RF632N4AFC1 - Kühlschrank HISENSE - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts RF632N4AFC1 HISENSE als PDF.
Benutzerfragen zu RF632N4AFC1 HISENSE
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Kühlschrank kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch RF632N4AFC1 - HISENSE und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. RF632N4AFC1 von der Marke HISENSE.
BEDIENUNGSANLEITUNG RF632N4AFC1 HISENSE
BEDIENUNGSCANLEITUNG
Bevor Sie diesen Gerät bedieren,lesen Sieitte这点es Handbuch sorgfältig durch und bewahren Sie es zum späteren Nachschlagen auf
DE
Deutsch
Inhalt
Informationen zur Sicherheit und Warnhinweise. 3
Beschreibung des Gerats. 15
Schalttafel 17
Ihr Gerat verwenden 21
Hilfreiche Tipps und Tricks 25
Reinigung und Pflege 26
Fehlerbehebung 28
Entsorgung des Gerätes 29
Ohre Sicherheit und die Sicherheit anderer ist uns sehr wichtig.
Wir haben in dieser Bedienungsanleitung und auf Ihr Hem Haushaltsgerät wie wichtige Sicherheitshinweise zusammengefasst. Lesen und befolgen Sie immer die Sicherheitshinweise.

DiesistdasSicherheitssymbol.
Dieses Symbol weist Sie auf mögliche Gefahren hin, die Sie und andere toten oder verletzen können. Allen Sicherheitshinweisen ist这点es Sicherheitshinweis-Symbol vorangestellt und entweder das Wort „GEFAHR“ „WARNUNG“ oder „ACHTUNG“.
These Wörter bedeuten:

GEFAHR

WARNING

ACHTUNG
Eine drohende gefährliche Situation. Sie konnten getotet oder ernsthat verletzt werden falls Sie nicht unmittelbar den Anweisungen folgen.
Eine potenziell gefährliche Situation, so dessie nicht verhindert wird, kann zum Tod oder schweren körperlichen Verletzungen führen.
Eine potenziell gefährliche Situation, so dessie nicht verhindert wird, kann zu mäßigen oder leichten Verletzungen führen.
Alle Sicherheitshinweise zeigen Ihnen die potenzielle Gefahr an, und sagen Ihnen, wie Sie das Verletzungsrisiko reduzieren können, und sagen Ihnen, was passieren kann, wenn die Anweisungen nicht befolgt werden.

Informationen zur Sicherheit und Warnhinweise
Zu ihrer eigenen Sicherheit und ordnungsgemäßen Verwendung lesen Sieitte vor Installation und erstmaligem Gebrauch des Gerats das Benutzerhandbuch sorgfaltig durch, einschließlich der Hinweise und Warnungen. Zur Vermeidung vonunnotigen Fehlern und Unfallen ist es erforderlich, dass alle Personen, die das Gerat verwenden, hinreichend vertraut sind mit dessen Betrieb und seinen Sicherheitsmerkmalen. Bewahren Sie diese Anleitungen sorgfaltig auf und stellen Sie safer, dass diese beim Gerat verbleiben, wenn theseverstellt oder verkauft wird, damit jeder, der das Gerat im Laufe seiner Lebenszeit verwendent, ausreichend über dessen korrekte Inbetriebnahme und Sicherheit informiert ist.
Zum Schutz des Lebens und Eigentums beachten Sieitte die Vorsichtsmaßnahmen in dieser Bedienungsanleitung, Denn der Hersteller ist nicht fur Schäden verantwortlich, die aufgrund von Missachtungen entstehen.
Sicherheit für Kinder und Menschen mit Gebrechen
Nach EN-Norm
Dieses Gerät kann von Kindern von 8 Jahren und äter sowie Personen mit eingeschränkten körperlichen, sensorischen bzw. geistigen Fähigkeiten oder mangelnder Erfahrung und Wissen verwendet werden, wenn sie eine Beaufsichtigung bzw. Anweisung für die Nutzung der Maschine auf sichere Weise erfahren und die Risiken gekannt haben. Die Kinder dürfen nicht mit dem Gerät speien. Die Reinigung und Wartung dürfen nicht von Kindern ohne Aufsicht durchgeführt werden. Die Kinder im Alter von 3 bis 8 Jahren dürfen Kühlgéräte be- und entladen.
Nach IEC-Norm
Dieses Gerät ist nicht darauf bestimmt, durch Personen (einschließlich Kinder) mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangels Erfahrung und mangels Wissen benutzf zu werden, es sei dessen, sie werden durch eine für ihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt oder erhielten von ihr Anweisungen, wie das Gerät zu benutzen ist.
Kinder sollen beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät speilen.
Halten Sie alle Verpackungsteile von Kinder fern, weil es die Gefahr des Erstickens besteht.
Ziehen Sie den Stecker aus der Buchse, wenn Sie das Gerät entsorgen, schreiben Sie das Verbindungskabel (so nah am Gerät wie möglich) ab und entfernen Sie die Tür, um zu vermeiden, dass spielende Kinder Stromschläge erhalten, wenn sie sich darin einschließlich.
Wenn Sie das Gerät, mit Magnettürverschluss, gegen eine alteres Gerät mit Schnappschloss (Verriegelung) an der Tür oder dem Deckel austauschen, achten Sieitte darauf, das Schnappschloss unbrauchbar zu machen, bevorsie entsorgen. Dadurch wird die Gefahr vermieden, dass für Kinder daraus eine Todesfalle wird.

Allgemeine Sicherheitsvorschriften
WARNUNG — Dieses Gerät ist für den Haushalt und ähnliche Anwendungen wie -Mitarbeiter-Küchenbereiche in Läden, Büros und anderen Arbeitsumgebungen; -Bauernhäuser und von Kunden in Hotels, Motels und anderen Wohnräumen; -Bett- und Frühstück-Typ Umgebungen; -Gastronomie und ähnliche Non-Retail-Anwendungen.
WARNUNG — Bewahren Sie keine explosiven Stoffe wie Spraydosen mit brenbaren Treibmittel in thism Gerät.
WARNUNG - Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es durch den Hersteller, seinen Kundendienst oder eine ähnlich qualifizierte Person ersetzt werden, um eine Gefahr zu vermeiden.
WARNING — Halten Sie die Belüftungsöffnungen, die Geräteverkleidung oder die integrierte Struktur von Behinderungen frei.
WARNING — Verwenden Sie keine mechanischen Vorrichtungen oder anderen Mittel, um den Entfrostungsprozess zu beschleunigen, außer wenn die vom Hersteller empfohlen sind.
WARNUNG — Beschädigen Sie den Kältemittelkreislauf nicht.
WARNING — Verwenden Sie keine elektrischen Geräte innerhalb des Lebensmittellablagefachs des Gerätes, außer wenn sie die vom Hersteller empfohlenen Typen sind.
WARNING — Das Kältemittel und Isoliertreibgas sind brennbar. Bei der Entsorgung des Geräts handeln Sie es nur bei einem zugelassenen Entsorgungszentrum. Nicht Flamme aussetzen.
WARNUNG - Stellen Sie bei der Positionierung des Geräts richer, dass das Netzkabel nicht eingeklemmt oder beschädigt ist.WARNUNG - Stellen Sie die Mehrfachkupplungssteckdose oder portable Stromversorgung nicht an der Geräterückseite auf.
WARNING — Die Lebensmittel muffen in Säcken verpackt werden, bevor sie in den Kühlschrank gestellt werden. Und die Flüssigkeiten muffen in Flaschen oder in verschlossenen Behältern verpackt werden, um das Problem zu vermeiden, dass die Produktdesignstruktur nicht leicht zu reinigen ist.

