GT-GAF-01 - Fritteuse Ambiano - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts GT-GAF-01 Ambiano als PDF.
Benutzerfragen zu GT-GAF-01 Ambiano
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Fritteuse kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch GT-GAF-01 - Ambiano und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. GT-GAF-01 von der Marke Ambiano.
BEDIENUNGSANLEITUNG GT-GAF-01 Ambiano
Original-Bedienungsanleitung
1 Deckel
2 Griff
3 Berührungsschutz
4 Hauptschalter
5 Thermometerfach
6 Anschlussbuchse für Thermometer
7 Thermometer
8 Display/Bedienfeld
9 Auffangschale für Öl/Fett
10 Grillplatte
11 Plancha-Pfanne
12 Frittierkorb
39 Achtung! Heißer Dampfaustritt
- Original-Bedienungsanleitung/Garantiekarte
Inhaltsverzeichnis
Lieferumfang....2
Allgemeines 4
Betriebsanleitung lesen und aufbewahren 4
Zeichenerklärung 5
Sicherheit 6
Bestimmungsgemäßer Gebrauch......6
Sicherheitshinweise....6
Acrylamidarme Zubereitung .... 13
Erstinbetriebnahme 14
Lieferumfang prüfen 14
Vor dem ersten Gebrauch 15
Gerät aufstellen....15
Betriebsbereitschaft herstellen....16
Bedienung 17
Der Garvorgang....18
Während des Garvorgangs 20
Die Thermometerfunktion 21
Obst dörren 22
Garzeiten, Temperaturen und Mengen 23
Dörrzeiten....25
Reinigung und Aufbewahrung 25
Reinigung 25
Aufbewahrung 27
Technische Daten 27
Fehlersuche....28
Konformitätserklärung......29
Entsorgung 29
Verpackung und Gerät entsorgen 29
Wichtige Anweisungen.
Für den späteren Gebrauch aufbewahren.
Allgemeines
Bedienungsanleitung lesen und aufbewahren
Die Bedienungsanleitung enthält wichtige Informationen zur Inbetriebnahme und zum Betrieb.

Lesen Sie die Bedienungsanleitung, insbesondere die Sicherheitshinweise, sorgfältig durch, bevor Sie diesen Artikel benutzen. Die Nichtbeachtung dieser Bedienungsanleitung kann zu schweren Verletzungen oder Sachschäden führen.
Die Bedienungsanleitung basiert auf den in der Europäischen Union gültigen Normen und Regeln. Beachten Sie im Ausland auch landesspezifische Richtlinien und Gesetze.
Bewahren Sie die Bedienungsanleitung für die weitere Nutzung auf. Wenn Sie diesen Artikel an Dritte weitergeben, geben Sie unbedingt diese Bedienungsanleitung mit.
Sie können diese Bedienungsanleitung auch als PDF-Datei auf der Homepage www.gt-support.de herunterladen.
Zeichenerklärung
Die folgenden Symbole und Signalworte werden in dieser Bedienungsanleitung, auf dem Artikel oder auf der Verpackung verwendet.

Dieses Signalsymbol/ -wort bezeichnet eine Gefährdung mit einem hohen Risikograd, die, wenn sie nicht vermieden wird, den
Tod oder eine schwere Verletzung zur Folge hat.

Dieses Signalsymbol/ -wort bezeichnet eine Gefährdung mit einem mittleren Risikograd, die, wenn sie nicht vermieden wird,
den Tod oder eine schwere Verletzung zur Folge haben kann.

Dieses Signalsymbol/-wort bezeichnet eine Gefährdung mit einem niedrigen Risikograd, die, wenn sie nicht vermieden wird,
eine geringfügige oder mäßige Verletzung zur Folge haben kann.

Heiße Oberfl äche! Dieses Symbol kennzeichnet heiße Oberfl ächen im Betrieb – nicht mit bloßen Händen berühren.
HINWEIS!
Dieses Signalsymbol/ -wort warnt vor möglichen Sachschäden.

Dieses Symbol gibt Ihnen nützliche Zusatzinformationen zum Aufbau oder zur Bedienung.
CE Konformitätserklärung (siehe Kapitel „Konformitätserklärung“): Mit diesem Symbol gekennzeichnete Produkte erfüllen alle anzuwendenden Gemeinschaftsvorschriften des Europäischen Wirtschaftsraums.
\~ Wechselstrom
Bezeichnet elektrischen Strom, der in regelmäßiger Wiederholung seine Richtung (Polarität) ändert.
Sicherheit
Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Dieses Gerät ist ausschließlich für das Zubereiten von Lebensmitteln in haushaltsüblichen Mengen geeignet und darf nur in Innenräumen verwendet werden.
Es kann sowohl zum Zubereiten von z. B. Gemüse, Pommes Frites, Fisch, Fleisch und Geflügel als auch für Kuchen verwendet werden.
Das Gerät ist ausschließlich für den Privatgebrauch bestimmt.
Verwenden Sie das Gerät nur wie in dieser Bedienungsanleitung beschrieben.
Jede andere Verwendung gilt als nicht bestimmungsgemäß und kann zu Sachschäden oder sogar zu Personenschäden führen.
Verwenden Sie den 11 in 1 Air Fryer mit Grill keinesfalls zum Erhitzen von Wasser oder anderen Flüssigkeiten.
Der Hersteller oder Händler übernimmt keine Haftung für Schäden, die durch nicht bestimmungsgemäße Verwendung, unsachgemäße Reparaturen, unerlaubt vorgenommene Veränderungen oder Verwendung nicht zugelassener Zubehör- oder Ersatzteile entstanden sind.
Dieser Artikel ist nicht für den gewerblichen Bereich geeignet, wie z. B.:
- in Küchen für Mitarbeiter oder Läden und anderen gewerblichen Bereichen,
• in landwirtschaftlichen Anwesen, - von Kunden in Hotels, Motels oder anderen Wohneinrichtungen,
• in Frühstückspensionen.
Sicherheitshinweise

