2955061 - Grillplatte BARTSCHER - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts 2955061 BARTSCHER als PDF.
Benutzerfragen zu 2955061 BARTSCHER
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Grillplatte kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch 2955061 - BARTSCHER und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. 2955061 von der Marke BARTSCHER.
BEDIENUNGSANLEITUNG 2955061 BARTSCHER
GAS-GRI D DLEP LATTE
GAS GRIDDLE PLATE
INST ALLATIONS-, BEDIENUNGS-UN D W ART UNGSANW EISUNGEN
DE TECHNISCHE ÄNDERUNGEN VORBEHALTEN!
GB TECHNICAL CHANGES RESERVED!
FR SOUS RÉSERVE DE MODIFICATIONS TECHNIQUES !
IT CI RISERVIAMO LA POSSIBILITÀ DI INTRODURRE MODIFICHE TECNICHE!
1. INHALTSVERZEICHNIS
- INHALTSVERZEICHNIS 1
- SACHREGISTER 2
- SICHERHEIT 3
- ALLGEMEINE BESTIMMUNGEN UND WARNHINWEISE 4
4.1. Allgemeine Hinweise....4
4.2. Gerätebeschreibung 4
4.3. Ausstattung und Zubehör 4
4.4. Sicherheitseinrichtungen 5
4.5. Typenschild 5
4.6. Austausch von Bauteilen (Servicetechniker) 6
- GEBRAUCH UND FUNKTION 6
5.1. Beschreibung der Bedienung....6
5.2. Brennerzündung....6
5.3. Montage des Spritzschutzgestells....7
5.4. Tipps zum Gebrauch....7
- REINIGUNG UND WARTUNG 8
6.1. Hinweise zu Reinigung und Wartung 8
6.2. Ordentliche Wartung 8
6.3. Reinigung der Grillplatte 8
-
FUNKTIONSSTÖRUNGEN 9
-
INSTALLATION....9
8.1. Verpackung und Auspacken 9
8.2. Installation (Servicetechniker) 10
8.3. Gasanschluss (Servicetechniker)....11
8.4. Ableitung der Verbrennungsprodukte 11
8.5. Montage des Geräts in Reihe 12
8.6. Umrüstung Gasversorgung (Servicetechniker) 12
8.7. Prüfung (Servicetechniker)......12
- EINSTELLUNGEN (Servicetechniker) 13
9.1. Minimum-Einstellung des Gashahns 25-ST....13
9.2. Minimum-Einstellung des Ventils 630....13
9.3. Austausch der Brennerdüse....14
9.4. Einstellung Luftzufuhr Brenner 15
9.5. Austausch der Zündflammendüse 15
10.ENTSORUNG DES GERÄTS 16
ANLAGEN....I
Bartscher GmbH
Franz-Kleine-Str. 28
33154 Salzkotten
Tel.: +49 (0) 5258 971-0
Service-Hotline: 0180 5 971 197
Germany Fax: +49 (0) 5258 971-120 (14ct/Min. aus dem deutschen Festnetz)
2. SACHREGISTER
A
Ableitung Verbrennungsprodukte 11
Allgemeine Hinweise 4
Auspacken 9
Ausstattung und Zubehör 4
Austausch der Brennerdüse 14
Austausch der Zündflammendüse 15
Austausch von Bauteilen 6
B
Beschreibung der Bedienung 6
Brennerzündung 6
E
Einstellung Luftzufuhr Brenner 15
EINSTELLUNGEN 13
ENTSORUNG DES GERÄTS 16
F
FUNKTIONSSTÖRUNGEN 9
G
Gasanschluss 11
Gerätebeschreibung 4
|
Installation 10
L
Längere Nichtbenutzung 7
M
Minimum-Einstellung des Gashahns 25-ST 13
Minimum-Einstellung des Ventils 630 13
Montage des Geräts in Reihe 12
0
Ordentliche Wartung 8
P
Prüfung 12
R
Reinigung 8
S
SICHERHEIT 3
Sicherheitseinrichtungen 5
T
Tipps zum Gebrauch 7
Tipps zum normalen Gebrauch 7
Typenschild 5
U
Umrüstung Gasversorgung 12
V
Verpackung 9
W
Wartung 8
3. SICHERHEIT