Das Symbol ist eine Warnung und zeitgt an, dass das
Kältemittel und das Treibgas der Isolierung brennbar sind.
Warning: Gefahr von Brand/brennbaren Stoffen
Austauschen der Beleuchtungslampen
WARNING — Die Beleuchtungslampen dürfen nicht vom Benutzer ausgetauscht werden! Wenn die Beleuchtungslampen beschädigt sind, wenden Sie sich an den Kundendienst. Thiser Warnhinweis gilt nur für die Kühlschränke, die Beleuchtungslampen enthalten.
Kältemittel
Das Kältemittel Isobuten (R600a) ist innerhalb des Kältemittelkreislaufs des Gerätes enthalten, und ein Naturgas mit einer besonder hohen Umweltverträglichkeit ist jedoch brennbar. Wahrend des Transports und der Installation des Gerätes sollen Sie sicherstellen, dass keine der Komponenten des Kältemittelkreislaufs beschädigt ist.
Das Kältemittel (R600a) ist brennbar.
WARNING — Die Kühlschränke enthalten Kältemittel und Gase in der Isolierung. Die Kältemittel und Gase müssen fachgerecht entsorgt werden, da sie zu Augenverletzungen oder Entzündung führen konnen. Stellen Sie safer, dass der Schlauch des Kühlkreislaufs vor der ordnungsgemäßen Entsorgung nicht beschädigt ist.

Vorsicht: Brandgebung
Wenn der Kältemittelkreislauf beschädigt wurde:
Vermeiden Sie offene Flammen und Zündquellen.
Lüften Sie den Raum sorgfältig, in dem das Gerät stehen. Es ist gefährlich, diese Spezifikationen zu ändern oder das Produkt in irgendiner Art und Weise zu verändern. Jegliche Beschädigung des Kabels kann zu einem Kurzschluss, Brand und/oder Stromschlag führen.

Elektrische Sicherheit
Das Stromkabelarf nichtverlangertwerden.
Vergewissern Sie sich, dass der Stromstecker nicht eingequetscht oder beschädigt wird. Ein gequetschter oder beschädigter Stromstecker konnte Kurzschluss, Stromschlag oder Überhitzung und)sogar einen Brand verursichen.
Achten Sie darauf, dass Sie an den Gerätenetzstecker gelangen.
Ziehen Sie nicht am Kabel.
Stecken Sie den Stromstecker nicht ein, wenn die Stromsteckerbuchse locker ist. Es besteht Brand- oder Stromschlaggefahr.
Das Gerätarf ohne Deckel auf der Innenbeleuchtung nicht betrieben werden.
Der Kühlschrank eignet sich nur für Einphasenwechselstrom mit 220~240V/50Hz. Wenn die Spannungsschwankung im Benutzerbezirk so groß ist, dass die Spannung den oben genannten Bereich überschreitet, verwenden Sie aus Sicherheitsgründen unbedingt A.C. so nutzen Sie aus Sicherheitsgründenitte einen automatischen Wechselspanningsregler mit über 350W. Der Kühlschrank muss an eine spezielle Steckdose statt einer gemeinsamen mit anderen elektrischen Geräten angeschlossen werden. Sein Stecker muss für eine Steckdose mit Erdung geeignet sein.
Tägliche Nutzung
Lagern Sie keine entzündlichen Gase oder Flüssigkeiten im Gerät; es besteht Explosionsgefahr.
Betreiben Sie keine anderen elektrogeräte innerhalb des Kühlschranks (zum Beispiel elektrische Eismaschinen, Mischungen usw.).
Ziehen Sie, wenn Sie das Gerät ausstecken, immer am Stecker, nicht am Kabel.
Stellen Sie keine bereits Gegenstände in die Nähe der Plastikteile des Geräts.
Stellen Sie keine Lebensmittel direkt an die Luftaustrittsöffnung an der Rückwand.
Vorverpackte Tiefkuhlkost gemäß den Anweisungen des Tiefkuhlkostherstellers lagern.
Die Empfehlungen des Geräteherstellers zur Lagerung sollen den strikt befolgt werden. Siehe entsprechende Anweisungen zum Einfrieren.
Stellen Sie keine Getränke mit Kohlensäure in das Gefrierfach, Denn sie üben Druck auf den Behälter aus, können他们在 Explodieren bringen und so das Gerät beschädigen.
Gefrorenes Essen können Frostverbrennungen verursachen, wenn sie direkt nach der Entnahme aus dem Gefrierfach konsumiert werden.
Stellen Sie das Gerät nicht direkt in die Sonne.
Halten Sie Kerzen, Lampen und andere Gegenstände mit offenen Flammen fern von dem Gerät, so dass das Gerät nicht in Brand gesetzt ist.
Das Gerät ist für die Aufbewährung von Lebensmitteln und/oder Getränke im normalen Haushalt, wie in dieser Gebrauchsanleitung beschrieben, bestimmt. Das Gerät ist schwer. Beim Bewegen sollte man sehr sorgfällig vorgehen.Entfernen Sie nicht die Gegenstände aus dem Gefrierfach und berühren Sie nicht sie, wenn ihre Höhe feucht/nass sind, da dies Hautabschürfungen oder Frost/ Gefrierbrand verursichen können.
Verwenden Sie niemals die Basis, Schubladen und Turen usw. zum Stehen oder als Träger.
Gefrore Nebensmittel dürfen nicht erneut eingefroren werden, wenn sie einmal abgetaut wurden.
Nicht essen Eis am Stiel oder Eiswürfel direkt nach der Entnahme aus dem Gefrierfach, da dies zu Gefrierbrand in Mund und Lippen führen könnte.
Überbelasten Sie die Türabsteller nicht oder legen nicht zu weitere Nahrungsmittel im Gemüsefach, um Herunterfallen der Gegenstände zu vermeiden. Dies könnte zu Verletzungen oder Schäden am Gerät führen.
Dieses Kuhlgerät ist nicht für die Verwendung als Einbaugerät vorgesehen.
Vorsicht! Pflege und Reinigung
Schalten Sie das Gerät vor der Wartung ab undziehen Sie das Stromkabel aus der Buchse.
Reinigen Sie das Gerät nicht mit Hilfe von Metallobjekten, Dampfreinigern, ätherischen Ölen, organischen Lösungsmitteln oder Scheuermitteln.
Verwenden Sie keine scharfen Objekte, um das Eis aus dem Gerät zu kratzen. Benutzen Sie einen Plastikschaber
Installation Wichtig!
Befolgen Sie für die elektrische Verbindung sorgfältig die Anweisungen in den einzelnen Absätzen.
Packen Sie das Gerät aus und prüfen Sie, ob es beschädigt ist. Ist es beschädigt, schreiben Sie das Gerät nicht an den Strom an. Sonderein setzen Sie sich umgehend mit dem Handler, bei dem Sie das Gerät gekauft haben, in Verbindung. Hebeln Sie in dieserm Fallitte alle Verpackungsmaterialien auf.
Esistratsam,zumindestvierStundenzu warten,behordasGeratingschaltetwirddamitdasOlindenkompressorzuruckflieBENkann.
Um das Gerät herum, sollte ausreichend Luftzirkulation vorhanden sein; ansonsten kann es Überhitzen. Befolgen Sie alle für die Installation relevanten Anweisungen, um eine ausreichende Ventilation zu gewährleisten.
Wenn möglich, sollte die Rückseite des Geräts an eine Wand zeigen, um den Kontakt zu warmen Teilen (Kompressor, Kondensator) zu vermeiden. Befolgen Sie die für die Installation relevanten Anweisungen, um Brandrisiken zu verhindern.
Das Gerät darf nicht in der Nähe von Heizungen oder Kochstellen stehen.
Vergewissern Sie sich, dass der Stromstecker nach der Geräteaufstellung zugänglich
Wartung
Alle elektrischen Arbeiten im Rahmen der Wartung sollenn von einem qualifizierten Elektriker oder einer kompetenten Person durchgeführt werden.
Das Produkt muss von einem zugelassenen Service-Zentrum gewartet werden, außer dem dürfen nur Original-Ersatzteile verwendet werden.
- Wenn das Gerät Frost-Free ist.
- Wenn das Gerät das Gefrierfach enthalt.
Beachten Sie die folgenden Anweisungen, um eine Kontamination von Lebensmitteln zu vermeiden
Wenn Sie die Tür langere Zeit geöffnet halten, kann this zu einer erheblichen Temperaturerhöhung in den Kammern des Geräts führen.
Reinigen Sie regelmäßig Oberflächen, die mit Lebensmitteln und zugänglichen Ablaufsystemen in Kontakt kommt.
Sie rohes Fleisch und Fisch in geeigneten Behältern im Kühlschrank auf, damit es nicht mit anderen Lebensmitteln in Berührung kommt oder daraufuf tropf.
Zwei-Sterne-Tiefkuhlfächer eignen sich für die Lagerung von Tiefkuhlkost, die Lagerung oder Herstellung von Eiscreme und die Herstellung von Eiswürfeln.
Ein-, Zwei- und Drei-Sterne-Abteile sind nicht zum Einfrierten frischer Lebensmittel geeignet.
Aufbau Ichres neuen Gerätes
Bevor Sie das Gerät zum ersten Mal in Betrieb besteht, sollen Sie die folgenden Tipps lesen.
Warning!
Für die ordnungsgemäß Installation muss dieser Kühlschrank auf einer ebenen Fläche aus hartem Material, das in gleicher Höhe wie der Rest des Fußbodens ist, platziert werden. Diese Oberfläche sollen stark genug sein, um einen voll beladenen Kühlschrank zu untersutzen.
Die Rollen, die nicht Lenkrollen sind, sollenn nur für Vorwärts- oder Rückwärtsbewegung verwendet werden. Seitliches Verschieben des Kühlschranks konnten die Beschädigung an Boden und Rollen verursichen.