Stromschlaggefahr!
Fehlerhafte Elektroinstallation oder zu hohe Netzspannung können zu elektrischen Schlägen führen.
- Schließen Sie das Gerät nur an, wenn die Netzspannung der Steckdose mit der Angabe auf dem Typenschild übereinstimmt.
-
Schließen Sie das Gerät nur an eine gut zugängliche Steckdose an, damit Sie es bei einem Störfall schnell vom Stromnetz trennen können.
-
Benutzen Sie das Gerät nicht, wenn es selbst, das Netzkabel oder der Netzstecker sichtbare Schäden aufweist oder das Zubehör stark verschmutzt ist.
- Wenn das Netzkabel des Gerätes beschädigt ist, muss es durch den Hersteller, seinen Kundendienst oder eine ähnlich qualifi - zierte Person ersetzt werden, um Gefährdungen zu vermeiden.
- Öffnen Sie das Gehäuse nicht, sondern überlassen Sie die Reparatur Fachkräften. Wenden Sie sich dazu an die auf der Garantiekarte angegebene Serviceadresse.
- Führen Sie keine metallischen oder an Öffnungen des Gerätes ein. Benutzen Sie das zum Lieferumfang gehörende Zubehör bestimmungsgemäß.
- In diesem Gerät befinden sich elektrische und mechanische Teile, die zum Schutz gegen Gefahrenquellen unerlässlich sind.
- Der Hauptschalter 4 darf nicht überbrückt oder anderweitig manipuliert werden.
- Das Gerät darf nicht mit einer externen Zeitschaltuhr oder einem separaten Fernwirksystem betrieben werden.
- Halten Sie das Gerät, das Netzkabel und den Netzstecker von Wasser und anderen Flüssigkeiten sowie von offenem Feuer, Wärmequellen und heißen Flächen fern.
- Fassen Sie das Gerät und den Netzstecker niemals mit feuchten Händen an.
- Ziehen Sie den Netzstecker nie am Netzkabel aus der Steckdose, sondern fassen Sie immer den Netzstecker an.
-
Verwenden Sie das Netzkabel nie als Tragegriff.
-
Verlegen Sie das Netzkabel so, dass es r
- Knicken Sie das Netzkabel nicht und legen Sie es nicht über scharfe Kanten.
- Lagern Sie das Gerät nie so, dass es in eine Wanne oder in ein Waschbecken fallen kann.
- Greifen Sie niemals nach dem Gerät, wenn es ins Wasser gefallen ist. Ziehen Sie in einem solchen Fall sofort den Netzstecker aus der Steckdose.
-
Schalten Sie das Gerät immer aus und ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose, wenn:
-
Sie das Gerät nicht beaufsichtigen oder mit der Zubereitung fertig sind,
- Sie das Gerät nicht benutzen oder es reinigen,
- bei Gewitter oder wenn eine Störung auftritt.

GEFAHR!
Stromschlaggefahr!
Anschlusskabel nicht um das Gerät oder Teile des Gerätes wickeln. Falls eine Kabelaufwicklung vorhanden ist, diese entsprechend nutzen. Durch fehlerhaftes Aufwickeln kann die Kabelisolation beschädigt werden und es besteht Stromschlaggefahr.

WARNUNG!
Brandgefahr!
Wenn Sie Zwischenstecker oder Verlängerungskabel verwenden und die maximal zulässige Stromstärke überschreiten, kann es zum Brand kommen.
- Verwenden Sie nur Zwischenstecker und Verlängerungskabel, die den gültigen Sicherheitsbestimmungen entsprechen. Überschreiten Sie nicht die maximal zulässige Stromstärke des Zwischensteckers oder Verlängerungskabels.

Gefahren für Kinder und Personen mit verringerten physischen, sensorischen oder menta-
len Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen!
Kinder und Personen mit körperlichen oder geistigen Einschränkungen erkennen nicht die Gefahr, die beim Umgang mit diesem Gerät entstehen kann.
Unfälle mit schweren Verletzungen können die Folge sein.
- Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber und von Personen mit reduzierten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und/oder Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt werden oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstanden haben.
- Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen.
- Reinigung und Benutzerwartung dürfen nicht durch Kinder durchgeführt werden, es sei denn, sie sind älter als 8 Jahre und beaufsichtigt.
- Kinder jünger als 8 Jahre sollen vom Gerät und vom Netzkabel ferngehalten werden.
- Lassen Sie Kinder nicht mit der Verpackungsfolie spielen. Sie können sich beim Spielen darin verfangen oder diese über den Kopf stülpen und ersticken.

WARNUNG!
Verletzungsgefahr!