Vor Gebrauch des Gerätes die in vorliegenden Anleitung enthaltenen leisungen und Warnungen erksam durchlesen.
Die Anleitung enthält grundlegende Informationen zur Gebrauchssicherheit und Wartung des Geräts. Bewahren Sie diese Anleitung sorgfältig auf, damit Sie bei Bedarf stets nachlesen können.
Der Hersteller hat bei Entwurf und Herstellung besondere Sorgfalt darauf verwendet, Gefahren für die Sicherheit und Gesundheit von Personen durch den Umgang mit dem Gerät zu vermeiden.
Lesen Sie aufmerksam die in der mitgelieferten Anleitung angegebenen Anweisungen sowie die direkt am Gerät angebrachten Hinweise, beachten Sie insbesondere alle die Sicherheit betreffenden Anweisungen.
Die installierten Sicherheitsvorrichtungen dürfen weder manipuliert noch entfernt werden. Die Nichtbeachtung dieser Anforderung kann zu schweren Gefahren für die Sicherheit und Gesundheit von Personen führen.
Führen Sie, auch nachdem Sie sich angemessen informiert haben, beim erstmaligen Gebrauch, wenn nötig, einige Testvorgänge durch, um die Anordnung und Hauptfunktionen der Bedienelemente, besonders zum Ein- und Ausschalten, kennen zu lernen.
Das Gerät ist nur für den Gebrauch bestimmt, für den es entworfen wurde; jeder andere Gebrauch ist als unsachgemäß anzusehen.
Der Hersteller lehnt jede Haftung für Schäden an Sachen oder Personen ab, die durch unsachgemäßen oder fehlerhaften Gebrauch verursacht werden.
Alle Wartungsarbeiten, die eine bestimmte technische Qualifikation oder besondere Fähigkeiten erfordern, dürfen ausschließlich durch qualifiziertes Personal ausgeführt werden.
Um die Hygiene zu gewährleisten und die Lebensmittel vor Verunreinigung zu schützen, müssen alle Elemente, die direkt oder indirekt mit den Lebensmitteln in Kontakt kommen, sowie alle angrenzenden Bereiche sorgfältig gereinigt werden. Hierzu sollten ausschließlich Reiniger für den Lebensmittelbereich verwendet werden, vermeiden Sie den Gebrauch entzündlicher oder gesundheitsschädlicher Mittel.

Vergewissern Sie sich nach in Gebrauch, dass der Brenner geschaltet, die Bedienelemente aktiviert und die Gasversorgungs- gen abgetrennt sind.

Das Gerät erfordert einige Vorsichtsmaßen bei der Installation, Positionierung und hluss an die Gasversorgung (Abschnitt 8 TALLATION").

Bei längerer Nichtbenutzung müssen nur alle Versorgungsleitungen bennt, sondern auch alle inneren und in Teile des Gerätes sorgfältigigt werden (Abschnitt 6 "REINIGUNG VARTUNG")

Das Gerät darf nicht mit direktem rstahl gereinigt werden.
4. ALLGEMEINE BESTIMMUNGEN UND WARNHINWEISE
4.1. Allgemeine Hinweise
Diese Anleitung wurde vom Hersteller erstellt, um autorisierten Personen die für den Umgang mit dem Gerät notwendigen Informationen zu liefern.
Es wird den Adressaten der Informationen empfohlen, diese aufmerksam zu lesen und strikt anzuwenden.
Durch das Lesen der im folgenden Dokument enthaltenen Informationen können Risiken für die Gesundheit und Sicherheit von Menschen vermieden werden.
Bewahren Sie diese Anleitung für die gesamte Lebensdauer des Geräts an einem bekannten und leicht zugänglichen Ort auf, damit Sie sie jederzeit zur Hand haben, wenn Sie etwas nachschlagen müssen.
Zum Hervorheben einiger wichtiger Textstellen, oder um auf einige wichtige Daten hinzuweisen, werden Symbole benutzt, deren Bedeutung im Folgenden beschrieben wird:
Warnung
Weist auf wichtige Sicherheits-hinweise hin. Um die Gesundheit und Sicherheit der Personen nicht zu gefährden und keine Schäden zu verursachen, müssen Sie sich angemessene Verhaltensweisen aneignen.
Vorsicht
Weist auf besonders wichtige, nicht zu vernachlässigende technische Informationen hin.
4.2. Gerätebeschreibung
Das als GAS-GRIDDLEPLATTE bezeichnete Gerät wurde für das Garen von Lebensmitteln direkt auf der Grillplatte in der professionellen Gastronomie entworfen und hergestellt. Je nach Bedarf sind Versionen mit einer oder zwei Grillplatten erhältlich.
1) Grillplatte
2) Unterbau
3) Einstellbare Standfüße.
4) Gasanschluss.
5) Abzug: Ableitung der Verbrennungsabgase
6) Gasdrehregler: regelt die Temperatur der Grillplatte
7) Brennerzündung: Piezoelektrische Zündung des Brenners.

