUM BODEN DRÜCKEN: Den Filter in das Filtergehäuse einsetzen (Abb. 42) und so weit wie möglich drücken. Drücken Sie; → NEXT
-
WASSERBEHÄLTER EINSETZEN: Den Behälter mit dem Deckel (A15) verschließen, dann den Behälter wieder in die Maschine einsetzen.
-
0,5L-BEHÄLTER UNTER DEN AUSLASS STELLEN, OK ZUM FÜLLEN DES FILTERS DRÜCKEN (Abb. 8): Den Behälter unter den Heißwasser-/Dampfauslauf (C6) stellen unter den Heißwasser-/Dampfauslauf (C6) stellen und √OK drücken: Die Ausgabe schaltet sich automatisch ab.
Auf dem Display erscheint neben der Uhrzeit das Symbol ☐, das anzeigt, dass der Filter aktiviert wurde. Die Kaffeemaschine kann nun benutzt werden.
Filter wechseln
Den Filter (C4) auswechseln, wenn auf dem Display (B) die Meldung WASSERFILTER ERSETZEN, ZUM STARTEN OK DRÜCKEN ⚠: Zum sofortigen Austausch sofort zu ersetzen, drücken Sie √OK und folgen Sie den Anweisungen ab Punkt 4. Um den Austausch des Filters auf einen anderen Zeitpunkt zu verschieben, drücken Sie ←BACK
Das Symbol 📋 auf dem Display erinnert daran, dass der Filter ausgetauscht werden muss.
Zum Auswechseln gehen Sie wie folgt vor:
- Nehmen Sie den Wassertank (A12) und den verbrauchten Filter heraus;
- Entnehmen Sie den neuen Filter aus der Verpackung;
- Drücken Sie 📄, um das Menü aufzurufen;
- Drücken Sie (B10) oder (B8), bis auf dem Display WASSERFILTER angezeigt wird;
- Drücken Sie ;
- Auf dem Display wird FILTER ERSETZEN angezeigt;
- Drücken Sie ;
- Befolgen Sie die im vorherigen Abschnitt die beschriebenen Schritte ab Punkt 5. Der Filter ist nun aktiv und die Kaffeemaschine kann benutzt werden.
Herausnehmen des Filters
Wenn Sie das Gerät ohne den Filter (C4) benutzen wollen, müssen Sie ihn entfernen und dem Gerät mitteilen, dass er entfernt wurde. Gehen Sie dazu wie folgt vor:
- Nehmen Sie den Wassertank (A12) und den verbrauchten Filter heraus
- Drücken Sie (B2), um das Menü aufzurufen;
- Drücken Sie ☑(B10) oder (B8), bis auf dem Display WASSERFILTER ▼ angezeigt wird;
- Drücken Sie ;
- Auf dem Display erscheint FILTER ENTFERNEN;
- Drücken Sie ;
- ⚠ FILTER ENTFERNEN?: √OK drücken (oder um zum Einstellungsmenü zurückzukehren drücken Sie); BACK
- ⚠ FILTER ENTFERNT : Das Gerät hat die Änderung erkannt. Drücken Sie √ok , um zur Startseite zurückzukehren.

