CoolSilent 100 Wifi - Klimaanlage Eurom - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts CoolSilent 100 Wifi Eurom als PDF.
Benutzerfragen zu CoolSilent 100 Wifi Eurom
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Klimaanlage kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch CoolSilent 100 Wifi - Eurom und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. CoolSilent 100 Wifi von der Marke Eurom.
BEDIENUNGSANLEITUNG CoolSilent 100 Wifi Eurom
DE Betriebsanleitung (seite 18)
EN Instruction manual (page 33)
Technische gegevens 5
Productafbeelding 5
Produktbeschreibung 20
Technische Daten 20
Produktabbildung 20
Sicherheitswarnungen 21
Algemeine Sicherheitshinweise 21
Elektrische Sicherheit 22
Sicherheit bezüglich des Kältesmittels R290 23
Maximale Wirkung 24
Beschreibung 24
Installation 25
Bedienung 27
Sicherheit 30
Reinigung und Wartung 30
Reinigung des Gehäuses 30
Reinigung das Filter 30
Saisonende-Reinigung 30
Problemhebung und Fehlermeldung 31
Problemhebung 31
Fehlermeldung 31
Entsorgung 32
CE-Konformitätserklärung 32
Vielen Dank
Vielen Dank, dass Sie sich für eines EUROM Klimaanlage/Luftentfeuchter entschieden haben: Dies ist ein ausgezeichnetes Gerät, das Ihnen zweifellos viele Jahre lang zu Ihrer vollen Zufriedenheit dienen wird!
Damit sein Einsatz möglichst sicher und problemlos verläuft, empfiehlt es sich sehr, erst diese Anleitung aufmerksam durchzulesen: Sie enthält wichtige
Sicherheitshinweise, Empfehlungen usw. und hilft Ihnen, alles aus Ihrem Gerät herauszuholen.
Es empfiehlt sich ferner, die Anleitung und die Verpackung aufzubewahren: die Anleitung, um sie später zu Rate ziehen zu können, und die Verpackung, um das Klimaanlage/Luftentfeuchter nach dem Sommer wieder verstauen zu können.
Wir wünschen Ihnen viel Spaß mit Ihrer neuen Klimaanlage / Luftentfeuchter.
Eurom
Kokosstraat 20
8281 JC Genemuiden (NL)
info@eurom.nl
www.eurom.nl
Diese Bedienungsanleitung wurde mit größtmöglicher Sorgfalt zusammengestellt. Dennoch behalten wir uns vor, diese Anleitung jederzeit zu optimieren und technisch anzupassen.
Abbildungen können vom Original abweichen.
Symbolaussage

- Dieses Gerät is mit Propangas R290 gefüllt. Beachten Sie unbedingt die Gebrauchs- und Reparaturrichtlinien des Herstellers.
- Lesen Die diese Bedienungsanleitung vor der Benutzung sorgfältig durch.
- Installieren, verwenden oder lagern Sie das Gerät nicht in Raumen die kleiner als 9.7m ^2 sind.
Produktbeschreibung
Technische Daten
| Kühlleistung | 10000 BTU/Uhr2800 Watt |
| Max. Stromverbrauch | 1110 Watt |
| Luftverdrängung max. | 340 m3/uur |
| Anschlußspannung | 220-240V~50Hz |
| Geräuschpegel | Min 48dB(A) / Max 65dB(A) |
| Kaltemittel | R290/200g |
| Isolationsklasse | IP20 |
| Ventilatoreinstellungen | 3 |
| Betriebstemperatur | 18-35°C |
| Sicherung | F, 250V AC, 2A |
| Ablaßschlauch | ∅ 165mmx1500mm |
| Nettogewicht | 26 kg |
| Abmessungen | 470x370x764 mm |
Produktabbildung

Sicherheitswarnungen
Lesen Sie alle Sicherheitswarnungen und Anweisungen. Versäumnisse bei der Enthaltung der Sicherheitshinweise und Anweisungen können Verletzungen oder Sachschäden verursachen.