Heiße Oberfläche! Teile dieses Gerätes werden im Betrieb sehr heiß. Unsachgemäßer Umgang kann zu schweren Verletzungen führen.
- Teile des Gerätes werden während des Gebrauchs heiß. Berühren Sie diese nicht, um Verbrennungen zu vermeiden.
- Berühren Sie das Gerät während des Betriebes nur an dem Griff des Deckels!
- Um Verletzungen zu verhindern, dürfen Haare, Schmuck und Kleidung nicht mit dem im Betrieb befi ndlichen Gerät in Kontakt kommen.
- Benutzen Sie das Gerät nicht, wenn eines der Geräteteile beschädigt ist.
- Weisen Sie auch andere Benutzer auf die Gefahren hin.
- Während des Garens tritt heißer Dampf aus, insbesondere, wenn der Deckel geöffnet wird. Benutzen Sie unbedingt Küchenhand-schuhe und beugen Sie sich nicht über das Gerät.
- Trocknen Sie vor dem Garen die Lebensmittel gut ab, um übermäßige Dampfbildung zu vermeiden.
- Entfernen Sie Reif und Eisstücke von ge

WARNUNG!
Verletzungsgefahr! Bei Kontakt mit heißem Wasserdampf kann es zu schweren Verletzun-
gen kommen!
- Während des Garens tritt heiße Luft aus der Luftaustrittsöffnung an der Rückseite des Gerätes aus. Halten Sie Hände und Gesicht in sicherem Abstand zu der heißen Luft und der Luftaustrittsöffnung. Geben Sie auch Acht auf den heißen Dampf, der aus den Fugen an der Vorderseite des Gerätes austritt. Besondere Vorsicht ist geboten, wenn Sie den Deckel öffnen.

WARNUNG!
Verletzungsgefahr! Das Gerät nicht mit geöffnetem Deckel tragen oder umstellen.

- Stellen Sie das Gerät während des Betriebes nicht um. Warten Sie, bis das Gerät vollständig abgekühlt ist.
- Netzkabel von Kindern fernhalten. Kinder könnten daran ziehen und das Gerät auf sich ziehen.
- Füllen Sie die Bleche nicht mit Fett oder Öl.
WARNING!
Brandgefahr!
Es besteht Brandgefahr durch heiße Oberfl ächen.
Wenn Sie Backpapier oder Alufolie ohne Lebensmittel im Gar- korb benutzen, kann sich das Backpapier entzünden und es kann zu einem Brand führen.
Wenn Sie Backpapier oder Alufolie verwenden achten Sie darauf, dass das Gargut gleichmäßig verteilt ist. Das Backpapier oder die Alufolie könnte in das Heizelement gelangen und sich entzünden.
Wenn Sie Backpapier oder Alufolie im Garkorb benutzen, wird der Luftstrom der heißen Luft reduziert oder unterbrochen. Der Garvorgang muss ggf. verlängert werden und fällt ungleichmäßig aus.
- Stellen Sie das Gerät nicht auf einen heißen Gas- oder Elektroherd jeglicher Art, elektrische Kochplatten oder in den beheizten Ofen.
- Stellen Sie das Gerät auf einer gut zugänglichen, ebenen, trockenen, hitzebeständigen und ausreichend stabilen Arbeitsfläche auf.
- Legen Sie gegebenenfalls eine rutschfeste Unterlage unter die Gummifüße des Gerätes, da Oberfl ächen mit den unterschiedlichsten Reinigungsmitteln behandelt werden und manche der Inhaltsstoffe die Gummifüße angreifen und aufweichen können.
-
Stellen Sie das Gerät nicht an den Rand oder an die Kante der Arbeitsfläche.
-
Platzieren Sie das Gerät nicht unter einem Hängeschrank oder in einer Ecke. Achten Sie darauf, dass das Gerät nach oben hin frei steht.
- Halten Sie einen Mindestabstand von 30 cm von der Geräte-rückwand zu anderen Gegenständen und mindestens 10 cm zu den Seiten ein.
- Legen Sie keine Gegenstände auf das Gerät.
- Decken Sie das Gerät nicht ab.

Gesundheitsgefährdung!
Zu heißes Backen, Garen oder Grillen kann gesundheitsschädliche Stoffe entstehen lassen.
- Lassen Sie die Speisen beim Backen oder Grillen nicht zu dunkel werden.
- Entfernen Sie verbrannte Speisereste.
Acrylamidarme Zubereitung

Acrylamid steht im Verdacht ein krebserzeugender Stoff zu sein, der beim Erhitzen von stärkehaltigen Lebensmitteln über 175 °C sprunghaft ansteigt.
Achten Sie daher bei der Zubereitung auf die Farbveränderung der Lebensmittel. Frittiertes sollte nicht braun serviert werden, sondern nur „goldgelb“.
HINWEIS! Beschädigungsgefahr!
Unsachgemäßer Umgang mit dem Gerät kann zur Überhitzung und zur Beschädigung führen.
- Betreiben Sie das Gerät nie unbeaufsichtigt leer. Das Gerät kann überhitzen, siehe Fehlersuche.
Dabei können die Heizwendel und die Antihaftbeschichtung beschädigt werden und es kann zur Rauchentwicklung kommen. Öffnen Sie in dem Fall die Fenster und lüften Sie den Raum gründlich.
Erstinbetriebnahme
Lieferumfang prüfen
HINWEIS! Beschädigungsgefahr!
Wenn Sie die Verpackung unvorsichtig mit einem scharfen Messer oder anderen spitzen Gegenständen öffnen, kann das Gerät beschädigt werden.
- Gehen Sie beim Öffnen vorsichtig vo
- Entnehmen Sie alle Teile des Gerätes und die Betriebsanleitung aus dem Karton und entfernen Sie ggf. Schutzfolien und eingelegte Pappstücke.
- Prüfen Sie, ob die Lieferung vollständig ist (siehe Lieferumfang/Geräteteile).
- Kontrollieren Sie, ob die Einzelteile Schäden aufweisen. Ist dies der Fall, benutzen Sie sie nicht. Wenden Sie sich dazu an die auf der Garantiekarte angegebene Serviceadresse.
Vor dem ersten Gebrauch

