SC 7400 NFC - Blutdruckmessgerät Scala - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts SC 7400 NFC Scala als PDF.
Benutzerfragen zu SC 7400 NFC Scala
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Blutdruckmessgerät kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch SC 7400 NFC - Scala und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. SC 7400 NFC von der Marke Scala.
BEDIENUNGSANLEITUNG SC 7400 NFC Scala
Handgelenk-Blutdruckmessgerät SC 7400 NFC

CE0197

Gebrauchsanweisung
Besonderheiten des SC 7400 NFC 3
Vorsichtsmaßnahmen 3
Produktbeschreibung und
Verwendungszweck 5 Über den Blutdruck 5
Das Gerät 8
Die LCD-Anzeige 8
Erläuterung verwendeter Symbole 9
Vorbereiten der Inbetriebnahme 10
Anlegen der Manschette und Mess. Position 11
Durchführen einer Messung 12
Die Speicherfunktion 13
Pflege und Wartung 14
Reinigung 14
Periodische Nachkallbrierung 14 Technische Polen 15
Technische Daten 15 Garantieinformationen 15
Entsorgungshinweise 16
Entstehendemindels
Besonderheiten des SC 7400 NFC
- Das Gerät verwendet fortschrittlichste Technologie für eine zuverlässige Blutdruckmessung. Das Emitteln der Blutdruckwerte erfolgt während des Aufpumpvorganges (Smart logic).
- Nie wieder Batterien beschaffen. Das Gerät verfügt über einen eingebauten Lilo-Akku.
- Alle Daten sind auf ein Smartphone/Tablet per NFC
(Voraussetzung ist ein NFC-taugliches Smartphone/Tablet) übertragbar. Dazu installieren Sie bitte die kostenlose App BPM OUcare.
- Im Ruhezustand zeigt da Gerät die Uhrzeit und die Raumtemperatur an.
Vorsichtsmaßnahmen
- Vermeiden Sie ein zu hones Aurpumpen der Manschette, um schmerzhaften Druck zu verhindern.
- Öffnen Sie den Klettverschluss, wenn der Manschettendruck 300 mmHg übersteigt.
-
Halten Sie das Blutdruckmessgerät von Kindem entfernt, um Missbrauch zu vermeiden.
-
Das Gerät ersetzt nicht den Gang zum Arzt. Diagnose einer Krankheit, deren Behandlung und die Verschreibung von Medikamenten ist Sache des Arztes.
-
Das Gerät erfüllt seine beschriebene Funktion nicht, wenn es außerhalb der angegebenen Temperatur- und Feuchtigkeitsbereiche (Siehe Technische Daten) verwendet wird.

