GRAM KS 0-6G - Kühlschrank

KS 0-6G - Kühlschrank GRAM - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts KS 0-6G GRAM als PDF.

📄 64 Seiten Deutsch DE Herunterladen 💬 KI-Frage
Notice GRAM KS 0-6G - page 34
Handbuch anzeigen : Français FR Dansk DA Deutsch DE English EN
Waehlen Sie Ihre Sprache und Ihre E-Mail-Adresse: wir senden Ihnen eine speziell uebersetzte Version.

Benutzerfragen zu KS 0-6G GRAM

0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.

Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen

Die E-Mail bleibt privat: Sie dient nur dazu, Sie zu benachrichtigen, wenn jemand auf Ihre Frage antwortet.

Noch keine Fragen. Stellen Sie die erste.

Laden Sie die Anleitung für Ihr Kühlschrank kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch KS 0-6G - GRAM und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. KS 0-6G von der Marke GRAM.

BEDIENUNGSANLEITUNG KS 0-6G GRAM

Lesen Sie bitte aufmerksam diese Gebrauchsanweisung durch, die wichtige Informationen bezüglich der Sicherheit, dem Gebrauch und der Instandhaltung enthält.

Heben Sie sorgfältig diese Gebrauchsanweisung auf, damit verschiedene Anwender sie zu Rat ziehen können.

Der Hersteller behält sich das Recht, Änderungen dieser Gebrauchsanweisung ohne Ankündigung und ohne Übernahme der Verantwortung vornehmen zu können.

GRAM KS 0-6G - 1

SICHERHEITSINFORMATIONEN 2

SICHERHEITS VORSCHRIFTEN 2

BESCHREIBUNG......4

IDENTIFIKATIONS ETIKETTE .... 4

ABMESSUNGEN 5

EINRICHTUNG 5

REINIGUNG UND ALLGEMEINE WARTUNG 6

MAINTENANCE GERÄT EDELSTAHL 7

ENTSORGUNG 8

ALLGEMEINE MERKMALE BEI DER ABLIEFERUNG 9

ZUBHÖR 9

TECHNISCHE EIGENSCHAFTEN....10

SCHALTTAFELN 10

INGANGSETZEN UND BETRIEB....10

BLOCKIEREN/FREIGEBEN DER TASTATUR 11

ALARM UND ANZEIGEN 11

ENTFROSTUNG 12

BESCHICKUNG DES PRODUKTES 12

ANHALTEN 13

BETRIEBSSTÖRUNGEN....13

AUFBEWAHREN BEI LÄNGERER NICHTBENUTZUNG.... 13

BETRIEBSSTÖRUNGEN....14

TECHNISCHES DATENBLATT FÜR KÜHLMITTEL.... 14

ELEKTRISCHES SCHALTBILD 15

SICHERHEITSINFORMATIONEN

WARNUNG: Dieses Gerät enthält tige kohlenwasserstoff kältemittel (R290).

GEFAHR: Feuer oder explosionsgefahr. Brennbares kältemittel in gebrauch. Benutzen sie keine gegenstände für die enteisung des kühlschranks. Kältemittelleitungen dürfen nicht angestochen werden..

GEFAHR: Feuer oder explosionsgefahr. Brennbares kältemittel in gebrauch. Reparatur nur durch fachpersonal. Kältemittelleitungen dürfen nicht angestochen werden.

ACHTUNG: Feuer oder explosionsgefahr. Brennbares kältemittel in gebrauch. Beachten sie reparaturanleitung/benutzerhinweise vor serviceeinsatz. Alle sicherheitsvorkehrungen müssen befolgt werden.

ACHTUNG: Feuer oder explosionsgefahr. Ordnungsgemässe entsorgung nur gemäss vorschrift. Brennbares kältemittel in gebrauch.

ACHTUNG: Feuer oder explosionsgefahr bei anstechen der kältemittelleitungen. Befolgen sie die anweisungen genau. Brennbares kältemittel in gebrauch.

ACHTUNG: Nicht blockieren. Alle lüftungsschlitze müssen freibleiben wenn das gerät umbaut oder eingebaut ist.

ACHTUNG: explosive Stoffe wie Spraydosen mit einem brennbaren Treibmittel nicht in diesem Gerät aufbewahren.

GRAM KS 0-6G - SICHERHEITSINFORMATIONEN - 1

Anzeige einer Entzündungsgefahr aufgrund des Vorhandenseins eines entzündlichen Kältemittels

(R290)

Anleitungen finden Sie auf der Website www.sagispa.it

SICHERHEITS VORSCHRIFTEN

Die Geräte sind mit einem Stromkabel mit Stecker versehen.

ACHTUNG: vorher jede Wartung oder Reinigung muss man zuerst die Maschine vom Strom isolieren:

- Der Netzschalter auf OFF stellen.

- Der stecker herausziehen. Die Entfernung des Steckers muss so erfolgen, dass der Bediener die Trennung des Steckers von jedem Arbeitspunkt überprüfen kann.

ACHTUNG: kein Stecker oder Steckdose ohne Erdung gebrauchen.

GRAM KS 0-6G - SICHERHEITS VORSCHRIFTEN - 1

text_image OFF

GRAM KS 0-6G - SICHERHEITS VORSCHRIFTEN - 2

Die Steckdose muss mit ERDUNG gestattet sein.

