GFH 691 - Heckenscheren Garden Feelings - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts GFH 691 Garden Feelings als PDF.
| Produkttyp | Elektrische kabelgebundene Heckenschere |
| Marke | Garden Feelings |
| Modell | GFH 691 |
| Nennspannung | 230 V ~ 50 Hz |
| Schnittlänge | 630 mm |
| Klingenlänge | 695 mm |
| Zahnabstand | 24 mm |
| Maximale Schnittdicke | 15 mm |
| Leerlauf-Schnittgeschwindigkeit | 3000 U/min |
| Gewicht | 3,5 kg |
| Schalldruckpegel (LpA) | 84,5 dB(A) |
| Schallleistungspegel (LWA) | 96,5 dB(A) - garantiert 97 dB(A) |
| Vibrationen Hauptgriff | 1,812 m/s² (Unsicherheit K=1,5 m/s²) |
| Vibrationen Führungsgriff | 3,105 m/s² (Unsicherheit K=1,5 m/s²) |
| Schnitttyp | Doppeltwirkend, beidseitiger Schnitt |
| Sicherheit | Zweihandschalter, Handschutz, Schutzscheide |
| Wartung | Regelmäßige Reinigung, Schmierung der Klingen, Kohlebürsten |
| Garantiezeit | 3 Jahre |
| Lagertemperatur | 5 bis 30 °C, frost- und feuchtigkeitsgeschützt |
Häufig gestellte Fragen - GFH 691 Garden Feelings
Benutzerfragen zu GFH 691 Garden Feelings
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Heckenscheren kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch GFH 691 - Garden Feelings und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. GFH 691 von der Marke Garden Feelings.
BEDIENUNGSANLEITUNG GFH 691 Garden Feelings
ORIGINAL BETRIEBSANLEITUNG INSTRUCTIONS D'ORIGINE ORIGINELE HANDLEIDING
7





27070154
PLU 418·AA 19/17 B
EH-Nr.: 34.033.99·I-Nr.: 11016





2





3
DE
Inhaltsverzeichnis
- Sicherheitshinweise 5
- Gerätebeschreibung und Lieferumfang 9
- Bestimmungsgemäß Verwendung
- Technische Daten 10
- Vor Inbetriebnahme 11
- Betrieb 11
- Austausch der Netzanschlussleitung 12
- Reinigung, Wartung und Ersatzteilbestellung 12
- Lagerung 14
- Entsorgung und Wiederverwertung 14
- Garantie 16
4
Gefahr:
Beim Benutzten von Geräten,müssen einige Sicherheitsvorkehrungen eingehalten werden, um Verletzungen und Schäden zu verhindern. Lesen Sie diese Originalbetriebsanleitung/Sicherheitshinweise deshalb sorgfältig durch.Bewahren Sie diese gut auf,damit ihren die Informationen jederzeit zur Verflugung stehen.Falls Sie das Gerät an andere Personen übergeben sollenn,handigen Sie diese Originalbetriebsanleitung/Sicherheitshinweiseitte mit aus.Wir übernehmen keine Haftung fur Unfälle oder Schäden, die durch Nichtbeachten dieser Anleitung und der Sicherheitshinweise entstehen.
These Betriebsanleitung kann auch als PDF-Datei von unserer Internetseite www.isc-gmbh.info heruntergeladen werden.
1. Sicherheitschinweise
Gefahr:
Bevor Sie das Gerät in Betrieb besteht, lessen Sie die nachstehenden Sicherheitsvorschriften und die Bedienungsanleitung aufmerksam durch.
Falls Sie das Gerät an andere Personen übergeben sollenn, handigen Sie die Bedienungsanleitungitte mit aus.
Bewahren Sie die Bedienungsanleitung immer gut auf!
Dieses Gerät ist nicht damit bestimmt, durch Personen (einschließlich Kinder) mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangels Erfahrung und/oder mangels Wissen benutzt zu werden, es sei dann, sie werden durch eine für ihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt oder erhielen von ihr Anweisungen, wie das Gerät zu benutzen ist. Kinder sollen beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerätspielen.
Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerk-zeuge
Der in den Sicherheitschinweisen verwendete Begriff „Elektrowerkzeug" bezieht sich auf netzbetriebene Elektrowerkzeuge (mit Netzkabel) und auf akkubetriebene Elektrowerkzeuge (ohne Netzkabel).