Algemeine Sicherheitshinweise
- Dieses Gerät ist nur für häusliche Zwecke bestimmt.
- Das Gerät muss stets (auch beim Transport) aufrecht stehen. Lag das Gerät doch einmal (teilweise) horizontal, dann müssen Sie zwei Stunden warten, bevor Sie es in Betrieb nehmen. So lange braucht der Kompressor, um seine Arbeit richtig zu tun.
- Das Gerät muss auf einem festen, ebenen und waagerechten Untergrund stehen
- Stellen Sie sicher, dass das Gerät während des Betriebes auf allen Seiten mindestens 30 cm Freiraum hat.

- Stecker und Steckdose müssen stets sichtbar und erreichbar sein.
- Legen Sie nichts auf das Gerät.
- Lassen Sie das laufende Gerät nicht unbeaufsichtigt, auch nicht für kurze Zeit!
- Verwenden Sie die Klimaanlage nicht in der Nähe leicht entzündlicher oder explosiver Stoffe oder Kraftstoffe. Verwenden Sie an oder in der Nähe der Klimaanlage keine Farbe, Reinigungssprays, Antiinsektensprays u. dgl. – dies kann das Plastik deformieren oder elektrische Schäden verursachen.
-
Verwenden Sie das Gerät nicht:
-
in der Nähe einer Feuerquelle;
- nahe dem Spritzen von Öl;
- in direktem Sonnenlicht;
- mit Spritzwasser;
-
in einem Badezimmer oder an einem Pool.
-
Blockieren Sie nie die Gitter für die ein- und ausströmende Luft: auch nicht teilweise. Decken sie das Gerät nie ab, um Überhitzung zu vermeiden.
- Stecken Sie keine Gegenstände wie Stifte usw. in die Gitter des Geräts. Der Ventilator darf nie blockiert werden.
- Kinder, handlungsunfähige Personen und Haustiere sollten beaufsichtigt werden.
- Dieses Gerät ist kein Spielzeug, deshalb sollten Kinder nicht mit dem Gerät spielen.
- Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber sowie von Personen mit verringerten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstehen.
- Reinigung und Benutzer-Wartung dürfen nicht von Kindern ohne Beaufsichtigung durchgeführt werden.
- Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose, wenn Sie seltsame Geräusche hören, riechen Sie einen ungewöhnlichen Geruch, wenn Rauch vorhanden ist.
- Setzen Sie das Gerät nicht in Betrieb, wenn Sie Beschädigungen am Gerät, an der Anschlussleitung oder am Stecker feststellen oder wenn es schlecht funktioniert, heruntergefallen ist oder auf eine andere Weise eine Störung anzeigt. Bringen Sie das komplette Gerät zur Kontrolle und/oder Reparatur zurück zu Ihrem Lieferanten oder einem anerkannten Elektriker. Bitten Sie immer um Originalersatzteile.
- Das Gerät (inkl. Anschlussleitung und Stecker) darf ausschließlich durch dazu befugte und qualifizierte Personen geöffnet und/oder repariert werden.
Elektrische Sicherheit
- Die Klimaanlage ist nur für die Verwendung innerhalb des Hauses bestimmt.
- Es darf nur der werksseitig angebrachte Stecker verwendet werden – keine anderen Anschlussformen!
- Der Anschluss des Gerätes sollte gemäß den nationalen Vorschriften für Elektrogeräte erfolgen.
- Vergewissern Sie sich vor der Verwendung, dass die Steckdose, die Sie verwenden möchten, geerdet ist und keine Defekte aufweist, und dass die Stromversorgung der Steckdose der auf dem Typenschild des Geräts angegebenen entspricht. Schäden, die durch eine fehlerhafte Spannung verursacht werden, sind nicht von der Garantie abgedeckt!