ACHTUNG: keine Adapter oder Verlängerungen für die Verbindung gebrauchen.

ACHTUNG: Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es durch einen Original-Ersatz durch einen Service oder qualifiziertes Personal ersetzt werden.

Die Reinigung und die Wartung der Kühlanlagen und des Kompressorenraumes verlangt der Eingriff von einem berechtigten Fachmann, dafür können sie nicht von unfähige Personen ausgeführt werden.

Für Wartungen oder im Zufall von Anomalien die Maschine vollständig abschalten; der Eingriff eines berechtigten KUNDENDIENST und originale Ersatzteile fordern. Die Nichtbeachtung der oben aufgeführten Angaben kann die Sicherheit der Geräte beeinträchtigen.

GRAM KS 0-6G - SICHERHEITS VORSCHRIFTEN - 3

ACHTUNG: nach der Inbetriebnahme warten, bis die eingestellte Temperatur erreicht ist, bevor das zu lagernde Lebensmittel eingelegt wird.

Die Speisen immer mit dem dazu bestimmten Film zudecken.

ACHTUNG: Keine warmen Getränke oder Lebensmittel im Gerät lagern.

ACHTUNG: Nicht bei geöffneter Tür um das Gerät putzen.

Reinigen Sie das Gerät nie mit direktem Wasserstrahl oder hohem Druck.

GRAM KS 0-6G - SICHERHEITS VORSCHRIFTEN - 4

ACHTUNG: Keine Reinigungsmittel auf Chlorbasis (Bleichlauge, Salzsäure, usw. ...) oder anderweitig giftigen Mittel zur Pflege oder in der Nähe der Geräte benutzen.

ACHTUNG: Zum Beschleunigen des Abtauvorgangs keine anderen mechanischen oder sonstigen Mittel als die vom Hersteller empfohlenen verwenden.

ACHTUNG: keine elektrischen Geräte in Fächern verwenden, die nicht vom Hersteller empfohlen werden.

Das Gerät ist für einen Schalldruckpegel unter 70db(A) ausgelegt.

GRAM KS 0-6G - SICHERHEITS VORSCHRIFTEN - 5

BESCHREIBUNG

Dieses Gerät wurde für die Kühlung und Konservierung von Nahrungsmitteln entwickelt. Jeder andere Gebrauch ist als unsachgemäß anzusehen.

ACHTUNG: DIE Maschinen sind nicht für die Installation im Freien und/oder in Umgebungen geeignet, die atmosphärischen Einflüssen ausgesetzt sind. Nicht in explosionsgefährdeten Bereichen verwenden. Der Hersteller lehnt jegliche Verantwortung für unsachgemäße Anwendungen der ProduKte ab.

Die Kühltische haben auf der Oberseite eine Arbeitsfläche, die auch mit einem an der rückwärtigen Seite erhöhten Rand erhältlich ist.

Darüber hinaus sind auch Produkte ohne Arbeitsfläche erhältlich, die ähnliche Kühlleistungen erbringen.

Die Steuerungen sind mit Digitalwärmeregler und Hauptschalter.

Der Motorblock befindet sich in einem Gehäuse auf der linken Seite des Unterschrankes.

Der Verdampfer ist innerhalb des jeweiligen Motorgehäuses untergebracht und mit entsprechenden Blechen geschützt.

Die Innenbelüftung erfolgt mittels geschützter Tangentialventilatoren, die sich oberhalb des Verdampfers befinde.

Der Apparat ist mit automatischer Kondensverdampfung ausgestattet

Die Bereiche, die in Kontakt mit dem Produkt kommen, bestehen aus Stahl oder sind mit lebensmittelechtem Kunststoffmaterial überzogen.

Bei Lagerung eine gute Belüftung, eine Temperatur zwischen -20°C und +50°C, eine relative Luftfeuchte von 30% bis 80% sowie eine trockene, nicht staubige Atmosphäre gewährleisten.

IDENTIFIKATIONS ETIKETTE

Das Typenschild ist fest auf dem Kühltisch angebracht und enthält wichtige Angaben zu den technischen Leistungen und Konstruktionsmerkmalen.

GRAM KS 0-6G - IDENTIFIKATIONS ETIKETTE - 1

text_image ③ ① ① ② ⑥ C E ④ ⑤ R ⑦ A ~ B C D Z3 Z1 A ~ B C D Z2 G H L F ~ Y Z G H M Z4

Inhaltsfeld des technischen Gerätedatenschildes

1) MODELL
2) BAUFIRMA UND ADRESSE
3) MARKIERUNGSSIEGEL CE
4) BAUJAHR
5) KENNUMMER
6) ELEKTR. ISOLATIONSKLASSE
7) ELEKTR. SCHUTZKLASSE
A) SPEISESPANNUNG
B) STROMSTÄRKE
C) SPEISEFREQUENZO
D) NENNLEISTUNG

Klimaklasse*Umgebungstemperatur
3 (SN)+10°C ---> +32°C
4 (N)+16°C ---> +32°C
4+ (ST)+16°C ---> +38°C
4+ (SN-ST)+10°C ---> +38°C
5 (T)+16°C ---> +43°C
5 (SN-T)+10°C ---> +43°C

E) GESAMTLEISTUNG LAMPEN
F) ABSCHMELZSTROM
G) KÜHLGASTYP
H) KÜHLGASMENGE
L) TEMPERATURAKLASSE ANLAGE
R) WEEE-SYMBOL
W) HEIZKÖRPERLEISTUNG
Z1) NETTOVOLUME (RSV)
Z2) FLUID FOAMING
Z3) BETRIEBSTEMPERATUR
Z4) GWP

(*) Die klimatische Temperaturklasse gibt die Umgebungstemperatur an, bei der das Gerät betriebsfähig ist.