1. Arbeitsplatzsicherheit
a) Halten Sie ihren Arbeitsbereich sauber und gut beleuchtet. Unordnung oder unbeleuchtete Arbeitsbereiche können zu Unfallen führen.
b) Arbeiten Sie mit dem Elektrowerkzeug nicht in explosionsgeführter Umgebung, in der sich brennbare Flüssigkeiten, Gase oder Stäube befinden. Elektrowerkzeuge erzeugen Funken, die den Staub oder die Dämpfe entzünden können.
c) Halten Sie Kinder und andere Personen während der Benutzung des Elektrowerk-zeuges fern. Bei Ablenkung konnen Sie die Kontrolle über das Gerät verlieren.
2. Elektrische Sicherheit
a) Der Anschlussstecker des Elektrowerkzeuges muss in die Steckdose passen. Der Steckerarf in keiner Weise verändert werden. Verwenden Sie keine Adapterstecker gemeinsam mit schutzgeerdeten Elektrowerkzeugen. Unveränderte Stecker und passende Steckdosen verringern das Risiko eines elektrischen Schlages.
b) Vermeiden Sie Körperkontakt mit geerdeten Oberflächen, wie von Rohren, Heizungen, Herden und Kühlschränken. Es besteht ein erhöhtes Risiko durch elektrischen Schlag, wenn Ihr Körper geerdet ist.
c) Halten Sie Elektrowerkzeuge von Regen oder Nasse fern. Das Eindringen von Wasser in ein Elektrogerät erhöht das Risiko eines elektrischen Schlages.
DE
d) Zweckentfremden Sie das Kabel nicht, um das Elektrowerkzeug zu tragen, aufzuhängen oder um den Stecker aus der Steckdose zuziehen. Halten Sie das Kabel fern von Hitze, Öl, scharfen Kanten oder sich bewegenden Geräteilen. Beschädigte oder verwickelte Kabel erhöhen das Risiko eines elektrischen Schlages.
e) Wenn Sie mit einem Elektrowerkzeug im Freien arbeiten, verwenden Sie nur Verlängerungskabel, die auch für den Außenbereich geeignet sind. Die Anwendung eines für den Außenbereich geeigneten Verlängerungskabels verringgert das Risiko eines elektrischen Schlages.
f) Wenn der Betrieb des Elektrowerkzeuges in feuchter Umgebung nicht vermeidbar ist, verwenden Sie einen Fehlerstromschutzschalter. Der Einsatz eines Fehlerstromschutzschalters vermindert das Risiko eines elektrischen Schlages.
3. Sicherheit von Personen
a) Seien Sie aufmerksam, achten Sie darauf, was Sie tun, und gehen Sie mit Vernunft an die Arbeit mit einem Elektrowerkzeug. Benutzen Sie kein Elektrowerkzeug, wenn Sie mäde sind oder unter Einfluss von Drogen, Alkohol oder Medikamenten stehen. Ein Moment der Unachtsamkeit beim Gebrauch des Elektrowerkzeuges kann zu ernsthaften Verletzungen führen.
b) Tragen Sie persönliche Schutzausrüstung und immer eine Schutzbrille. Das Tragen persönlicher Schutzausrüstung, wie Staubmaske, rutschfeste Sicherheitsschuhe, Schutzhelm oder Gehorschutz, je nach Art und Einsatz des Elektrowerkzeuges, verringgert das Risiko von Verletzungen.
c) Vermeiden Sie eine unbeabsichtigte Inbetriebnahme. Vergewissern Sie sich, dass das Elektrowerkzeug ausgeschaltet ist, bevor Sie es an die Stromversorgung und/oder den Akku anschließen, es aufnehmen oder/TRagen. Wenn
Sie beim Tragen des Elektrowerkzeuges den Finger am Schalter haben oder das Gerät eingeschaltet an die Stromversorgung anschließen, kann dies zu Unfallen führen.
d) Entfernen Sie Einstellwerkzeuge oder Schraubenschlüssel, bevor Sie das Elektrowerkzeug einschalten. Ein Werkzeug oder Schlüssel, der sich in einem drehenden Geräteil befindet, kann zu Verletzungen führen.
e) Vermeiden Sie eine abnormale Körperhaltung. Sorgen Sie für einen sicheren Stand und halten Sie jederzeit das Gleichgewicht. Dadurch konnen Sie das Elektrowerkzeug in unerwarteten Situatio- nen better kontrollieren.
f) Tragen Sie geeignete Kleidung. Tragen Sie keine weite Kleidung oder Schmuck. Halten Sie Haare, Kleidung und Handschuhe fern von sich bewegenden Teilen. Lockere Kleidung, Schmuck oder lange Haare konnen von sich bewegenden Teilen erfasst werden.
g) Wenn Staubabsaugeinrichtungen und Staubauff angeinrichtungen montiert werden können, vergewisern Sie sich, dass diese angeschlossen sind und richtig verwendet werden. Verwendung einer Staubabsaugung kann Gefährdungen durch Staub verringn.