- Wenn das Gerät nicht verwendet wird oder wenn Sie es reinigen, warten oder transportieren, schalten Sie es zuerst aus und ziehen Sie
den Netzstecker. Bewegen und / oder bewegen Sie das Gerät immer leise!
- Auch wenn Sie das Gerät in Betrieb nehmen: Stecken Sie zuerst den Netzstecker, dann den Schalter in die Position ON und verwenden Sie erst dann die Steuertaste!
- Verwenden Sie das Gerät nicht in feuchter oder nasser Umgebung, in der Nähe von Badewannen, Duschen oder Schwimmbädern. Spritzen Sie kein Wasser, Öl oder Flüssigkeiten auf oder in das Gerät.
- Verwenden Sie möglichst keine Verlängerungskabel. Wenn dies unvermeidbar ist, verwenden Sie ein Kabel mit ausreichender Kapazität (mindestens 3 x 1,5 mm²) und halten Sie es außerhalb des Laufwegs!
- Bewegen Sie das Gerät nicht am Kabel, und nehmen Sie den Stecker in die Hand, wenn Sie ihn aus der Steckdose nehmen möchten.
- Ziehen Sie das elektrische Kabel nicht an, verformen oder modifizieren Sie es nicht und tauchen Sie es nicht in Wasser. Durch Ziehen oder Missbrauch des elektrischen Kabels kann das Gerät beschädigt werden und ein elektrischer Schlag verursacht werden
- Wenn das elektrische Kabel, der Stecker oder das Gerät selbst beschädigt, beschädigt oder fehlerhaft ist, verwenden Sie es nicht oder schalten Sie es nicht sofort aus und ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose. Gerät, Stecker und / oder Kabel müssen von einem Elektriker oder einer ähnlich qualifizierten Person repariert / ersetzt werden. Reparaturen durch unerfahrene Personen führen zum Erlöschen der Garantie und können zu gefährlichen Situationen führen!
Sicherheit bezüglich des Kältesmittels R290
- Dieses Gerät enthält das Kältemittel R290. R290 ist ein Kältemittel, das die einschlägigen europäischen Richtlinien erfüllt. Perforieren Sie den Kühlkreislauf nicht: R290 ist brennbar (GWP 3)!
- Verwenden Sie für das Auftauen keine anderen als die vom Hersteller empfohlenen Mittel.
- Dieses Gerät darf nicht in einem Raum verwendet oder gelagert werden, in dem sich Zündquellen wie offenes Feuer oder arbeitende Gas- und Elektrogeräte befinden.
- Perforieren Sie keinen Teil des Kühlkreislaufes und setzen Sie das Gerät nicht in Brand.
- Wird das Gerät in einem unbelüfteten Raum installiert, betrieben oder gelagert, dann müssen Sie Maßnahmen zur Vorbeugung von Feuer oder Explosion aufgrund ausfließenden Kältemittels ergreifen. Sorgen Sie dann dafür, dass sich keine Zündquelle (wie Feuer, Ofen, funkende Elektrogeräte, brennende Zigaretten) in demselben Raum befindet!
- Das Gerät ist so zu lagern, dass mechanische Defekte verhindert werden.
- Installieren, verwenden oder lagern Sie das Gerät nicht in Räumen, die kleiner als 9,7m² sind.
• R290 ist geruchlos: Lecks sind folglich nicht zu riechen!
- Personen, die an einem Kühlkreislauf arbeiten oder in diesen eingreifen, müssen im Besitz der richtigen Zertifizierung sein, die von einer akkreditierten Stelle ausgestellt wurde und in der erklärt wird, dass die betreffende Person befähigt ist, mit Kühlmitteln umzugehen, in Übereinstimmung mit einer besonderen Beurteilung, die von den Branchenvereinigungen anerkannt ist.