GEFAHR!
Stromschlaggefahr!
11 in 1 Air Fryer mit Grill niemals ins Wasser oder eine andere Flüssigkeit tauchen und niemals mit Wasser oder Reinigungsmitteln spülen!

VORSICHT!
Produktionsrückstände!
Nicht für den Verzehr geeignete produktionsbedingte Rückstände können sich auf oder in allen Komponenten des Artikels befinden. Komponenten die mit Lebensmitteln in Kontakt kommen können, sind vor dem ersten Gebrauch zu kontrollieren und sorgfältig zu reinigen.
HINWEIS!
Keine Scheuer- und Lösungsmittel oder scharfkantige Gegenstände verwenden!
- Wischen Sie den 11 in 1 Air Fryer mit Grill mit einem leicht feuchten Tuch von innen und außen ab.
HINWEIS!
Beschädigungsgefahr!
Den inneren Bereich, insbesondere den Hauptschalter 4, vorsichtig abwischen. Keinesfalls Flüssigkeit eindringen lassen.
- Wischen Sie anschließend alle Zubehörteile mit einem feuchten Tuch von innen und außen ab.
Gerät aufstellen
Stellen Sie das Gerät auf einer gut zugänglichen, ebenen, trockenen, hitzebeständigen und ausreichend stabilen Arbeitsfläche auf. Die Gummifüße an der Unterseite sorgen hier für einen sicheren Halt.
Halten Sie einen Mindestabstand von 30 cm von der Geräterückwand zu anderen Gegenständen und mindestens 10 cm zu den Seiten ein.
Betriebsbereitschaft herstellen

VORSICHT!
Stellen Sie sicher, dass das Gerät noch NICHT an das Stromnetz angeschlossen ist.

text_image
A 12 9 4 11 10
Das Gerät lässt sich nur in Betrieb nehmen, wenn der Hauptschalter 4 durch das Einsetzen der Grillplatte 10 betätigt wird.
Die Grillplatte 10 muss immer eingesetzt werden, wenn Sie das Gerät benutzen wollen. Andernfalls wird im Display Add PAN angezeigt und ein Warnton ertönt für ca. 10 Sekunden.
- Schieben Sie die Auffangschale für Öl/Fett 9 ein.
Grillplatte
- Benutzen Sie die Grillplatte 10 (Abtropföffnung links) wenn Sie
- mit geschlossenem Deckel dickere Fleischstücke zubereiten,
- mit geöffnetem Deckel grillen.
Plancha-Pfanne (auf die Grillplatte setzen)
- Benutzen Sie die Plancha-Pfanne 11 wenn Sie
- mit geschlossenem Deckel gefrorenes auftauen, z. B. Kuchen (Muffins) backen oder Obst dörren,
- mit geöffnetem Deckel z. B. Gemüse grillen.
Frittierkorb (auf die Grillplatte setzen, MAX-Markierung beachten)
- Benutzen Sie den Frittierkorb 12 wenn Sie
- mit geschlossenem Deckel z. B. Pommes Frites zubereiten.
Bedienung

Den 11 in 1 Air Fryer mit Grill erst nach dem kompletten AUFBAU an das Stromnetz anschließen.
Stromschlaggefahr! Darauf achten, dass das Netzkabel nicht mit den heißen Teilen der Fritteuse in Berührung kommen kann.

Achtung! Heißer Dampfaustritt ^39 an der Rückseite des Deckels! Das Gehäuse und die Teile des Gerätes werden im Betrieb sehr heiß.
Stellen Sie das Gerät während des Betriebes nicht um. Schalten Sie das Gerät aus, ziehen Sie den Netzstecker und lassen Sie das Gerät 30 Minuten abkühlen, bevor Sie es umstellen.