ABMESSUNGEN

Beachten Sie die Maße Ihres Geräts.

GRAM KS 0-6G - ABMESSUNGEN - 1

text_image 1400 702 630 635 105 1850 722

EINRICHTUNG

Die Geräte werden stets auf Paletten mit einem Schutzumkarton versehen versandt.

Nach Empfangnahme und Auspacken sind bei Feststellung eventueller Schäden oder fehlender Teile die im Kapitel "ALLGEMEINE LIEFERHINWEISE" genannten Hinweise zu befolgen.

Die Inbetriebnahme und Installation des Gerätes darf nur von geschultem Personal vorgenommen werden.

GRAM KS 0-6G - EINRICHTUNG - 1

text_image OK

Achten Sie beim Entfernen Sie des Umkartons darauf, die Oberflächen des Gerätes nicht zu beschädigen.

GRAM KS 0-6G - EINRICHTUNG - 2

ACHTUNG: Verpackungsmaterialien (Plastikbeutel, Styroporteile, Metallklammern usw.) müssen für Kinder unzugänglich gelagert werden.

Heben Sie das Gerät mit einem Hebewagen an und bringen Sie es an den vorgesehenen Aufstellungsort. Achten Sie darauf, daß der Hebewagen nicht ungleich belastet wird.

GRAM KS 0-6G - EINRICHTUNG - 3

ACHTUNG: Sowohl bei der Beförderung zum Aufstellungsort als auch beim späteren Umstellen darf das

Gerät nicht geschoben oder gezogen werden, da es andernfalls umkippen und dabei beschädigt werden könnte.

ACHTUNG: Stellen Sie das Gerät nicht in der Nähe von Wärmequellen oder in sehr warmen Räumen auf, da sich die Kühlleistung sonst vermindert und die Kühlanlage stark belastet wird.

Stellen Sie das Gerät am endgültigen Standort auf. Stellen Sie sicher, dass der Raum entsprechend belüftet wird. Geräte nicht in Umgebungen oberhalb der angegebenen Klimaklasse verteilen.

GRAM KS 0-6G - EINRICHTUNG - 4

text_image 5 40°C-40%

Entfernen Sie die Schutzfolie des Gerätes. Sie können hierbei leichte elektrostatische Schläge erhalten, die jedoch nicht gefährlich sind. Zur Verminderung dieses Effekts genügt es, die Hand beim Abziehen der Folie stets auf dem Gerät oder aber die Folie in Kontakt mit dem Boden zu halten.

GRAM KS 0-6G - EINRICHTUNG - 5

Stellen Sie nun die Füße so ein, daß das Gerät korrekt ausgerichtet ist.

Beim Ausrichten ist das Gerät leicht nach hinten geneigt zu halten, um ein besseres Schließen der Türen zu gewährleisten.

GRAM KS 0-6G - EINRICHTUNG - 6

Reinigen Sie das Gerät mit lauwarmem Wasser und Neutralreiniger (siehe Kapitel "REINIGUNG") und installieren Sie die eventuell vorhandenen Zubehörteile.

Versichern Sie sich, daß die Versorgungsspannung den Angaben auf dem Typenschild entspricht.

ACHTUNG: Versichern Sie sich, daß die Netzsteckdose geerdet ist. Sorgen Sie ggf. dafür, daß eine entsprechende Erdung vorgenommen wird.

Stecken Sie den Stecker in die Steckdose ein.

Das Gerät muß in ein Äquipotentialsystem eingebaut werden, dessen Leistung auf der Grundlage der geltenden Normen überprüft werden muß. Der Anschluß erfolgt mittels einer im Kompressorbereich befindlichen Schraube mit dem Aufdruck "äquipotentiell".

GRAM KS 0-6G - EINRICHTUNG - 7

Das Gerät ist nun betriebsbereit.

REINIGUNG UND ALLGEMEINE WARTUNG

Für eine beständige Leistung des Kühlschranks muss man die Reinigung und die allgemeine Wartung

durchführen.

Bevor anzufangen vorgehen wie folgen:

  • Der Netzschalter auf OFF stellen
  • der Stecker von der Steckdose herausziehen und bis zur kompletter Entfrostung warten.

GRAM KS 0-6G - REINIGUNG UND ALLGEMEINE WARTUNG - 1

text_image OFF

GRAM KS 0-6G - REINIGUNG UND ALLGEMEINE WARTUNG - 2

Den Kondensator der Kühlgruppe sorgfältig mit einem Staubsauger, Pinsel oder einer nichtmetallischen Bürste putzen.

ACHTUNG: Die Reinigung und die Wartung der Kühlanlagen und des Kompressorenraumes verlangt der Eingriff von einem berechtigten Fachmann, dafür können sie nicht von unfähige Personen ausgeführt werden.