- Reparaturen sind laut Herstellerempfehlungen auszuführen. Wartung und Reparatur, die die Unterstützung anderer Fachleute erfordern, sind unter Aufsicht eines auf entzündliche Kühlmittel spezialisierten Fachmannes auszuführen.
Maximale Wirkung
- Überschreiten Sie nicht die zu kühlende empfohlene Raumgröße.
- Stellen Sie die Klimaanlage nicht in die Nähe einer Wärmequelle und nicht in direktes Sonnenlicht.
- Schließen Sie Fenster und Türen.
- Halten Sie während der sonnigsten Stunden des Tages Gardinen und Fensterläden geschlossen.
• Halten Sie die Filter sauber.
- Passen Sie die Temperatur- und Lüftungseinstellungen an, wenn der Raum den gewünschten Zustand erreicht hat.
Beschreibung
Klimaanlage / Luftentfeuchter
A. Seite
B. Vorseite
C. Hinterseite

text_image
1 2 A B 3 4 5 6 C 7 8 9-
Panel
-
Handgriff
-
Bedienfeld
-
Lenkrad
-
Luchtauslass
-
Wasserablauf (hoch)
-
Lufteinlass
-
Elektrokabel mit Stecker
-
Wasserablauf niederig
Zubehör
A. Ablaßschlauch
B. Verbindungsstück Rahmenträger
C. Verbindungsstück Klimaanlage
D. Rahmenträger
E. Kappe Wandverbindung
F. Fernbedienung

Die Coolsilent 100 ist ein mobile Klimaanlage/Luftentfeuchter, die von Zimmer zu Zimmer umgestellt werden können. Die Installation geht wie folgt:
- Entfernen Sie das Verpackungsmaterial, halten Sie es von Kindern fern; achten Sie
darauf, dass das Gerät aufrecht stehen bleibt. - Prüfen Sie zunächst, ob alles Zubehör vorhanden ist und ob Gerät und Zubehör keine Schäden aufweisen. Nehmen Sie ein beschädigtes Gerät nicht in Gebrauch, sondern geben Sie es zurück.
- Stellen Sie das Gerät auf einen festen, ebenen, trockenen und horizontalen Untergrund in der Nähe einer Steckdose und einer Abführungsmöglichkeit für die warme Luft, z. B. bei einem Fenster, das einen Spalt geöffnet werden kann. Sorgen Sie dafür, dass rings um das Gerät stets 30 cm Freiraum ist, und halten Sie alle Sicherheitsanweisungen ein.
- Um zu entfeuchten, schließen Sie jetzt einen Wasserablaßschlauch an den Wasserablasspunkt (sehe Abbildung) an. Diesen Schlauch hängen Sie in einen Eimer oder Abfluss. Der Schlauch darf nicht nach oben verlaufen. Ihr Gerät ist jetzt einsatzbereit.

- Zum Kühlen brauchen Sie keinen Wasserablassschlauch anzuschließen. Stellen Sie sicher, dass die Wasserauslassanschlüsse installiert sind.
- Setzen Sie den Rahmenträger in die Öffnung des Fensters, siehe Abb. Die Länge des Rahmenträgers ist einstellbar von 67,5-123 cm.

- Drehen Sie das Verbindungsstück für die Klimaanlage an das eine Ende des Ablaßschlauchs und das Verbindungsstück für den Rahmenträger an das andere Ende.
- Schieben Sie das Verbindungsstück für die Klimaanlage in die dafür vorgesehenen Schlitze an der Rückseite der Klimaanlage.
- Befestigen Sie das andere Ende des Ablaßschlauchs in der Öffnung des Rahmenträgers, um die abzuleitende warme Luft nach draußen zu führen.
- Sie können den Ablaßschlauch auch ohne Rahmenträger aus einem geöffneten Fenster hängen; diese Methode ist jedoch weniger effektiv.
- Vermeiden Sie Knicke oder Kurven im Ablaßschlauch. Dies führt zur Anhäufung der ausgestoßenen feuchten Luft und damit zu Leckage, Überhitzung oder Ausschalten der Klimaanlage.