Brandgefahr!
- Wenn Sie Backpapier oder Alufolie ohne Lebensmittel im Gar-korb benutzen, kann sich das Backpapier entzünden und es kann zu einem Brand führen.
- Wenn Sie Backpapier oder Alufolie verwenden achten Sie darauf, dass das Gargut gleichmäßig verteilt ist. Das Backpapier oder die Alufolie könnte in das Heizelement gelangen und sich entzünden.
- Wenn Sie Backpapier oder Alufolie im Garkorb benutzen, wird der Luftstrom der heißen Luft reduziert oder unterbrochen. Der Garvorgang muss ggf. verlängert werden und fällt ungleichmäßig aus.
Der Garvorgang
- Stellen Sie das Gerät auf, siehe Gerät aufstellen und bereiten Sie es vor, siehe Betriebsbereitschaft herstellen.
- Bereiten Sie das Gargut zu.
- Setzen Sie nur die Grillplatte 10 oder die Plancha-Pfanne 11 auf die Grillplatte ein.
- Achten Sie auf den korrekten Sitz der Auffangschale 9.
- Schließen Sie den Deckel 1.
- Schließen Sie den Netzstecker an das Stromnetz an. Im Display leuchten alle Symbole kurz auf und es ertönen 2 kurze Pieptöne. Das Sensor-Feld ▶% 13 Start/Stopp bleibt anschließend beleuchtet.

text_image
B 28 9 30 31 3 33 4 35 6 3 38 + - 888 °C TARGET TEMP 88:08 MIN + H CURRENT TEMP MIN H MENU 27 25 23 21 20 18 16 15 14 13 24- Berühren Sie das Sensor-Feld 13. Das Display zeigt nun abwechselnd und blinkend die Vorwahlmöglichkeit der Garzeit und der Gartemperatur für das Programm „Steak/Kotelett“ 28.
Das blink 28 zeigt das gewählte Programm an.

Erfolgt nach dem Einschalten keine weitere Bedienung, wird nach 5 Minuten der Standby-Zustand aktiviert. Zum Ausschalten, halten Sie das Sensor-Feld für ca. 3 Sekunden berührt.
Durch Berührendes 14 haben Sie die Möglichkeit dasy m Programm zu wechseln (von 28 bis 38). Wenn Sie das Sensor-Feld dauerhaft berühren, erfolgt ein schneller Programmwechsel.
Die angezeigte Temperatur
21 und Zeit 18 / ⓤ 19 ( 16 MIN für Minuten, H
für Stunden) der jeweiligen Programme kann jederzeit in den einstellbaren Bereichen mit den Sensorfeldern 25 für Temperatur u15dfür Zeit mit oder angepasst werden. Wenn Sie das Sensor-Feld dauerhaft berühren, erfolgt ein schneller Vor- bzw. Rücklauf der Temperatur bzw. der Zeit.
Die blink 24 eumd S23 zeigen die Funktion der Unterhitze bzw. der Oberhitze an. Je nach Programm werden hier beide oder ein einzelnes Symbol angezeigt.
28 Voreinstellung „Steak/Kotelett“, 10 Minuten bei 230 °C Einstellbar 1-30 min / 180-230 °C
29 Voreinstellung „Chrisp“, 10 Minuten bei 230 °C Einstellbar 1-30 min
30 Voreinstellung „ganzes Hähnchen“, 60 Minuten bei 200 °C Einstellbar 1-90 min / 125-200 °C
31 Voreinstellung „Pommes Frites“, 24 Minuten bei 190 °C Einstellbar 1-60 min / 125-200 °C
32 Voreinstellung „Hähnchenschenkel“, 15 Minuten bei 200 °C Einstellbar 1-60 min / 125-200 °C
33 Voreinstellung „Pizza“, 15 Minuten bei 170 °C Einstellbar 1-60 min / 125-200 °C
34 Voreinstellung „Fisch“, 15 Minuten bei 160 °C Einstellbar 1-60 min / 125-200 °C
35 Voreinstellung „Kuchen“, 20 Minuten bei 150 °C Einstellbar 1-60 min / 125-200 °C
36 Voreinstellung „Gemüse“, 25 Minuten bei 180 °C Einstellbar 1-60 min / 125-200 °C
37 Voreinstellung „Obst dörren“, 2 Stunden bei 50 °C Einstellbar 2 - 24 h / 40-150 °C
38 ✉ Voreinstellung „Auftauen“, 10 Minuten bei 60 °C Einstellbar 1-60 min / 40-90 °C
Die Programme
28 bis 35 sind mit einer Vorheizfunktion ausgestattet. Sie
wird nach der Programmauswahl zunächst mit dem Sensor-Feld 13 aufgerufen. Das Vorheizen erfolgt für 3 Minuten mit der gewählten oder der Gartemperatur des jeweiligen Programms. Nach Ablauf von 3 Minuten zeigt das Display Add FOOd (Gargut hinzufügen) an.
- Öffnen Sie den Deckel und legen Sie das Gargut auf die Grillplatte 10 bzw. die Plancha-Pfanne 11 oder bereiten Sie den Frittierkorb 12 mit dem Gargut vor und setzen Sie ihn auf die Grillplatte.
Achten Sie darauf, dass das Gargut im Frittierkorb nicht über den Rand hinausragt.
Das Gargut sollte auch genügend Abstand zum Berührungsschutz haben, und darf keinen Kontakt zu diesem haben.
Wenn Sie einzelne Gargutteile zubereiten, verteilen Sie diese möglichst mit etwas Abstand zueinander, sodass alle gleichmäßig von der Hitze umströmt werden. Damit erreichen Sie ein gleichmäßiges Garen.
Wenn Sie die Vorheizfunktion nicht benötigen, berühren Sie das Sensor-Feld 26 Vorheizen. Das Symbol leuchtet dauerhaft und Sie können den Garvorgang mit dem Sensor-Feld 13 starten.
- Starten Sie den Garvorgang mit dem Sensor-Feld % 13.
Während des Garvorgangs

Öffnen Sie den Deckel nur leicht, wenn Sie das Gargut nur kurz kontrollieren wollen. Dabei wird der Garvorgang nicht unterbrochen, das Gerät und die Zeit laufen weiter.
Wenn Sie den Garvorgang pausieren wollen, um z. B. Zutaten hinzuzufügen oder aufzu-lockern, öffnen Sie den Deckel ganz. Die Zeit wird dabei angehalten. Nach dem erneuten Schließen des Deckels wird der Garvorgang fortgesetzt.