4. Verwendung und Behandlung des Elektrowerkzeuges
a) Überlasten Sie das Gerät nicht. Verwenden Sie für ihre Arbeit das dazu bestimme Elektrowerkzeug. Mit dem passenden Elektrowerkzeug arbeiten Sie better und{sicherer im angegebenen Leistungsbereich.
b) Benutzen Sie kein Elektrowerkzeug, dessen Schalter defekt ist. Ein Elektrowerkzeug, das sich nicht mehr ein- oder ausschalten last, ist gefährlich und muss repariert werden.
6
DE
c) Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose und/oder entfern den Sie den Akku, bevor Sie Geräteinstellungen vornehmen, Zubehörteile wechseln oder das Gerät weglegen. Diese Vorsichtsmaßnahme verhindert den unabsichtigen Start des Elektrowerkzeuges.
d) Bewahren Sie unbenutzte Elektrowerkzeuge außerhalb der Reichweite von Kindern auf. Lassen Sie Personen das Gerät nicht benutzen, die mit thisem Gerät nicht vertraut sind oder diese Anweisungen nicht gelesen haben. Elektrowerkzeuge sind gefährlich, wenn sie von unerfahrenen Personen benutzt werden.
e) Pflagen Sie Elektrowerkzeuge mit Sorgfalt. Kontrollieren Sie, ob bewegliche Teile einwandfrei Funktionieren und nicht klemmen, ob Teile gebrochen oder so beschädigt sind, dass die Funktion des Elektrowerkzeuges beeinträchtigt ist. Lassen Sie beschädigte Teile vor dem Einsatz des Gerätes reparieren. Viele Unfälle haben ihre Ursache in schlecht gewarteten Elektrowerkzeugen.
f) Halten Sie ihre Schneidwerkzeuge scharf und sauber. Sorgfältig geglete Schneidwerkzeuge mit scharfen Schneidkanten verklemmen sich weniger und sind leichter zu führen.
g) Verwenden Sie Elektrowerkzeug, Zubehor, Einsatzwerkzeuge usw. entsprechend diesen Anweisungen. Berücksichtigten Sie darauf die Arbeitsbedingungen und die auszuführende Tätigkeit. Der Gebrauch von Elektrowerkzeugen für andere als die vorgesehenen Anwendungen kann zu gefährlichen Situationen führen.
5. Service
a) Lassen Sie Ihr Elektrowerkzeug nur von qualifi-ziertem Fachpersonal und nur mit Original-Ersatzteilen reparieren. Damit wird sichergestellt, dass die Sicherheit des Elektrowerkzeuges erhalten bleibt.
Sicherheitschinweise für Heckenscheren
- Halten Sie alle Körperteile vom Schneidmesser fern. Versuchen Sie nicht, bei laufendem Messer Schnittgut zu entfernen oder zu schneiden des Material festzuhalten. Entfernen Sie eingeklemmtes Schnittgut nur bei ausgeschaltetem Gerät. Ein Moment der Unachtsamkeit bei Benutzung der Heckenschere kann zu schweren Verletzungen führen.
- Tragen Sie die Heckenschere am Griff bei stillstehendem Messer, bei Transport oder Aufbewährung der Heckenschere stets die Schutzabdeckung aufziehen. Sorgfälliger Umgang mit dem Gerat verringet die Verletzungsgefahr durch das Messer.
- Halten Sie das Elektrowerkzeug nur an den isolierten Griff flächen, da das Schneidmesser in Berührung mit verborgenen Stromleitungen oder dem eigenen Netzkabel kommt kann. Der Kontakt des Schneidmessers mit einer spannungsführenden Leitung kann metallene Geräteile unter Spannung setzen und zu einem elektrischen Schlag führen.
- Halten Sie das Kabel vom Schneidbereich fern. Wahlrend des Arbeitsvorgangs kann das Kabel im Gebüsch verdeckt sein und versehentlich durchtrennt werden.
7
DE
-
Vor samtlichen Arbeiten, die Sie an der Heckenschere vornehmen, ist der Netzstecker zuziehen, Z.B.