- Vermeiden Sie während der Messung zu essen, zu rauchen oder sich zu bewegen oder zu sprechen. Das Trinken von Kaffee oder Alkohol sollten mindestens 30 Minuten zurückliegen.
- Entspannen Sie 5 bis 10 Minuten vor der Messung.
- Warten Sie 3 bis 5 Minuten zwischen zwei
Messungen. - Führen Sie die Blutdruckmessung immer bei Raumtemperatur durch. Verwenden Sie es nicht in der Nähe von Mikrowellen.
- Bitte berücksichtigen Sie, dass Ihre Blutdruckwerte einer natürlichen Schwankung unterworfen sind. Unter Belastung haben Sie die höchsten Werte, im Schlaf die niedrigsten.
- Lassen Sie sich von Ihrem Arzt Ihren Gesundheitszustand und den Blutdruckbereich, vor der Messung zu Hause mit diesem Gerät, erläutem.
- Wenn Sie an Krankheiten leiden wie: Arteriosklerose, Diabetes, Leber- oder Nieren-Problemen, Durchblutungsstörungen oder Bluthochdruck sollten Sie vor der Verwendung dieses Gerätes Ihren Hausarzt befragen.
- Das Gerät zeigt während der Messung auftretende Arrhythmien wie aterielle oder ventrikuläre Extrasystolen oder Vorhofflimmern an.
- Treten während der Messung Beschwerden auf, drücken Sie die EIN/AUS-Taste, um das Gerät auszuschallen und die Manschelle zu entlüften.
-
Kinder oder behinderte Personen sollten mit dem Gerät keine Messungen durchführen. D-4
-
Fermez le verrouillage du bouton MARCHE / ARRET
- Nehmen Sie keine Veränderungen am Gerät oder an der Manschette vor. Benutzen Sie das Gerät nicht mehr, wenn Sie Fehlfunktionen vermuten.
ZUR BEACHTUNG:
Nutzen Sie das Gerät längere Zeit nicht, laden Sie das Gerät bitte alle 3 bis 6 Monate auf. Sie verhindern damit eine Tiefenentladung des LiPo-Akkus.
Produktbeschreibung und Verwendungszweck
Das Blutdruckmessgerät ist ein elektronisches Gerät für die nichtinvasive Selbstmessung des menschlichen Blutdruckes und der Pulsfrequenz von Erwachsenen nach oszillometrischer Messmethode am entblößten Handgelenk in häuslicher Umgebung bei Raumtemperatur. Bei behinderten Personen ist die Selbstmessung ausgeschlossen. Eine Blutdruckmessung kann bei diesen Personen durch eine andere nicht behinderte Person durchgeführt werden. Die ermittelten Werte können per NFC auf ein Smartphone oder Tablet übertragen werden. Dazu installieren Sie bitte die kostenlose App BPM OUcare.
Über den Blutdruck
Was ist Blutdruck?
Der Blutdruck wird durch die Kraft des fließenden Blutes gegen die Arterienwände erzeugt, nachdem das Herz das Blut in das Gefäßsystems gepumpt hat.
Was sind systolischer und diastolischer Druck Der systolische Druck ist der höchste Druck bei
Herzkontraktion, der diastolische Druck ist der Druck, während das Herz ruht.
Die Bewertung von Blutdruckwerten wurde 2007 von der WHO (Weltgesundheitsorganisation) wie folgt vorgenommen:

dendrogram
| Hypertonia | systolischer Blutdruckwert | |---|---| | schwere Hypertonie | 180 | | mittelschwere Hypertonie | 160 | | leichte Hypertonie | 90 | | hoch-normal | 85 | | normal | 80 | | optimal | 75 |Was ist niedriger Blutdruck?
Niedriger Blutdruck verursacht zwar einige unangenehme Symptome wie Schwindel und / oder Benommenheit, ist aber ungefährlicher als Bluthochdruck.
Schwankungen des Blutdrucks
Der menschliche Blutdruck unterliegt innerhalb eines Tages Schwankungen (siehe Diagramm), die hervorgerufen werden durch: Essen, Baden, Sport, Rauchen, Alkohol trinken, Stress, psychische Anspannung; Atmung, Unterhaltung, Bewegung, Temperatur- oder Feuchtigkeitsänderung usw. D-6
Folgende Grafik zeigt mögliche Blutdruckschwan - kungen während eines Tages:

line
| Time (h) | Systole (mmHg) | Diastole (mmHg) | | -------- | -------------- | --------------- | | 12 | ~100 | ~80 | | 6 | ~120 | ~85 | | 11 | ~130 | ~90 |Wie erhalten Sie zuverlässige Messwerte?
Folgen Sie bitte unseren Empfehlungen:
- Führen Sie die Blutdruckmessung immer zur gleichen Zeit und unter gleichen Bedingungen durch
gleichen Zeit und unter gleichen Bedingangen durch. 2. Vermeiden Sie während der Messung zu essen, zu rauchen oder sich zu bewegen. Das Trinken von Kaffee oder Alkohol sollten mindestens 30 Minuten zurückligen.
-
Entfernen Sie einangende Kleidung oder Schmuck vom Handgelenk und stellen Sie sicher, dass der Bereich für die Manschette frei ist.
-
Setzen Sie sich aufrecht an einen Tisch und entspannen Sie sich für mindestens 5 Minuten, um dann in einer ruhigen Umgebung die Messung vorzunehmen.
-
Wenn Sie eine Messung wiederholen wollen, warten Sie bitte mindestens 5 Minuten.

