KOEBP29H - Ofen ELECTROLUX - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts KOEBP29H ELECTROLUX als PDF.
Benutzerfragen zu KOEBP29H ELECTROLUX
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Ofen kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch KOEBP29H - ELECTROLUX und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. KOEBP29H von der Marke ELECTROLUX.
BEDIENUNGSANLEITUNG KOEBP29H ELECTROLUX
DE Benutzerinformation | Backofen 72
Willkommen bei Electrolux! Danke, dass Sie sich für unser Gerät entschieden haben.

Um Anwendungshinweise, Prospekte, Informationen zu Fehlerbehebung, Service und Reparatur zu erhalten:
www.electrolux.com/support
Änderungen vorbehalten.
INHALTSVERZEICHNIS
- SICHERHEITSHINWEISE....72
- SICHERHEITSANWEISUNGEN....74
- MONTAGE....78
- GERÄTEBESCHREIBUNG......80
- BEDIENFELD....80
- VOR DER ERSTEN VERWENDUNG.... 81
- TÄGLICHER GEBRAUCH....82
- ZUSATZFUNKTIONEN....84
- UHRFUNKTIONEN....85
- VERWENDUNG DES ZUBEHÖRS....86
- TIPPS UND HINWEISE....88
- REINIGUNG UND PFLEGE....90
- FEHLERSUCHE....93
- ENERGIEEFFIZIENZ....94
- INFORMATIONEN ZUR ENTSORGUNG.... 95
1. ⚠SICHERHEITSHINWEISE
Lesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch des Geräts zuerst die Bedienungsanleitung. Bei Verletzungen oder Schäden infolge nicht ordnungsgemäßer Montage oder Verwendung übernimmt der Hersteller keine Haftung. Bewahren Sie die Anleitung zum Nachschlagen an einem sicheren und zugänglichen Ort auf.
1.1 Sicherheit von Kindern und schutzbedürftigen Personen
- Das Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und Personen mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mit mangelnder Erfahrung/mangelndem Wissen benutzt werden, wenn sie durch eine für ihre
Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt werden oder von dieser Person Anweisungen erhalten haben, wie das Gerät sicher zu bedienen ist und welche Gefahren bei nicht ordnungsgemäßer Bedienung bestehen. Kinder unter 8 Jahren und Personen mit schweren Behinderungen oder Mehrfachbehinderung sollten vom Gerät ferngehalten werden, wenn sie nicht ständig beaufsichtigt werden.
- Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät.
- Halten Sie sämtliches Verpackungsmaterial von Kindern fern und entsorgen Sie es ordnungsgemäß.
- WARNUNG: Das Gerät und die zugänglichen Geräteteile werden während des Betriebs heiß. Halten Sie Kinder und Haustiere von dem Gerät fern, wenn es in Betrieb oder in der Abkühlphase ist.
- Falls Ihr Gerät mit einer Kindersicherung ausgestattet ist, empfehlen wir, diese einzuschalten.
- Kinder dürfen keine Reinigung und Wartung des Geräts ohne Beaufsichtigung durchführen.
1.2 Allgemeine Sicherheit
- Dieses Gerät ist nur zum Kochen bestimmt.
- Dieses Gerät ist für den häuslichen Gebrauch im Haushalt in Innenräumen konzipiert.
- Dieses Gerät darf in Büros, Hotelzimmern, Gästezimmern in Pensionen, Bauernhöfen und anderen ähnlichen Unterkünften verwendet werden, wenn diese Nutzung das (durchschnittliche) Nutzungsniveau im Haushalt nicht überschreitet.
• Die Montage des Geräts und der Austausch des Kabels muss von einer Fachkraft vorgenommen werden. - Verwenden Sie das Gerät nicht, bevor es in den Einbauschrank gesetzt wird.
-
Vor Wartungsarbeiten ist das Gerät von der elektrischen Stromversorgung zu trennen.
-
Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es vom Hersteller, seinem autorisierten Kundenservice oder einer gleichermaßen qualifizierten Person ausgetauscht werden, um Gefahren durch elektrischen Strom zu vermeiden.
- WARNUNG: Vergewissern Sie sich, dass das Gerät ausgeschaltet ist, bevor Sie die Lampe austauschen, um einen Stromschlag zu vermeiden.
- ACHTUNG: Das Gerät und die zugänglichen Geräteteile werden während des Betriebs heiß. Es ist darauf zu achten, die Heizelemente oder die Oberfläche des Garraums nicht zu berühren.
- Verwenden Sie stets Topfhandschuhe, um Zubehör oder Geschirr herauszunehmen oder zu verstauen.
- Verwenden Sie ausschließlich den für dieses Gerät empfohlenen KT Sensor (Kerntemperatursensor).
- Ziehen Sie die Einhängegitter zuerst vorne und dann hinten von den Seitenwänden weg. Setzen Sie die Einhängegitter in umgekehrter Reihenfolge ein.
- Reinigen Sie das Gerät nicht mit einem Dampfstrahlreiniger.
- Benutzen Sie zum Reinigen der Glastür keine scharfen Scheuermittel oder Metallschwämmchen; sie könnten die Glasfläche verkratzen und zum Zersplittern der Scheibe führen.
- Entfernen Sie vor der pyrolytischen Reinigung alle Zubehörteile und übermäßige Ansammlungen/Ablagerungen aus dem Innenraum des Geräts.
2. SICHERHEITSANWEISUNGEN
2.1 Montage