Nach zwei Monaten (siehe Datumsanzeige) oder wenn das Gerät 3 Wochen lang nicht benutzt wurde, sollten Sie den Filter entfernen/ersetzen, auch wenn die Meldung noch nicht angezeigt
TECHNISCHE DATEN
Spannung: 220-240 V\~ 50/60 Hz max. 10A
Leistungsaufnahme: 1350W
Druck: 15 bar
Fassungsvermögen Wassertank: 2.5 Liter Abmessungen
BxHxT 597x450x470 mm Nettogewicht: 20 kg
| VISUALISIERTE MELDUNG MÖGLICHE URSACHE ABHILFE | ||
DEN WASSERTANK MIT SAU-BEREM WASSER FÜLLEN![]() | Das Wasserim Tank (A12) ist unzureichend. | Den Tank mit Wasser füllen und/oder korrekt ein-setzen; dazu bis auf den Boden drücken und in die-ser Position verriegeln. |
DEN KAFFEESATZBEHÄLTERLEEREN![]() | Der Kaffeesatzbehälter (A4) ist voll. | Den Kaffeesatzbehälter und die Abtropfschale (A14)leeren, reinigen und wieder in den Apparat einset-zen. Wichtig: Wird die Abtropfschale geleert, dannimmer gleichzeitig auch den Kaffeesatzbehälterleeren, auch wenn dieser nicht voll ist. Wird dieserVorgang nicht ausgeführt, dann kann dies dazu füh-ren, dass der Kaffeesatzbehälter sich bei nachfolgen-den Zubereitungen zu sehr füllt und die Maschineverstopft. |
DEN KAFFEESATZBEHÄLTERFINSFT7FN![]() | Der Kaffeesatzbehälter (A4) wurde nachdem Reinigen nicht wieder eingesetzt. | Die Abtropfschale (A14) herausnehmen und denKaffeesatzbehälter einsetzen. |
VORGEMAHLENENKAFFEEHINZUFÜGENMAXIMAL EIN MESSBECHERMIT VORGEMAHLENENKAFFEE![]() | Es wurde die Funktion „vorgemahlenerKaffee“ gewählt, aber kein Kaffee in denTrichter gefüllt (A21). | Vorgemahlenen Kaffee in den Trichter füllen (Abb.14) und die Ausgabe wiederholen |
| Der Trichter (A21) des vorgemahlenenKaffees ist verstopft. | Den Trichter mit Hilfe des Pinsels (C5) leeren, wieim Abschnitt „Reinigung des Trichters zum Einfüllenvon vorgemahlenem Kaffee“ erläutert. | |
VORGEMAHLENEN KAFFEE HINZUFÜGEN MAXIMAL EIN MESSBECHER MIT VORGEMAHLENEN KAFFEE ![]() | Es wurde ein Kaffee LONG angefordert, der mit vorgemahlenem Kaffee zubereitet wird | Den vorgemahlenen Kaffee in den Trichter (A21) (Abb. 14) füllen unddrücken, um mit der Ausgabe fortzufahren und diese abzuschließen. |
DEN KAFFEEBOHNEN-BEHÄLTER FÜLLEN![]() | Die Kaffeebohnen sind zu Ende. Den Kaffeebohnen-Behälter füllen (A16 - Abb. 12). | |
ZU FEINE MAHLUNG. DIE MAHLSTUFE EINSTELLEN, IN DEM DIESE UM 1 STUFE GEDREHT WIRD, WÄHREND DIE MASCHINE LÄUFT ![]() | Die Mahlung ist zu fein und der Kaffee tritt zu langsam oder überhaupt nicht aus. | Die Kaffeeausgabe wiederholen und den Einstellknopf der Mahlung (Abb. 11) um eine Stufe, im Uhrzeigersinn, in Richtung Nr. 7 stellen, während das Mahlwerk läuft. Ist die Ausgabe nach mindestens 2 Kaffees noch immer langsam, die Einstellung wiederholen und den Einstellknopf eine weitere Stufe verstellen (siehe Abschn. „Einstellung des Mahlwerks“). Falls das Problem bestehen bleibt, überprüfen, ob der Wassertank (A12) bis zum Boden eingeführt wurde. |
| Falls ein Wasserenthärtungsfilter (C4) vorhanden ist, dann könnte sich eine Luftblase im Inneren des Kreislaufs befinden, welche die Ausgabe behindert. | Den Heißwasser-/Dampfspender (C6) in die Maschine einsetzen und etwas Wasser herauslaufen lassen, bis die Ausgabe normal ist. | |
EINEN MILDEREN GESCHMACK AUSWÄHLEN ODER DIE VORGEMAHLENE KAFFEMENGE REDUZIEREN ![]() | Es wurde zu viel Kaffee verwendet. | Ein milderes Aroma auswählen; dazuOMA (B6) drücken oder die Menge des vorgemahlenen Kaffee verringern (maximal 1 Messbecher). |
DEN AUSLAUF DER WASSER-AUSGABE EINSETZEN![]() | Der Wasserspender (C6) ist nicht oder nicht richtig eingesetzt | Den Wasserspender ganz herunterdrücken. |