text_image
Das Gerät Verriegelung für EIN/AUS-Taste USB-Mikro-Buchse NFC-Bereich User-Taste MEMORY-Taste Handgelenk- manechette EIN/AUS-Taste WHO-Indikator 12.2 700 155 1200 1000 Disk-OP-Ansprisier
text_image
Die LCD-Anzelge 8 7 6 5 4 3 9 10 1 2 Die LCD-Anzelge 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 801 systolischer Blutdruck 2 diastolischer Blutdruck
3 Pulsanzeige 4 WHO-Anzeige 5 Puls erkannt
6 Anzeige bei Herzrhythmusstorungen 7 Datum/Uhrzeit
8 Speicher 9 Anzeige erschöpfter Akku
10 Verbindung zum Smartphone
Zum Lieferumfang gehören: das Gerät, eine
Aufbewahrungstasche bzw. -box, ein Mikro-USB-Kabel
und die Gebrauchsanweisung
D-8
Erläuterung verwendeter Symbole
| SYS | Systolischer Blutdruckwert | Hersteller | |
| DIA | diastolischer Blutdruckwert | IN | Masswerte übernommen |
| Anzeige bei Herzrhythmusstörung | Enlsorgungs-hinweise | ||
| Lesen Sie die Gebrauchs-anweisung | Eine Störquelle in der Nähe | ||
| CON | Gerät mit Smartphone verbunden | LOT MMYY | Herstellungs-datum (Monat/Jahr) |
| Anwendungsteil BF | P | Pumpvorgang läuft | |
| Vor Feuchtigkeit schützen | P Err | Pumpe defekt | |
| CE0197 | Nummer der Benannten Stelle | UU Err | Bewegung während der Messung. |
| EIN/AUS-Taster | LL Err | kein Puls erkannt. | |
| SN | Serien-Nummer | rrErr | Nicht realer Masswert |
| Akku laden | HI | Druck > 300mmHg | |
| EC REF | Europa-Repräsentant |
Vorbereiten der Inbetriebnahme
Laden des Akkus
-
Das Symbol " " auf der LCD zeigt einen erschöpften Akku an. Verbinden Sie das Gerät mittels Mikro-USB-Kabel mit einem USB-Port eines PC's oder eines USB-Ladegerätes.
-
Auf der LCD blinkt das Batterie-Symbol oder der Ladezustand des Akkus wird in Prozent angezeigt.
- Ist der Akku geladen, erlischt das Batterie-Symbol.
Einstellen der Uhr und der Temperaturanzeige
-
Öffnen Sie die Verrieglung für die EIN/AUS-Taste (Siehe Bild Seite 8).
-
Im ausgeschalteten Zustand halten Sie die MEMORY-Taste gedrückt bis auf der LCD das blinkende Jahr erscheint. Mit der EIN/AUS-Taste stellen Sie das Jahr ein.
-
Durch Drücken der MEMORY-Taste wechseln Sie zur Einstellung von Monat, Tag, Stunde und Minute.
-
Dann erscheint "CL". Mit der EIN/AUS-Taste wählen Sie "on" für ständige Uhrzeitanzeige oder "off" für Uhrzeitanzeige aus. Es sind 4 Weckzeiten (AL1 - AL4) einstellbar. Ist eine Weckzeit eingestellt, erscheint die Pulsanzeige auf dem Display.
-
Mit der MEMORY-Taste gelangen Sie zur Temperaturanzeige. Mit der EIN/AUS-Taste wählen Sie zwischen °C, °F, und keine Temperaturanzeige (oFF). Alle Einstellungen schließen Sie durch Drücken der MEMORY-Taste ab. Durch Verriegeln der EIN/AUS-Taste sind die Weckzeiten nicht aktiv.
Anlegen der Manschette und Mess-Position
- Stellen Sie sicher, dass der Umfang Ihres Handgelenkes Innerhalb des angegebenen Manobattenbereichen liegt
Manscheltenbereiches liegt. 2. Legen Sie die Manschelle um das entblößte linke Handgelenk. Störende Kleidung und Schmuck sollten vorher abgelegt sein. Die Obere Kante des Gerätes sollte 1 bis 2 cr vom Gelenk entfernt sein.
-
Schließen Sie die Manschette. Sie sollte nicht zu eng angelegt werden.
-
Setzen Sie sich aufrecht auf einen Stuhl an einen Tisch. Ihre Füße sollten flach auf den Boden stehen. Entspannen Sie sich.
-
Stellen Sie sicher, dass sich die Manschette auf einer gedachten Linie zum Herz befindet. (Siehe nebenstehendes Bild).
-
Mit der EIN/AUS-Taste starten Sie die Messung. Verhalten Sie sich ruhig und sprechen Sie nicht.
-
Wenn es nicht möglich ist, die Messung am linken Handgelenk durchzuführen, benutzen Sie das rechte Handgelenk.