Die innere und äussere Flächen mit Wasser und Seife oder neutralen Reinigungsmittel waschen; ein wenig Essig kann eventuelle Gerüche entfernen. Mit reines Wasser spülen und sorgfältig troknen.

Die Reinigung und die allgemeine Wartung sind jetzt zu Ende.

MAINTENANCE GERÄT EDELSTAHL

TGLICHE REINIGUNG

Damit eine perfekte Hygiene und eine Erhaltung des Gerät garantiert wird, sollten die folgenden Reinigungsverfahren ordentlich und/oder täglich durchgeführt werden:

  1. Die Oberflächen des Gerät gründlich mit Wasser und säurefreiem Reinigungsmittel anhand eines sanften und ausgewringten Schwammes putzen, und dies nur der Richtung des Satinierens nach.
  2. Das Reinigungsmittel darf kein Chlor enthalten und soll nicht abrasiv sein. 2a. Folgende Reinigungsmittel werden empfohlen:

  3. Desinfektionsreiniger mit kombinierter Wirkung
    (die, nicht ionische grenzflächenaktive Stoffe, Chloridbenzal, Chelatsubstanzen und PH Puffer, enthalten)

  4. säurefreie Laborreiniger, für manuelles Abwaschen
    (die, anionische und nicht ionische grenzflächenaktive Stoffe, enthalten)
  5. Entfettungsmittel fürs Nahrungsmilieu
    (die, anionische grenzflächenaktive Stoffe und EDTA, enthalten)

  6. Vor dem Gebrauch die Reinigungsmittel eventuell gemäß der auf das Etikett aufgetragenen Vorschriften verdünnen.

  7. Die Reinigungsmittel mindestens 5 minutenlang einwirken lassen.

  8. Die Gerät mehrmals mit einem Schwamm und fließendem Wasser abspülen.
  9. Mit einem sauberen Schwamm sorgfältig abtrocknen.

ACHTUNG: absolut keine Werkzeuge die zerkratzen können mit herrührende Rostbildung, gebrauchen.

SPEISEFLECKEN UND GEHRTETEN RESTE

Wenn die Reste schon gehärtet sind, wie folgt verfahren:

  1. Einen ins lauwarme Wasser eingetauchten sanften Schwamm und säurefreien Reiniger benutzen (man kann diejenigen gebrauchen, die für das tägliche Putzen vorgesehen sind und zwar mit der höchsten Konzentration unter denen, die auf das Etikett vorgesehen sind).
  2. Den gehärteten Rückstand anfeuchten, indem man zirka alle 5 Minuten mit dem ins Wasser eingetauchten Schwamm und Reinigungsmittel über den gehärteten Schmutz wischt, um diesen somit wenigstens 30 minutenlang feucht zu halten.
  3. Am Ende des Einweichens den Rückstand mit dem ins Wasser eingetauchten Schwamm und säurefreien Reinigungsmittel entfernen.
  4. Wenn nötig, eine Holzspachtel oder eine rostfreie Stahllanzette benutzen und darauf achten, dass die Oberfläche des Gerätes nicht beschädigt werden.
  5. Am Endpunkt des Verfahrens sollte ein täglicher Reinigungskreislauf aller Innenflächen des Gerät getätigt werden.

  6. Am Ende der Reinigung mehrmals mit einem Schwamm und fließendem Wasser abspülen.

  7. Mit einem sauberen Schwamm gründlich abtrocknen.

Auch der Boden unter und herum den Schrank muss sauber und in vollkommene Hygiene gehalten sein. Mit Wasser und Seife oder neutralen Reinigungsmittel waschen.

Die Bleche mit Silikonwachs schützen.

WERTVOLLE RTE FR DIE PFLEGE DES ROSTFREIER STAHLS

Für die Reinigung und die Wartung der stahlenen Teilen, sich an folgendes halten, und bedenken dass die wichtigste Regel die Hygiene und Nichtgiftigkeit ist.

Der rostfreier Stahl hat eine dünne Oxidschicht die den Rost vermeidet.

Es gibt jedoch Stoffe, die diese Schicht zerstören können, und Korrosion verursachen.

Vorher man irgendwelches Produkt gebraucht, immer sich beim Verkaufer erkundigen, welches Produkt am besten geeignet ist und keine Korrosion verursacht.

Im Zufall von Kratzen muss man mit einem Schwamm aus feinen ROSTFREIEN STAHL oder mit einem abschleifenden synthetischen Schwamm in der Richtung der Satinierung reiben.

ACHTUNG: für den ROSTFREIER STAHL nie eisene Schwämme gebrauchen, und sie nie auf den Flächen liegen lassen, weil Eisenreste durch Verunreinigung Rostbildungen bilden können.

ENTSORGUNG

MÜLLENTSORGUNG

Bei Ende des Lebenszyklus des Produktes, Apparat nicht in die Umwelt freisetzen. Die Türen müssen vor der Entsorgung des Gerätes demontiert werden.

Eine provisorische Lagerung des Mülls ist Hinblick auf eine Entsorgung mittels definitiver Behandlung und/oder Lagerung zulässing.

Trotzdem sind die im Land des Betreibers geltenden Gesetzgebungen des Umweltschutzes zu beachten.

VERFAHRENSWEISE HINSICHTLICH DER GROBEN DEMONTAGE DES GERÄTES

In verschiedenen Ländern gelten unterschiedliche Gesetzgebungen, daher sind die Vorschriften der Gesetzgebung und der Behörden des Landes zu beachten, in dem die Demolierung erfolgt.