Erfolgt währen des pausierten Garvorgangs 30 Minuten keine weitere Bedienung, wird Standby aktiviert.
Wenn Sie den Garvorgang vorzeitig abbrechen wollen, halten Sie das Sensor-Feld % 13 für ca. 3 Sekunden berührt. Es ertönen 3 kurze Pieptöne und Standby wird aktiviert.
Die Thermometerfunktion

Beim Benutzen des Thermometers wird das Garen mit Hilfe der Temperatur kontrolliert. Stellen Sie bei Bedarf die Zeit ein. Die Funktion kann nur aufgerufen werden, wenn zuvor eines der Programme 28, 30 oder 34 ausgewählt wird.
- Entnehmen Sie das Thermometerfach 5 und drehen Sie es um.
- Wickeln Sie zunächst das Kabel mit dem Stecker ab und entnehmen Sie anschließend das Thermometer 7.


Reinigen Sie das Thermometer nach dem Gebrauch und setzen Sie es wie dargestellt in das Thermometerfach wieder ein (Kabel-Wickelrichtung durch Pfeile dargestellt).
- Bereiten Sie das Gargut vor und stechen Sie für genaue Ergebnisse den Messfühler des Thermometers 7 nur so tief ein, dass die Spitze in der dicksten Stelle steckt. Die Temperatur wird an der Spitze des Thermometers gemessen.
- Berühren Sie das Sensor-Feld % 13 und wählen Sie eines der Programme 28, 30 oder 34.
- Schließen Sie den Stecker an die Anschlussbuchse 6 an und berühren Sie das Sensor-Feld 27. Es wird nun TARGETTEMP 22
60 °C Voreinstellung für
80 °C Voreinstellung für
65 °C Voreinstellung für
u nCURRENT TEMP 17 im Display angezeigt.
Zusätzlich w i 0°C 20 angezeigt, dassim Fél 18 mündlich aktuelle Temperatur angezeigt wird.
- Mit den Sensorfeldern 25 oder können Sie die gewünschte Kerntemperatur im Grad-Schritt von 40 bis 90 °C verändern und mit dem Sensor-Feld % 13 den Garvorgang starten.
E r r e i CURRENT TEMP Anzeige (aktuelle Temperatur) die TARGET TEMP Anzeige (Zieltemperatur), ist der Garvorgang beendet.
Im Display wird mit 3 kurzen Pieptöne für ca. 30 Sekunden ENd angezeigt. Anschließend wird das komplette Display wieder aktiviert.

Wenn nach 90 Minuten die gemessene Temperatur die Zieltemperatur nicht erreicht, wird der Garvorgang beendet.
Obst dörren

Bereiten Sie das Obst vor, indem Sie z. B. Äpfel in dünne Scheiben schneiden oder beispielsweise Kernobst teilen und die Kerne entnehmen. Da das Dörren stark vom Wassergehalt des Obstes abhängig ist, können Sie die folgenden Angaben nur als Richtwerte betrachten.
Bei einer Temperatur von ca. 50 - 70 °C z. B. Birnen etwa 5-6 Stunden. Bei Äpfeln, Bananen oder Aprikosen den Dörrvorgang ggf. mehrfach wiederholen.
Lassen Sie das Obst nach dem Dörren abkühlen, bevor Sie es in verschließbaren Behältern aufbewahren und nach Bedarf genießen.
Garzeiten, Temperaturen und Mengen

Die im Folgenden aufgeführten Zeiten, Temperaturen und Mengen sind nur Anhaltswerte. Sie können in Abhängigkeit der Beschaffenheit des Garguts mehr oder weniger variieren.
| Kartoffeln / Pommes Frites | Menge in Gramm | Zeit in Minuten | Temperatur in °C | Wenden / Schütteln | Zusatzinformation |
| Röstis 200 15 - 18 180 | Ja, | mehrfach | |||
| Dünne tiefgekühlte Pommes Frites | 300 - 400 18 | - 25 200 Ja, | mehrfach | ||
| Dicke tiefgekühlte Pommes Frites | 300 - 400 20 | - 25 200 Ja, | mehrfach | ||
| Pommes Frites frisch (8 x 8 mm) | 300 - 400 20 | - 25 200 Ja, | mehrfach | 1/2 Esslöffel Öl hin-zufügen | |
| Kartoffelgratin 500 | 20 - 25 200 Ja, | wenden | Passendes Gefäß verwenden | ||
| Brot 350 - 1100 15 - 55 | 120 - 160 | Nein | Passendes | Gefäß verwenden |