-
Beschäftigung des Kabels
- Säuberung der Messer
- Überprüfen bei Störungen
- Reinigung und Wartung
-
Unbeaufsichtigtes Abstellen
-
Die Maschine kann ernsthafte Verletzungen verursachen! Lesen Sie die Bedienungsanleitung sorgfältig zum korrekten Umgang, zur Vorbereitung, zur Instandsetzung, zum Starten und Abstellen der Maschine, Machen Sie sich mit allen Stellteilen und der sachgerechten Benutzung der Maschine vertraut.
- Die Heckenschere muss mit beiden Händen geführt werden.
- Die Anschlussleitung vor Gebrauch auf Anzeichen von Beschädigung und Alterung untersuchen.
- Die Heckenscherearf nur benutzt werden, wenn sich die Anschlussleitung in unbeschädigtem Zustand bef indet.
- Die Schneideinrichtung ist regelmäßig auf Beschädigungen zu überprüfen und halten Sie, falls notwendig, das Schneidwerkzeug sachgemäß durch den ISC Kundendienst oder eine Fachwerkstück instandsetzen.
- Beim Blockieren der Schneideinrichtung, z.B. durch dicke Aste usw., muss die Heckenschere sofort außer Betrieb gesetzt werden. Netzsteckerziehen und erst dann darf die Ursache der Blockierung beseitigt werden.
- Beim Transportieren und bei der Lagerung ist die Schneideinrichtung immer mit dem Schutz für die Schneideinrichtung abzudecken.
-
Nur Leitungen und Steckvorrichtungen verwenden, die für den Einsatz im Freien zugelassen sind: Anschlussleitung H05VV-F 2x1,0 mit angespritztem Konturenstecker.
-
Verläufigungsleitung H07RN-F 3G1,5 mit spritzwassergeschützem Schutzkontaktstecker und Schutzkontaktkupplung.
- Für den Betrieb von Elektrowerkzeugen wird die Verwendung einer Ableitstrom-Schutzeinrichtung oder eines Fehlerstrom-Schutzschalters mit max. 30mA Auslösestrom empfohlen. Fragen Sieitte ihren Elektrofachmann!
- Die Heckenschere ist regelmäßig sachgemäß zu überprüfen und zu warten. Beschädigte Messer nur paarweise auswechseln. Bei Beschädigung durch Fall oder Stoß ist eine fachmännische Überprüfung unumganglich.
- Benutzen Sie die Maschine nicht mit einer beschädigten oder übermäßig abgenutzten Schneideinrichtung.
- Machen Sie sich vertraut mit ihrer Umgebung und achten Sie auf mögliche Gefahren, die Sie wegen des Maschinenlärms weitere nicht horen können.
- Niemals versuchen, eine unvollständige Maschine zu benutzen oder eine, die mit einer nicht genehmigten Änderung versehen ist.
- Der Gebrauch der Heckenschere ist zu vermeiden, wenn sich Personen, vor allem Kinder, oder Tiere in der Nähe befinden.
- Kinder *{durre* die Heckenschere nicht benutzen.
- Sorgen Sie immer davon, dass alle Handgriffe und Schutzeinrichtungen angebracht sind, wenn die Heckenschere benutzt wird.
- Suchen Sie die Hecke vor Arbeitsbeginn nach verborgenen Objekten, z. B. Drahtzäunen ab.
- Wenn ein Ersatz oder Austausch des Steckers oder der Anschlussleitung erforderlich ist, dann ist dies vom Hersteller oder seinem Vertreter auszuführen, um Sicherheitsgeführungen zu vermeiden.
Bewahren Sie die Sicherheitshinweise gut auf.
Erklärung des Hinweisschildes (Bild 3)
1.Warnung!
2. Vor Regen und Nasse schützen.
3. WARNING! - Zur Verringerung eines Verletzungsrisikos Betriebsanleitung lessen!
4. Stecker soll vom Netz trennen, wenn die Leitung beschädigt oder durchtrennt wurde.
5. Augenschutz tragen.
6. Gehorschutz tragen.
2. Gerätebeschreibung und Lieferumfang
2.1 Gerätebeschreibung (Bild 1)
- Schwert
- Handschutz
- Führungsgriff mit Schalttaste
- Handgriff mit Schalttaste
- Kabelzugentlasting
- Netzleitung
- Schwertschutz
- Stoßschutz
2.2 Lieferumfang
- Öffnen Sie die Verpackung undnehmen Sie das Gerät vorsichtig aus der Verpackung.
Entfernen Sie das Verpackungsmaterial sowie Verpackungs-/und Transportsicherungen (falls vorhanden). - Überprüfen Sie, ob der Lieferumfang vollständig ist.