Im allgemeinen ist der Kühlschrank an spezielle Sammel- und Zerlegungszentren abzugeben. Den Kühlschrank demontieren, indem die Bestandteile je nach ihrer chemischen Zusammensetzung zusammenzufassen sind, wobei darauf zu achten ist, daß sich in dem Kompressor Schmieröl und Kühlflüssigkeit befinden, die aufgefangen werden und wiederverwertbar sind, und daß es sich be den Bestandteilen des Kühlschranks um Sondermüll handelt, der von den städtischen Behörden zu entsorgen ist.

Das Gerät ist vor der Entsorgung unbrauchbar zu machen, indem das Stromkabel und jegliche Schließvorrichtung entfernt werden, um zu vermeiden, daß jemand in seinem Inneren eingeschlossen werden kann.

DIE DEMONTIERARBEITEN SIND AUF JEDEN FALL VON QUALIFIZIERTEM FACHPERSONAL DURCHZUFÜHREN.

SICHERHEIT BEI DER ENTSORGUNG VON ELEKTRO- UND ELEKTRONIK-ALTGERÄTEN (WEEE-RICHTLINIE 2002/96/EG)

Umweltschädliche Stoffe dürfen nicht in die Umwelt gelangen. Die Entsorgung in Einklang mit den geltenden gesetzlichen Bestimmungen vornehmen.

Gemäß der WEEE-Richtlinie 2002/96/EG (Elektro- und Elektronik-Altgeräte) muss der Betreiber bei der endgültigen Außerbetriebnahme die Geräte bei den hierfür vorgesehenen Rücknahmestellen abgeben oder im Moment des Erwerbs neuer Geräte unzerlegt an den Verkäufer zurückgeben.

Alle Geräte, die in Einklang mit der WEEE-Richtlinie 2002/96/ EG entsorgt werden müssen, müssen mit dem

entsprechenden Symbol gekennzeichnet sein

GRAM KS 0-6G - SICHERHEIT BEI DER ENTSORGUNG VON ELEKTRO- UND ELEKTRONIK-ALTGERÄTEN (WEEE-RICHTLINIE 2002/96/EG) - 1

Die gesetzwidrige Beseitigung von Elektro- und Elektronik-Altgeräten zieht Sanktionen nach Maßgabe der gesetzlichen Bestimmungen in dem Mitgliedstaat nach sich, in dem die Zuwiderhandlung begangen wurde.

Elektro- und Elektronik-Altgeräte können gefährliche Stoffe enthalten, die schädlich für die Gesundheit der Personen und für die Umwelt sein können. Daher müssen sie unbedingt vorschriftsmäßig entsorgt werden.

ALLGEMEINE MERKMALE BEI DER ABLIEFERUNG

Kontrollieren Sie bei der Lieferung, ob die Verpackung unverletzt ist und während des Transportes keinen Schaden genommen hat.

Überprüfen Sie, ob das Gerät den in der Bestellung angegebenen Merkmalen entspricht. Sollte dies nicht der Fall sein, setzten Sie sich bitte sofort mit Ihrem Händler in Verbindung.

Wir beglückwünschen Sie zu der von Ihnen getroffenen, ausgezeichneten Wahl. Damit Ihnen unsere Kühltische stets gute Dienste leisten, lesen Sie bitte die im vorliegenden Handbuch enthaltenen Anleitungen aufmerksam durch und befolgen Sie die notwendigen Vorsichtsmaßnahmen.

Beachten Sie, daß jede Art von Vervielfältigung des Handbuches unzulässig ist und die darin enthaltenen Daten aufgrund der ständigen Weiterentwicklung und Qualitätsverbesserung ohne vorherige Ankündigung geändert werden können.

ZUBHÖR

Auf Wunsch kann das Gerät mit folgenden Zubehörteilen ausgestattet warden "seegeneral catalogue".

HACCP VORSCHRIFTEN

ACHTUNG: Rohes Gemüse, Eier und Geflügel dürfen NICHT in denselben Kühlungsfächer aufbewart werden. Das Geflügel muß getrennt aufbewart werden.

ACHTUNG: Lebensmittel die eine Temperatur zwischen 10°C und 60°C haben, müssen in geeigneten Kühlschränke (Tiefkühlschränke) aufbewart werden, sodaß die Temperatur den Kern des Lebensmittels erreicht.

ACHTUNG: Wenn man die Lebensmitteln aus dem Kühlschrank nimmt, muß man das Ablaufdatum der Verpackungen kontrollieren und diejenige nehmen, die früher ablaufen. Wenn man ein ablaufendes Produkt sieht, muß man es wegnehmen und es dem Geschäftsleiter melden.

ACHTUNG: Die leicht verderbliche Lebensmitteln müssen so spät wie möglich vom Kühlschrank weggenommen werden, sodaß sie nur für die allernötigste Zeit der Raumtemperatur ausgestellt sind.

ACHTUNG: Die aufgetaute Lebensmitteln dürfen nicht wieder tiefgekühlt werden.

ACHTUNG: Die Vorrichtungen müssen numeriert werden und die Temperaturbestimmung muß zweimal täglich kontrolliert werden. Die Werte müssen schriftlich registriert und für 24 Monate aufbewart werden.