Fügen Sie frischen Kartoffeln etwas Öl hinzu, sie werden dann knuspriger und verkleben nicht. Fügen Sie das Öl zu, nachdem Sie die Kartoffeln geschnitten haben und bevor Sie die Kartoffeln in den Garkorb füllen. Durch das anschlie-
ßende Umrühren wird das Öl auf den Schnittstellen verteilt. Lassen Sie überflüssiges Öl vor dem Einfüllen in den Garkorb abtropfen.
| Fleisch, Geflügel und Meeresfrüchte | Menge in Gramm | Zeit in Minuten | Temperatur in °C | Zusatzinformation |
| Fisch 100 - 400 10 - 18 180 | ||||
| Scampi 100 - 400 8 - 15 180 | ||||
| Steak 100 - 350 12 - 20 180 | - 200 | |||
| Schweinekotelett 100 - 400 | 0 10 - 15 180 | - 200 | ||
| Hähnchenschenkel 100 - 500 | 20 - 25 | 180 | ||
| Hähnchenbrust | 100 - 500 20 | - 25 | 180 | |
| Chicken Nuggets, gefroren | 100 - 500 15 | - 25 | 200 | wenden / schütteln |

Vermeiden Sie das Garen von Lebensmitteln mit sehr hohem Fettanteil. Beachten Sie, dass große Stücke länger brauchen als z. B. zwei kleinere. Wenden Sie kleinere Stücke während des Garens, um ein gleichmäßiges Garen zu erreichen.
| Nachtisch / Gemüse | Menge in Gramm | Zeit in Minu-ten | Tempe-ratur in °C | Wenden / Schütteln | Zusatzinformation |
| Kuchen | 300 | 30 | 120 - 160 | Nein | Passendes Gefäß ver-wenden |
| Muffin | 300 | 15 | 160 | Nein | Passende Gefäße ver-wenden |
| Frühlingsrolle | 100 - 400 | 8 - 10 20 | Ja | ||
| Gemüse, gekocht | 100 - 400 | 15 - 20 | 160 | Ja, mehrfach | 1/2 Esslöffel Öl hinzufü-gen |
| Panierter Backkäse | 100 - 400 | 8 - 10 | 180 | Nein |
Dörrzeiten

Je nach Größe, Beschaffenheit des Dörrguts und verwendeter Menge kann die tatsächliche Dörrzeit abweichen.
| Dörrgut in der Grillplatte mit geschlossenem Deckel zubereiten | Vorbereitung (Richtwerte) | Dörrtemperatur | Dörrzeit in Stunden (Richtwerte) |
| Apfel Scheiben: 3 mm 60 - 70 °C 8 - 9 h | |||
| Banane Scheiben: 3 mm 60 - 70 °C 10 - 12 h | |||
| Ananas Scheiben: 10 mm 50 °C 5 - 8 h | |||
| Erdbeere halbieren 50 °C 9 - 12 h |
Reinigung und Aufbewahrung
Reinigung

GEFAHR!
Stromschlaggefahr!
Vor der Reinigung, Gerät ausschalten und Netzstecker aus der Steckdose ziehen.
11 in 1 Air Fryer mit Grill niemals ins Wasser oder eine andere Flüssigkeit tauchen und niemals mit Wasser oder Reinigungsmitteln spülen!

WARNUNG!
Achtung! Heißer Dampfaustritt 39 an der Rückseite des Deckels!

Es besteht Verbrennungsgefahr durch heiße Oberflächen.
Lassen Sie das Gerät vor der Reinigung mindestens 30 Minuten abkühlen.
Öffnen Sie den Deckel, damit das Gerät schneller abkühlen kann.
HINWEIS!
Beschädigungsgefahr!
Keine Scheuer- und Lösungsmittel oder scharfkantige Gegenstände verwenden!

Alle Teile abkühlen lassen, bevor Sie sie reinigen. Zubehörteile nach Gebrauch gründlich reinigen, damit Rückstände nicht eintrocknen.
- Reinigen Sie die Oberfl ächen des Gerätes mit einem feuchten Tuch.
- Reinigen Sie die Zubehörteile (Grillplatte, Plancha-Pfanne, Frittierkorb, Auffangschale für Öl/Fett) mit heißem Wasser, ein wenig Spülmittel und einem nicht kratzenden Schwamm.
Diese Zubehörteile sind auch spülmas

nen ein fettlösendes Reinigungsmittel verwenden, um verbleibenden Schmutz zu entfernen.
Trocknen Sie anschließend alle Teile
- Den Spritzschutz 3 können Sie nach Bedarf reinigen. Zur Reinigung kann er abgenommen werden, dazu die kleine Kreuzschlitzschraube 41 herausdrehen und den Spritzschutz aushängen. Nach dem Einsetzen des Spritzschutzes die Schraube erneut montieren.
D

text_image
3 41-
Reinigen Sie die Innenseite des11 in 1 Air Fryers mit Grill mit einem feuchten Tuch und etwas Spülmittel.
-
Reinigen Sie die Auffangschale 9 regelmäßig nach der Nutzung der Grillplatte. Achten Sie darauf, dass diese Auffangschale wieder eingeschoben wird.
Aufbewahrung