MILCHBEHÄLTER EINSETZEN![]() | Der Milchbehälter (D) ist nicht richtig eingesetzt. | Den Milchbehälter ganz herunterdrücken(Abb. 19). |
RRIHGRIIPDE EINSETZEN![]() | Die Brühgruppe wurde nach der Reinigung nicht richtig in den Apparat eingesetzt. | Die Brühgruppe einsetzen, wie im Abschnitt „Reinigung der Brühgruppe“ beschrieben. |
VAKUMMKREISLAUFZUM START DER BEFÜLLUNG AUF OK DRÜCKEN![]() | Der Wasserkreislauf ist leer | √OK Drücken, so dass Wasser aus dem Spender fließt (C6): das Herausfließen hört automatisch auf. Falls das Problem bestehen bleibt, überprüfen, ob der Wassertank (A12) bis zum Boden eingeführt wurde. |
OK DRÜCKEN, UM MIT DER REINIGUNG ZU BEGINNEN ODER DEN EINSTELLKNOPF DREHEN![]() | Der Milchbehälter wurde eingesetzt und der Einstellknopf des Schaums (D1) ist in Position CLEAN. | Soll mit der Funktion CLEAN fortgefahren werden,√okdrücken oder den Milchschaum-Ein-stellknopf in eine der Positionen zur Milchzuberei-tung drehen. |
DEN MILCHSCHAUM-EIN-STELLKNOPF DREHEN, UM DIE REINIGUNG ZU STARTEN [ | Es wurde gerade Milch zubereitet und daher müssen die internen Leitungen des Milchbehälters (D) gereinigt werden. | Den Milchschaum-Einstellknopf (D1) in Position CLEAN drehen (Abb. 21). |
DEN MILRUOTARE LA MANOPOLA DI REGOLAZIONE DELLA SCHIUMA IN POSIZIONE DI PREPARAZIONE DEL LATTE![]() | Der Milchbehälter wurde eingesetzt und der Einstellknopf des Schaums (D1) ist in Position CLEAN. | Den Milchschaum-Einstellknopf in die gewünschte Position der Schaumzubereitung drehen. |
ENTKALKUNG ERFORDERLICH ZUM START OK DRÜCKEN (~45MIN)![]() √OK | Zeigt an, dass die Maschine entkalkt wer-den muss. | √okdrücken, um die Entkalkung zu starten oder drücken, um die Entkalkung später durchzuführen. Den Entkalkungsvorgang so ausfüh-ren, wie im Abschnitt „Entkalkung“ beschrieben ist. |
WASSERFILTER AUSTAUSCHEN ZUM START OK DRÜCKEN [BACK] √OK | Der Wasserenthärtungsfilter (C4) ist verbraucht. | √okdrücken, um den Filter auszutauschen oder zu entfernen; oder drücken, um diesen Vorgang später durchzuführen. Den Anleitungen im Abschnitt „Wasserenthärtungsfilter“ folgen. |
ALLGEMEINER ALARM: SIEHE BEDIENUNGSANLEITUNG![]() | Das Innere der Maschine ist sehr schmutzig. | Die Maschine sorgfältig reinigen, wie im Abschnitt „Reinigung“ erläutert. Falls diese Nachricht noch nach der Reinigung angezeigt wird, sich mit dem Kundendienst in Kontakt setzen. |
![]() | Merkzettel für die Entkalkung und/oder den Filteraustausch (C4) des Apparates. | Der im Abschnitt „Entkalkung“ beschriebene Vorgang muss so früh wie möglich durchgeführt werden und/oder der Filter muss ausgetauscht oder entfernt werden, wie im Abschnitt „Wasserenthärtungsfilter“ beschrieben. |
![]() | Merkzettel für die Reinigung der Leitungen im Milchbehälter (D). | Den Milchschaum-Einstellknopf (D1) in Position CLEAN drehen (Abb. 21). |
![]() | Merkzettel für den Filteraustausch (C4). Den | Filter austauschen oder entfernen, wie im Abschnitt „Wasserenthärtungsfilter“ beschrieben. |
![]() | Merkzettel für die Entkalkung der Maschine | Der im Abschnitt „Entkalkung“ beschriebene Entkalkungsvorgang muss so früh wie möglich durchgeführt werden. |
![]() | Zeigt an, dass der automatische Start aktiv ist. | Um diese Funktion zu deaktivieren, fortfahren, wie im Abschnitt „Automatischer Start“ beschrieben. |
![]() | Zeigt an, dass der Energiesparmodus aktiv ist. | Um den Energiesparmodus zu deaktivieren, vor- gehen, wie in Abschnitt „Energie sparen“ beschrieben. |
![]() | Zeigt an, dass der Filter (C4) aktiviert wurde | Um den Filter zu entfernen, fortfahren, wie im Abschnitt „Wasserenthärtungsfilter“ beschrieben. |
FEHLERBEHEBUNG
Im Folgenden sind einige mögliche Fehlfunktionen aufgelistet.
