SF130ACDB - Klimaanlage Fuave - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts SF130ACDB Fuave als PDF.
Benutzerfragen zu SF130ACDB Fuave
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Klimaanlage kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch SF130ACDB - Fuave und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. SF130ACDB von der Marke Fuave.
BEDIENUNGSANLEITUNG SF130ACDB Fuave
2.2. Technische gegevens
1.1. Sicherheitschinweise und -vorschriften 36
1.2. Sicherheitsvorschrift: Installation 37
1.3. Sicherheitsvorschrift: Benutzung 37
1.4. Sicherheitsvorschriften: Batterien 38
1.5. Sicherheitsvorschriften: elektrische Sicherheit 39
1.6. Erklärung der grafischen Symbole auf Produkt und Verpackung 40
2. Produkteigenschaften 41
2.1. Systemübersicht 41
2.2. Technische Daten 41
2.3.Garantie 41
3. Installation 42
3.1. Wichtige Informationen 42
3.2. Auspacken des Geräts 42
3.3.Installation des Gerats 42
4. Verwendung 45
4.1. Wichtige Informationen 45
4.2. Wichtigste Bauteile 45
4.3. Ein- und Ausschalten des Geräts 46
4.4. Bedienung des Gerätes 46
5. Reinigung und Wartung 47
5.1. Wichtige Informationen 47
5.2. Gehäuserinigung 47
5.3. Grundliche Reinigung 47
5.4. Auswechseln der Batterie in der Fernbededierung 48
6. Störungen und Lösungen 48
7. Außerbetriebnahme 49
8. Abfallentsorgung 49
8.1. Entsorgung des Geräts als Abfall 49
8.2. Entsorgung des Verpackungsmaterials als Abfall 49
8.3. Entsorgung der Batterien als Abfall 49

Vorwort
Über这意味着 Dokument
- These Bedienungsanleitung enthalt alle Informationen fur den korrekten, effizienten und sicheren Gebrauch des Gerätes.
- These Bedienungsanleitung ist für den Endbenutzer und/oder Käfer desses Geräts bestimmt.
- Soweit nicht ausdruicklich anders angegeben, dürfen die Installation des Geräts, dessen Benutzung und alle Reinigungsum Wartungsarbeiten, die in dieser Anleitung beschrieben sind, vom Endbenutzer ausgeführten werden.
- Bitten stien Sie sicher, dass Sie die Anweisungen in dieser Anleitung vollständig gelesen und verstanden haben, bevor Sie das Gerat installieren oder verwenden. Bewahren Sie these Dokument fur die zukunftige Verwendung auf, solange Sie these Gerat verwenden und/oder in dessen Besitz sind.
Bewahren Sie these Dokument fur den kunftigen Gebrauch auf, solange Sie das Gerät verwenden und/oder besitzen, und geben Sie es an folgende Benutzer des Geräts weiter.
Coolblue B.V. kann in keiner Weise fur Personenschaden, die Ihnen oder anderen entstanden sind, oder Sachschaden am Gerat, Ihrem Eigentum oder dem Eigentum anderer verantwortlich gemacht werden, die durch Nichtbefolgen oder nicht ordnungsgemäßes Befolgen der Anweisungen in dieser Bedienungsanleitung verursicht werden. - Der Fuave-Bodenventilator wird in dieser Anleitung auch Gerät genannot.
- Wenn Sie unseren Kundenservice kontaktieren, halten Sieitte die Modellnummer bereit. Diese Angabe finden Sie auf dem Typenschild oder auf der Vorderseite dieser Anleitung.
Die neuste Version dess Handbuchs finden Sie auch online unter www.coolblue.de, wenn Sie nach der Artikelnummeruchen.
Originalbedienungsanleitung
These Bedienungsanleitung wurde ursprunglich in Niederlandisch verfasst. Alle anderen Sprachen sind ibersetzte Dokumente. Im Falle von Übersetzungsfehlern ist die niederlandische Fassung wirsam.
Verwendete Symbole
| SYMBOL BESCHREIBUNG | |
| GEFAHRI! | Weist auf Brandgefahr und/oder brennbare Materialien hin. |
| WARNUNG! | Weist auf eine gefährliche Situation hin, die, wenn sie nicht vermieden wird, zu schweren Personenschäden an Ihnen oder anderen führen kann. |
| VORSicht! | Weist auf eine gefährliche Situation hin, die, wenn sie nicht vermieden wird, zu leichten Personenschäden an Ihnen oder anderen führen kann. |
| HEWEIS! | Zeigt eine Situation im Zusammenhang mit Sachschäden an. |
| ARMERKUNG | Zeigt nützliche, zusätzliche Informationen an. |
Copyright
Die in dieser Anleitung veröffentlich den Daten, einschließlich Text, Fotos, grafische Darstellungen, Markenzeichen, (Handels-) Namen und Logos, sind Eigentum von Coolblue B.V. und sind durch das Urheberrecht, das Markenrecht und/oder andere geistige Eigentumsrechte geschützt, es sei dann, diese Daten gehören einem Dritten. Es ist Ohnen niemals gestattet, den Inhalt dieser Bedienungsanleitung vollständig oder teilweise ohne vorherige schriftliche Genehmigung von Coolblue B.V. und/oder dem Dritten, dem die Daten gehören, zu vervielfältigen, zu übertragen, zu verteilen, zu speichern oder Dritten gegen Bezahlung zur Verfugung zu stellen.
Konformität
SF130ACDB
Hierbei erklart die Coolblue B.V., dass das Gerät der Verordnung (EU) 327/2011 entspricht. Der vollständige Wortlaut der EU-
Konformitätserklarung kann eingesehen werden unter: www.coolblue.nl/product/941127
SF130ACDW
Hierbei erklart die Coolblue B.V., dass das Gerät der Verordnung (EU) 327/2011 entspricht. Der vollständige Wortlaut der EU-Konformitäserklung kann eingesehen werden unter: www.coolblue.nl/product/941128
Kontaktdaten
Fuave ist eine eingetragene Marke von Coolblue B.V.
Den Kundenservice erreichen Sie über: www.coolblue.de/kundendienst
Coolblue B.V.
Weena 664
3012 CN Rotterdam
Niederlande
Made in China
1. Sicherheit
Lesen Sie diese Anleitung und die Sicherheitsanweisungen sorgfältig durch und stellen Sie safer, dass Sie den Inhalt verstehen, bevor Sie das Gerät mit den dazu passenden Komponenten verwenden. Die Nichteinhaltung von Anweisungen kann Sachsäden verursachen und/oder ernste Verletzungen zur Folge haben.
1.1. Sicherheitshinweise und -vorschriften