Belüftung des Gerätes
Um die Leistungsfähigkeit des Kühlsystems zu steigern und Energie zu sparen, ist es notwendig, eine gute Belüftung zur Wärmeverteilung um das Gerät herum zu bewahren. Aus thisem Grund sollte genugend Freiraum um den Kühlschrank herum vorhanden sein.
Vorschlag:
Lassen Sie einen Abstand von mindestens 50-70mm von der Geräterückseite bis zur Wand, mindestens 100mm von der Geräteoberseite und mindestens 100mm von Geräteseiten bis zur Wand und einen Freiraum vor dem Gerät, um die Türen in einem Winkel von 130^ öffnen zu können. Siehe folgende Abbildungen.


Hinweis:
- These Anwendung Funktioniert gut von SN bis T
Das Gerät kann nicht richtig Funktionieren, wenn es für einen langeren Zeitraum bei einer Temperatur oberhalb oder unterhalb des angegebenen Bereichs bleibt.
| Klimaklasse | Umgebungstemperatur |
| SN | +10°C bis +32°C |
| N | +16°C bis +32°C |
| ST | +16°C bis +38°C |
| T | +16°C bis +43°C |
Stellen Sie Ihr Gerät an einem trockenen Ort auf und vermeiden Sie hohe Feuchtigkeit.
Schutzen Sie das Gerät vor direkter Sonneneinstrahlung Regen oder Frost. Halten Sie das Gerät von Wärmequellen, wie Öfen, Feuer oder Heizkörpern fern.
Nivellierung des Geräts
Für einen ausreichenden Ausgleich und zirkulierende Luft in der unteren hinteren Teil des Gerätes konnen die unteren Fuß angepasst werden. Sie konnen sie manuell von Hand oder mit einem geeigneten Schraubenschlüssel einstellen.
Um das Selfschnitten der Turen zu ermögen, neigen sie den Oberteil nach hinten um ca. 10-15mm.


Entnahme der Gefrierschrankschublade
-
Die Ausstattung des Gefrierfachs umfasst eine obere Schublade, eine untere Schublade, zwei Eiswurfelschalen und einen Eisbehälter;
-
Öffnen Sie die Tör des Gefrierschranks; siehen Sie zunachst den Einstellblock (A) der Führungsschienen aufwärts undziehen Sie dann die Schublade (A) in der Gefrierschrank für zur Endposition vor.

- Entnahmen Sie die Eiwurfelschale (B), indem Sie diese in Pfeilrichtung anheiten.

- Entnahmen Sie die unter Gefrierteilschublade (C), indem Sie sie nach oben anheiten.

Wiedereinbau der Gefrierschrankschublade
Um die Schublade wieder einzusetzen, nachdem Sie das Gerät an seinen endgültigen Standort gebracht haben, bauen Sie die Teile in umgekehrter Reihenfolge wieder zusammen.
Einsetzen der unteren Schublade
- Schieben Sie die untere Schublade in Pfeilrichtung in die endgültige Position.

- Setzen Sie die Eiswürfelschale auf die Schublade und schiben Sie diese vor, so dass die Rollen der Schale auf den Profilen des Gefrierschrankinnenraums (D) aufliegen.

- Schieben Sie die Gefrierfacht für in Pfeilrichtung und schließen Sie sie.