text_image
5 1 7 6 2 4 34.3. Ausstattung und Zubehör
Das Gerät wird mit folgender Ausstattung geliefert:
A. Ölauffangwanne.
Auf Wunsch kann das Gerät mit dem folgenden Zubehör ausgestattet werden:
A. Spritzschutzgestell
B. Verschluss-Stopfen
4.4. Sicherheitseinrichtungen

text_image
Sicherheits- vorrichtungen A B C A DDas Gerät ist mit den folgenden Sicherheitssystemen ausgerüstet:
A. Sicherheitsthermoelement: blockiert die Gaszufuhr, falls die Flamme erlischt.
B. Sicherheitsthermostat: blockiert die Gasversorgung bei Überhitzung (nur verchromte Versionen).
C. Gasversorgungshahn: Zum Öffnen und Schließen der Gasversorgungsleitung.

Prüfen Sie täglich, ob die Sicher- vorrichtungen ordnungsgemäß setzt und funktionstüchtig sind.
Falls der Sicherheitsthermostat ausgelöst wird, muss der Anfangsbetriebszustand des Geräts wie angegeben wieder hergestellt werden.
- Lassen Sie die Grillplatte abkühlen.
- Öffnen Sie die Klappe (D).
- Drücken Sie die Taste des Sicherheits- thermostaten (B), um die Gaszufuhr erneut zu aktivieren.
- Schließen Sie die Klappe (D).

Prüfen Sie zur Feststellung des ausgelösten Thermostats bei Geräten mit zwei Grillplatten, welcher Brenner ausgegangen ist und betätigen Sie die Taste des entsprechenden Thermostaten.
4.5. Typenschild
Das abgebildete Typenschild ist direkt am Gerät angebracht. Darauf sind alle für die Betriebssicherheit erforderlichen Hinweise und Angaben angegeben.
1) EAN-Nummer
2) Art.-No / Modell-No / CE-Zertifikat-No
3) Gerätekategorie / Bauart
4) Anschlusswert / Gasverbrauch / Eingestellt für Gasart
5) Wärmebelastung
6) Herstellungsdatum
7) Serien-No
8) CE-Konformitätskennzeichnung
9) WEEE Symbol

text_image
Bartscher GmbH Franz-Kleine-Str.28 D- 33154 Salzkotten Tel.: 01805 971197 2►Art.-No.: Bartscher / Supplier PIN: CE-0063xxxx 3►Categorie _ building type: _ 4►Connected value _ kg/h: _ /adjusted to gas type _ mbar 5►thermal load Qn _ kW (Hi) 6►production date: MM/YYYY 7►Ser.-No.: 11081682 CE Prüfnummer/ test number 8 94.6. Austausch von Bauteilen (Servicetechniker)

Aktivieren Sie alle vorhandenen Sicherheitsvorrichtungen, bevor Sie ein Bauteil austauschen.
Schließen Sie insbesondere den Gas-Absperrhahn und verhindern Sie den Zugang zu Vorrichtungen, die, wenn sie aktiviert werden, unerwartete Gefahrensituationen für die Sicherheit und Gesundheit von Personen auslösen können.
Ersetzen Sie, falls erforderlich, abgenutzte Bauteile ausschließlich durch Original-Ersatzteile.

Es wird jede Haftung für Schäden an Personen oder Bauteilen abgelehnt, die auf den Einsatz von nicht originalen Ersatzteilen und Eingriffen ohne Genehmigung des Herstellers zurückzuführen sind, die die Sicherheitsanforderungen verändern können.
5. GEBRAUCH UND FUNKTION
5.1. Beschreibung der Bedienung.
Die Bedienelemente für die wichtigsten Funktionen sind auf dem Bedienfeld des Geräts angeordnet.
A) Gasdrehregler: regelt die Gaszufuhr und verändert dadurch die Temperatur.
B) Piezoelektrische Zündung: zum Zünden der Zündflamme des Brenners.

text_image
Zündflammen- symbol A 20 350 500 700 900 1000 Temperatur- skala B Piezoelektrische Zündung5.2. Brennerzündung
ZÜNDUNG
A) Gasdrehregler (A) drücken und nach links drehen, um die Zündflamme zu zünden (Position 1). Die Zündflamme mit Hilfe eines Streichholzes entzünden.
B) Gasdrehregler etwa 10 Sekunden lang gedrückt halten, um das Thermoelement aufzuheizen; dann den Gasdrehregler loslassen.