- Kontrollieren Sie das Gerät und die Zubehörteile auf Transportschäden.
Bewahren Sie die Verpackung nach Möglichkeit bis zum Ablauf der Garantiezeit auf.
Achtung!
Gerat und Verpackungsmaterial sind kein Kinder-spielzeug! Kinder)durfen nicht mit Kunststoff beute-ln, Folien und Kleinteilen spiel! Es besteht Verschluckungs- und Erstickungsgefahr!
Heckenschere
Schwertschutz
Garantiekarte
Originalbetriebsanleitung
3. Bestimmungsgemäß Verwendung
These Heckenschere ist zum Schneiden von Hecken, Büssen und Strauchern geeignet. Jede andere Verwendung, die in dieser Anleitung nicht ausdrücklich zugelassen wird, kann zu Schaden an der Heckenschere führen und eine ernsthafte Gefahr für den Benutzer darstellen.
Das Gerät darf nur nach seiner Bestimmung verwendet werden. Jedi weitere darüber hinausgehende Verwendung ist nicht bestimmungsgemäß. Für darauf hervorgerufene Schäden oder Verletzungen aller Art haftet der Benutzer/Bediener und nicht der Hersteller.
Bitte beachten Sie, dass unsere Geräte bestimmungsgemäß nicht für den gewerblichen, handwerklichen oder industriellen Einsatz konstruiert wurden. Wir übernehmen keine Gewährleistung, wenn das Gerät in Gewerbe-, Handwerks- oder Industriebetrieben sowie bei gleichzusetzenden Tätigkeiten eingesetzt wird.
DE
4. Technische Daten
Netzspannung: 230 V~50 Hz
Leistungsaufnahme: 600 W
Schutzklasse: II/回
Schnittlange: 630 mm
Schwertlange: 695 mm
Zahnabstand: 24mm
max.Schnittstrke: 15 mm
Schnitte: 3000 min
Gewicht: 3,5 kg
Gefahr!
Gerausch und Vibration
Die Gerausch- und Vibrationswerte wurden entsprechend EN 60745 und EN 60745-2-15 ermittelt.
Schaldruckpegel L_OA .84,5 dB(A)
Unsicherheit KpA 3 dB
Schalleistungspegel LWA. 96,53dB(A)
Unsicherheit K. 3dB
Garantierter Schalleistungspegel L_wA 97 dB(A)
Tragen Sie einen Gehorschutz.
Die Einwirkung von Lärn kann Gehörverlust bewirken.
Schwingungsgesamtwerte (Vektorsumme dreier Richtungen) ermittelt entsprechend EN 60745.
Handgriff
Schwingungsemissionswert a_h = 1,812 ~m / s^2
Unsicherheit K = 1,5m / s^2
Führungshandgriff
Schwingungsemissionswert a_h = 3,105m / s^2
Unsicherheit K = 1,5m/s^2
Der angegebene Schwingungsemissionswert ist nach einem genormten Prüfverfahren gemessen worden und kann sich, abhängig von der Art und Weise, in der das Elektrowerkzeug verwendet wird, ändern und in Ausnahmefällen über dem angegebenen Wert liegen.
Der angegebene Schwingungsemissionswert kann zum Vergleich eines Elektrowerkzeuges mit einem anderen verwendet werden.
Der angegebene Schwingungsemissionswert kann auch zu einer einleitenden Einsatzung der Beeinträchtigung verwendet werden.
Beschränken Sie die Gerauschentwicklung und Vibration auf ein Minimum!
Verwenden Sie nur einwandfrei Geräte.
Warten und reinigen Sie das Gerät regelmäßig.
Passen Sie ihre Arbeitsweise dem Gerät an.
. Uberlasten Sie das Gerät nicht.
Lassen Sie das Gerat gegebenenfalls überprüfen.
Schalten Sie das Gerät aus, wenn es nicht benutzt wird.
Tragen Sie Handschuhe.
Vorsicht!
Restrisiken
Auch wenn Sie这点 Elektrowerkzeug vorschriftsmäßig bedienen, bleiben immer Restrisiken bestehen. Folgende Gefahren konnen im Zusammenhang mit der Bauweise und Ausführung这点 Elektrowerkzeuges aufreten:
- Lungenschäden, falls keine geeignete Staubschutzmaske getragen wird.
- Gehorschaden, falls kin geeigneter Gehorschutz getragen wird.
10
DE
- Gesundheitsschäden, die aus Hand-Arm-Schwingungen resultieren, falls das Gerät über einen längeren Zeitraum verwendet wird oder nicht ordnungsgemäß geführt und gewartet wird.