Beschreibung des Geräts

Oberes Fach
Rotationsabscheider
3 Mittleres Fach
4 Kuhlschrankabbdichtung
5 Tur zu Raum R1
6 LED-Licht
7 Glasregal
8 Flexible Weinregal (optional)
9 Windkanal
10 Coole Frischebox-Abdeckung
Coole Frischebox
Knusprigere Abdeckung
13 Obst- und Gemüse-Crispers
14 Tzru Raum R2
15 Tur zu Raum F1
16 Ablageteil
17 Oberes Gefrierfach
18 Tzru Raum F2
19 Ablageteil
20 Unteres Gefrierfach
Eisbox
22 Einstellbare Fußteile
WiFi-Module
Hinweis: Ihr Modell könnte auf thisem oder anderen Bildern in dieser Anleitung anders ausgehen, abhängig von den Eigenschaften Ihres Modells.
Hinweis: Um die bestmögliche Energieeffizienz theses Produkts zu erzielen, platzieren Sieitte alle Regale und Schubladen in ihren vorgesehenen Positionen (siehe Abbildung offen).
Beschreibung des Geräts

1 Oberes Fach
Rotationsabscheider
3 Mittleres Teil der Ablage
4 Wasserbehälterteil
Kühlschrankabdichtung
6 Mittleres Fach
7 LED-Licht
8 Windkanal
Glasregal
10 Flexible Weinregal (optional)
11 Coole Frischebox-Abdeckung
12 Coole Frischebox
Knusprigere Abdeckung
14 Obst- und Gemüse-Crispers
15 Tzru Raum R2
16 T ur zu Raum F1
17 Ablageteil
18 Oberes Gefrierfach
19 T ur zu Raum F2
20 Ablogeitel
21 Unteres Gefrierfach
22 Eisbox
Einstellbare FuBteile
24WiFi-Module
Hinweis: Ihr Modell konnte auf thisem oder anderen Bildern in dieser Anleitung anders ausehen, abhängig von den Eigenschaften Ihres Modells.
Hinweis: Um die bestmögliche Energieeffizienz these Products zu erzielen, platzieren Sieitte alle Regale und Schubladen in ihren vorgesehenen Positionen (siehe Abbildung offen).
Schalttafel
Nutzen Sie Ihr Gerät gemäß den folgenden Bedienungsvorschriften. Es verfügt über die entsprechenden Funktionen und Modi, die auf dem Bedienfeld in der Abbildung unter dargestellt sind.

A Temperatureinstellung
B Turalarm
Kuhlschranktaste
Gefrierschranktaste
SuperFreeze-Symbol
Fuzzy-Symbol
Modus-Taste
H Standby-Symbol
Power-Taste
Wi-Fi-Symbol
K SuperCool-Symbol
Energiespar symbol
HINWEIS
Sekunden lang auf und es erfönt ein Signatlon.
Minute lang geschlossen sind.
eine beliebige Tastes drucken.
Vorsicht!
Die Temperatur bezieht sich nur auf die durchschnittliche Temperatur des gesamtten Kühlschranks. Die Temperaturen in den einzelnen Fächern konnen je nach Menge der gelagerten Lebensmittel und dem Standort des Kühlschranks von den auf dem Display angezeigten Werten abweichen. Darüber hinaus ist die tatsächliche Temperatur in einem hohenen und einem niedrigeren Raum unterschiedlich.
HINWEIS: Wenn Sie den Kühlschrank auf eine hohe Temperatur einstellen, werden die Lebensmittel schneller verderben. Um die Lebensmittel optimal zu konservieren, empfehlen wir, bei der ersten Inbetriebnahme des Geräts die Temperatur des Kühlschranks auf 4^ einzustellen und die Temperatur des Gefrierschranks auf -18^ .

Tūralarm
Bleibt die Kühlschrankfur länger als 2 Minuten geöffnet, wird der Turalarm ausgelost. Das Symbol „ " beginnt zu blinken und der Summer erntont 3 Mal pro Minute. Wenn Sie alle Turen schlieben erlischt das Symbol „ " und das Summen endet. Darüber hinaus wird der Turalarm nach 10 Minuten automatisch beendet.
Fridge Kühlschrank-Temperaturregelung
Berühren Sie die Taste „Fridge“, um die Temperatureinstellung des Kühlschranks zu aktivieren. Berühren Sie danach die Taste kontinuierlich, um die Temperatur gemäß der folgenden Reihenfolge einzustellen:

Freezer Gefrierschrank-Temperaturregelung
Berühren Sie die Taste „Freezer", um die Temperatureinstellung des Gefrierschranks zu aktivieren. Berühren Sie danach die Taste kontinuierlich, um die Temperatur gemäß der folgenden Reihenfolge einzustellen:

Mode Moduseinstellung
Wi-Fi Hold 3 sec
Bei jedem Druck auf die „Mode“-Taste schaltet der Kühlschrank vom aktuellen Modus um (falls nicht, Start mit Fuzzy) und wechselt abwechselnd zwischen den Modi Fuzzy - Super-Freeze - Super-Cool - Energy Saving - Fuzzy 4. Das entsprechende Symbol leuchtet auf und im Temperaturanzeigebereich wird die entsprechende Solltemperatur angezeigt. Verlassen Sie den entsprechenden Modus nach der Einstellung der Kühl- und Gefriertemperatur.

Fuzzy
Der Kühlschrank arbeitet so, wie es für die Konservierung und Lagerung von Lebensmitteln am vorteilhaftesten ist.
HINWEIS: Im Fuzzy-Modus betragen die Solltemperaturen des Kuhlfachs und des Gefrierfachs 4^ bzw. -18^ .

Super Freeze
Verwenden Sie diesen Modus, falls Sie soeben in den Gefrierschrank gelegte Lebensmittel schnell einfrierten wollen.
HINWEIS: Sofern die Gefrierkapazität gemäß Typenschild genutzt werden soll, schalten Sieitte den SuperFreeze-Modus mindestens 24 Stunden vor dem Zeitpunkt ein, zu dem die frischen Produkte in das Gefrierfach gelegt werden. Im SuperFreeze-Modus beträgt die eingestellte Temperatur des Gefrierfachs -24°C, das Kühlfach arbeitet noch mit der eingestellen Temperatur vor dem Eintritt in den Super Freeze-Modus und wird nach 52 Betriebsstunden automatisch verlassen.

Super Cool
Diesen Modus konnen Sie dazu verwenden, soeben in den Kuhlschrank gelegte Lebensmittel schnell abzukühlen.
HINWEIS: Im Supercool-Modus beträgt die eingestellte Temperatur des Kühlfachs 2^ , und das Gefrierfach arbeitet noch mit der eingestillten Temperatur, bevors in den Supercool-Modus wechselt, und schaltet sich nach 6 Betriebsstunden automatisch ab.

Energieeinsparung
HINWEIS: Im Energiesparmodus betragen die Solltemperaturen des Kuhlfachs und des Gefrierfachs 6^ bzw. -17^

Standby
Drücken Sie die „Power“-Taste für 3 Sekunden, um die Standby-Funktion zu aktivieren bzw. zu deaktivieren.
HINWEIS: Wenn der Kühlschrank in die Standby-Funktion wechselt, kuhlert er nicht mehr und im Temperatureinstellbereich erscheint.
WiFi-Funktion
Dieses Gerät kann über ein Smartphone oder einen Tablet-Computer fergesteuert werden. Wenn das Gerät nicht mit dem Heimnetzwerk verbunden ist, Funktioniert es wie ein normales Gerät.
Was benötigen Sie zum Anschlieben des Geräts?
Gerät installiert ist, ausreichend stark sein.
WiFi-Funktion des Geräts muss aktiviert sein.
Life-App kompatibel sein.
ConnectLife App
Die ConnectLife App kann kostenlos im Apple App Store oder im Google Play Store heruntergeladen werden.

Installation der ConnectLife App
-
Rufen Sie den App Store (auf Apple-Geräten), die App Gallery (auf Huawei-Geräten) oder den Google Play Store (auf Android-Geräten) auf Ihr dem Telefon/Tablet-Computer auf.
-
Suchen Sie nach „ConnectLife".