A) Gasdrehregler zum Ausschalten des Gasbrenners nach rechts drehen (Position 1).
B) Gasdrehregler zum Ausschalten der Zündflamme nach rechts drehen (Position 0).
VERCHROMTE GRILLPLATTE
Geräte mit verchromter Grillplatte sollten etwa 30 Minuten bei einer Temperatur von 200 °C vorgeheizt werden.
5.3. Montage des Spritzschutzgestells
Beachten Sie bei der Montage des Spritzschutzgestells folgende Anweisungen:
- Positionieren Sie den hinteren Teil des Gestells auf der Grillplatte (A).
- Haken Sie die beiden Seitenteile (B) ein und positionieren Sie diese.

text_image
A B5.4. Tipps zum Gebrauch
Längere Nichtbenutzung
Bleibt das Gerät für eine längere Zeit unbenutzt, gehen Sie wie folgt vor:
- Schließen Sie den Gas-Absperrhahn.
- Reinigen Sie sorgfältig das Gerät und die angrenzenden Bereiche.
- Tragen Sie auf die Edelstahlflächen einen Film aus Vaselineöl auf.
- Führen Sie alle Wartungsarbeiten durch.
Tipps zum normalen Gebrauch
Um einen ordnungsgemäßen Gebrauch des Gerätes zu gewährleisten, sollten Sie Folgendes beachten:
➢ Verwenden Sie ausschließlich das vom Hersteller angegebene Zubehör.
Kontrollieren Sie, ob der Backofenboden korrekt eingesetzt ist.
Verwenden Sie das Gerät nicht zum Fritieren in Öl/Fett auf der Grillplatte.
Grillen Sie keine tiefgefrorenen Speisen auf verchromten Grillplatten: dadurch könnte die Grillplatte beschädigt werden.
Vermeiden Sie beim Entfernen von Speiseresten Kratzer auf der Grillplatte; besondere Sorgfalt ist bei der verchromten Grillplatte angebracht.
Lassen Sie regelmäßig die folgenden Wartungen durch spezialisiertes Personal ausführen:
Kontrolle des Drucks und der Dichtigkeit der Gasleitungen
➢ Prüfung der Funktionstüchtigkeit der Thermoelemente
➢ Prüfung der einwandfreien Funktion des Abzugs und eventuelle Reinigung
Prüfung des Sicherheitsthermostaten.
6. REINIGUNG UND WARTUNG
6.1. Hinweise zu Reinigung und Wartung

Aktivieren Sie alle vorhandenen Sicherheitsvorrichtungen, bevor Sie Wartungsarbeiten ausführen.
Schließen Sie insbesondere den Gas-Absperrhahn und verhindern Sie den Zugang zu Vorrichtungen, die, wenn sie aktiviert werden, unerwartete Gefahrensituationen für die Sicherheit und Gesundheit von Personen auslösen können.
6.2. Ordentliche Wartung
Die ordentliche Wartung besteht in der täglichen Reinigung aller Teile, die mit Lebensmitteln in Kontakt kommen können, und der regelmäßigen Wartung der Brenner und der Düsen.
Eine sorgfältige Wartung ermöglicht beste Leistungen, eine längere Lebensdauer des Geräts und eine ordnungsgemäße Funktion der Sicherheitseinrichtungen.
Keine direkten Wasserstrahlen oder Hochdruckreiniger auf das Gerät richten.
Verwenden Sie zur Reinigung des rostfreien Stahls keine Eisenwolle, -bürsten oder -schaber, da diese Eisenpartikel zurücklassen können, die durch Oxidation zu Rostbildung führen.
Verwenden Sie zum Entfernen von angetrockneten Rückständen Spateln aus Holz oder Kunststoff oder weiche Scheuerschwämme.
Tragen Sie bei Zeiten langer Nichtbenutzung Vaselineöl auf alle Edelstahlflächen auf und lüften Sie regelmäßig die Aufstellräume.