D-11
Durchführen einer Messung
- Öffnen Sie die Verrieglung für die EIN/AUS-Taste (Siehe Bild Seite 8).
- Wählen Sie mit der User-Taste den Benutzer.
- Wenn die Manschette richtig umgelegt ist, drücken Sie die EIN/AUS-Taste, um die automatische Messung zu starten.
- Nach Messende werden systolischer, diastolischer Druck und der Puls angezeigt.
- Bewertung von Blutdruckwerten lt- WHO-Kriterien
| Klassifikation Systolisch / mmHg | Diastolisch / mmHg | Farbanzelge | |
| Optimal < 120 < 80 | 6 grüne LED's | ||
| Normal < 130 < 85 | 3 grüne LED s | ||
| Roich normal 130 | 139 85 - 89 | 8 gelbe LED's | |
| Lexite Hypertonie | 140 - 159 | 90 - 99 | 2 rote LED's |
| Mittelschwere Hypertonie | 160 - 179 | 100 - 109 | 4 rote LED's |
| Schwere Hypertonie | ≥ 180 > | 110,5 rote LED's | |
Laut WHO liegt Bluthochdruck bei 140/90 mmH vor.
- Wird ein unregelmäßiger Puls erkannt, zeigt das Gerät es mit dem Symbol An. Eine Herzrhythmusstörung wird angezeigt wenn die Zeit zwischen 2 Pulsschlägen 5/3 mal so lang ist wie der durchschnittliche Puls und diese Störung dreimal innerhalb einer Messung auftritt. Treten Herzrhythmusstörungen häufig auf, sollten Sie einen Arzt aufsuchen.
Die Speicherfunktion
- Öffnen Sie die Verrieglung für die EIN/AUS-Taste.
- Wählen Sie mit der User-Taste den Speicher des Benutzers, dessen Werte Sie abrufen wollen.
- Mit der MEMORY-Taste zufen Sie die
gespeicherten Werte aus dem Speicher ab.
- Der Speicherabruf beginnt mit dem zuletzt gespeichertem Wert (er liegt auf dem höchsten Speicherplatz).
Löschen eines gespeicherten Wertes
Rufen Sie den zu löschenden Blutdruckwert mit der MEMORY-Taste auf. Ein sofortiger Druck (mindestens 4 Sekunden!!!) auf die EIN/AUS-Taste und das Display zeigt: dEL (delete = löschen) und die Nummer des Speicherplatzes. Sofort die EIN/AUS-Taste drücken und der Wert wird gelöscht.
Löschen aller gespeicherten Werte
Rufen Sie einen Blutdruckwort mit der MEMORY-Taste auf. Sofort auf die EIN/AUS-Taste drücken (mindestens 4 Sekunden!!) und das Display zeigt: dEL (dote = löschen) und die Nummorm des Speicherplatzes. Nochmals auf die MEMORY-Taste drücken und das Display zeigt: dEL und ALL (für alle Speicherplätze). Sofort die EIN/AUS-Taste drücken und alle Werte sind gelöscht. Datum und Uhrzeit bleiben erhalten.
Pflege und Wartung
- Lassen Sie das Gerät nicht fallen. Es ist nicht stoßfest.
- Demontieren oder modifizieren Sie weder das Gerät noch die Manschette. Verdrehen Sie nicht die Manschette.
- Vermeiden Sie direktes Sonnenlicht, hohe Temperaturen oder Feuchtigkeit, Staub und starken Schmutz.
- Verwenden Sie keine Verdünner, Benzin und andere scharfe Reinigungsmittel zur Reinigung des Gerätes.