- Wahlen Sie die ConnectLife-App aus und installieren Sie sie auf Ihr Smartphone/ Tablet-Computer.
INFORMATION!
Wir empfehlen, die mobile App herunterzuladen und zu installieren und ein ConnectLife-Konto zu erstellen, bevor Sie versuchen, die Verbindung mit ihrem Gerät herzustellen.
ANSCHLUSS DES GERÄTS AN WiFi
Nachdem Sie die WiFi-Funktion aktiviert haben, verbinden Sie Ihr Gerät mit ihrem Heimrouter, um Ihr Gerät mit der ConnectLife Mobile App zu verbinden.
Schnitt 1: Stellen Sie das Gerät auf Normalbetrieb. Berühren Sie das Modus-Symbol für etwa 3 Sekunden. Sie haben das Netzwerkverbindungsmenu aufgerufen, wenn, -- im Display erscheint.
Schnitt 2: Berühren Sie die Kühlschranktaste und wahlen Sie innerhalb von 60 Sekunden, O'.
Schnitt 3: Berühren Sie die Modustaste, um den Auswahlmodus zu bestätigen. Das WiFi-Symbol beginnnt zu blinken, und das Netzwerk dieser Geserats ist nun 5 Minuten lang für eine Verbindung geöffnet.
Schnitt 4: Wenn das WiFi-Symbol leuchtet, bedeutet dies, dass die Wi-Fi-Verbindung erfolgreich hergestellt wurde. Die Anzeige kehrt in den Normalzustand zurück.
GERÄTE KOPPELN (PAIRING)
Das Gerät kann mit Ihr Hem Mobilgerät gekoppelt werden. Koppeln Sie einfach einen anderen Benutzer mit Ihr Gerät. Dies setzen voraus, dass Ihr Gerät bereits zuvor eingerichtet wurde und mit Ihr Heimnetzwerk verbunden ist. Falls nicht, gehen Sie zurück und wahlen Sie CONNECTION SETUP.
Schnitt 1: Stellen Sie das Gerät auf Normalbetrieb. Berühren Sie die Modustaste etwa 3 Sekunden lang. Sie haben das Netzwerkverbindungsmenu aufgerufen, wenn, -- im Display erscheint.
Schnitt 2: Berühren Sie die Kühlschranktaste, um innerhalb von 60 Sekunden, auszuwahlen.
Schnitt 3: Berühren Sie die Modustaste, um den Auswahlmodus zu bestätigen. Das PAIR-Netzwerk theses Geräts ist nun für 5 Minuten zum Verbinden geöffnet.
Schnitt 4: Erscheint die normale Anzeige wieder, so bedeutet dies, dass die PAIR-Verbindung erfolgreich war.
VERBINDUNG ALLER GERÄTEKOPPLUNGEN AUFHEBEN
Wenn Sie diese Funktion aktivieren, wird das Gerät aus allen gekoppelten App-Benutzerkonten halten.
Schnitt 1: Stellen Sie das Gerät auf Normalbetrieb. Berühren Sie das Modus-Symbol für etwa 3 Sekunden. Sie haben das Netzwerkverbindungsmenu aufgerufen, wenn, -- im Display erscheint.
Schnitt 2: Berühren Sie die Kühlschranktaste, um innerhalb von 60 Sekunden, 88 auszuwahlen.
Schriff 3: Berühren Sie die Modustaste, um den Auswahlmodus zu bestätigen und die Verbindung zu halten.
Schnitt 4: Nachdem das Geräf freigeschaltet wurde, besteht automatisch in den Verteilernetzstatus über, das WiFi-Symbol blinkt, und die Verteilernetzzeit beträgt bis zu 5 Minuten.



Ihr Geräf verwenden
In Ihr dem Gerät ist das Zubehör allgemeinal „Beschreibung des Geräts" aufgeführrt. Mit dieser Teilanleitung können Sie die richtige Verwendung finden. Wir empfehlen Ohnen, diese aufmerksam zu lessen, bevor Sie das Gerät benutzen.
Türegal
Esist geeignet fur die Lagerung der Eier, Dosenflussigkeit, Flaschengetranke und verpackte Lebensmittel usw. Lagern Sienicht zu viel schwere Dinge im Fach.
Die Türgestelle konnen je nach Bedarf in verschiedeneen Höhen angebracht werden. Nehmen Sie die Nahrungsmittelitte aus dem Regal, bevor Sie sie senkrecht anheiten, um sie neu zu positionieren.

Alle Tufischer sind komplett entfernbar zur Reinigung. Regal im Kuhlkammer
Die Regale in der Kuhlkammer konnen zum Reinigen herausgenommen werden.

Flexibles Weinregal (optional)
These dient der Lagerung von Weinflaschen oder Getränken und kann zu Reinigungszwecken herausgenommen werden.
Hinweis: Stellen Sie den abgefüllten Wein oder die Getränke nicht direkt vor dem Luftauslass auf den Windkanal, wodurch dieser einfrierten können.
Coole Frischebox
In einem bestimmten Modus wird es eine zusätzliche Frischebox (Schublade) geben. In dieser Schublade können Sie eine niedrigere Temperatur erhalten, um fish, Fleisch und andere erodierbare Lebensmittel aufzubewahren.
Normalerweise wird sie etwa 1^ niedriger sein als der andere Teil des Frischefachs. In der nachstehenden Tabelle finden Sie einzelnpfrehlungen, die Sie einsehen können.
| Temp.-Einstellung des Kühlfachs | Art der Nahrung | vorgeschlagene Lagerdauer |
| 2 oder 3 oder 4°C | Fisch oder Fleisch | ≤2 Tage |
| 5 oder 6°C | Obst | <2 Wochen |
| 7 oder 8°C | Gemüse | <5 Tage |
Hinweis: Die tatsächliche Temperatur der Cool fresh box kann niedriger als Null sein, daß ist es normal, dass die Flüssigkeit in dieser Schublade gefroren war.
Obst- und Gemüse-Crispers
Das Gemüsefach ist für die Lagerung der Früchte und Gemüse verwendet.
Gemüsefach und Luftfeuchtgieteisregelung
Sie können den Knopf auf dem Deckel des Gemüsefachdeckels drehen, um unterschiedliche Feuchtigkeit im Gemüsefach zu halten. Wenn Sie den Knopf nach links schieren, halten Sie eine höhere Luftfeuchtigkeit, die Gemüse und Obst Lange und frisch lagern kann, nach rechts wird die Luftfeuchtigkeit niedriger sein. Er dient dazu, die Temperatur im Gemüsefach zu kontrollieren und zu verhindern, dass das Gemüse Feuchtigkeit verliert.

Gefrierfachschubladen
Es wird zur Lagerung von Lebensmitteln verwendet, die eingefroren werden müssen, darunter Fleisch, fish und Eiscreme usw.
Eiswurfelschale
- Es ist wird benutzt, um Eiwürfel herzustellen. Um Eiwürfel herzustellen, fullen Sieitte Wasser in die Eiwürfelschalen, der maximale Fülstand sollte nicht die obere Linie überschreiben (ideal sind 80% des Volumens der Eiwürfelschale). Platzieren Sie die Eiwürfelschale im Gefrierfach und warten Sie mindestens zwei Stunden, bis sich die Eiwürfel gebildet, Nachdem sich die Eiwürfel gebildet haben, verdrehen Sie sanft die Schale, damit sich die Eiwürfel von ihr lose.