Verwenden Sie keine Reiniger, die liche oder gesundheitsschädliche enthalten (Lösungsmittel, Benzin
Am Ende des Arbeitstages sollten gereinigt werden:
Die Grillplatte
Das Gerät.
6.3. Reinigung der Grillplatte
Gehen Sie hierzu auf die angegebene Weise vor.
- Entfernen Sie mit dem Schaber die Speisereste von der Grillplatte (Gehen Sie bei verchromten Grillplatten besonders vorsichtig vor).
- Bestreichen Sie die Grillplatte mit einem fettlösenden Mittel und lassen Sie es einige Minuten einwirken.
- Schließen Sie die Abflussöffnung mit dem entsprechenden Stöpsel.
- Gießen Sie heißes Wasser auf die Grillplatte und lassen Sie es einige Minuten einwirken.
- Entnehmen Sie die Ölauffangwanne.
-
Stellen Sie einen geeigneten Auffangbehälter unter den Abfluss.
-
Entfernen Sie den Stöpsel und lassen Sie das Wasser abfließen.
- Reinigen und trocknen Sie die Grillplatte sorgfältig.
Wir empfehlen die Zubehörteile in der Geschirrspülmaschine zu reinigen.
i Trocknen Sie die Grillplatte zur Vermeidung von Rostbildung sorgfältig ab und tragen Sie danach eine Schutzschicht aus Vaselineöl auf.
7. FUNKTIONSSTÖRUNGEN
Die folgenden Informationen dienen der Erkennung und Behebung eventueller Funktionsstörungen, die während des Betriebs auftreten könnten.
Einige dieser Probleme können vom Benutzer gelöst werden, für alle anderen ist eine genaue Fachkenntnis erforderlich, sie dürfen daher ausschließlich durch qualifiziertes Personal behoben werden.
| Problem | Ursachen | Lösungsmöglichkeiten |
| Gasgeruch. | Gelegentliches Entweichen durch Erlöschen der Flamme. | Gas-Absperrhahn schließen und Raum lüften. |
| Die Zündflamme zündet nicht. | Die Funken-Zündvorrichtung funktioniert nicht | Funktionstüchtigkeit der Zündvorrichtungen prüfen.Zündflamme von Hand anzünden. |
| Luft in den Rohrleitungen nach langer Nichtbenutzung. | ||
| Die Zündflamme geht immer wieder aus. | Das Thermoelement ist nicht heiß genug. | Den Anzündvorgang verlängern.Prüfen, ob der Sicherheitsthermostat ausgelöst hat. |
| Die Zündflamme brennt, aber der Brenner zündet nicht | Den Sicherheitsthermostat prüfen.Wenn das Problem weiter besteht, Kundendienst kontaktieren. | |
| Die Flamme ist gelb. | Der Brenner ist verschmutzt oder Abzug verstopft. | Brenner reinigen und trocknen lassen.Wenn das Problem weiter besteht, Kundendienst kontaktieren. |
8. INSTALLATION
8.1. Verpackung und Auspacken
Beachten Sie beim Handling und bei der Installation die Herstellerinformationen, die direkt auf der Verpackung, auf dem Gerät und in der vorliegenden Anleitung angegeben sind.
Zum Heben und Transportieren des Produkts ist der Einsatz eines Gabelstaplers oder Hubwagens vorgesehen, wobei besonders auf die gleichmäßige Gewichtsverteilung zu achten ist, um die Gefahr des Umkippens zu vermeiden (vermeiden Sie übermäßige Neigungen!).

Achten Sie beim Einsetzen ebevorrichtung auf den ersorgungsschlauch und e Position der Standfüße.
Die Verpackung besteht aus Karton und der Holzpalette. Auf der Kartonverpackung ist eine Reihe von Symbolen aufgedruckt, die, entsprechend den internationalen Bestimmungen, auf die Vorschriften hinweisen, die beim Laden und Entladen, Transport und Lagerung der Geräte einzuhalten sind.

text_image
HIER OBEN VORSICHT GLAS VOR FEUCHTIGKEIT SCHÜTZENPrüfen Sie beim Empfang, dass die Verpackung vollständig ist und während des Transports nicht beschädigt wurde.
Eventuelle Beschädigungen sind unverzüglich beim Transporteur zu beanstanden.
Das Gerät sobald wie möglich auszupacken, um zu prüfen, ob es unversehrt und unbeschädigt ist.
Ritzen Sie die Kartonverpackung nicht mit scharfen Schneidwerkzeugen ein, damit Beschädigungen der darunter liegenden Stahlblechpaneele vermieden werden.
Ziehen Sie die Kartonverpackung nach oben vom Gerät ab.
Prüfen Sie nach dem Auspacken, ob die Ausstattung des Geräts mit Ihrer Bestellung übereinstimmt.
Verständigen Sie im Fall von Unregelmäßigkeiten unverzüglich den Händler.
Lagern Sie das Verpackungsmaterial (Nylonbeutel, Styropor, Klammern ...) nicht in der Reichweite von Kindern!
Entfernen Sie den PVC-Schutzfilm von den Innen- und Außenwänden. Benutzen Sie hierfür möglichst keine Metallwerkzeuge.
8.2. Installation (Servicetechniker)
Alle Installationsphasen sind von Beginn der Projektumsetzung an zu bedenken.
Der Aufstellungsort muss mit sämtlichen Versorgungsanschlüssen sowie dem Abfluss für Produktionsrückstände ausgerüstet und angemessen beleuchtet sein und über alle Hygiene- und sanitären Voraussetzungen entsprechend den geltenden Gesetzen verfügen.
Die Installation muss in einem Abstand von der Wand von mind. 5 cm erfolgen, wenn diese nicht bis mindestens 150 °C temperaturbeständig ist. Richten Sie das Gerät durch Einstellen der einzelnen Standfüße horizontal aus.