- Warnung: Schalten Sie die Klimaanlage erst dann ein, nachdem Sie sie wie hierüber beschrieben installiert haben!
- Warnung: Es darf kein Wasser in das Gerät eindringen!
- Warnung: Die Länge des Ablaßschlauchs ist auf die Technik in dieser Klimaanlage abgestimmt. Ersetzen oder verlängern Sie ihn also nicht – dies beeinträchtigt die Funktionsweise. Der Schlauch lässt sich dehnen. Für die optimale Wirkung sollte er jedoch so kurz wie möglich sein.
- Denken Sie auch an Einbruchsicherung!
Bedienung
Abbildung Bedienfeld

text_image
SLEEP SWING TIMER MODE DOWN UP FAN SPEED POWER FAN DRY COOL WIFI °C TURBO NORMAL SILENT W.F. POWERAbbildung Fernbedienung

text_image
SPEED TEMP+ MODE SLEEP TEMP- TIMER SWING POWER| Taste | Funktion | |
| Power | ![]() | An/Aus schalten |
| Mode | ![]() | Funktionswahl: Kühlen, Entfeuchten or Lüften |
| Timer | ![]() | Starten und stoppen zu einer voreingestellten Zeit |
| Fan Speed | ![]() | Gebläsedrehzahl einstellen |
| Temp + (UP) | ![]() | Temperaturauswahl höher |
| Temp - (DOWN) | ![]() | Temperaturauswahl niedriger |
| Sleep | ![]() | Nachtfunktion einschalten |
| Swing | ![]() | Oscilleren (schwingen) einnschakelen |
| W.F. (nur Bedienfeldl) | Leichter 'Tank voll' (Water Full) | |
Prüfen Sie vor der Inbetriebnahme des Geräts, ob:
- es gemäß Vorschriften und Sicherheitsanweisungen installiert wurde
- es keine Beschädigungen oder Mängel aufweist
- die Steckdose, die Sie zu nutzen gedenken, dieselbe Spannung abgibt, wie auf dem Typenschild des Geräts angegeben (220-240 V / 50 Hz)
- keine anderen Geräte an derselben Steckdose angeschlossen sind.
Wenn dies in Ordnung ist, können Sie die Steckdose anschließen.
Das Bedienfeld und Fernbedienung haben grundsätzlich dieselben Tasten.
Legen Sie an die Rückseite der Fernbedienung zwei Batterien (AAA-1,5V) in das entsprechende Fach ein.
➢ Schalten Sie das Gerät mit der „Power“ taste ein.
1. Kühlfunktion
Drücken Sie die Mode-Taste, bis die Cool-Lampe in der Anzeige aufleuchtet.
In der Anzeige erscheint 25 °C.
Stellen Sie mit den Tasten Temp+(Up) / Temp-(Down) die gewünschte Temperatur ein. In der Anzeige erscheint die eingestellte Temperatur. Die Temperatur kann zwischen 16 und 31 °C eingestellt werden.
Drücken Sie die Taste „Speed/Wind“, um die Lüfter Geschwindigkeit auf niedrig (silent), mittel (normal) oder hoch (turbo) einzustellen.
➢ Lassen Sie ein Intervall von mindestens drei Minuten zwischen jedem An/Aus.
2. Entfeuchtungsfunktion
Drücken Sie die Mode-Taste, bis die Dry-Lampe in der Anzeige aufleuchtet.
Prüfen Sie, ob die Wasserableitung korrekt angeschlossen ist (siehe S. 9).
In der Anzeige erscheint automatisch ein Wert von 2 °C unter der Zimmertemperatur.
Die Temperatur kann nicht geändert werden.
Die Lüfter Geschwindigkeit wird automatisch auf niedrig (silent) eingestellt.