ACHTUNG: Eine elektrische Uhr registriert wie lange die eventuelle Stromunterbrechung dauert, um die beschädigte Lebensmitteln wegnehmen zu können.

Maximale zugelassene Warentemperaturen

LebensmittelNormale Lagerungs-temperatur (°C)Maximale Transport-temperatur (°C)
Frische pasteurisierte Milch0÷+49
Frische Sahne0÷+49
Joghurt, quarkähnlicher Frischkäse und Frischkäse0÷+29
gekühlte Fischprodukte0÷+20÷+4
Rind- und Schweinefleisch0÷+310
Geflügel0÷+48
Kaninchen0÷+28
kleines Wild0÷+28
großes Wild0÷+28
Innereien0÷+38
Tiefkühlkost-23÷-24-18
Eis-18÷-20-18
Obst und Gemüse0÷+4Raumtemperatur

TECHNISCHE EIGENSCHAFTEN

In der letzten seite des handbuches: technische daten.

SCHALTTAFELN

Alle Geräte sind mit einem Hauptschalter und einem Thermoregler versehen:

GRAM KS 0-6G - SCHALTTAFELN - 1

Gehen Sie zum Einschalten des Gerätes wie folgt vor:

  • der Stecker in die Steckdose einfügen;
  • Stellen Sie den Netzschalter auf ON;
  • Betätigen Sie den Hauptschalter (1). Die Kontrolleuchte des Schalters leuchtet auf; Bringen Sie das Gerät mit Hilfe des thermoregler (2) auf die gewünschte Betriebstemperatur.

GRAM KS 0-6G - SCHALTTAFELN - 2

Kontrollieren Sie nach einiger Zeit, ob die auf dem Display des thermoregler (2) eingestellte Temperatur angezeigt wird.

BLOCKIEREN/FREIGEBEN DER TASTATUR

Tastatur sperren:

  • Sicherstellen, dass keine Prozedur läuft
  • 30 s lang keine Eingabe machen: Auf dem Display wird 1 s lang "Loc" angezeigt und die Tastatur automatisch gesper.

Bei gesperrter Tastatur sind folgende Funktionen nicht verfügbar:

  • Einschalten/Ausschalten vom Gerät
  • Anzeigen der von den Sonden gemessenen Temperatur
    • Manuelle Aktivieren vom Abtauen
  • Einstellen vom Setpoint für den Betrieb

Diese Vorgänge führen dazu, dass der Wert "Loc" 1 s lang angezeigt wird.

Um die Tastatur zu entriegeln:

- Eine Taste 1 s lang gedrückt halten: Auf dem Display wird 1 s lang "UnL" angezeigt.

ALARM UND ANZEIGEN

Anzeigen

LEDBEDEUTUNG
GRAM KS 0-6G - ALARM UND ANZEIGEN - 1LED KompressorLED an: Kompressor ist eingeschaltetLED blinkt:- Die Einstellung vom Setpoint Betrieb läuft- Ein Schutz vom Kompressor wurde ausgelöst
GRAM KS 0-6G - ALARM UND ANZEIGEN - 2LED AbtauenLED an: Abtauen läuftLED blinkt: Abtropfen läuft
GRAM KS 0-6G - ALARM UND ANZEIGEN - 3LED energy savingLED an und Display an: Energiesparfunktion läuftLED an und Display aus: Gerät im "Schlafmodus"Eine Taste drücken, um das Display wieder zu aktivieren
GRAM KS 0-6G - ALARM UND ANZEIGEN - 4LED Grad CelsiusLED an: Die Maßeinheit für Temperatur sind Grad Celsius
GRAM KS 0-6G - ALARM UND ANZEIGEN - 5LED Grad FahrenheitLED an: Die Maßeinheit für Temperatur sind Grad Fahrenheit
GRAM KS 0-6G - ALARM UND ANZEIGEN - 6LED ON/StandbyLED an: Gerät ausgeschaltet (Standby)

Anzeigen

CODEBEDEUTUNG
LocTastatur ist blockiert
- - -Die gewünschte Funktion ist nicht verfügbar
dEFAbtauen läuft

Alarm

CODEBEDEUTUNG
ALAlarm MindesttemperaturAbhilfe:- Die Raumtemperatur prüfen; siehe Parameter A1Folgen:- Das Gerät funktioniert weiterhin ordnungsmäßig
AHAlarm HöchsttemperaturAbhilfe:- Die Raumtemperatur prüfen; siehe Parameter A4Folgen:- Das Gerät funktioniert weiterhin ordnungsmäßig
idAlarm Eingang Mikroschalter TürAbhilfe:- Prüfen, was die Aktivierung vom Eingang ausgelöst hat; siehe Parameter i0 und i1Folgen:- Die mit Parameter i0 festgelegte Auswirkung
dFdAlarm Abtauen beendet wegen Timeout:- Die Funktionstüchtigkeit der Sonde vom Verdampfer prüfen; siehe Parameter d2, d3 und d11- Eine Taste drücken, um wieder auf normale Anzeige zu schaltenFolgen:- Das Gerät funktioniert weiterhin ordnungsmäßig

Wenn die Ursache, die den Alarm ausgelöst hat, beseitigt wurde, nimmt das Gerät seinen normalen Betrieb wieder auf, außer bei folgenden Alarmen:

  • Alarm Kompressor blockiert (Code "CSd"): Es ist ein Abschalten vom Gerät oder vom Strom erforderlich
  • Alarm Abtauen beendet wegen Timeout (Code "dFd"): Es ist das Drücken einer Taste erforderlich.