Für den Fall, dass das Gerät in ähe von Wänden, Trennwänden, enschränke, dekorativen Elementen usw. platziert werden soll, müssen diese aus nicht brennbarem Material sein, ansonsten sind sie mit geeigneten, nicht brennbaren Materialien zu verkleiden.

Um einen einwandfreien Betrieb Geräts zu gewährleisten, darfs nur in permanent belüfteten installiert und betrieben en.

text_image
5 cm ID 06Die interne Gasversorgungsanlage und die Räume, in denen das Gerät aufgestellt wird, müssen den geltenden Bestimmungen des Verwendungslandes entsprechen (Ministerialverordnung vom 12. Juli 1996 und UNI-CIG 87/23).
Es ist die für eine regelmäßige Verbrennung des Gases an den Brennern erforderliche Luftmenge zuzuführen, d. h. ca. 2 Kubikmeter pro Stunde für jedes kW der installierten Leistung.
8.3. Gasanschluss (Servicetechniker)
Der Gasanschluss muss entsprechend der geltenden Bestimmungen erfolgen.
Überprüfen Sie vor dem Anschluss des Geräts die technischen Daten, die Gasart, den Betriebsdruck und die Durchflussmenge, die auf dem Typenschild angegeben sind.
Der Anschluss erfolgt durch Verbinden des Anschlussschlauchs des Geräts mit dem Rohr des Gasversorgungsnetzes. An der Verbindung ist ein Gas-Absperrhahn zu installieren, um die Gasversorgung bei Bedarf unterbrechen zu können.
Falls in der Gasversorgungsanlage erhebliche Druckschwankungen auftreten, wird der Einsatz eines Druckreglers empfohlen.
Prüfen Sie nach dem Anschluss auf eventuelle Gaslecks.

text_image
A ID 08
Niemals offene Flammen für die nach Gaslecks verwenden!
8.4. Ableitung der Verbrennungsprodukte
Für die Installation von Geräten vom Typ "A" ist kein Anschluss an eine Rauchabzugsanlage vorgesehen, sondern eine geeignete Abzugshaube mit sicherer Wirkung, so dass die Verbrennungsprodukte nach außen abgeführt werden.
Installation unter Abzugshaube (A).
| Positionieren | Sie das Gerät unter der Abzugshaube (1) und setzen Sie am Abluftanschluss des Geräts ein Rohr mit den in der Abbildung angegebenen Abmessungen an. |
| Das Ende der Abluftleitung muss sich mindestens 1,8 Meter über der Aufstellebene des Geräts befinden. | |

Die Gasversorgung des Geräts dem Zwangsableitungssystem untergeordnet sein: Eineierung des Abluftgebläses muss unterbrechung der Gasversorgung sen.

Das Gebläse der Abzugsanlage automatisch anlaufen, wenn der rsorgungshahn geöffnet wird.
8.5. Montage des Geräts in Reihe

Um die Geräte in Reihe (Seite an Seite) zu montieren, gehen Sie wie angegeben vor.
Montieren Sie die Bedientafeln ab und entfernen Sie wenn nötig den Abluftgrill.
Verwenden Sie auf den aneinander stoßenden Seitenteilen Dichtband (A).
Schieben Sie die Geräte nebeneinander und richten Sie sie horizontal aus (durch Einstellen der Standfüße).
Verbinden Sie die Geräte mit den Befestigungselementen.
8.6. Umrüstung Gasversorgung (Servicetechniker)
Das Gerät wurde vom Hersteller mit dem auf dem Typenschild angegebenen Gas geprüft. Soll eine andere Gasart verwendet werden, ist wie folgt vorzugehen.
- Schließen Sie den Gas-Absperrhahn (A).
- Ersetzen Sie die Brennerdüse (siehe Kapitel 9.3)
- Ersetzen Sie die Düse der Zündflamme aus (siehe Kapitel 9.5).
- Stellen Sie das Minimum am Gashahn des Brenners ein (siehe Kapitel 9.1).
- Entfernen Sie den auf dem Typenschild angebrachten Aufkleber und bringen Sie den neuen an, auf dem das verwendete Gas angegeben ist (Position 4 des Typenschildes).