➢ Lassen Sie ein Intervall von mindestens drei Minuten zwischen jedem An/Aus.
3. Lüftungsfunktion
Drücken Sie die Mode-Taste, bis die Fan-Lampe in der Anzeige aufleuchtet.
In der Anzeige erscheint 25 °C.
Stellen Sie mit der „Fan Speed“-Taste die Leistung auf niedrig (silent), mittel (normal) oder hoch (turbo) ein.
Die Temperatur kann nicht geändert werden.
4. Timerfunktion
Automatischer Start: Die Klimaanlage ist ausgeschaltet. Drücken Sie auf Timer und wählen Sie mit den Tasten Temp+(Up) / Temp-(Down) die gewünschte Zeit aus. Steht in der Anzeige z. B. 4, dann startet die Klimaanlage in vier Stunden.
Automatischer Stopp: Die Klimaanlage ist eingeschaltet. Drücken Sie auf Timer und wählen Sie mit den Tasten Temp+(Up) / Temp-(Down) die gewünschte Zeit aus. Steht in der Anzeige z. B. 8, dann wird sich die Klimaanlage in acht Stunden ausschalten.
Der Timer kann von 1-24 Stunden eingestellt werden.
5. Schwingfunktion
Drücken Sie die Swing-Taste. Die entsprechende Lampe leuchtet in der Anzeige auf.
Die Klappe an der Oberseite schwenkt nun ständig auf und ab.
Durch erneutes Drücken dieser Taste schalten Sie die Funktion wieder aus.
Die Klappe bleibt in der unteren Position.
6. Nachtfunktion
Drücken Sie die Mode-Taste, bis die Cool-Lampe in der Anzeige aufleuchtet.
Stellen Sie die gewünschte Temperatur ein.
Stellen Sie die Lüfter Geschwindigkeit auf „silent“.
Drücken Sie die Sleep-Taste, nach einer Stunde wird die Temperatur um 1 °C und nach zwei Stunden um 2 °C erhöht.
In dieser Stellung arbeitet das Gerät dann weiter.
Wasserableitung
Während des Kühlens entzieht das Gerät der Luft Wasser. Dies verdunstet größtenteils wieder, doch eventuell überschüssiges Wasser wird im Wassertank gesammelt. Wenn dieser voll ist, stoppen der Kompressor und der Motor automatisch und leuchtet die Lampe „Wassertank voll“ (W.F.) auf. Schalten Sie in diesem Fall das Gerät aus und ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose. Entleeren Sie den Wassertank, indem Sie die Kappe vom Wasserablasspunkt nehmen und den Tank in den Abfluss oder in einen Behälter ausgießen. Vergessen Sie danach nicht, die Kappe wieder auf den Ablasspunkt zu setzen. Danach können Sie die Klimaanlage wieder in Betrieb nehmen. Beim Entfeuchten wird der Luft viel Wasser entzogen. Darum müssen Sie beim Entfeuchten einen Schlauch an den obere Wasserablasspunkt anschließen und diesen zu einem niedriger gelegenen Abfluss leiten (kontinuierliche Entwässerung).

Die Anzeige gibt die eingestellte Temperatur oder die Timer-Einstellung an. Wenn die Einstellungen geändert werden, zeigt die Anzeige kurz die neuen Werte an und kehrt danach zur eingestellten Temperatur zurück.
Die Anzeige gibt auch Fehlercodes an, siehe weiter in diesem Anleitung.
Mit der App
Die Coolsilent kann via Wi-Fi auch durch eine App bedient werden. Siehe die separate App-Anweisung.
Zusätzliche Kommentare
- Wenn Sie die Coolsilent starten und eine bestimmte Funktion auswählen, startet der Lüfter zu arbeiten aber der Kompressor nicht sofort, was dazu dient, die inneren Komponenten zu schützen. Das zur eingestellten Funktion gehörende Symbol in der Anzeige (siehe Abb.) blinkt, um anzugeben, dass das Gerät in „Wartestellung“ ist. Diese kann drei bis vier Minuten andauern.