Fehler

CODEBEDEUTUNG
Pr1Fehler Sonde RaumtemperaturAbhilfe:- Prüfen, ob es sich um eine Sonde vom Typ PTC oder NTC handelt; siehe Parameter P0- Den Anschluss der Sonde an das Gerät prüfen- Die Raumtemperatur prüfenFolgen:- Das Verhalten vom Kompressor hängt von den Parametern C4 und C5 ab- Das Abtauen wird nie aktiviert
Pr2Fehler Sonde Verdampfer oder Sonde KondensatorAbhilfe:- Wie oben, nur bezogen auf die Sonde vom Verdampfer oder KondensatorFolgen:- Wenn Parameter P4 auf 1 gestellt ist, dauert das Abtauen die mit Parameter d3 festgelegte Zeit- Wenn Parameter P4 auf 1 und Parameter d8 auf 2 oder 3 gestellt ist, funktioniert das Gerät, als ob Parameter d8 auf 0 gestellt wäre- Wenn Parameter P4 auf 2 gestellt ist, wird der Alarm Kondensator überhitzt (Code “COH”) nie aktiviert- Wenn Parameter P4 auf 2 gestellt ist, wird der Alarm Kompressor blockiert (Code “CSd”) nie aktiviert

Wenn die Ursache, die den Alarm ausgelöst hat, beseitigt wurde, nimmt das Gerät seinen normalen Betrieb wieder auf.

ENTFROSTUNG

DIE ENTEISUNG DER KÜHLSCHRÄNKE IST VÖLLIG AUTOMATISCH.

Die Luftenteisung der Anlagen mit erfolgt automatisch jede 6 Stunden. Die Enteisung dauert 20 Minuten.

Es ist Möglich jedenfalls im jedem Augenblick einen Enfrostungsprozeß in Betrieb setzen durch Drücken der Taste “^” 5 Sekunded lang; die folgende automatische Entfrostung ereignet sich von diesem Moment an nach 6 Stunden bei Anlagen.

BESCHICKUNG DES PRODUKTES

  • Produkt gleichmäßig in den Kühlraum verteilen, damit eine gute Belüftung gestattet wird;
  • Vermeiden Sie die Belüftungszonen der an der linken Raumseite angelegten Kühlanlage abzudecken;
  • Vermeiden Sie die Lebensmittel, die eine niedrige Konservierungstemperatur benötigen, ins letzte Kühlfach unten rechts einzuordnen;
  • Lebensmittel bei der Beladung möglichst mit geeigneten Schutzkunststofffolien verpackt und abgedeckt in den Kühlraum einordnen;
  • Keine zu warmen Speisen oder Getränke ins Gerät einführen;
  • Auf dem oberen Rost nur bis zur Stapelmarke lagern;
  • Keine Waren unter den unteren Tragschienen ablegen.
  • Beim Laden der unteren Schubladen die Ladegrenze nicht überschreiten.

- Bei der Beladung oder Entladung der Lebensmittel Gerätetüren so kurz wie möglich offen lassen;

GRAM KS 0-6G - BESCHICKUNG DES PRODUKTES - 1

Auf jeden Fall und für den Schrank auszuschalten brauch man nur den Hauptschalter 1 auf OFF zu setzen.

ACHTUNG: der Hauptschalter 1 ISOLIERT NICHT die Maschine vom Storm.

Der Netzschalter auf OFF stellen.

Um die Maschine vom Strom zu isolieren, den Stecker herausziehen.

GRAM KS 0-6G - BESCHICKUNG DES PRODUKTES - 2

BETRIEBSSTÖRUNGEN

Im Zufall von Anomalien, vorher man die technische Hilfe ruft, prüfen ob:

  • der Hauptschalter 1 leuchtet und Strom anwesend ist;
  • die eingestellte Temperatur richtig ist;
    – die Türe richtig geschlossen sind;
  • der Kühlschrank nicht bei Wärmequellen steht;
  • der Kondensator sauber ist und der Lüfter funktioniert;
  • eine zu dicke Eisschicht die Verdunstungsplatte nicht bedeckt.

GRAM KS 0-6G - BETRIEBSSTÖRUNGEN - 1

Wenn nach Durchführung dieser Kontrollen die Betriebsstörungen nicht beseitigt sind, wenden Sie sich an Ihren örtlichen Kundendienst. Geben Sie dabei das Modell und die auf dem Typenschild (Geräterückseite) befindliche Typennummer an.

AUFBEWAHREN BEI LÄNGERER NICHTBENUTZUNG

Wenn Sie das Gerät für längere Zeit nicht benutzen wollen, beachten Sie bitte folgende Empfehlungen:

  • Stellen Sie den Schalter auf der Schalttafel auf OFF
  • Stellen Sie den Netzschalter auf OFF
  • Ziehen Sie den Netzstecker und warten Sie, bis das Gerät vollkommen abgetaut ist
    – Räumen Sie den Kühltisch aus und reinigen Sie ihn gemäß den Angaben im Kapitel "REINIGUNG"
  • Zur Vermeidung von Geruchsbildung sollten Sie die Türen und Schubladen des Gerätes ein wenig offen lassen.