GEFAHR!
Stromschlaggefahr!
Anschlusskabel nicht um das Gerät oder Teile des Gerätes wickeln. Falls eine Kabelaufwicklung vorhanden ist, diese entsprechend nutzen. Durch fehlerhaftes Aufwickeln kann die Kabelisolation beschädigt werden und es besteht Stromschlaggefahr.
Alle Zubehörteile können Platzsparend ineinander gestellt werden und im Gerät aufbewahrt werden.
Reinigen Sie das Gerät und bewahren Sie es an einem trockenen und vor Schmutz geschützten Ort außerhalb der Reichweite von Kindern auf.
Technische Daten
Rev.-Nummer: 2024_01
Modell: GT-GAF-01-CH
Versorgungsspannung: 220-240 V\~
Netzfrequenz: 50 Hz
Leistungsaufnahme: 2.200 W
Schutzklasse: I / Elektrisch leitfähige Gehäuseteile sind mit dem Schutzleiter verbunden.
Kabellänge: ca. 100 cm
Fassungsvermögen: ca. 4 L Grillplatte
ca. 3,8 L Plancha-Pfanne
ca. 3,8 L Frittierkorb
Timer: 1 Minute bis 24 Stunden
Temperaturbereich: 40-230°C
Gerät zur Nutzung in Innenräumen.
Da unsere Produkte ständig weiterentwickelt und verbessert werden, sind Design- und technische Änderungen möglich.
Fehlersuche
| Problem Mögliche Ursache und Abhilfe | |
| Das Gerät funktioniert nicht. | Gerät ist nicht ans Stromnetz angeschlossen.- Schließen Sie das Gerät an das Stromnetz an. |
| Hauptschalter 4 nicht betätigt.- Grillplatte einsetzen. Das Gerät lässt sich nur in Betrieb nehmen, wenn der Hauptschalter 4 durch das Einsetzen der Grillplatte 10 betätigt wird. | |
| Das Sensor-Feld 13 wurde nicht betätigt.- Symbol berühren | |
| Überhitzungsschutz ausgelöst.- Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose. Benutzen Sie das Gerät nicht mehr. Wenden Sie sich an das Servicecenter. | |
| Hauptschalter 4 oder eine andere Komponente fehlerhaft.- Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose. Benutzen Sie das Gerät nicht mehr. Wenden Sie sich an das Servicecenter. | |
| Gargut ist noch roh. Zu viel | Gargut.- Verringern Sie die Menge. |
| Temperatur zu gering.- Erhöhen Sie die Temperatur. | |
| Garzeit zu kurz.- Verlängern Sie die Garzeit. | |
| Gargut ist nicht gleichmäßig gegart. | Gargut muss gewendet/geschüttelt werden.- Wenden/Schütteln Sie das Gargut. |
| Dampf tritt aus. Ein normaler | Vorgang beim Frittieren. |
| Weißer Rauch tritt aus. Sehr | fetthaltiges Gargut.- Zubereitung wird nicht beeinträchtigt. Vermeiden Sie Zutaten, die stark fetthaltig sind. |
| Fett links unter dem Gerät. | Auffangschale ist nicht eingesetzt.- Auffangschale 9 einsetzen. |
| Displayanzeige E1, E2, E3 oder E4 | Gerät hat einen internen Fehler und ist defekt.- Bitte an den Service wenden. |
Konformitätserklärung
Die Konformität des Produktes mit den gesetzlich vorgeschriebenen Standards wird gewährleistet. Die vollständige Konformitätserklärung finden Sie im Internet unter www.gt-support.de
Entsorgung
Verpackung entsorgen

Entsorgen Sie die Verpackung sortenrein. Geben Sie Pappe und Karton zum Altpapier, Folien in die Wertstoff-Sammlung.
Altgerät entsorgen
(Anwendbar in der Europäischen Union und anderen europäischen Staaten mit Systemen zur getrennten Sammlung von Wertstoffen)

Altgeräte dürfen nicht in den Hausmüll!
Das Symbol mit der durchgestrichenen Mülltonne bedeutet, dass Elektro- und Elektronikgeräte nicht zusammen mit dem Hausmüll entsorgt werden dürfen. Verbraucher sind gesetzlich dazu verpflichtet, Elektro- und Elektronikgeräte am Ende ihrer Lebensdauer einer vom unsortierten Siedlungsabfall getrennten Erfassung zuzuführen. Auf diese Weise wird eine umwelt- und ressourcenschonende Verwertung sichergestellt.
Batterien und Akkus, die nicht fest vom Elektro- oder Elektronikgerät umschlossen sind und zerstörungsfrei entnommen werden können, sind vor der Abgabe des Geräts an einer Erfassungsstelle von diesem zu trennen und einer vorgesehenen Entsorgung zuzuführen. Das Gleiche gilt für Lampen, die zerstörungsfrei aus dem Gerät entnommen werden können.
Elektro- und Elektronikgerätebesitzer aus privaten Haushalten können diese bei den Sammelstellen der öffentlich-rechtlichen Entsorgungsträger oder bei den von den Herstellern bzw. Vertreibern eingerichteten Sammelstellen abgeben. Die Abgabe von Altgeräten ist unentgeltlich.
Generell haben Vertreiber die Pflicht, die unentgeltliche Rücknahme von Altgeräten durch geeignete Rücknahmemöglichkeiten in zumutbarer Entfernung zu gewährleisten.
Verbraucher haben die Möglichkeit zur unentgeltlichen Abgabe eines Altgeräts bei einem rücknahmepflichtigen Vertreiber, wenn sie ein gleichwertiges Neugerät mit einer i sentlichen gleichen Funktion erwerben. Diese Möglichkeit besteht auch bei Lieferungen an einen privaten Haushalt.
