SBS-RT-1000N1 - Industriewagen STEINBERG - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts SBS-RT-1000N1 STEINBERG als PDF.
Benutzerfragen zu SBS-RT-1000N1 STEINBERG
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Industriewagen kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch SBS-RT-1000N1 - STEINBERG und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. SBS-RT-1000N1 von der Marke STEINBERG.
BEDIENUNGSANLEITUNG SBS-RT-1000N1 STEINBERG
| Beschreibung des Parameters | Wertdes Parameters | |||
| Bezeichnungen des Produktes | ROLLFAHRWERK | |||
| Modell | SBS-RT-500NN | SBS-RT-2000N2 | SBS-RT-1000N1 | SBS-RT-1000N2 |
| Max. Belastung [kg] | 500 | 2000 | 1000 | 1000 |
| Sicherheitsfaktor (für maximale Belastung) | 1,65 1,125 | 1,25 1,25 | ||
| Rollenabstand [mm] | 60-100 | 90-125 | 65 – 110 | 65 – 110 |
| Kette | NEIN | NEIN | JA – 3m | NEIN |
| Abmessungen [Breite x Tiefe x Höhe; mm] | 215x190x155 | 275x225x178 | 255x205x168 | 235x200x160 |
| Gewicht [kg] | 5 | 10 9 7 | ||
| Beschreibung des Parameters | Wert des Parameters | ||
| Bezeichnungen des Produktes | ROLLFAHRWERK | ||
| Modell | SBS-RT-500 | SBS-RT-3000 | SBS-RT-2000B |
| Max. Belastung [kg] | 500 | 3000 | 2000 |
| Sicherheitsfaktor (für maximale Belastung) | 1,25 1,25 1,25 | ||
| Rollenabstand [mm] | 60-100 | 90-150 | 90-125 |
| Kette | JA – 3m | JA – 3m | JA – 3m |
| Abmessungen [Breite x Tiefe x Höhe; mm] | 255x205x168 | 335x290x213 | 270x270x173 |
| Gewicht [kg] | 8,95 | 20,6 | 10,8 |
1. Allgemeine Beschreibung
Die Betriebsanleitung soll Ihnen helfen, das Gerät sicher und zuverlässig zu benutzen. Das Produkt wird streng nach den technischen Spezifikationen unter Verwendung der neuesten Technologien und Komponenten und unter Einhaltung der höchsten Qualitätsstandards entwickelt und hergestellt.
VOR BEGINN DER ARBEITEN IST DIESE BETRIEBSANLEITUNG SORGFÄLTIG ZU LESEN UND ZU VERSTEHEN.
Um einen langen und zuverlässigen Betrieb des Geräts zu gewährleisten, soll das Gerät gemäß den Anweisungen in dieser Anleitung korrekt bedient und gewartet werden. Die technischen Daten und Spezifikationen in dieser Anleitung sind auf dem neuesten Stand. Der Hersteller behält sich das Recht vor, Änderungen vorzunehmen, um die Qualität zu verbessern. Unter Berücksichtigung des technischen Fortschritts und der Möglichkeiten zur Lärmminderung wurde das Gerät so entwickelt und gebaut, dass das Risiko durch Lärmemissionen auf ein Minimum reduziert wird.
Erläuterung der Symbole
![]() | Das Produkt entspricht den Anforderungen der einschlägigen Sicherheitsnormen. |
![]() | Vor dem Gebrauch die Gebrauchsanweisung sorgfältig lesen. |
![]() | Recycelbares Produkt. |
![]() | ACHTUNG! oder WARNUNG! oder HINWEIS! zur Beschreibung einer jeweiligen Situation (allgemeines Warnzeichen). |
![]() | Schutzbrille tragen. |
![]() | Schutzhandschuhe tragen. |
![]() | Kopfschutz verwenden. |
![]() | Fußschutz verwenden. |
![]() | ACHTUNG! Gefahr von Quetschverletzungen der Hand! |
![]() | ACHTUNG! Schwebendes Gewicht! |

ACHTUNG!
Die Abbildungen in dieser Bedienungsanleitung dienen nur der Veranschaulichung und können in einigen Details vom tatsächlichen Aussehen des Produkts abweichen.
Die Bedienungsanleitung wurde in der deutschen Sprache verfasst. Die den anderen Sprachfassungen handelt es sich Übersetzungen aus dem Deutschen.