GEFAHR!
- Brandgefahr. Das Gerät muss in einem Raum gelagert werden, in dem es kein offenes Feuer gibt und keine mit Gas betriebenen Geräte oder elektrische Öfen stehen.
- Brandgefahr. Verwenden Sie das Gerät nicht in der Nähe von Feuerquellen, spritzendem Öl, bei direkter Sonneneinstrahlung oder nahe bei Spritzwasser.

WARNING!
Quetschgefahr.
- Dieses Gerätarf von Kindern ab 8 Jahren und Personen mit eingeschränkten körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangelnder Erfahrung und mangelndem Wissen nur verwendet werden, wenn diese beaufsichtigt werden oder in die sichere Bedienung des Geräts eingewiesen wurden und ihren die damit verbundenen Gefahren besteht sind.
- Dieses Gerätarf nicht von Kindern unter 8 Jahren verwendet werden.
- Dieses Gerät und die Komponenten sind kein Spielzeug; Kinder dürfen dazu nicht mit dem Gerät oder den Komponenten speilen.
- Kinder, handlungsunfähige Personen und Haustiere müssen während der Verwendung des Geräts beaufsichtigt werden. Kinder須sen beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät speien.
- Bewahren Sie das Gerät außer Reichweite von unbefugten Personen auf und halten Sie nur Personen das Gerät verwenden, die mit dem Gerät und diesen Anweisungen vertraut sind.
- Stromschlaggefahr durch Kurzschluss. Reinigungsa- und Wartungsarbeiten dürfen nicht von unbeaufsichtigten Kindern durchgeführt werden.
- Erstickungsgefahr. Halten Sie das Verpackungsmaterial von Kindern fern. Verpackungsmaterialien sind kein Spielzeug.

Risiko von Schaden am Gerät.
- Dieses Gerät ist nur für den Gebrauch in Innenräumen geeignet. Dieses Gerät darf nicht im Freien verwendet werden.

-
Dieses Gerät eignet sich für den Haushaltsgebrauch und für ähnliche Anwendungen wie:
-
Personalkuchen in Geschäften, Büros und anderen Arbeitsumgebungen,
- Bauernhöfe sowie Fälle in Hotels, Motels, B&B und anderen Wohnumgebungen,
- Catering und ähnliche Nicht-Einzelhandels-Anwendungen.
Das Gerät muss so gelagert werden, dass mechanisches Versagen verhindert wird.
1.2. Sicherheitsvorschrift: Installation

GEFAHR!
- Brandgefahr. Installieren Sie das Gerät gemäß den Installationsanweisungen.

- Stolpergebnis. Sorgen Sie damit, dass der Stecker und die Steckdose jederzeit gut sightbar und erreichen sind.