text_image
A ID 128.7. Prüfung (Servicetechniker)
Vor der Inbetriebnahme ist eine Prüfung der Anlage vorzunehmen, um die Betriebsbedingungen jedes einzelnen Bauteils zu beurteilen und eventuelle Unregelmäßigkeiten zu erkennen.
Führen Sie für die Prüfung folgende Kontrollen durch:
-
Öffnen Sie den Gasversorgungshahn und prüfen Sie die Dichtigkeit der Verbindungen;
-
Prüfen Sie die einwandfreie Zündung und Verbrennung des Gasbrenners;
- Prüfen und regeln Sie, wenn nötig, den Gasdruck und -durchflussmenge bei Minimum und Maximum (siehe Kapitel 9.1)
- Prüfen Sie, ob das Sicherheitsthermoelement einwandfrei funktioniert;
- Prüfen Sie die Gasleitung auf Undichtigkeiten.
9. EINSTELLUNGEN (Servicetechniker)

Aktivieren Sie alle vorhandenen Sicherheitsvorrichtungen, bevor Sie eine Einstellung vornehmen.
Schließen Sie insbesondere den Gas-Absperrhahn und verhindern Sie den Zugang zu Vorrichtungen, die, wenn sie aktiviert werden, unerwartete Gefahren-situationen für die Sicherheit und Gesundheit von Personen auslösen können.
9.1. Minimum-Einstellung des Gashahns 25-ST

Diese Einstellung ist nur vorzunehmen, wenn die anzuschließende Gasart von der Prüfgasart abweicht, nachdem die Versorgungsumrüstung vorgenommen wurde.

Vor der Ausführung dieser Einstellung ist zu prüfen, ob der Gasdruck mit dem Wert des der Gasart entsprechenden Nenndrucks übereinstimmt (siehe Tabelle in Anlagen).
Gehen Sie hierzu auf die angegebene Weise vor.
- Schließen Sie den Gas-Absperrhahn.
- Ziehen Sie den Gasdrehregler (A) ab.
- Schrauben Sie die Schrauben (B) heraus und nehmen Sie das Bedienfeld (C) ab.
- Ziehen Sie den Injektor (D) heraus und ersetzen Sie ihn durch einen, der für die Art des verwendeten Gases geeignet ist (siehe Anlagen). Versiegeln Sie die Schraube nach der Einstellung mit Lack.
- Montieren Sie am Ende das Bedienfeld (C) und den Gasdrehregler (A).

text_image
ID 09 A C B
9.2. Minimum-Einstellung des Ventils 630

Diese Einstellung ist nur vorzunehmen, wenn die anzuschließende Gasart von der Prüfgasart abweicht, nachdem die Versorgungsumrüstung vorgenommen wurde.

Vor der Ausführung dieser Einstellung ist zu prüfen, ob der Gasdruck mit dem Wert des der Gasart entsprechenden Nenndrucks übereinstimmt (siehe Tabelle in Anlagen).
Gehen Sie hierzu auf die angegebene Weise vor.
- Schließen Sie den Gas-Absperrhahn.
- Ziehen Sie den Gasdrehregler (A) ab.
- Schrauben Sie die Schrauben (B) heraus und nehmen Sie das Bedienfeld (C) ab.
- Ziehen Sie den Injektor (D) heraus und ersetzen Sie ihn durch einen, der für die Art des verwendeten Gases geeignet ist (siehe Anlagen). Versiegeln Sie die Schraube nach der Einstellung mit Lack.
- Montieren Sie am Ende das Bedienfeld (C) und den Gasdrehregler (A).

Nach Abschluss aller Eichungsund Einstellarbeiten muss die Gasdichtigkeit und das korrekte Arbeiten des Gerätes überprüft werden.

Vergewissern Sie sich, dass bei min. bzw. max. Ausgangsdruck die Flamme stabil ist.
Nach durchgeführten Einstellungen die vorbereiteten Siegel anbringen u/o die Einstellschrauben mit Lack versiegeln.

text_image
A B C D9.3. Austausch der Brennerdüse
Gehen Sie hierzu auf die angegebene Weise vor.
- Schließen Sie den Gas-Absperrhahn.
- Ziehen Sie den Gasdrehregler (A) ab.
-
Schrauben Sie die Schrauben (B) heraus und nehmen Sie das Bedienfeld (C) ab.
-
Ersetzen Sie die Düse (D) durch eine, die für die Art des verwendeten Gases geeignet ist (siehe Anlagen)
- Stellen Sie am Ende den Anfangszustand wieder her.

text_image
A C B
text_image
ID 17 D9.4. Einstellung Luftzufuhr Brenner
Gehen Sie hierzu auf die angegebene Weise vor.
- Schließen Sie den Gas-Absperrhahn.
- Ziehen Sie den Gasdrehregler (A) ab.
-
Schrauben Sie die Schrauben (B) heraus und nehmen Sie das Bedienfeld (C) ab.
-
Schrauben Sie die Schraube (D) heraus und stellen Sie die Hülse (E) je nach verwendetem Gastyp ein (siehe Tabelle in Anlagen).
- Stellen Sie am Ende den Anfangszustand wieder her.