2. Anwendungssicherheit

ACHTUNG! Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und alle Anweisungen. Die
Nichtbeachtung der Sicherheitshinweise und Anweisungen kann zu schweren Verletzungen oder zum Tod führen.
Der Begriff „Gerät“ oder „Produkt“ in den Sicherheitshinweisen und in der Gebrauchsanweisung bezieht sich auf den
2.1. Sicherheit am Arbeitsplatz
a) Halten Sie den Arbeitsbereich aufgeräumt und gut beleuchtet. Unordnung oder schlechte Beleuchtung kann zu Unfällen führen. Beim Gebrauch des Gerätes seien Sie vorausschauend, passen Sie darauf, was Sie tun, und nutzen Sie Ihren gesunden Menschenverstand.
b) Falls Beschädigungen an dem Gerät festgestellt werden oder Unregelmäßigkeiten bei dem Betrieb, muss das Gerät umgehend
ausgeschaltet werden und dieser Umstand muss einer autorisierten Person mitgeteilt werden.
c) Bei Zweifeln an der Funktionstüchtigkeit des Geräts wenden Sie sich bitte an den Kundendienst des Herstellers.
d) Reparaturen am Gerät dürfen nur vom Kundendienst des Herstellers durchgeführt werden. Führen Sie Reparaturen nicht selbst durch!
e) Kindern oder unbefugten Personen ist der Aufenthalt im Arbeitsbereich untersagt. (Unaufmerksamkeit kann zum Verlust der Kontrolle über das Gerät führen).
f) Bewahren Sie diese Anleitung zum späteren Nachschlagen auf. Soll das Gerät an Dritte weitergegeben werden, muss auch die Gebrauchsanweisung mit übergeben werden.
g) Bewahren Sie Verpackungsteile und kleine Montageteile außerhalb der Reichweite von Kindern auf.
h) Halten Sie das Gerät von Kindern und Tieren fern.
i) Bei der Verwendung dieses Geräts mit anderen Geräten beachten Sie auch an andere Gebrauchsanweisungen.

.Hinweis! Es muss darauf geachtet werden, dass Kinder und andere
Unbeteiligte bei der Arbeit mit dem Gerät geschützt werden müssen.
2.2. Persönliche Sicherheit
a) Die Bedienung des Geräts bei Müdigkeit oder Krankheit sowie unter dem Einfluss von Alkohol, Drogen oder Medikamenten, die zu einer erheblichen Einschränkung der Fähigkeit der Bedienung des Geräts führen, ist untersagt.
b) Das Gerät darf leistungsfähige Personen bedient werden, die in der Lage sind es zu führen und entsprechend geschult wurden, die vorliegende Bedienungsanleitung Anleitung gelesen haben und im Bereich Arbeitsschutz geschult wurden.
c) Die Maschine ist nicht dazu bestimmt, von Personen (einschließlich Kindern) mit eingeschränkten psychischen, sensorischen und geistigen Funktionen oder ohne ausreichende Erfahrung und/oder Kenntnisse verwendet zu werden, es sei denn, sie werden von einer für ihre Sicherheit verantwortlichen Person beaufsichtigt oder wurden von dieser eingewiesen, wie dieses Gerät zu bedienen ist.
d) Seien Sie vorsichtig und benutzen Sie Ihren gesunden Menschenverstand, wenn Sie mit dem Gerät arbeiten. Eine kurze Unachtsamkeit bei der Arbeit kann zu schweren Verletzungen führen.
e) Verwenden Sie bei der Arbeit mit dem Gerät die erforderliche persönliche Schutzausrüstung, wie in Abschnitt 1 der Symbolerklärung angegeben.
Die Verwendung geeigneter, zugelassener persönlicher Schutzausrüstung verringert das Verletzungsrisiko.
f) Überschätzen Sie Ihre Fähigkeiten nicht. Achten Sie darauf, bei der Arbeit stets das Gleichgewicht und die Stabilität zu halten. Dies ermöglicht eine bessere Kontrolle des Geräts in unerwarteten Situationen.
g) Tragen Sie keine weite Kleidung und keinen Schmuck. Halten Sie Haare, Kleidung und Handschuhe von den beweglichen Teilen fern. Lose Kleidung, Schmuck oder lange Haare können von beweglichen Teilen erfasst werden.
h) Jegliches Werkzeug und Schlüssel zur Einstellung des Geräts müssen vor den Einschalten entfernt werden. Ein Werkzeug oder Schlüssel, die in dem rotierenden Teil des Geräts zurückbleiben, können zu körperlichen Verletzungen führen.
i) Bei dem Gerät handelt es sich nicht um ein Spielzeug. Kinder müssen beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen.