Falls das Problem durch den beschriebenen Vorgang nicht gelöst wird, dann setzen Sie sich mit dem Kundendienst in Verbindung.
| PROBLEM MÖGLICHE URSACHE ABHILFE | ||
| Der Kaffee ist nicht heiß. | Die Tassen wurden nicht vorgewärmt. | Die Tassen mit heißem Wasser spülen und aufwärmen (Merke: es kann dazu die Funktion Heißwasser verwendet werden). |
| Die Brühgruppe hat sich abgekühlt, da seit dem letzten Kaffee 2/3 Minuten vergangen sind. | Vor der Kaffeezubereitung, die Brühgruppe anhand der Funktion Spülen aufheizen (siehe Abschnitt „Spülen“). | |
| Der Kaffee ist auf eine niedrige Temperatur eingestellt. | Den Kaffee am entsprechenden Menü auf eine höhere Temperatur stellen (siehe Abschn. „Kaffeetemperatur“). | |
| Der Kaffee hat keine Konsistenz oder ist nicht cremig. | Der Kaffee wird zu grob gemahlen. | Den Drehknopf des Mahlwerks um eine Position gegen den Uhrzeigersinn in Richtung "1" drehen, während das Mahlwerk läuft (Abb. 11). Jeweils um eine Position verändern, bis die gewünschte Ausgabe erreicht ist. Die Auswirkung wird erst nach der Ausgabe von 2 Kaffees deutlich (siehe Abschn. „Einstellung des Mahlwerks“). |
| Der Kaffee ist ungeeignet. Einen Kaffee für Espresso-Maschinen verwenden. | ||
| Der Kaffee läuft langsam oder tropfenweise heraus. | Der Kaffee ist zu fein gemahlen. | Den Drehknopf des Mahlwerks um eine Position im Uhrzeigersinn in Richtung "7" drehen, während das Mahlwerk läuft (Abb. 11). Jeweils um eine Position verändern, bis die gewünschte Ausgabe erreicht ist. Die Auswirkung wird erst nach der Ausgabe von 2 Kaffees deutlich (siehe Abschn. „Einstellung des Mahlwerks“). |
| Der Kaffee kommt nicht aus einem Auslauf oder beiden Ausläufen heraus. | Die Ausläufe des Kaffees (A13) sind verstopft. | Die Auslauföffnungen mit einem Zahnstocher reinigen (Abb.30). |
| Der Apparat bereiten den Kaffee nicht zu | Der Apparat erkennt Unreinheiten im System: am Display wird die Nachricht „REINIGEN“ angezeigt. | Warten, bis der Apparat wieder betriebsbereit ist und nochmals das gewünschte Getränk wählen. Sich mit dem Kundendienst in Verbindung setzen, falls das Problem bestehen bleibt. |
| Der Apparat schaltet nicht an | Der Netzsteckerist nicht angeschlossen. | Den Stecker in die Steckdose stecken (Abb. 1). |
| Der Hauptschalter (A21) wurde nicht gedrückt. | Den Hauptschalter drücken (Abb. 2). | |
| Die Brühgruppe lässt sich nicht herausnehmen | Es wurde nicht korrekt abgeschaltet | Taste(A7)drücken und abschalten (siehe Abschnitt „Den Apparat ausschalten“). |
| Nach dem Entkalken muss der Apparat ein drittes Mal gespült werden | Der Wassertank (A12) wurde bei den beiden vorhergehenden Spülungen nicht bis zum MAX Füllstand gefüllt | Um fortzufahren, den am Display aufgeführten Anleitungen folgen und zuerst die Abtropfschale (A14) leeren, um zu vermeiden, dass Wasser überläuft. |
| Es kommt keine Milch aus der Leitung des Milchauslauf (D5). | Der Deckel (D2) des Milchbehälters (D) ist schmutzig | Den Deckel des Milchbehälters reinigen, wie im Abschnitt „Reinigung des Milchbehälters“ beschrieben ist. |