Hinweis: Wird die Eiswurfelschale zum ersten Mal verwendet oder wurde sie lange Zeit nicht benutzt, sollen den Sie sieitte vor Gebrauch grundlich reinigen.
Wasserspender (nur für Geräte mit Spender)
Der Wasserspender, der sich an der Kühlschrankfur befindet, ist zum Speichern von Trinkwasser verwendet. Mit thisem Gerät konnen Sie gekühltes Wasser leicht erhalten, ohne den Kühlschrank zu öffnen. Sie sollen die folgenden Tipps lesen.

VorderVerwendung
Bevor Sie das Gerät zum ersten Mal benutzen, sollen Sie es wie folgt nutzen.
- Halten Sie eine Unterseite des Türegals mit einer Hand, haben Sie die andere Seite mit der anderen Hand an, wenn der Schlitz des Türegals nicht in der Führung ist, wechseln Sie die Höhe, um diese Schritte zu wiederholen.
- Halten Sie eine Unterseite des Wassertanks mit einer Hand fest, haben Sie die gegenüberliegende Seite mit der anderen Hand an und wiederholen Sie diese Schritte, wenn der Schlitz des Wassertanks nicht mehr in der Führung liegt.
- Halten Sie die beiden Seiten des Wassertanks fest, haben Sie sie an und enthalten Sie so den Wassertank.
- Schrauben Sie das Oberteil ab. Reinigen Sie das Oberteil, den Deckel und den Wassertank.
Vorsicht!
Entleeren Sie den Wassertank, bevor Sieihn abnehmen, und setzen Sie ihn wieder auf das mittlere Gestell.

①

②

③

(4)
Kopfbereich

Montage
Nach der Reinigung setzen Sieitte die Teile einschließlich Obertell, Wassertank und Deckel wie folgt zusammen:
- Setzen Sie zuerst den Dichtungsring ein (der Dichtungsring kann sich nicht nach oben drehen), dann setzen Sie das Oberteil in den Hohlraum ein.
- Halten Sie die beiden Seiten des Wassertanks fest und setzen Sie den Wassertank entlang der Führungen an der Tur wieder ein.
- Drücken Sie die beiden Seiten des Wassertanks nach unten, wie in der Abbildung gezeigt.
- Sobald Sie auf beiden Seiten ein Klicken horen, während zugleich die beiden Seiten des Wassertanks mit der Turauskleidung abschieden, ist die Installation abgeschlossen.

①
②
(3)



(4)
Wasser füllen
Bevor Sie das Trinkwasser in den Wassertank füssen, stellen Sie sicher, dass der Wassertank ruhig und in der korrekten Position ist.
Vorsicht!
Füllen Sie mit Wasser bis zu 2,5L (vorgeschlagen) und nicht über das Niveau.
Andernfalls konnte es bei geschlossenem Deckel zum Überlaufen kommt.
Wir empfehlen Ihnen, das Wasser auf folgende Weise zu füssen.
Öffnen Sie den kleinen Deckel und füllen Sie Wasser aus dem Einlass des mittleren Rahmenteils ein.

① Wassereinlassabdeckung
② Mottleres Fach
③ Abdeckung der Wasserspeicherbox
④ Wasserspeicherbox
⑤ Kopfbereich
Warning!
Beim Wasserfullen berühren Sie keine anderen Teile des Gerätes. Dies kann die Wasserleckage verursichen.
Bitte geeBen Sie langsam Wasser ein, sonst lauft das Wasser über.
Wasser erhalten
Sie sollen die richtigen Tassen verwenden, um Wasser unter dem Wasserspender zu erhalten.