2.3. Sichere Verwendung des Geräts
a) B ewahren Sie unbenutzte Geräte außerhalb der Reichweite von Kindern und Personen auf, die nicht mit dem Gerät oder dieser Anleitung vertraut sind. Dieses Gerät stellt in den Händen von unerfahrenen Benutzern eine Gefahr dar.
b) Halten Sie das Gerät in gutem Betriebszustand. Prüfen Sie vor jedem Einsatz, ob allgemeine Schäden oder Schäden an beweglichen Teilen vorliegen (Risse in Bauteilen und Komponenten oder andere Zustände, die den sicheren Betrieb des Geräts beeinträchtigen können). Im Falle einer Beschädigung lassen Sie das Gerät vor der Benutzung reparieren.
c) Halten Sie das Gerät von Kindern fern.
d) Die Reparatur und Wartung der Geräte ist von qualifiziertem Personal unter ausschließlicher Verwendung von Originalersatzteilen durchzuführen. Dies gewährleistet eine sichere Verwendung.
e) Um die Funktionstüchtigkeit des Geräts zu gewährleisten, dürfen die werkseitig installierten Abdeckungen nicht entfernt und die Schrauben nicht gelöst werden.
f) Das Gerät sollte regelmäßig gereinigt werden, um die dauerhafte Ablagerung von Schmutz zu verhindern.
g) Bei dem Gerät handelt es sich nicht um ein Spielzeug. Die Reinigung und Wartung darf ohne Aufsicht von Erwachsenen nicht von Kindern durchgeführt werden.
h) E s ist untersagt die Konstruktion des Geräts zu verändern, um die Parameter oder Bauweise des Geräts zu modifizieren.
i) Das Gerät muss von Feuer- und Wärmequellen ferngehalten werden.
j) Überlasten Sie das Gerät nicht .
k) Die Nutzung des Geräts für den Transport von Lasten mit einem Gewicht, das die zulässige maximale Belastung überschreitet, wird untersagt.
I) Personen und Tieren ist der Aufenthalt unter hängenden Lasten untersagt.
m) Der Transport von Lasten mit dem Gerät über Personen oder Tiere ist untersagt.
n) Der Transport von Personen oder Tieren mit dem Gerät ist untersagt.
o) Die Anwendung von übermäßiger Kraft beim Ziehen an der Kette im Fall von auftretenden Widerständen ist untersagt (betrifft das Modell SBS-RT-1000N1).
p) Bei der Nutzung des Geräts ist das Ziehen der Kette in einer anderen Richtung als entlang der Fahrschiene untersagt. Das seitliche Ziehen der Kette kann zu Beschädigungen des Geräts führen (betrifft das Modell SBS-RT-1000N1).
q) Beim Transport mit dem Gerät müssen Stöße, Schläge und plötzliche Geschwindigkeitsänderungen vermieden werden. Hierdurch wird das Risiko des Herabfallens der Last reduziert.
r) Vor dem Aufhängen der Last muss stets sichergestellt werden, das der Bereich, in dem der Transport stattfinden soll, frei von Hindernissen ist.
s) Umstehende Personen sollten über den Betrieb des Geräts gewarnt werden und sie sollten einen sicheren Abstand zur Last einhalten.
t) Es muss stets genau auf die Ladung geachtet werden.
u) Schwebende Last dürfen nicht unbeaufsichtigt gelassen werden.
v) Situationen, bei denen es zum Schwanken der Last kommen kann, müssen vermieden werden.
w) Die Ausführung von mechanischen oder ähnlichen Arbeiten (Schweißen, Schneiden usw.) bei hängender Last ist untersagt.
x) Stellen Sie sicher, dass die Last sicher und ordnungsgemäß auf dem Lastring befestigt ist.
y) Herabfallende Lasten können zu Verletzungen oder zum Tod führen.

ACHTUNG! Obwohl das Gerät so entwickelt wurde, dass es sicher ist, besteht für den Benutzer beim Umgang mit dem Gerät trotz angemessener Sicherheitsvorkehrungen und trotz der Verwendung zusätzlicher Sicherheitsvorrichtungen dennoch ein geringes Unfall- oder Verletzungsrisiko. Es wird empfohlen, bei der Verwendung Vorsicht und gesunden Menschenverstand walten zu lassen.