5. Vor Inbetriebnahme
Die Heckenschere ist komplett vormontiert. Zum Arbeiten muss nur der Schwertschutz (Bild 1/Pos.7) abgenommen werden. Hierzu den Schwertschutz an der mit den Pfeilen und dem Wort "press" gekennzeichneten Stelle (Bild 1/Pos. A) zusammen drucken und den Schwertschutz abziehen.
- Überzeugen Sie sich vor dem Anschlieben, dass die Daten auf dem Typenschild mit den Netzdaten übereinstimmen.
- Ziehen Sie immer den Netzstecker, bevor Sie Einstellungen am Gerät vornehmen.
6. Betrieb
Ein-/Ausschalten:
Die Heckenschere ist mit einer Zweihand-Sicherheitsschaltung ausgestattet. Sie arbeitet nur, wenn mit der einen Hand der Schalter am Führungshandgriff (Bild 2/Pos.1) und mit der anderen Hand der Schalter am Handgriff (Bild 2/Pos.2) gedrückt werden. Wird ein Schaltelement losgelassen, bleiben die Schneidmesser stehen.
Bitte achten Sie bzwai auf den Auslauf der Schneidmesser.
Prufen Sieitte die Funktion der Schneidmesser. Die beidseitig schneidenden Messer sind gegen-. laufig und garantieren dadurch eine hohe Schneidleistung und ruhigen Lauf.
- Befestigen Sie vor dem Gebrauch das Verlängerungskabel in der Kabelzugentlastung (siehe Bild 4).
Fur den Betrieb im Freien sind dafür zugelassene Verlangerungsleitungen zu benutzen.
Arbeitshinweise
Außer Hecken kann eine Heckenschere auch für den Schnitt von Strauchern und Gebusch eingesetzt werden.
Die Beste Schneidleistung erreichen Sie, wenn die Heckenschere so gefuhr wird, dass die Messerzahne in einem Winkel von ca. 15^ zur Hecke gerichtet sind (siehe Bild 5).
Die beidseitig schneidenden gegenläufigen Messer ermögen ein Schneiden in beiden Richtungen (siehe Bild 6).
Um eine gleichmäßige Heckenhöhe zu erreichen, wird das Spannen eines Fadens als Richtschnur entlang der Heckenkante empfohlen. Die überstehenden Zweige werden abgeschritten (siehe Bild 7).
Die Seitenflächen einer Hecke werden mit bogenförmigen Bewegungen von unter nach offen geschritten (siehe Bild 8).
7. Austausch der Netzanschlussleitung
Gefahr!
Wenn die Netzanschlussleitung these Gerätes beschädigt wird, muss sie durch den Hersteller oder seinen Kundendienst oder eine ähnlich qualifierte Person ersetzt werden, um Gebährungen zu vermeiden.
8. Reinigung, Wartung und Ersatzteilbestellung
Gefahr!
Ziehen Sie vor allen Reinigungsrarbeiten den Netzstecker.
8.1 Reinigung
- Halten Sie Schutzvorrichtungen, Luftschlitze und Motorengehäuse so staub- und schmutzfrei wie möglich. Reiben Sie das Gerät mit einem sauberen Tuch ab oder blasen Sie es mit Druckluft bei niedrigem Druck aus.
- Wir empfehlen, dass Sie das Gerät direkt nach jeder Benutzung reinigen.
- Reinigen Sie das Gerät regelmäßig mit einem feuchten Tuch und etwas Schmierseife. Verwenden Sie keine Reinigungs- oder Lösungsmittel; diese konnten die Kunststoffe des Gerätes angeifen. Achten Sie darauf, dass kein Wasser in das Geräteinnere gelangen kann. Das Eindringen von Wasser in ein Elektrogerät erhöht das Risiko eines elektrischen Schlages.
8.2 Kohlebürsten
Bei übermaßiger Funkenbildung让学生 Sie die Kohlebürsten durch eine Elektrofachkraft überprüfen. Gefahr! Die Kohlebürsten dürfen nur von einer Elektrofachkraft ausgewechselt werden.
8.3 Wartung
Um stets beste Leistungen zu erhalten, sollen die Messer regelmäßig gereinigt und geschmiert werden. Entfernen Sie die Ablagerungen mit einer Bürste und/TRagen Sie einen leichten Ölfilm auf (siehe Bild 9).
Im Geräteinneren befinden sich keine weiteren zu wartenden Teile.