| Die Milch hat große Blasen oder spritzt aus dem Milchauslauf (D5) heraus oder hat nur wenig Schaum. | Die Milch ist nicht kalt genug oder nicht halbfett/entrahmt. | Verwenden Sie entrahmte oder halbfette Milch mit Kühlschranktemperatur (etwa 5 °C). Falls das Ergebnis nicht Ihren Vorstellungen entspricht, versuchen Sie es mit einer anderen Milchmarke. |
| Der Einstellknopf des Milchschaums (D1) ist nicht richtig eingestellt. | Entsprechend den Anleitungen im Abschnitt „Einstellung der Milchschaummenge“ regulieren. | |
| Der Deckel (D2) oder der Einstellknopf des Schaums (D1) des Milchbehälters sind schmutzig | Den Deckel des Milchbehälters und den Einstellknopf des Schaums reinigen, wie im Abschnitt „Reinigung des Milchbehälters“ beschrieben ist. | |
| Die Warmwasser-/Dampfdüse (A13) ist schmutzig | Die Düse reinigen, wie im Abschnitt „Reinigung der Warmwasser-/Dampfdüse“. | |
| Die Maschine wird nicht benutzt und es sind Geräusche oder kleine Dampfstöße zu hören | Die Maschine ist betriebsbereit oder wurde vor kurzem ausgeschaltet und das Kondenswasser tropft in die Dampfvorrichtung, die noch heiß ist | Dies ist normal. Um diese Erscheinung einzugrenzen, die Abtropfschale leeren. |
ESPRESSO
| Herkunft | Italien |
| VORGANG Mahlen gemahlener Kaffee 6-11 gr (je nach Aroma) | |
| Infusion Vor-Infusion • Infusion Hochdruck (9-12 bar) | |
| ERGEBNIS IN DER TASSE vorbestimmte Menge ~ 40 ml | |
| Cremigkeit kompakt und nussfarben | |
| Geschmack intensiv | |
| GENUSS kleine, freudige Momente, zu jeder Tageszeit | |
KAFFEE
| Herkunft | Deutschland und Mitteleuropa | |||
| VORGANG | Mahlen | gemahlener Kaffee Infusion | 8-14 gr (je nach Aroma) Vor-Infusion• Infusion Hochdruck (9-12 bar) | keine Vor-Infusion |
| ERGEBNIS | IN DER TASSE | vorbestimmte Menge ~ 180 ml Cremigkeit dickflüssiger wie Espresso Geschmack | ausgeglichen und mild | |
| GENUSS | längere, freudige Momente, zu jeder Tageszeit | |||
LONG
| Herkunft USA, Australien | |||
| VORGANG | MahlenInfusion | Kaffee in Pulverform, doppelt gemahlen 5-9 gr (je nach Aroma)Vor-Infusion• keine Vor-InfusionInfusion Betriebsmodus mit geringeren Druckimpulsen wie beim Espresso | |
| ERGEBNIS IN DER TASSE vorbestimmte Menge ~ 160 ml | |||
| CremigkeitGeschmack | dickflüssiger und weicher als ein Espressofür all jene, die den Kaffee gerne tropfenweise genießen | ||
| GENUSS längere, freudige Momente, zu jeder Tageszeit | |||
DOPPIO+
| Herkunft | Italien | ||
| VORGANG | MahlenInfusion | Kaffee in PulverformPre-infusionInfusion | 15 grreduziert Vor-Infusionhöherer Druck als beim Espresso |
| ERGEBNIS IN DER TASSE vorbestimmte Menge ~ 120 ml | |||
| Cremigkeit Dickflüssiger und dunkler als ein EspressoGeschmack | stärker als ein Espresso | ||
| GENUSS Energiespender | |||
AMERICANO
| Herkunft | USA, Großbritannien | |
| VORGANG | Mahlen gemahlener Kaffee 6-11 gr (je nach Aroma)Infusion Vor-Infusion • Infusion Hochdruck (9-12 bar) | |
| ERGEBNIS IN DER TASSE vorbestimmte Menge ~ 150 ml | ||
| Cremigkeit | dickflüssiger und weicher als ein Espresso | |
| Geschmack | Leicht und mild | |
ESPRESSO MACCHIATO
| Herkunft | Italien | |
| Vorgang Kaffee | 6-11 gr. (je nach Aroma) (~ 30 ml) | |
| Milch | einige Tropfen (~ 20 ml) | |
| Milchschaum | Maximalstufe | |
| Ausgabeabfolge | zuerst der Kaffee, dann die Milch | |