3. Nutzungshinweise
Das Gerät ist für den horizontalen Transport von aufgehängten Last auf gerader Linie entlang der Schiene vorgesehen.
Für Schäden, die durch unsachgemäßen Gebrauch entstehen, haftet der Benutzer.
3.1. Beschreibung des Geräts
SBS-RT-500NN, SBS-RT-2000N2, SBS-RT-1000N2

text_image
1 2 2 3 4 5 6SBS-RT-1000N1, SBS-RT-500, SBS-RT-3000, SBS-RT-2000B

- Rollen
- Seitenplatte
- Sechskantmuttern
- Welle
- Ladebefestigung
- Distanzscheiben
- Antriebskette
3.2. Vorbereitung für den Betrieb
POSITIONIERUNG DES GERÄTS
Die Umgebungstemperatur sollte zwischen -10 bis 50°C liegen.
ACHTUNG!: Es muss sichergestellt werden, dass die tragende Struktur, auf der sich das Gerät bewegt, stark genug ist, um das Gewicht der Last
und des Geräts zu tragen. Die Montage des Geräts an einer Konstruktion, deren Tragfähigkeit und Festigkeit nicht überprüft werden können, ist untersagt. Die Verantwortung für die Montage auf der tragenden Konstruktion und für die tragende Konstruktion selbst liegt beim Anwender. Beim Aufhängen des Geräts auf der tragenden Struktur muss mit besonderer Vorsicht vorgegangen werden und alle Bedingungen für einen sicheren Betrieb müssen eingehalten werden - hierdurch werden Gefahren vermieden, die mit einer eventuellen Verletzung von Personen verbunden sind.
Die maximale Abweichung von der Ebene der Fahrbahn der Katze sollte 0,3 % nicht überschreiten.
ZUSAMMENBAU DES GERÄTS
Die Montage und Bedienung der Maschine sollte durch eine qualifizierte Person durchgeführt werden.
- Der bevorzugte Rollenabstand muss gemessen werden, wobei darauf zu achten ist, dass ein Abstand von ca. 2 mm zwischen der Flansch der Rolle des Geräts und der Schiene, auf der das Gerät bewegt wird, eingehalten wird.
-
Rollenabstand anpassen:
-
Sechskantmuttern abschrauben, Seitenbleche auf die gewünschte Breite einstellen (parallel Ausrichtung dieser muss eingehalten werden).
- Die auf beiden Seiten der Seitenplatten entstehenden Freiräume mit Unterlegscheiben ausfüllen, wobei beachtet werden muss, dass die Ladebefestigung zentral ausgerichtet sein muss.
- Die zuvor demontierten Sechskantmuttern aufschrauben. Sicherstellen, dass diese fest angezogen sind.
Achtung: Beim Modell SBS-RT-1000N1 sollte sich der untere Teil der Kette 100-500 mm über dem Boden befinden.
3.3. Arbeit mit dem Gerät
- Vor jedem Gebrauch den technischen Zustand des Gerätes überprüfen.
- Vor dem ersten Gebrauch muss die korrekte Montage und Funktion des Gerätes überprüft werden, indem eine leichte Last aufhängt und langsam über die Schiene transportiert wird. Jede
Rolle muss auf der Schiene aufliegen und sich frei darauf bewegen können und die Seitenplatten müssen parallel zueinander ausgerichtet sein.
-
Die Ladung muss sorgfältig gegen das Herunterfallen gesichert und am Griff eingehängt werden.
-
Bei Modellen ohne Kette muss das Gerät angeschoben werden, um es in Bewegung zu bringen. Das Modell SBS-RT-1000N1 ist hingegen mit einem Getriebe ausgestattet, dass die Katze durch den Zug an einer Kette bewegt. Das Gerät muss mit einer gleichmäßigen Bewegung bewegt werden. Plötzliche Bewegungen und Rucke sind untersagt.