- Gefahr von Beschädigungen am Gerät. Verwenden Sie zur Installation nur das mitgelieferte Zubehör.
- Gefahr von Beschädigungen am Gerät. Legen Sie das Stromkabel nicht unter einen Teppich unddecken Sie es nicht mit Matten, Läufern usw. ab. Dies kann zu unvorhagesehener Wärmeentwicklung führen.
1.3. Sicherheitsvorschrift: Benutzung
1.3.1. Sicherheit von Personen

WARNING!
Quetschgefahr.
- Seien Sie immer aufmerksam und vorsichtig. Verwenden Sie keine elektrischen Geräte, wenn Sie unter Konzentrationsstörungen leiden oder Ihnen das nötige Bewusstsein fehlt oder wenn Sie unter dem Einfluss von Drogen, Alkohol oder Medikamenten stehen. Bei der Benutzung von Elektrogeräten kann schon die geringste Unachtsamkeit zu schweren Unfälle und Verletzungen führen.
- Handhaben und verwenden Sie das Gerät immer wie in dieser Gebrauchsanleitung beschrieben. Gehen Sie davon aus, dass alles hierin nicht Ausgeführte auch nicht möglich ist.
1.3.2. Sicherheit bei Gebrauch

GEFAHR!
- Brand- und Explosionsgefahr. Verwenden Sie das Gerät nicht in der Höhe von leicht entzündlichen oder explosionsgefahrdeten (Brenn-)Stoffen. Achten Sie auf einen Abstand von mindestens einem Meter.
- Brand- und Explosionsgefahr. Setzen Sie das Gerät nie einer offenen Flamme aus.
Brandgefahr.
- Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose, wenn Sie ungewöhnliche Gerausche horen, einen ungewöhnlichen Geruch wahrnehmen oder Rauchentwicklung bemerken.
- Stellen Sie keine Gegenstände auf das Gerät und decken Sie das Gerät niemals ab. Blockieren Sie niemals die Gitter für ein- und austretende Luft, auch nicht teilweise.
- Lassen Sie das Gerät nicht unbeaufsichtigt stehen, wenn der Stecker in der Steckdose steckt.
Stromschlaggefahr durch Kurzschluss.
- Setzen Sie das Gerät keinem Regen aus und verwenden Sie das Gerät nicht in einer feuchten oder nassen Umgebung wie dem Badezimmer oder dem Waschraum, und nicht in der Nähe einer Badewanne, einer Dusche oder eines Swimmingpools.
- Kleckern oder gibt Sie kein Wasser, Öl oder gleich welche andere Flüssigkeit auf oder in das Gerät.
- Nehmen Sie das Gerät nicht in Betrieb, wenn Sie Beschädigungen am Gerät, Stromkabel oder Stecker feststellen, oder wenn es nicht korrekt Funktioniert, heruntergefallen ist oder eine anderweitige Störung aufweist. Für weitere Informationen wenden Sie sichitte an den Kundendienst (Kontaktdaten finden Sie im Vorwort).
- Wenn das Gerät nicht verwendet wird oder Sie es reinigen, warten oder umstellen, schalten Sie es zunachst aus undziehen Sie den Netzstecker.
- Quetschgefahr. Bewegen oder versetzen Sie das Gerät immer langsam.
- Quetschgefahr. Stecken Sie keinen Finger oder Gegenstände wie Stüfte durch die Gitter in das Gerät und warnen Sie vor allem Kinder vor diesen Gefahren.
- Schnittgefahr. Wenn das Gerät montiert ist, dürfen die Schutzkappen während des Gebrauchs nicht mehr entfernt werden.

Risiko von Schaden am Gerät.
- Für problemlosen Gebrauch und eine lange Lebensdauer sind die Wartungsanweisungen zu beachten.
- Setzen Sie das Gerät nicht direkter Sonneneinstrahlung aus, um eine Verfürbung des Gehäuses zu vermeiden.
- Verwenden Sie keine Farbe, Reinigungssprays, Anti-Insektensprays uw. auf oder darüber dem Gerät. Dies kann das Gehäuse verformen oder elektrische Schäden verursachen.
- Benutzen Sie niemals aggressive Reinigungsmittel, Benzin, Waschmittel, chemisch imprägnierte Tücher oder andere Reinigungslösungen. Diese können das Gehäuse und das Gerät beschädigen.
- Steigen Sie nie auf das Gerät und sitzen oder stehen Sie niemals darauf.
- Legen Sie keine schweren Gegenstände auf das Gerät. Dies kann Verformungen und Schäden am Gerät verursachen.
1.4. Sicherheitsvorschriften: Batterien

GEFAHR!
- Brandgefahr. Schlieben Sie Batterien nicht kurz und tauchen Sie diese nicht in Flüssigkeiten ein. Dadurch kann es zu Explosionen, Bränden, Hitze-, Rauch- und/oder Gasentwicklung kommt.
- Brandgefahr. Wenn Sie die Batterie versehentlich ins Wasser haben fallen halten,nehmen Sie diese sofort hereaus. Legen Sie die Batterie an einen sicheren, offenen Ort und halten Sie sich fern, bis die Batterie vollkommen trocken ist. Verwenden Sie die getrocknete Batterie nicht erneut, sondern entsorgen Sie sie nach den Anweisungen in Kapitel 8.3. Entsorgung der Batterien als Abfall.