- Waschen Sie die Manschette nicht bzw. tauchen Sie die Manschette nicht in Wasser.
Reinigung
- Verwenden Sie ein angefeuchtetes Tuch mit Neutralreiniger, um das Gerät zu reinigen.
Anschließend trocknen Sie es mit einem Tuch. - Flecken auf der Manschette können Sie vorsichtig mit einem feuchten Tuch und Seifenlauge entfernen.
Periodische Nachkalibrierung
Eine Überprüfung der Massgenauigkeit des SC 7400 NFC ist im Regelfall nicht erforderlich. Für Geräte, die in Deutschland in der medizinischen Praxis Verwendung finden, schreibt die aktuelle Medizinprodukte-Betreiberverordnung eine messtechnische Kontrolle nach 2 Jahren vor. Der Kundendienst informiert Sie gerne ausführlich dazu.
Messbereich Druck: 20 \~ 300 mmHg
Pulsfrequenz: 40 \~ 200 Puls / min
Genauigkeit Druck: 3 mmHg
Pulsfrequenz: ± 5% vom Messwert
Messverfahren oszillometrische Methode (Smart
logic)
Anzeige LCD-Anzeige
Speicher 2x20-Sets
Akku-Kapazität ca. 80 Messungen
Masse
Manschettengroße 135 - 220 mm
Betriebszustand 5 \~ 40 °C, 15 \~ 90%RH Lagerbedingungen 20 \~ 55 °C, 93% RH
Lagerbedingungen -20 \~ 55 °C, <93%
Betriebsspannung Llio-Akku 450 mA Mikro USB Kohol
Mikro-USB-Kabel
autom. Abschaltung: nach ca. 150 s
IP-Klassinizierung IP20 (das Gerät ist
nicht wasserdicht)
Änderungen im Sinne des technischen Fortschrittes vorbehalten.
Garantieinformationen
Für das Blutdruckmessgerät gewähren wir eine Garantie von 2 Jahren. Der Kassenbeleg gilt als Garantieschein. Während der Garantiezeit wird das defekte Gerät kostenlos instandgesetzt. Nach Ablauf der Garantiezeit haben Sie ebenfalls die Möglichkeit, ein defektes Gerät durch den Kundendienst reparieren zu lassen. Sie erhalten vorab einen Sie kartenfrist Kostervergeschlag. Die Gaspitie
Sie kostenfreien Kostenvoranschlag. Die Garantie
erstreckt sich nicht auf Schäden, die auf unsachgemäße Behandlung, Unfälle, Nichtbeachten der Gebrauchsanweisung oder Änderungen am Gerät durch Dritte zurückzuführen sind.
Entsorgungshinweise

Defekte oder nach Ende der Nutzungsdauer außer Betrieb genommene Geräte können Rückstände enthalten, die ein Risiko für die Umwelt darstellen könnten. Bitte entsorgen Sie das Gerät sachgerecht über eine kommunale Sammelstelle für elektrische Altgeräte. Batterien müssen sachgerecht entsorgt werden. Im batterievertreibenden Handel sowie in kommunalen Sammelstellen stehen entsprechende Behälter zur Batterie-Entsorgung bereit.


Importeur & Kundendienst SCALA Electronic GmbH Ruhlsdorfer Straße 95 14532 Stahnsdorf, Germany
Batterjcapachteilt ca. 80 metingen Gewicht an 82 g
Manchetformaat 135 - 220 mm
Technische gegevens 15