Warning!
Schieber Ben Sie nicht die Spenderhebel nach vorne ohne Tasse, dies kann das Wasserleck aus dem Spender verursachen.
| Reilenfolge | Fächer Typ | Zielaufbewahrungstemp.(°C) | Geographene Lebensmittel |
| 1 | Kühlschrank | +2~+8 | Eier, Fertiggerichte, abgepackte Lebensmittel, Obstund Gemüse, Milchprodukte, Kuchen, Getränke undandere Lebensmittel sind nicht zum Einfrierten geeignet. |
| 2 | \( ^{(*)} \)-Gefrierschrank | ≤ 18- | Meeresfrüchte (Fisch, Garnelen, Schalentiere),Süβwasserprodukte und Fleischprodukte (empfohlenfür 3 Monate, je länger die Lagerzeit,esto schlechterderGeschmack und die Nährstoffe), geeignet fürgefrorene frische Lebensmittel. |
| 3 | ***-Gefrierschrank | ≤ 18- | Meeresfrüchte (Fisch, Garnelen, Schalentiere),Süβwasserprodukte und Fleischprodukte (empfohlen für3 Monate, je länger die Lagerzeit,esto schlechter derGeschmack und die Nährstoffe), nicht geeignet fürgefrorene frische Lebensmittel. |
| 4 | **-Gefrierschrank | ≤ 12- | Meeresfrüchte (Fisch, Garnelen, Schalentiere),Süβwasser-Wasserprodukte und Fleischprodukte(empfohlen für 2 Monate, je länger die Lagerzeit,esto schlechter derGeschmack und die Ernährung)sind nicht als gefrorene frische Lebensmittel geeignet. |
| 5 | *-Gefrierschrank | ≤ 6- | Meeresfrüchte (Fisch, Garnelen, Schalentiere),Süβwasserprodukte und Fleischprodukte (empfohlenfür 1 Monat, langere Lagerzeit verschlechtert denGeschmack und den Nährwert). |
| 6 | 0-Sterne | -6~0 | Frisches Schweinefleisch, Rindfleisch, Fisch,Hühnerfleisch, eine abgepackte verarbeiteteLebensmittel usw. (empfohlen, am selbst Tag zuessen, vorzugsweise nicht mehr als 3 Tage).Teilweise eingekapselte, verarbeitete Lebensmittel(nicht einfrierfälligige Lebensmittel) |
| 7 | Kühle | -2~ 3+ | Frisches/gefrorenes Schweinefleisch, Rindfleisch,Hühnchen, Süβwasserprodukte usw. (7 Tage unter 0°Cund über 0°C werden für den Verzehn an thisem Tagempfohlen, vorzugsweise nicht mehr als 2 Tage).Meeresfrüchte (weniger als 0°C für 15 Tage, es wirdnicht empfohlen, bei über 0°C zu lagern). |
| 8 | Frisches Essen | 0~ 4+ | Frisches Schweinefleisch, Rindfleisch, Fisch, Hühnchen,gekochtes Essen usw. (empfohlen, am selbst Tag zuessen, vorzugsweise nicht mehr als 3 Tage) |
| 9 | Wein | + +5~ 20 | Rotwein, Weißwein, Sekt usw. |
Hinweis:itte lagern Sie underschiedliche Lebensmittel entsprechend den Fächern oder der Lagertemperatur ihrer gkaufen Produkte.
Wenn das Kuhlgerät langere Zeit leer gelassen wird, schalten Sie das Gerät aus, entfrosten, reinigen, trocknen und halten Sie die Tur offen, um Schimmelbildung im Gerät zu vermeiden.
Hilfreiche Tipps und Tricks
Energiespartipps
Wir empfehlen Ihnen, die folgenden Tipps zum Energiesparen zu befolgen.
Vermeiden Sie es, die Tür langere Zeit offen zu halten, um Energie zu sparen.
Stellen Sie sicher, dass das Gerät entfern von Wärmequellen ist (Direkte Sonneneinstrahlung, Elektrobackofen oder Herd usw.).
Stellen Sie die Temperatur nicht kälter als notig ein.
Lagern Sie keine warmen Speisen oder dampfende Flüssigkeit im Gerät.
Stellen Sie das Gerät in einem gut belufteten und trocknen Raum.itte verweisen Sie auf das Kapitel Aufbau Ihres neuen Gerätes.
Sofern die Abbildung die richtige Anordnung der Schubladen, Gemüseflicher und Ablagen anzeigt, sollen den sie diese Anordnung nicht verstellen, da dies zu einer Veränderung des Energieverbrauchs führen können.
Tipps fur das Kuhlen von frischen Lebensmitteln
Lagern Sie keine warmen Speisen direkt im Kühlschrank oder Gefrierschrank. Die erhöhte Innentemperatur wird dazu führren, dass der Kompressor härter laufen muss und mehr Energie verbraucht wird.
Bedecken Sie Lebensmittel oder wickeln Sie sie ein insbesondere wenn Sie stark riechen.
Platzieren Sie die Lebensmittel so, dass Luft rundherum frei zirkulieren kann.
Tipps fur Kuhlung
Fleisch (alle Sorten): Wickeln Sie es in Plastiktufen und stellen Sie es auf die Glasablage über dem Gemüsefach. Befolgen Sie immer die von den Herstellern vorgeschlagenen Lagerzeiten und Haltbarkeitsdaten.
Gekochte Lebensmittel, kalte Speisen usw.: Sie sollen bedeckt sein und konnen auf jeder Regal platziert werden.
Obst und Gemüse: Sie sollen in der darauf vorgesehen Schublade aufbewahrt werden.
Butter und Kase: Sie sollen in luftdichter Folie oder Kunststofffolie verpackt werden.Milchflaschen:
Sie sollenen einen Deckel haben und im Turfach gelargeit werden.
Tipps fur das Einfrieren
Bei erster Inbetriebnahme oder nach einer langen Einsatzpause halten Sie das Gerät mindestens zwei Stunden auf hoheren Temperaturen laufen, bevor Sie die Lebensmittel in das Fach legen.
Verpacken Sie die Lebensmittel in keine Portionen, damit sie schnell und vollständig aufgetaut werden können und nur die Menge aufgetaut wird, die auch benötigt wird.
Wickeln Sie das Essen in luftdichter Aluminium- oder Plastikfolie.
Achten Sie darauf, dass frische noch nicht gefrorende Lebensmittel nicht mit bereits eingefrorenen Lebensmitteln in Berührung kommt, damit die letzteren keinen Temperaturanstieg erleiden.
Eisprodukte, die unmittelbar nach der Entnahme aus dem Gefrierfach verzehrt werden, verursichen wahrscheinlich Erfrierungen auf der Haut.
Wir empfehlen Ihnen, die Gefrierpackungen entsprechend mit einem Datum zu kennzeichnen, damit Sie über das Datum des Einfrierens informiert sind. Tipps zum Lagern von gefrorenen Lebensmitteln
Darauf achten, dass die eingefrorenen Lebensmittel vom entsprechenden Einzelhändler gelagert wurden.
Die Lebensmittel, wenn sie einmal aufgetaut sind, nicht wieder einfrierten, dann dann verderben sie schnell. Lager Sie die Lebensmittel nicht länger als der Hersteller empfeht.
Ausschalten Ihres Gerätes
Wenn das Gerät für einen längeren Zeitraum auszuschalten braucht, sollen den folgenden Schritte durchgeführt werden, um die Schimmelbildung auf dem Gerät zu verhindern.
- Entfernen Sie alle Lebensmittel.
- Entfernen Sie den Netzstecker aus der Steckdose.
- Sauberen und trockenen Sie das Innere gründlich.
- Stellen Sie sicher, dass alle Turen weniger geöffnet sind, um eine Luftzirkulation zu erhögblichen.
Reinigung und Pflege
Aus hygienischen Gründen sollen das Geräf (einschließlich Zubehörteile für Exterieur und Interieur) mindestens alle zwei Monate regelmäßig gereinigt werden).
Warnung!
Das Gerät sollte während der Reinigung ausgesteckt sein, da die Gefahr eines Stromschlags besteht! Schalten Sie das Gerät vor der Reinigung ab undziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose.
AuBenreinigung
Sie sollen den Ihr Gerät regelmäßig reinigen, um ein gutes Aussehen zu erhalten.
Reinigen Sie das Bedienfeld mit einem sauberen, weichen Tuch.
Spritzen Sie kein Wasser direkt auf die Oberfläche des Geräts, sondern auf das Reinigungstuch. Dies kann eine gleichmäßige Verteilung der Feuchtigkeit auf der Oberfläche gewährleisten themselves.
Reinigen Sie die Turen, Griffe und Gehäuseoberflächen mit einem milden Reinigungsmittel und dann trocknen Sie sie mit einem weichen Tuch.

Vorsicht!
Verwenden Sie keine scharfen Gegenstände, um ein Verkratzen der Oberfläche zu vermeiden.
Verwenden Sie keine Verdünner, Autowaschmittel, Clorox, atherisches Öl, Scheuermittel oder organischen Lösungsmittel wie Benzol zur Reinigung.
These konnten die Oberfläche des Gerätes beschädigen und einen Brand verursachen.
Innenreinigung
Sie sollen den Innenraum des Gerätes regelmäßig reinigen. Bei geringeren Nahrungsmittelvorräten ist es leichter zu reinigen. Wischen Sie den Innenraum des Kühlschranks mit einer schwachen Natriumhydrogencarbonat-Lösung und dann mit warmem Wasser durch einen ausgewirungen Schwamm oder ein Tuch abspüssen. Vor dem Austauschen der Regale und Körbe wischen Sie sie vollständig trocken. Trocknen Sie alle Oberflächen und abnehmbaren Teile gründlich, bevor Sie sie wieder einsetzen.