WARNING!
Gefahr chemischer Verbrennung.
- Batterien gehoren nicht in Kinderhände. Das Verschlucken von Batterien kann zu chemischen Brandwunden, zur Perforation von Weichteilen und schweren Verbrennungen führen. Schwere Verbrennungen können innerhalb von 2 Stunden nach dem Verschlucken entstehen. Suchen Sie sofort einen Arzt auf, wenn Sie vermuten, dass eine Batterie verschluckt wurde.
- Werfen Sie gebrauchte Batterien sofort weg. Halten Sie neue und gebrauchte Batterien von Kindern fern. Wenn Sie denken, dass Batterien verschlucht oder in einen Körperteil gelangt sind, nehmen Sie sofort arztliche Hilfe in Anspruch.
- Entfernen Sie leckende, verformte oder korrodierte Batterien aus dem Produkt und entsorgen Sie diese mit den korreken Schutzvorkehrungen. Wenn eine Batterie ausgelaufen ist: Vermeiden Sie den Kontakt mit Haut, Augen und Schleimhäuten. Spülen Sie betroffene Bereiche bei Bedarf mit Wasser ab undnehmen Sie sofort arztliche Hilfe in Anspruch.
Leere Batterien müssen sofort aus dem Gerät entfernt und korrekt entsorgt werden. Leere Batterien konnen korrodieren, wobei Chemikalien freigesetzt werden, die ihre Gesundheit schädigen und dem Gerät schaden konnen. Entfern den Sie die Batterien aus dem Gerät, wenn Sie es langere Zeit nicht verwenden, um Auslaufen der Batterien zu verhindern. - Verformen, verbrennen oder demontieren Sie Batterien nicht und durchbohren Sie diese nicht mit einem scharfen Gegenstand. Extreme Hitze kann zu Explosion und/oder zum Austreten von atzender Flüssigkeit führen. Durch mechanische Schäden können gasförmige Stoffe entweichen, die sehr reizend, entzündlich oder giftig sein konnen.
- Lassen Sie Kinder keine Batterien ohne Aufsicht eines Erwachsenen auswechseln.

Risiko von Schaden am Gerät.
- Verwenden Sie Batterien nicht, wenn diese verbeult, ausgelaufen oder beschädigt sind.
- Verschiedene Batteriearten oder neue und gebrauchte Batterien)duren niemals gemischt verwendet werden.
- Reinigen Sie die Kontakte der Batterie und auch die des Geräts vor Einlagen der Batterie.
- Achten Sie bei Einlagen der Batterien auf die richtige Polarität. Die Ausrichtung von Pluspol (+) und Minuspol (-) der Batterie muss dem + und - auf dem Batteriefach entsprechen.
- Verwenden Sie nur CR2025-Batterien in der Fernbedienung. Verwenden Sie keine andere Batterie.
- Bewahren Sie nicht verwendete Batterien in ihrer Originalverpackung und nicht in der Nähve von Metallgegenständen auf. Bereits ausgepackte Batterien nicht mischen oder vermengen.
1.5. Sicherheitsvorschriften: elektrische Sicherheit

GEFAHRI!
Brandgefahr.
- Kontrollieren Sie vor der Verwendung, ob die Spannung an der Steckdose, die Sie verwenden möchten, mit der auf dem Typenschild des Geräts übereinstimmt (220-240 V; 50/60 Hz). Durch eine falsche Spannung verursachte Schäden sind nicht von der Garantie gedeckt.
- Rollen Sie das Stromkabel des Geräts vollständig ab, bevor Sie den Stecker in die Steckdose stecken. Damit wird Wärmeentwicklung im Kabel verhindert.
-
Legen Sie das Stromkabel nicht unter einen Teppich und decken Sie es nicht mit Matten, Läufern usw. ab. Dies kann zu unvorhergesehener Wärmeentwicklung führen.
-
Prufen Sie das Gerät regelmäßig auf Beschädigungen des Stromkabels und des Steckers. Wenn sichtbare Schäden vorhanden sind, ein starker Geruch auftritt oder Teile übermöbig besteht werden, stoppen Sie sofort die Verwendung des Geräts undziehen Sie den Stecker aus der Steckdose.