- Wenn für längere Zeit stark gekühlt wird, kann sich in der Coolsilent Eis bilden. Sie merken dies daran, dass das Gerät eine geringere Leistung hat. Um dieses Problem zu beheben, schalten Sie das Gerät aus und lassen es abtauen.
- Wenn die gewünschte Kühl- oder Heiztemperatur erreicht ist, wird das Gerät weiter ventilieren, nur der Kompressor schaltet ab.
Sicherheit
Die Coolsilent ist mit einem Überhitzungsschutz ausgerüstet, der das Gerät abschaltet, wenn es sich überhitzt. Wenn dies geschieht, müssen Sie den Stecker ziehen und das Gerät mindestens 30 Minuten abkühlen lassen. Beseitigen Sie die Ursache der Überhitzung: Ist das Gerät (teilweise) abgedeckt? Steht es zu dicht an einer Wand oder einem anderen Hindernis, wodurch es nicht genügend Luft ansaugen oder ausblasen kann?
Danach können Sie das Gerät wieder in Betrieb nehmen. Achten Sie in der ersten halben Stunde darauf, ob es ordentlich funktioniert und keine Störungen oder Abweichungen auftreten. Weist das Gerät Abweichungen auf oder kommt es wieder zur Überhitzung, ohne dass Sie eine Ursache dafür finden können, dann wenden Sie sich bitte zur Kontrolle/Reparatur an Ihren Lieferanten oder an einen Elektriker.
Reinigung und Wartung
Hinweis! Vor Reinigungs- oder Wartungsarbeiten an der Klimaanlage müssen Sie das Gerät ausschalten und den Stecker ziehen! Damit die Klimaanlage in gutem Zustand bleibt, muss sie regelmäßig gereinigt werden!
Reinigung des Gehäuses
Wischen Sie das Gerät mit einem weichen feuchten Tuch ab. Verwenden Sie keine aggressiven Reinigungsmittel, Benzin, Waschmittel, chemisch imprägnierten Tücher oder anderen Reinigungslösungen. Diese können das Gehäuse beschädigen. Spritzen Sie das Gerät nie ab und sorgen Sie dafür, dass kein Wasser in das Gerät kommt! Trocknen Sie das Gerät mit einem weichen Tuch ab.
Reinigung das Filter
Reinigen Sie das Filter alle zwei Wochen – eine Klimaanlage mit eine verschmutzten Filter funktioniert nicht richtig. Das Filter befindet sich hinter den Lufteinlassgittern an der Seite. Sie können diese Gitter einfach öffnen und das Filter herausnehmen. Nehmen Sie einen Staubsauger oder klopfen Sie leicht auf den Filter, um losen Staub und Schmutz zu entfernen. Spülen Sie das Filter danach in lauwarmem Wasser aus (nicht wärmer als 40°C), welches eventuell mit einem milden, neutralen Reinigungsmittel versetzt ist. Lassen Sie das Filter komplett im Schatten trocknen, bevor Sie sie wieder einsetzen. Achtung: Die Klimaanlage nie ohne das Filter einschalten!
Saisonende-Reinigung
Wenn das Gerät für längere Zeit verstaut werden soll, ergreifen Sie zunächst folgende Maßnahmen.
- Entfernen Sie das gesamte Kondenswasser. Lassen Sie das Gerät einige Stunden in der Lüftungsfunktion laufen, bis die Klimaanlage im Inneren völlig trocken ist.
- Schalten Sie das Gerät aus und ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose.
- Reinigen Sie die Filter und setzen Sie sie wieder ein oder ersetzen Sie sie.
- Drehen Sie den Ablaßschlauch vom Gerät, um Beschädigungen vorzubeugen.
- Verpacken Sie die Klimaanlage nach Möglichkeit in der Originalverpackung und verstauen Sie sie an einem trockenen Ort. Legen Sie keine schweren Gegenstände auf das Gerät.