Obwohl these Gerät automatisch abtauen kann, könnte eine Frostschrift auf der Innewände des Gefrierfachs auftreten, wenn die Tur des Gefrierfachs*häufig geöffnet oder zu lang offen gehalten ist. Wenn die Frostschrift zu dick ist, gehen Sie bei geringern Nahrungsmittelvorräten wie folgt vor:
- Entfernen Sie die bestehenden Lebensmittel und Zubehore Körbe, trennen Sie das Gerät vom Stromnetz und halten die Türen offen. Lüften Sie den Raum gründlich, um das Auftauen zu beschleunigen.
- Beim Abschliessen des Abtauens reinigen Sie Ihr Gefrierfach wie oben beschrieben.
Vorsicht!
Verwenden Sie keine scharfen Gegenstände zum Entfernen der Frost im Gefrierfach. Erst nach dem der Innenaum vollständig trocken ist, sollte das Gerät wieder eingeschaltet und an die Netzsteckdose angeschlossen werden.
Turdichtungen reinigen
Achten Sie darauf, die Turdichtungen sauber zu halten. Klebrige Lebensmittel und Getränke können zum Festkleben der Dichtungen am Schrank und zum Reißen bei der Türoeffnung führen. Waschen Sie die Dichtung mit mildem Reinigungsmittel und warmem Wasser ab. Nach der Reinigung sie gründlich abspulen und trocknen.
Vorsicht!
Erst wenn die Turdichtungen vollständig trocken sind, darf das Geräteingeschaltet werden.
Austauschen des LED-Lichts: Warning:
Das LED-Licht sollte durch eine kompetente
Person ersetzt werden! Wenn das LED-Licht beschädigt ist, wenden Sie sich an den Kundendienst. Folgen Sie den folgenden Schritte, um das LED-Licht auszufauschen:
- Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose.
- Entfernen Sie die Lichtabdeckung durch Aufhebeln und Herausziehen.
- Halten Sie die LED-Abdeckung mit einer Hand undziehen Sie sie mit der anderen Hand, wahrend Sie die Verriegelungslasche drucken.
- Ersetzen Sie das LED-Licht und halten Sie es richtig einrasten.
Hinweis: Dieses Produkt enthalt eine Lichtquelle der Energieeffizienzklasse < G> .
Wasserspenderreinigung (speziell für Wasserspenderprodukte):
Reinigen Sie die Wassertanks, wenn sie 48 Stunden lang nicht verwendet wurden; Spulen Sie das an eine Wasserversorgung angeschlossene Wassersystem aus, falls 5 Tage lang kein Wasser entnommen wurde.
Fehlerbehebung
Wenn Sie ein Problem mit Ihr Gemäß haben oder befürchteten, dass das Gerät nicht richtig Funktioniert, können Sie weniger einfache Überprüfungen durchführten, bevor Sie den Kundendienst anrufen. Siehe unter.
Warning! Versuchen Sie nicht, das Gerät selbst zu reparieren. Wenn das Problem bestehen bleibt, nachdem Sie die folgenden Überprüfungen durchführren, Kontaktieren Sieitte einen qualifizierten Elektriker, Servicetechniker oder das Geschäft, in dem Sie das Produkt gkauft haben.
| Problem: Mögliche Ursache & Lösung | |
| Das Gerät Funktioniert nicht richtig | Überprüfen Sie, ob das Netzkabel richtig in die Steckdose eingesteckt ist. Prüfen Sie die Sicherung oder Schaltung ihrer Stromversorgung und tauschen Sie die gegebenenfalls aus. Die Umgebungstemperatur ist zu niedrig. Versuchen Sie, die Kammertemperatur auf ein kälteres Niveau einzustellen, um diese Problem zu losen. Es ist normal, dass der Gefrierschrank während dem automatischen Abtauen oder für eine kurze Zeit nach Einschalten des Gerätes nicht Funktioniert, um den Kompressor zu schützen. |
| Gerüche aus den Fächern | Der Innenraum muss gereinigt werden. Eine Lebensmittel, Behälter oder die Verpackung verursachen die Gerüche. |
| Geräusahe aus dem Gerät | Die Geräusahe unter sind ganz normal: Laufgeräusahe aus dem Kompressor. Die Luftbewegung führt zu Lärm vom kleinen Motor des Ventilators im Kühlfach oder in anderen Fächern. Gurgelnde Geräusahe ähnlich wie kochendes Wasser. Knallgeräusahe während des automatischen Abtauen. Klickendes Geräusach vor dem Start des Kompressors. Andere ungewöhnliche Geräusahe aufgrund der Grunde unter sollen den Überprüft und Maßnahme ergriffen werden: Der Schrank nicht nivelliert. Die Rückseite des Gerätes berührt die Wand. Flaschen oder Behälter stoßen aneinander an. |
| Der Motor lauft kontinuierlich | Es ist normal, das Geräusch des Motors*hören. In folgenden Umständen muss es mehr laufen: Die Temperatureinstellung ist kälter als möglich eingestellt. Große Menge von warmen Speisen ist vor kurzem im Gerät gespeichert. Die Temperatur außerhalb des Gerätes ist zu hoch. Die Türen sind zu lange oder zu oft offen gehalten. Nach der Installation des Gerätes oder es wurde für eine lange Zeit ausgeschaltet. |
| Problem: | Mögliche Ursache & Lösung |
| Reifschicht im Fach | Überprüfen Sie, dass die Luftausfälle nicht durch die Lebensmittel blockiert sind, und stellen Sie safer, dass die Lebensmittel innerhalb des Gerätes so angebracht ist, dass eine ausreichende Belüftung möglichst ist. Stellen Sie safer, dass die Tür ganz geschlossen werden kann. Um die Frost zu entfern, beziehen sich aufitte das Kapitel Reinigung und Pflege. |
| Die Temperatur im Inneren ist zu warm | Sie können die Türen zu lange oder zu früig offen gehalten; oder die Türen sind durch ein Hindernis offen gehalten; oder das Gerät ist mit unzureichendem Freiraum an den Seiten, hinten und oben gelegt. |
| Die Temperatur im Inneren ist zu kalt | Erhöhen Sie die Temperatur entsprechend dem Kapitel „Schalttafel". |
| Die Türen halten sich nicht leicht schreiben | Überprüfen Sie, ob die Oberseite des Kühlschranks nach denen um 10-15mm geneigt ist, um die Türen sich selbst schreiben zu lassen, oder ob etwas im Inneren das Schließen der Türen verhindert. |
Entsorgung des Gerätes
Dieses Gerätarf nicht mit dem normalen Hausmull entsorgt werden.
Verpackungsmaterialien
Die Verpackungsmaterialien mit dem Recycling-Symbol sind recyclelbar. Entsorgen Sie die Verpackung in dem damit vorgesehenen Sammelcontainern.
Vorder Geräteentsorgung
- Stecken Sie den Hauptstromschafter aus der Steckdose.
- Trennen Sie das Netzkabel ab und entsorgen Sie es mit dem Netzstecker.
Warning! Die Kühlschränke enthalten Kältemittel und Gase in der Isolierung. Die Kältemittel und Gase müssen fachgerecht entsorgt werden, da sie zu Augenverletzungen oder Entzündung führen können. Stellen Sie safer, dass der Schlauch des Kühlkreislaufs vor der ordnungsgemäßen Entsorgung nicht beschädigt ist.
| Richtige Entsorgung thesese Produkte | |
| Dieses Symbol auf dem Produkt oder dessen Verpackung weist daraufhin, dass das Produkt nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden kann. Vielmehr muss es zu den tatsäch vorgesehenen Sammelcontainern für das Recycling elektrischer und elektronischer Geräte gebracht werden. Indem Sie sicherstellen dass Sie das Produkt korrekt entsorgen, beugen Sie potentiellen negativen Auswirkungen für Umwelt und die Gesundheit der Menschen vor, die durch eine nicht ordnungsgemäß Entsorgung dieser Produkte entstehen{konnen. Für weitere detailierten Informationen über das Recycling des Produkts erhalten Sieitte bei ihrer Gemeindeverwaltung, bei den Entsorgungsduienstleistern für Haushaltsabfälle oder dem Handler, bei dem Sie das Produkt gekauft haben. |
Hisense
life reimagined