WARNING!
Stromschlaggefahr durch Kurzschluss.
- Verwenden Sie ausschließlich den Stecker, der werkseitig am Gerät angebracht wurde, undändern Sie diesen nie. Der Stecker muss der Art der verwendeten Steckdose entsprechen, um die Stromschlaggefahr zu verringern.
- Der Stecker ist mit Schutzkontakten versehen. Entfern den Sie die Schutzkontakte nicht vom Stecker.
- Schließen Sie das Gerät nicht an die Steckdose an, bevors gemäß den Anweisungen installiert wurde.
- Ziehen Sie nie am Stromkabel, um das Gerät zu tragen, umzustellen oder um den Stecker aus der Steckdose zuziehen.
- Halten Sie das Stromkabel fern von Hitze, Öl, scharfen Kanten oder Ecken und beweglichen Teilen.
- Nehmen Sie keine Änderungen vor und tauchen Sie das Stromkabel nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten ein.
- Drehen oder knicken Sie das Stromkabel nicht, rolten Sie das Stromkabel nach Gebrauch nicht zu fest auf und wickeln Sie es nicht um das Gerät. Dadurch kann die Isolierschicht beschädigt werden! Beschädigte oder verknottete Stromkabel erhöhen die Stromschlaggefahr.
- Berühren Sie das Gerät, den Stecker und das Stromkabel nie mit nassen oder feuchten Händen.
- Spritzen Sie das Gerät niemals ab und sorgen Sie davon, dass kein Wasser in das Gerät eindringt.
- Es ist untersagt, das Gerät zu öffnen, zu verändern oder selbst zu reparieren. Durchbohren Sie das Gerät an keinem Punkt, um gefährliche Situationen zu vermeiden. Das Gerät, der Stecker und/oder das Kabel mussen von einem Elektriker oder einer ähnlich qualifizierten Person repariert und/oder ersetzt werden. Bei unfachmännischen Reparaturen erlischt die Garantie und es konnen gefährliche Situationen entstehen!
1.6. Erklärung der grafischen Symbole auf Produkt und Verpackung
| SYMBOL BEDEUTUNG | |
| CE | Die CE-Kennzeichnung auf thisem Gerät weist daraufhin, dass Coolblue B.V. erklärnt, dass these Gerät die Anforderungen der einschlädigen europäischen Rechtsvorschriften in Bezug auf Gesundheit, Sicherheit und Umweltschutz erfülllt. Die Konformitätserklärung ist auf Anfrage von Coolblue B.V. erhältlich. Die Kontaktdaten finden Sie im Abschnitt Vorwort. |
| Die elektrische Sicherheitsklasse II auf thisem Gerät gibt an, dass these Gerät doppelten isoliert ist oder ein besonders stark isolierendes Gehäuse hat. | |
| Weist daraufhin, dass die Bedienungsanleitung vor der weiteren Verwendung aufmernsam gelesen werden muss. | |
| Dieses Symbol auf dem Gerät, dem Zubehör oder der Verpackung zeigt an, dass das Gerät nicht mit dem normalen Hausmüll entsorgt werden darf, sondern an einer Sammelstelle abgegeben werden muss. | |

2. Produktieigenschaften
2.1. Systemübersicht
Der Fuave-Bodenventilator dient dazu, Luft in einem Raum in Bewegung zu versetzen und so fur eine angenehme gefühlte Temperatur zu sorgen.
Der Fuave-SF130ACDB/SF130ACDW-Bodenventilator wird in Einzelteilen geliefert und kann vor der Inbetriebnahme in weniger einfachen Schritten montiert werden.
2.2. Technische Daten
Die technischen Daten stehen auf dem Typenschild auf dem Gerät (sowie auf Seite 2).
| PARAMETER EINHEIT | ||
| Produktname Bodenventilator | ||
| Modell / Typ SF130ACDB SF130ACDW | ||
| Gehäusefarbe Schwarz Weiß | ||
| Nettogewicht 6,5 kg | ||
| Bruttogewicht 7,8 kg | ||
| Abmessungen eingeklappt (L × B × H) 60,5 × 18,8 × 46,5 cm | ||
| Abmessungen maximal ausgeklappt (L × B × H) | 45 × 40 × 130 cm | |
| Durchmesser 45 cm | ||
| Nennspannung, Freqenz und Strom 220 - 240 V~ / 50-60 Hz | ||
| Eingangsleistung 60 W | ||
| Energieverbrauch im Stand-by-Modus (Psb) | 0,5 W | |
| Maximaler Gerauschpegel | 62 dB | |
| Maximale Ventilator-Luftstromgeschwindigkeit | 3,1 m/s | |
| Tropisches Klima (ja/nein) | Nein | |
| Geeignet für Raumtemperatur >40 °C | Nicht geeignet | |
2.3. Garantie
Dieses Gerät wird mit einer Garantiezeit von 2 Jahren ab dem Kaufdatum geliefert. Für weitere Informationen zu den Garantiebedingungen besuchen Sie www.coolblue.de/kundendienst. Sie müssen auf jeder Fall über den Einkaufsbeleg mit Kauf- und/oder Lieferdatum verfügen, um die Garantie in Anspruchephemn zu konnen.
3. Installation
3.1. Wichtige Informationen
Lesen und befolgen Sie alle Anweisungen in Kapitel 1. Sicherheit.
3.2. Auspacken des Geräts

WARNING!
Erstickungsgefahr. Halten Sie das Verpackungsmaterial von Kindern fern. Verpackungsmaterialien sind kein Spielzeug.

Gefahr von Beschadigungen am Gerat. Verwenden Sie Batterien nicht, wenn diese verbeult, beschädigt oder ausgelaufen sind.
- Entferen Sie ähnliches Verpackungsmaterial und eventuell vorhandene Transportbefestigungen (z. B. Klebeband, Kabelbinder und Schutzfolie).
- Überprüfen Sie, ob alle Teile vorhanden sind und ob weder das Gerät noch das Zubehor Beschädigungen aufweisen.
Bauteile des Geräts

Hintere Schutzkappe
2 Schutzkappenclip mit Schraube
3 Vordere Schutzkappe
Rotorblatt
5 Schutzkappenmutter
6 Blattmutter
7 Standfuß
8 Verlägerungsstück (2×)
9 Ventilatormotor mit Stativ
10 Netzkabel
Fernbedienung
3.3. Installation des Geräts

WARNING!
Stromschlaggefahr durch Kurzschluss. Schlieben Sie das Gerät nicht an die Steckdose an, bevor es gemäß den Anweisungen installiert wurde.