8.4 Ersatzteilbestellung
Bei der Ersatzteilbestellung sollen folgende
Angaben gemacht werden:
Typ des Gerätes
Artikelnummer des Gerätes
Ident-Nummer des Gerätes
- Ersatzteil-Nummer des erforderlichen Ersatzteils
Aktuelle Preisie und Info finden Sie unter
www.isc-gmbh.info
Ersatzstelliste
| Position (Bild 1) | Beschreibung Ersatzteilnehmer |
| 2 Handschutz 34.033.98.01.002 | |
| 3 Handgriff 34.033.98.01.003 | |
| 7 Schwertschutz 34.033.98.01.007 | |
| 8 Stoßschutz 34.033.98.01.008 |
9. Lagerung
Lagern Sie das Gerät und dessen Zubehör an einem dunklen, trockenen und frostfreien Ort. Die optimale Lagertemperatur liegt zwischen 5 und 30^ . Bewahren Sie das Elektrowerkzeug in der Originalverpackung auf.
- Stecken Sieitte zur Aufbewahrung und zum Transport den Schwertschutz (Bild 1/Pos.7) auf das Schwert.
Zur Aufbewährung kann die Heckenschere mit passenden Schrauben und Dubeln an der Wand befestigt werden (siehe Bild 10).
10. Entsorgung und Wiederverwertung
Das Gerät befindet sich in einer Verpackung, um Transportschäden zu verhinden. Diese Verpackung ist Rohstoff und ist somit wieder verwendbar oder kann dem Rohstoff kreislauf zurückgeführten werden. Das Gerät und dessen Zubehör bestehen aus verschiedene Materialien, wie z.B. Metall und Kunststoff e. Führten Sie defekte Bauteile der Sondermüllentsorgung zu. Fragen Sie im Fachgeschäft oder in der Gemeindeverwaltung nach!

Nur für EU-Länder
Werfen Sie Elektrowerkeuge nicht in den Hausmüll!
Gemäß europäischer Richtlinie 2012/19/EU über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht mussen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt werden und einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführten werden.
Recycling-Alternative zur Rücksendeauffordering:
Der Eigentümer des Elektrogerätes ist alternativ anstelle Rücksendung zur Mitwirkung bei der sachgerechten Verwertung im Falle der Eigentumsaufgabe verpflichtet. Das Altgerät kann hierfür auch einer Rücknahmestelle überlassen werden, die eine Beseitigung im Sinne der nationalen Kreislaufwirtschafts- und Abfallgesetze durchführt. Nicht betroff en sind den Altgeräten beigeufige Zubehörnteile und Hilfsmittel ohne Elektrobestandteile.
Der Nachdruck oder sonstige Vervielfaltigung von Dokumentation und Begleitpapieren der Produkte, auch auszugsweise, ist nur mit ausdrücklicher Zustimmung der iSC GmbH zulässig.
Technische Änderungen vorbehalten
11. Garantie
Wir gewähren Ihnen Garantie gemäß nach ste heden Bedingungen. Die Garantiezeit beträgt drei Jahre und beginn am Tag des Kaufs.itte bewahren Sie den Kassenbon als Nachweis fur den Kauf auf. Innerhalb der Garantiezeit beseitigern wir alle Funktion fehler am Gerat, die nachweisbar auf mangelhafte Ausführung oder Materialfehler zurückzuführen sind. Die dazu benötigten Ersatzteile und die anfallende Arbeitszeit werden nicht berechnet.
Während der Garantiezeit haben Sie die Möglichkeit sich mit dem Serviceburo in Verbindung zu setzen, um eine kostenlose Abholung zu generieren.
Nach Ablauf der Garantiezeit besteht die Möglichkeit sich mit dem Serviceburo in Verbindung zu setzen, um eine Kostengūnstige Reparatur/Austausch zu vereinbaren.
Nach Ablauf der Garantiezeit anfallende Reparaturen sind kostenpflichtig.
Ohre gesetzlichen Rechte werden durch diese Garantie nicht eingeschrankt.
Ausschluss:
Die Garantie bezieht sich nicht auf natürliche Abnutzung oder Transportschäden, ferner nicht auf Schäden, die infolge Nichtbeachtung der Montageanleitung und nicht normgemäßer Installation entstanden sind. Der Hersteller haftet nicht für indirekte Folge- und Vermögenssschäden.