BETRIEBSSTÖRUNGEN

Häufig sind auftretende Betriebsstörungen auf banale Ursachen zurückzuführen, die praktisch immer ohne die Intervention eines spezialisierten Technikers zu beheben sind. Daher ist vor der Signalisierung eines Defektes an den Kundendienst folgendes zu überprüfen:

PROBLEMMÖGLICHE URSACHEN
Das Gerät schaltet sich nicht einÜberprüfen, ob der Stecker korrekt in die Steckdose eingesteckt ist
Überprüfen, ob die Steckdose mit Strom versorgt ist
Die Innentemperatur ist zu hochDie Einstellung des Thermostaten überprüfen
Überprüfen, ob kein Einfluß einer Wärmequelle besteht
Überprüfen, ob die Tür einwandfrei geschlossen ist
Das Gerät ist zu lautDie Ausrichtung des Gerätes überprüfen. Eine nicht eben ausgerichtete Position könnte Vibrationen hervorrufen
Kontrollieren, ob das Gerät nicht in Kontakt mit anderen Geräten oder Teilen ist, die Resonanzen verursachen könnten
Im Kühlschrank könnten unangenehme Gerüche seinEs könnten Lebensmittel mit besonderen starken Geruch (wie z.B. Käse und Melone), in nicht gut verschließte Behälter sein
Die Innenfläche mussen sauber gemacht werden
Auf dem Gerät bildet sich KondenswasserHohe Raumfeuchtigkeit
Die Kühlschrankstüren sind nicht gut zugemacht worden

Solte nach Durchführung der o.g. Überprüfungen der Defekt bestehen bleiben, ist sich an den Technischen Kundendienst zu wenden, wobei folgendes anzugeben ist:

• die Art des Defektes;
- die Modell und die Seriennummer des Gerätes, die dem Typenschildzu entnehmen sind, das sich unter der Bedienblende des Gerätes befindet.

TECHNISCHES DATENBLATT FÜR KÜHLMITTEL

R290

GWP = 3

ODP = 0

Gefahrbestimmung

Flüssiggas – Extrem entzündlich

Erste-Hilfe-Maßnahmen

- Einatmen:

In hoher Konzentration kann es zum Ersticken führen. Mögliche Symptome sind Mobilitäts- oder Bewusstseinsverlust. Die Opfer können sich nicht bewusst sein, dass sie ersticken. In geringer Konzentration kann es einschläfernd wirken. Mögliche Symptome sind Schwindel, Kopfschmerzen, Übelkeit und Verlust der Koordination. Bringen Sie das Opfer in einen nicht kontaminierten Bereich und legen Sie ihm eine Beatmungsmaske an. Sorgen Sie dafür, dass der Patient liegen bleibt und ihm warm ist. Rufen Sie einen Arzt. Setzen Sie die künstliche Beatmung bei Atemstillstand fort.

• Haut- und Augenkontakt:

Bei Austreten mindestens 15 Minuten Ausspülen

- Verschlucken:

Wenig wahrscheinlicher Expositionsweg

Umweltinformationen

Es sind keine Umweltschäden bekannt, die von diesem Produkt verursacht werden

ELEKTRISCHES SCHALTBILD

Sie finden den Schaltplan auf der letzten Seite des Handbuchs.

PosBESCHREIBUNGPosBESCHREIBUNG
1KOMPRESSOR20CWIDERSTAND ANTIKONDENS TÜR
2KONDENSATOR21WIDERSTAND ENTFROSTUNG
3KLEMMENBRETT22WIDERSTAND SCHÜSSELBODEN
6HAUPTSCHALTER44RELAY
8STECKER69ERDUNGSKLEMME
9VERDAMPFERVENTILATOR75ELETKTROVENTIL
12ELEKTROVENTIL ENTFROSTUNG88DIGITALER THERMOREGLER
20WIDERSTAND ANTIKONDENS TÜR90DIGITALER THERMOREGLER
20AWIDERSTAND ANTIKONDENS TÜR102SICHERHEITSTHERMOSTAT
20BWIDERSTAND ANTIKONDENS TÜR

INDEX

INFORMATIONS DE SECURITE 2

PRESCRIPTIONS DE SECURITE ...... 2

DESCRIPTION DE LA MACHINE....4

PLAQUETTE D'IDENTIFICATION....4

DIMENSIONS D'ENCOMBREMENT .... 5

MISE EN OEUVRE ET INSTALLATION....5

NETTOYAGE ET ENTRETIEN GENERAL 6

L'ENTRETIEN DE APPAREIL EN L'ACIER INOX 7

DÉMOLITION ET ÉLIMINATION DES DÉCHETS....8

NOTES GENERALES A LA REMISE....9

ACCESSOIRES....9

PRESCRIPTIONS HACCP....9

CARACTERISTIQUES TECHNIQUES .... 10

TABLEAUX DE COMMANDE.... 10

MISE EN MARCHE ET FONCTIONNEMENT.... 10

BLOCAGE/DEBLOCAGE DU CLAVIER....11

Handbuch-Assistent
Angetrieben von Anthropic
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : GRAM

Modell : KS 0-6G

Kategorie : Kühlschrank