Gefahr von Beschadigungen am Gerat. Legen Sie das Stromkabel nicht unter einen Teppich und decken Sie es nicht mit Matten, Läufern usw. ab. Dies kann zu unvorhgesehener Wärmeentwicklung führen.

Das Gerät lassst sich in drei verschiedene Hohen einstellen:

- Ventilator motor mit Stativ: 70 cm
- Ventilator motor mit Stativ und eine Veränderung: 100 cm
- Ventilatormotor mit Stativ und zwei Veränderungen: 130 cm
AMERKUNG
Im Schritt 1 bis 3 werden die Montageschritte fur die hochste Arbeitshöhe erlautert.

- Drehen Sie die erstige Veränderung im Uhrzeitigersinn im Fuß fest.
- Drehen Sie die zweite Verlängerung im Uhrzeigersinn in die Verlängerung, die bereits im Fuß montiert ist.
- Drehen Sie den Ventilatormotor im Uhrzeitigersinn in die obere Veränderung.
Sorgen Sie davon, dass alle Teile gut befestigt sind, bevor die anderen Teile montiert werden.

- Setzen Sie die wichtere Schutzkappe auf den Ventilatormotor.
- Halten Sie die hintere Schutzkappe fest und drehen Sie die Schutzkappenmutter im Uhrzeigersinn am Ventilatormotor fest



-
Setzen Sie das Rotorblatt auf die Ventilatormotorwelle. Die Aussparung auf der Rückseite des Rotorblatts muss über den (rechtwinklig gestalten) Stift der Welle geschoben werden.
-
Halten Sie das Rotorblatt fest und drehen Sie die Blattmutter gegen den Uhrzeigersinn auf der Ventilatormotorwelle fest.

-
Entfernen Sie die Schraube vom Schutzkappen-Clip.
-
Entfernen Sie den Schutzkappen-Clip von die vordere Schutzkappe.
-
Setzen Sie die vordere Schutzkappe auf die hintere Schutzkappe.

- Klicken Sie den Schutzkappen-Clip an der hinteren Schutzkappe fest.
- Ziehen Sie die Schraube im Loch des Schutzkappenclips mit einem Schraubendreher fest, um die vorder Schutzkappe zu fixieren.
- Legen Sie die Batterie in die Fernbedienung ein. Folgen Sie den Anweisungen im Kapitel 5.4.Auswechseln der Batterie in der Fernbedienung.
- Rollen Sie das Stromkabel des Geräts vollständig ab. Stecken Sie den Netzstecker noch nicht in die Steckdose.
4. Verwendung
4.1. Wichtige Informationen
Lesen und befolgen Sie alle Anweisungen in Kapitel 1. Sicherheit.

GEFAHR!
- Brandgefahr. Lassen Sie das Gerät nicht unbeaufsichtigt stehen, wenn der Stecker in der Steckdose steckt.
Wahlen Sie einen geeigneten Aufstellort für das Gerät, der folgende Bedingungen erfüllt:
- Stabiler, Flacher und ebener Boden
In der Nöhe einer Steckdose
An allen Seiten des Gerats immer mindestens 10 cm Freiraum und keine Vorhange oder Gardinen in der Nae
- Mindestens ein Meter von Fernseh- oder Radiogeräten entfernt, um elektromagnetische Störungen zu vermeiden.
4.2. Wichtigste Bauteile
Das Bedienfeld

Ein-/Aus-Taste
2 Taste „Oszillation/Timer"
Knopf "Ventilatorgeschwindigkeit"
4 Display
Die Fernbedienung