3.4. Reinigung und Wartung
a) Verwenden Sie zur Reinigung der Oberfläche nur nicht-korrosive Mittel.
b) Nach jeder Reinigung sind alle Komponenten gut zu trocknen, bevor das Gerät wieder verwendet wird.
c) Lagern Sie das Gerät an einem trockenen und kühlen Ort, geschützt vor Feuchtigkeit und direkter Sonneneinstrahlung.
d) Es ist verboten, das Gerät mit einem Wasserstrahl abzuspritzen oder es in Wasser zu tauchen.
e) Das Gerät muss regelmäßig hinsichtlich seiner technischen Leistungsfähigkeit und auf eventuelle Schäden hin überprüft werden.
f) Verwenden Sie zur Reinigung keine scharfen und/oder metallischen Gegenstände (z. B. eine Drahtbürste oder einen Metallspatel), da diese die Oberfläche des Gerätematerials beschädigen können.
g) Das Gerät darf nicht mit säurehaltigen Substanzen, medizinischen Reinigungsmitteln, Verdünnern, Benzin, Ölen oder anderen chemischen Substanzen gereinigt werden, da dies zu einer Beschädigung des Geräts führen kann.
h) Alle beweglichen Teile des Gerätes und die Fahrbahn regelmäßig mit Fett konservieren.
Technical Data
| Description of the parameter | Value of the parameter | |||
| Product name | PLAIN TROLLEY | |||
| Model | SBS-RT-500NN | SBS-RT-2000N2 | SBS-RT-1000N1 | SBS-RT-1000N2 |
| Maximum load [kg] | 500 | 2000 | 1000 | 1000 |
| Safety factor (maximum load) | 1.65 | 1.125 | 1.25 | 1.25 |
| Track width [mm] | 60-100 | 90-125 | 65 – 110 | 65 – 110 |
| Chain | NO | NO | YES – 3m | NO |
| Dimensions [Width x Depth x Height; mm] | 215x190x155 | 275x225x178 | 255x205x168 | 235x200x160 |
| Weight [kg] | 5 | 10 9 7 | ||
| Description of the parameter | Value of the parameter | ||
| Product name | PLAIN TROLLEY | ||
| Model | SBS-RT-500 | SBS-RT-3000 | SBS-RT-2000B |
| Maximum load [kg] | 500 | 3000 | 2000 |
| Safety factor (maximum load) | 1,25 1,25 1,25 | ||
| Track width [mm] | 60-100 | 90-150 | 90-125 |
| Chain | YES – 3m | YES – 3m | YES – 3m |
| Dimensions [Width x Depth x Height; mm] | 255x205x168 | 335x290x213 | 270x270x173 |
| Weight [kg] | 8,95 | 20,6 | 10,8 |
Umwelt – und Entsorgungshinweise
Hersteller an Verbraucher
Sehr geehrte Damen und Herren,
gebrauchte Elektro – und Elektronikgeräte dürfen gemäß europäischer Vorgaben [1] nicht zum unsortierten Siedlungsabfall gegeben werden, sondern müssen getrennt erfasst werden. Das Symbol der Abfalltonne auf Rädern weist auf die Notwendigkeit der getrennten Sammlung hin. Helfen auch Sie mit beim Umweltschutz. Sorgen Sie dafür, dieses Gerät, wenn Sie es nicht mehr weiter nutzen wollen, in die hierfür vorgesehenen Systeme der Getrenntsammlung zu geben.

In Deutschland sind Sie gesetzlich [2] verpflichtet, ein Altgerät einer vom unsortierten Siedlungsabfall getrennten Erfassung zuzuführen. Die öffentlich – rechtlichen Entsorgungsträger (Kommunen) haben hierzu Sammelstellen eingerichtet, an denen Altgeräte aus privaten Haushalten ihres Gebietes für Sie kostenfrei entgegengenommen werden. Möglicherweise holen die rechtlichen Entsorgungsträger die Altgeräte auch bei den privaten Haushalten ab.
Bitte informieren Sie sich über Ihren lokalen Abfallkalender oder bei Ihrer Stadt – oder Gemeindeverwaltung über die in Ihrem Gebiet zur Verfügung stehenden Möglichkeiten der Rückgabe oder Sammlung von Altgeräten.
[1] RICHTLINIE 2002/96/EG DES EUROPÄISCHEN PARLAMENTS UND DES RATES
ÜBER ELEKTRO - UND ELEKTRONIK - ALTGERÄTE
[2] Gesetz über das Inverkehrbringen, die Rücknahme und die umweltverträgliche Entsorgung.
von Elektro – und Elektronikgeräten (Elektro – und Elektronikgerätegesetz – ElektroG).
Utylizacja produktu