| ERGEBNIS IN DER TASSE | Aussehen | schwarz mit einer dünnen Schicht aus Milchschaum |
| Milchschaum | ||
| GENUSS | zu jeder Tageszeit, für all jene, die gerne einen leicht süßen Espresso genießen möchten | |
CAPPUCCINO
| Herkunft | Italien |
| VORGANG Kaffee ausgeglichen (~ 80 ml) | |
| Milch ausgeglichen (~ 70 ml) | |
| Milchschaum Maximalstufe | |
| Ausgabeabfolge zuerst die Milch, dann den Kaffee | |
| ERGEBNIS IN DER TASSE | Aussehen getrennte Schichten von Schaum, Milch und Kaffee |
| Milchschaum weiß mit Milchgeschmack | |
| GENUSS jederzeit von all jenen, die Milch und Kaffee gern getrennt genießen möchten | |
CAPPUCCINO+
| Herkunft | Italien |
| VORGANG Kaffee Doppio + (~ 120 ml) | |
| Milch ~70 ml | |
| Milchschaum Maximalstufe | |
| Ausgabeabfolge zuerst die Milch, dann den Kaffee | |
| ERGEBNIS IN DER TASSE Aussehen dunkler als ein Cappuccino | |
| Milchschaum getrennte Schichten von Schaum, Kaffee und Milch, mit Milchgeschmack | |
| GENUSS Energiespender, für all jene, die einen Cappuccino mit stärkerem Kaffeegeschmack wünschen | |
CAPPUCCINOMIX
| Herkunft | Italien |
| VORGANG Kaffee ausgeglichen (~ 80 ml) | |
| Milch ausgeglichen (~ 70 ml) | |
| Milchschaum Maximalstufe | |
| Ausgabeabfolge zuerst der Kaffee, dann die Milch | |
| ERGEBNIS IN DER TASSE Aussehen uniform braunes Milchgetränk | |
| Milchschaum hellbraun mit Milchgeschmack | |
| GENUSS zu jeder Tageszeit, für all jene, die gern Milch und Kaffee gemeinsam genießen | |
LATTE MACCHIATO
| Herkunft | Italien |
| VORGANG KAFFEE ~ 60 ml | |
| Milch ~ 90 ml | |
| Milchschaum mittlere Stufe | |
| Ausgabeabfolge zuerst die Milch, dann den Kaffee | |
| ERGEBNIS IN DER TASSE | Aussehen getrennte Schichten von Schaum, Milch und Kaffee |
| Milchschaum weiß mit Milchgeschmack | |
| GENUSS jederzeit von all jenen, die Milch und Kaffee gern getrennt genießen möchten | |
FLAT WHITE
| Herkunft USA, Australien | |
| VORGANG KAFFEE ~ 60 ml | |
| Milch ~ 200 ml | |
| Milchschaum mittlere Stufe | |
| Ausgabeabfolge zuerst die Milch, dann den Kaffee | |
| ERGEBNIS IN DER TASSE | Aussehen getrennte Schichten von Schaum, Milch und Kaffee |
| Milchschaum in einer weißen Keramiktasse serviert, mit Milchgeschmack | |
| GENUSS jederzeit von all jenen, die Milch und Kaffee gern getrennt genießen möchten | |
CAFFELLATTE
| Herkunft | Italien |
| VORGANG KAFFEE ~ 60 ml | |
| Milch ~240 ml | |
| Milchschaum mittlere Stufe | |
| Ausgabeabfolge zuerst die Milch, dann den Kaffee | |
| ERGEBNIS IN DER TASSE Aussehen separate Schichten von Kaffee und Milch | |
| Milchschaum feine Schicht mit weißem Schaum mit Milchgeschmack | |
| GENUSS jederzeit von all jenen, die Milch und Kaffee gern getrennt genießen möchten | |
CONTENTS
INTRODUCTION 32
VOORBEREIDENDE WERKZAAMHEDEN 81
TECHNISCHE GEGEVENS 93
MELDINGEN OP HET DISPLAY....94
OPLOSSING VAN PROBLEMEN 99
INLEIDING
VOORBEREIDENDE WERKZAAMHEDEN
Küppersbusch Hausgeräte GmbH
Im Welterbe 2, D-45141 Essen
Telefon: (0209) 401-0, Telefax: (0209)
401-303 www.kueppersbusch.com
Teka Austria GmbH
Forchheimergasse 30a, A-1230 Wien
Telefon: (01) 86680-15, Telefax: (01) 86680-50
www.kueppersbusch.at




























[

√OK
[BACK] √OK