text_image
A C B ID 16
text_image
D H E9.5. Austausch der Zündflammendüse
Gehen Sie hierzu auf die angegebene Weise vor.
- Schließen Sie den Gas-Absperrhahn.
- Ziehen Sie den Gasdrehregler (A) ab.
- Schrauben Sie die Schrauben (B) heraus und nehmen Sie das Bedienfeld (C) ab.
-
Die Zündflamme ist neben dem Brenner angeordnet.
-
Schrauben Sie die Kappe (D) ab.
- Ziehen Sie Düse heraus und ersetzen.
- Setzen Sie die Kappe wieder auf und stellen Sie den Anfangszustand wieder her.
- Passen Sie durch die Schraube (E).

10. ENTSORUNG DES GERÄTS

Dieses Gerät ist entsprechend der Europäischen Richtlinie 2002/96/EG, WASTE ELECTRICAL AND ELECTRONIC EQUIPMENT (WEEE), gekennzeichnet.

Wenn Sie sicherstellen, dass dieses Produkt ordnungsgemäß entsorgt wird, leisten Sie einen Beitrag zur Vorbeugung von möglichen negativen Folgen für Umwelt und Gesundheit.

Das Symbol auf dem Produkt oder auf der Begleitdokumentation weist darauf hin, dass dieses Produkt nicht wie normaler Hausmüll behandelt werden darf, sondern der entsprechenden Sammelstelle zum Recycling von Elektro- und Elektronik-Geräten zugeführt werden muss.
Beachten Sie die örtlichen Bestimmungen zur Abfallentsorgung.
Weitere Informationen zu Behandlung, Wiederverwertung und Recycling dieses Produkts erhalten Sie bei der zuständigen örtlichen Behörde, dem Abfallentsorgungsdienst oder dem Händler, bei dem Sie das Produkt erworben haben.
Bartscher GmbH
Franz-Kleine-Str. 28
33154 Salzkotten
Germany
Tel.: +49 (0) 5258 971-0
Fax: +49 (0) 5258 971-120
Service-Hotline: 0180 5 971 197
(14ct/Min. aus dem deutschen Festnetz)
1. TABLE OF CONTENTS
Franz-Kleine-Str. 28
33154 Salzkotten
Germany
Tel.: +49 (0) 5258 971-0
Fax: +49 (0) 5258 971-120
Service-Hotline: 0180 5 971 197
(14ct/Min. aus dem deutschen Festnetz)
2. INDEX
A
Franz-Kleine-Str. 28
33154 Salzkotten
Germany
phone: +49 (0) 5258 971-0
fax: +49 (0) 5258 971-120
1. SOMMAIRE
- SOMMAIRE 1
- INDEX....2
- SÉCURITÉ....3
- RÈGLES ET AVERTISSEMENTS GÉNÉRAUX 4
Franz-Kleine-Str. 28
33154 Salzkotten Tel.: +49 (0) 5258 971-0
Franz-Kleine-Str. 28
33154 Salzkotten
Germania
Tél.: +49 (0) 5258 971-0
Fax: +49 (0) 5258 971-120
1. ÍNDEX
- ÍINDEX....1
- ÍNDICE.... 2
- SEGURIDAD 3
- CONSEJOS Y ADVERTENCIAS GENERALES 4
Franz-Kleine-Straße 28
33154 Salzkotten
Alemania
Tel.: +49 (0) 5258 971-0
Fax: +49 (0) 5258 971-120
1. ÍNDICE
- ÍNDICE....1
- ÍNDICE POR TEMA.... 2
- SEGURANÇA 3
- INFORMAÇÕES GERAIS E AVISOS 4
- GEBRUIK EN WERKING 6
5. GEBRUIK EN WERKING
Gehen Sie hierzu auf die angegebene Weise vor.
Franz-Kleine-Str. 28
33154 Salzkotten
Duitsland
Tel.: +49 (0) 5258 971-0
Fax: +49 (0) 5258 971-120
1. SPIS TREŚCI
- SPIS TREŚCI 1
- INDEKS RZECZOWY 2
- BEZPIECZEŃSTWO 3
- OGÓLNE USTALENIA I OSTRZEŻENIA.... 4
LAUT GESETZLICHER VORSCHRIFT STEHT DIESES HANDBUCH UNTER EIGENTUMS-VORBEHALT UND DARF AUS DIESEM GRUND NICHT OHNE UNSERE GENEHMIGUNG VERVIELFÄLTIGT UND/ODER IN JEGLICHER FORM AN DRITTE WEITERGEGEBEN WERDEN!