1 Bildschirmhelligeitsstate
Schaltfläche „Timer erhöhen"
Knopf, Ventilatorgeschwindigkeit
Schaltfläche „Timer verringern".
5 Stand-by-Taste
Oszillationstaste
7 Timer-Taste
4.3. Ein- und Ausschalten des Geräts
Kontrollieren Sie vor Benutzung des Gerats, ob
das Gerat gemäß den Vorschriften und den Sicherheitsanweisungen installiert wurde. Benutzten Sie das Gerät nicht, bevors gemäß den Anweisungen installiert wurde!
das Gerät Beschädigungen oder Mängel aufweist,
die zu verwendende Steckdose die Spannung liefert, die auf dem Typenschild des Gerats angegeben ist (220-240 V; 50/60 Hz).
- Stecken Sie den Netzstecker des Geröts in die Steckdose. Das Gerät lasst einen Piepton ertönen.
- Drücken Sie auf die Ein-/Ausschalttaste, um das Gerät einzuschalten.
4.4. Bedienung des Gerätes
Die Funktionen in der unter stehenden Tabelle konnen sowohl über das Bedienfeld als auch über die Fernbedienung ausgewählten werden.
| TASTE BESCHREIBUNG | |
| Drücken Sie auf die Ein-/Ausschalttaste, um das Gerät ein- oder auszuschalten. | |
| Drücken Sie die Bildschirmhelligkeitstaste, um die Helligkeit des Displays anzupassen. | |
| Drücken Sie auf die Taste „Ventilatorgeschwindigkeit", um die Ventilatorgeschwindigkeit einzustellen. Das Display zeigt die aktuelle Ventilatorgeschwindigkeit an:1. F1: 750 U/min2. F2: 875 U/min3. F3: 995 U/min4. F4: 1085 U/min5. SF: SchlafmodusDrücken Sie nochmals die Taste „Ventilatorgeschwindigkeit", um zur{nachstenVentilatorgeschwindigkeitsstufe zu wechseln. | |
| Drücken Sie die Taste „Oszillation", um das Gerät automatisch von links nach rechts schwenken zu halten oder die Oszillation auszuschalten. | |
| 1. Halten Sie den Timer 3 Sekunden lang gedrückt, um den Timer einzustellen.Das Display zeigt Oh an.2. Drücken Sie auf die Timer-Taste um die Anzahl der Stunden um eine Stunde zu erhöhen.Warten Sie 5 Sekunden, um die Timerzeit zu bestätigen.Stellen Sie die Timerzeit auf 0 Uhr ein, um den Timer auszuschalten. |
Die Höhe des Geràts einstellen
Die Hohe des Gerats kann geändert werden, indem eine Verlängerung zwischen dem Ventilatormotor und dem Fuß herausgenommen oder eingesetzt wird.
- Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose.
- Den Ventilatormotor gegen den Uhrzeigersinn von der Verlängerung oder dem Fuß abdrehen.
Das Gerät niedriger einstellen
- Drehen Sie die Veränderung gegen den Uhrzeitigersinn von der Veränderung oder dem Fuß ab.
- Drehen Sie den Ventilatormotor im Uhrzeitigersinn in der Veränderung oder im Fuß fest.
Das Gerät höher stellen
- Drehen Sie die Veränderung im Uhrzeigersinn in den Fuß.
- Drehen Sie den Ventilatormotor im Uhrzeugersinn in die Veränderung.

5. Reinigung und Wartung
5.1. Wichtige Informationen
Führer Sie Reinigung- und Wartungsarbeiten wie angegeben durch. Dadurch verlangert sich die Lebensdauer des Gerats und es Funktioniert einwandfrei.

WARNING!
STROMSCHLAGGEFAHR DURCH KURZSCHLUSS.
- Vor der Reinigung und Wartung das Gerät mit der Ein-/Ausschalttaste ausschalten und den Netzsteckerziehen. Sorgen Sie dazu, dass der Stecker während der Arbeiten nicht versehentlich in die Steckdose gesteckt wird.
- Spritzen Sie das Gerät niemals ab und sorgen Sie davon, dass kein Wasser in das Gerät eindringt.
- Reinigungs- und Wartungsarbeiten **nicht von unbeaufsichtigten Kindern durchgefuhrt werden.

Gefahr von Beschädigungen am Gerät. Benutzten Sie niemals aggressive Reinigungsmittel, Benzin, Waschmittel, chemisch imprägnierte Tücher oder andere Reinigungslösungen. Diese können das Gehäuse und das Gerät beschädigen.
5.2. Gehäusereinigung
- Drucken Sie die Ein-/Aus-Taste, um das Gerät auszuschalten.
- Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose.
- Verwenden Sie ein weiches, feuchtes Tuch, um das Gehäuse sauber zu wischen.
- Trocknen Sie das Gerät mit einem weichen Tuch ab.
5.3. Gründliche Reinigung
Je nach Nutzungsgrad und Einsatzzumgebung kann es vorkommen, dass Staub und sonstiger Schmutz in den Luftin- und -auslass gelangt sind. In thisem Fall ist eine grundlichere Reinigung erforderlich.
- Drücken Sie die Ein-/Aus-Taste, um das Gerät auszuschalten.
- Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose.
- Losen Sie die Schraube der Schutzkappe mit einem Schraubendreher.
- Ziehen Sie den Schutzkappenclip von der hinteren Schutzkappe ab und entfernen Sie die vordere Schutzkappe.
- Halten Sie das Rotorblatt fest und drehen Sie die Blattmutter im Uhrzeigersinn von der Ventilatormotorwelle ab.
- Entfernen Sie die Blattmutter und das Rotorblatt von der Ventilatormotorwelle.
- Verwenden Sie ein weiches, feuchtes Tuch, um das Rotorblatt und die Schutzkappen sauberzwischen.
- Trocknen Sie das Rotorblatt und die Schutzkappen mit einem weichen Tuch ab.
- Befolgen Sie die Schritte im Kapitel 3.3.Installation des Geräts, um das Gerät wieder zusammenzusetzen.
5.4. Auswechseln der Batterie in der Fernbedienung

Gefahr von Beschadigungen am Gerat. Achten Sie bei Einlagen der Batterien auf die richtige Polaritat. Die Ausrichtung von Pluspol (+) und Minuspol (-) der Batterie muss dem + und - auf dem Batteriefach entsprechen.
Gefahr von Beschadigungen am Gerat. Verwenden Sie nur AAA-Batterien in der Fernbedienung. Verwenden Sie keine anderen Batterien.