- Lagern Sie das Gerät nicht in Räumen, die kleiner als 9,7m^2 sind.
Problemhebung und Fehlermeldung
Problemhebung
Das Gerät startet nicht, wenn ich den AN/AUS-Knopf drücke.
- Ist der Stecker eingesteckt?
- Ist der Erdschlußschalter eingeschaltet? Keine Stromstörung?
- Ist der Wassertank voll? Leeren Sie ihn.
- Die Zimmertemperatur liegt unter der eingestellten Temperatur. – Passen Sie die eingestellte Temperatur an.
Das Gerät scheint wenig zu bewirken.
- Messen Sie die Ausblastemperatur. Diese muss ± 10 °C kühler sein als die Zimmertemperatur.
- Gibt es direktes Sonnenlicht? Schließen Sie die Gardinen.
- Sind Fenster/Türen geöffnet? Schließen Sie sie.
- Sind zu viele Menschen im Raum? Diese erzeugen Wärme!
- Ist der Raum zu groß?
- Steht etwas im Raum, das (viel) Wärme erzeugt? Schalten Sie es aus oder entfernen Sie es.
- Ist die Filter staubig oder mit Schmutz bedeckt? Reinigen Sie sie.
- Ist der (Schlauch an) Lufteinlass oder Luftauslass blockiert? Sorgen Sie für einen ungehinderten Luftstrom.
Das Gerät macht Krach.
- Ist der Untergrund unter dem Gerät fest, eben und horizontal?
- Das fließende Kältemittel in dem Gerät macht auch etwas Geräusche. Das ist normal.
Das Gerät schaltet sich selbst aus.
- Möglicherweise wurde es vom Überhitzungsschutz abgeschaltet. Siehe unter „Sicherheit“.
Fehlermeldung
| Fehlercode | Ursach | Was zu tun.. |
| E0 | Fehler Temperatursenor | Lassen Sie ihn ersetzen. Das Gerät funktioniert auch ohne Temperatureinstellung. |
| E2 | Wassertank ist voll | Schalten Sie das Gerät aus und leeren sie den Tank Manuell. Schalten Sie es daraufhin wieder ein. |
Warnung: Versuchen Sie nie selbst das Gerät zu reparieren.
Entsorgung
Innerhalb der EU weist dieses Symbol darauf hin, dass dieses Produkt nicht mit dem gewöhnlichen Hausmüll entsorgt werden darf. Altgeräte enthalten wertvolle Stoffe, die verwertet werden können und müssen, um die Umwelt und die Gesundheit der Menschen nicht durch eine unkontrollierte Müllsammlung zu schädigen. Bringen Sie Altgeräte daher zu einer dafür vorgesehenen Deponie oder wenden Sie sich an das Geschäft, wo

Sie das Gerät gekauft haben. Diese können dafür sorgen, dass möglichst viele Teile des Geräts wiederverwendet werden.
CE-Konformitätserklärung
Hiermit erklärt Unterzeichende
Eurom, Kokosstraat 20, 8281 JC Genemuiden-NL
dass die unterstehende
Klimaanlage/Luftentfeuchter Marke EUROM, Typ Coolsilent 100
der LVD-Richtlinie 2014/35/EU und der EMV-Richtlinie 2014/30/EU sowie folgenden Normen genügt:
LVD 2014/35/EU:
EN 60335-1:2012+A11:2014+A12:2017
EN 60335-2-40:2003+A11:2004
+A12:2005+A1:2006+A2:2009
+A13:2012
EN 62233:2008
EMC 2014/30/EU:
EN 55014-1:2017
EN 55014-2:2015
EN 61000-3-2:2014
EN 61000-3-3:2013
RED 2014/53/EU
Genemuiden, 19-12-2018
W.J. Bakker, alg. dir.