Durch die Instandsetzung wird die Garantiezeit nicht er neuert oder verlangert. Bei Garantieanspruch, Störungen oder Ersatzteilbedarf wenden Sie sichitte an:
Tel. Deutschsprachig: +49 (0)9951 959 2000
Tel. Nederlandstalig: +32 (0)78 151 085
Tel. Francophone: +32 (0) 78151084
MAIL: service@einhell.be
FR
Sommaire
Tel. Deutschsprachig: +49 (0)9951 959 2000
Tel. Nederlandstalig: +32 (0)78 151 085
Tel. Francophone: +32 (0) 78151084
MAIL: service@einhell.be
NL
Inhoudsopgave
2. Elektrische verilgheit
3. Veiligkeit van Personen
4. Technische gegevens
Netspanning: 230 V~50 Hz
Krachtontneming: 600 W
Beschermklasse:
Snijlengte: 630 mm
Tel. Deutschsprachig: +49 (0)9951 959 2000
Tel. Nederlandstalig: +32 (0)78 151 085
Tel. Francophone: +32 (0) 78151084
MAIL: service@einhell.be
Einhell Germany AG · Wiesenweg 22 · D-94405 Landau/Isar

Konformitätserklarung
D erkiart folgende Konformitat gemäß EU-Richtlinie und Normen für Anteil
GB explains the following conformity according to EU directives and norms for the following product
F déclaré la conformité suivant selon les directives et les normes CE concernant l'article.
I dichiara la其次是 conformita secondo la direttiva UE e le nome per l'articolo
NL verdaart de volgende overeenstemming conform EU richtlijn en normen voor het product
E declara la?siguiamente conformadad a tenor de la directiva y normas de la UE para el articulo
P declares a segunte conformidade, de acordo com a direcixa CE e normas para o artigo
DK attesterer folgende overensstammelse i medfor au EU-direktiv somt standarder for arteriK
S forklar foljande overensstammelse enl. EU-directiv och standarder for articlen
FIN vakuuttta, eta tuote tayttta EU-direktiivin ja standardien vaatmukset
EE toendab toote vastavust EL direktivile ja standarditele
CZ yveda nasledujici prohlasei o shodede podle smernice EU a norem pro vyrobek
SLO potrjue sledeco skladnost s smernico EU in standardi za izdekler
SK yvdava naseludjue prehlasenie o zhode podla smernice EU a noriem pre vyrobok
H a clikekhez an EU-irányvonal és Normák szerint a kovetékö konformităt jelent ki
PL deklarujz gzodnosc wymionionedo geponizej arutyuku z nastepucjyni nomami na podstaw dyrektywy WE.
BG DeHApriha CbTBeHTOHO CTBeTcBTHBE CbIaCHO DmuKTeBHbA EC Hc NOPMH a3apTKHn
LV paskaidro sadu atbilstibu ES direktivai un standartiem
LT apibudina 品 atitikima EU reikalavimams ir prekés normoms
RO declara urmatoarea conformitate conform directive UE si normelore pentru articolul
GR 6nJIoVeuT Nv akOauen oIoupOwO uOuWpa Me Tnv OOnyka EK Ka t o npotuta yia to piooi
HR potvduje sijedecu uskladenost prema smjernicama EU i normama 2 artilik
BII potvrdjupe sljedecu uskladenost prema smjernicama EU i normama za articl
RS potvrduje sledecu uskladenost prema smericama EZ in norma z artikal
RUS CNEJUOMH YMOCTOBPRETCY, YTO CNEJUOKM NPOJUYTb COOTBTCTBYOT DHPHTHBAM H OHPAM EC
UKPnroJOnOyue pno3aHaNey HmKHe B1nDnBIdCTbHpO6y DHPeHTBnTAM Ta CTaNAdPTAM EC Ha BnPi6
MK IA3jABy8CA6nHHTA COo03PHOCT COrIaCHO EV-DnKtBNTbATA HOPMHTE 3a aPTHINIA
TR Urunü ile ilgili AB direktifleri ve normalar geregincse asagida aqikanlan yuyunluğ beliril
N erklær folgende samsvar i henhold til EU-direktivet og standarder for articikel
IS Lysir uppyllingu EU-regna og annarra stabla voru
Heckenschere GFH 691 (Gardenfeelings)
2014/28/EU
2005/32/EC_2009/125/EC
2014/35/EU
2006/28/EC
2014/30/EU
2014/32/EU
2014/53/EC
2014/68/EU
□90/396/EC_2009/142/EC
89/686/EC_96/58/EC
2011/65/EU
区2006/42/EC
Annex IV
Notified Body:
Notified Body No.:
Reg. No.
Landau/Isar, den 21.11.2016


Gao/Product-ManagementWeichselgartner/General-Manager
First CE:14
Art-No.:34.033.99
I-No.:11016