- Halten Sie die Fernbedienung so, dass die Tasten nach unter weisen.
- Drücken Sie auf die Lasche an der Seite des Batteriefachs und entfern den Sie das Batteriefach von der Fernbedienung.
- Entfernen Sie die alte Batterie.
- Legen Sie eine neue Batterie in das Batteriefach ein.
- Schieben Sie das Batteriefach wieder in die Fernbedienung.
6. Störungen und Lösungen
| PROBLEM URSACHE | LösUNG | |
| Das Gerät startet nicht, wenn die Ein-/Ausschalttaste gedrück wird. | Das Gerät wird nicht mit Strom versorgt. | Überprüfen Sie, ob der Stecker in der Steckdose steckt und ob das Kabel oder der Stecker nicht beschädigt ist. |
| Kontrollieren Sie, ob der Fehlerstromschutzschalter eingeschalt ist. | ||
| Prüfen Sie, ob kein Stromausfall vorliegt. | ||
| Die Batterie in der Fernbedienung ist leer. | Wechseln Sie die Batterie in der Fernbedienung aus. Siehe Kapitel 5.4.Auswechseln der Batterie in der Fernbedienung für weitere Informationen. | |
| Eine Sicherung im Zählerkasten ist durchgebrannt. | 1. Ziehen Sie den Netzstecker des Geräts aus der Steckdose.2. Kontrollieren Sie die Sicherungen im Zählerkasten.Sollte das Problem weiterhin aufreten, wenden Sie sichitte an den Kundendienst. | |
| Das Gerät stoppt automatisch. | Das Gerät wird automatisch durch die Einstellung des Timers ausgeschelt. | Drücken Sie auf die Ein-/Ausschalttaste, um das Gerät wieder einzuschalten. |

| PROBLEM URSACHE LösUNG | ||
| Es kommt ein unangenehmer Geruch aus dem Gerät. | Das Rotorblatt und/oder die Schutzkappen sind staubig oder verschmutzt. | Reinigen Sie das Gerät nach den Anweisungen im Kapitel 5.Reinigung und Wartung. |
| Das Gerät gibt Geräusahe von sich. Der Boden, auf dem das Gerät stehen, ist nicht stabil, flach oder eben. | Stellen Sie das Gerät an einen Ort mit einer stabilen, flachen und ebenen Oberfläche. | |
7. Außerbetriebnahme

Gefahr von Beschädigungen am Gerät. Legen Sie keine schweren Gegenstände auf das Gerät. Dies kann Verformungen und Schäden am Gerät verursachen.
Wenn das Gerät langere Zeit gelagert wird, müssen folgende Maßnahmen getroffen werden:
- Drucken Sie die Ein-/Aus-Taste, um das Gerät auszuschalten.
- Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose.
- Reinigen Sie das Gerät nach den Anweisungen im Kapitel 5.Reinigung und Wartung.
- Entfernen Sie die Batterie entsprechend den Anweisungen im Kapitel 5.4.Auswechseln der Batterie in der Fernbedienung aus der Fernbedienung.
- Packen Sie das Gerät in die Originalverpackung oder in eine Plastiktüe und stellen Sie es an einen trockenen Ort.
8. Abfallentsorgung
8.1. Entsorgung des Geräts als Abfall

Dieses Symbol auf dem Produkt besagt, dass these Product nicht mit dem normalen Hausmull entsorgt werden darf, sondern getrennt eingesammelt werden muss. Wenn Sie in der EU oder in einem anderen europäischen Land mit getrennten Sammelsystemen für Elektro- und Elektronikaltgeräte wohnen, können Sie das Produkt an einer Sammelstelle für das Recycling von Elektro- und Elektronikaltgeräten abgeben. Durch eine ordnungsgemäß Entsorgung des Geräts tragen Sie dazu bei, ein Risiko für die Umwelt und die menschliche Gesundheit zu vermeiden, das andernfalls durch eine falsche Behandlung von Altgeräten entstehen könnte. Das Recycling von Wertstoffenträgt zur Erhaltung unserer natürlichen Ressourcen bei.
8.2. Entsorgung des Verpackungsmaterials als Abfall
Entsorgen Sie das Verpackungsmaterial in Ihrer lokalen Recyclinganlage. Durch die sachgerechte Entsorgung des Verpackungsmaterials und des Verpackungsabfalls konnen Sie Risiken für die Umwelt und die menschliche Gesundheit vermeiden. Das Symbol auf der Verpackung zeigt an, dass die Verpackung aus Karton hergestellt ist.
8.3. Entsorgung der Batterien als Abfall

Das Gerät enthalt Batterien. Batterien dürfen nicht im normalen Hausmüll entsorgt werden. Die Batterien konnen giftinge Stoffe enthalten und unterliegen bestimmen Vorschriften. Geben Sie Batterien immer bei einer davon bestimmen Sammelstelle ab.

Table des matieres
Avant-propos
51