WARNUNG!
Nur eine qualifizierte Fachkraft darf die Montage des Geräts vornehmen.
- Entfernen Sie das gesamte Verpackungsmaterial.
- Montieren Sie ein beschädigtes Gerät nicht und benutzen Sie es nicht.
- Halten Sie sich an die mitgelieferte Montageanleitung.
- Seien Sie beim Umsetzen des Gerätes vorsichtig, da es sehr schwer ist. Tragen Sie stets Sicherheitshandschuhe und festes Schuhwerk.
-
Ziehen Sie das Gerät nicht am Griff.
-
Montieren Sie das Gerät an einem sicheren und geeigneten Ort, der den Montageanforderungen entspricht.
• Die Mindestabstände zu anderen Geräten und Küchenmöbeln sind einzuhalten. - Überprüfen Sie vor der Montage des Gerätes, ob sich die Gerätetür ungehindert öffnen lässt.
- Das Gerät ist mit einem elektrischen Kühlsystem ausgestattet. Es muss mit der elektrischen Stromversorgung betrieben werden.
| Mindesthöhe des Einbau-möbels (Mindesthöhe des Schranks unter der Arbeits-platte) | 590 (600) mm |
Schrankbreite 560 mm
| Schranktiefe 550 (550) mm | |
| Höhe der Gerätevorderseite | 594 mm |
Höhe der Geräterückseite 576 mm
| Breite der Gerätevorderseite | 595 mm |
Breite der Geräterückseite 559 mm
| Gerätetiefe 569 mm |
| Geräteeinbautiefe 548 mm |
Tiefe bei geöffneter Tür 1022 mm
| Mindestgröße der Belüftungsöffnung. Öffnung auf der Rückseite unten | 560x20 mm |
| Länge des Netzanschluss-kabels. Das Kabel befindetsich in der rechten Eckeauf der Rückseite | 1500 mm |
Befestigungsschrauben 4x25 mm
2.2 Elektrischer Anschluss

WARNUNG!
Brand- und Stromschlaggefahr.
- Alle elektrischen Anschlüsse sind von einem geprüften Elektriker vorzunehmen.
• Das Gerät muss geerdet sein. - Stellen Sie sicher, dass die Daten auf dem Typenschild mit den elektrischen
Nennwerten der Netzspannung übereinstimmen.
- Schließen Sie das Gerät nur an eine ordnungsgemäß installierte Schutzkontaktsteckdose an.
- Verwenden Sie keine Mehrfachsteckdosen oder Verlängerungskabel.
- Achten Sie darauf, Netzstecker und Netzkabel nicht zu beschädigen. Falls das Netzkabel des Geräts ersetzt werden muss, lassen Sie diese Arbeit durch unseren autorisierten Kundendienst durchführen.
- Achten Sie darauf, dass das Netzkabel die Gerätetür oder die Nische unter dem Gerät nicht berührt oder in ihre Nähe gelangt, insbesondere wenn das Gerät eingeschaltet oder die Tür heiß ist.
- Alle Teile, die gegen direktes Berühren schützen, sowie die isolierten Teile müssen so befestigt werden, dass sie nicht ohne Werkzeug entfernt werden können.
- Stecken Sie den Netzstecker erst nach Abschluss der Montage in die Steckdose. Stellen Sie sicher, dass der Netzstecker nach der Montage noch zugänglich ist.
- Falls die Steckdose lose ist, schließen Sie den Netzstecker nicht an.
- Ziehen Sie nicht am Netzkabel, wenn Sie das Gerät von der Stromversorgung trennen möchten. Ziehen Sie stets am Netzstecker.
- Verwenden Sie nur geeignete Trenneinrichtungen: Überlastschalter, Sicherungen (Schraubsicherungen müssen aus dem Halter entfernt werden können), Fehlerstromschutzschalter und Schütze.
• Die elektrische Installation muss eine Trenneinrichtung aufweisen, mit der Sie das Gerät allpolig von der Stromversorgung trennen können. Die Trenneinrichtung muss mit einer Kontaktöffnungsbreite von mindestens 3 mm ausgeführt sein. - Schließen Sie die Gerätetür ganz, bevor Sie den Netzstecker in die Steckdose stecken.
- Das Gerät wird mit einem Netzstecker und Netzkabel geliefert.
Einsetzbare Kabeltypen für Einbau oder Austausch in Europa:
H07 RN-F, H05 RN-F, H05 RRF, H05 VV-F, H05 V2V2-F (T90), H05 BB-F
Für den Kabelabschnitt siehe die Gesamtleistung auf dem Typenschild. Sie können auch die Tabelle heranziehen:
Gesamtleistung (W) Kabelquerschnitt (mm²)
maximal 1380 3x0.75
maximal 2300 3x1
maximal 3680 3x1.5
Das Erdungskabel (grün/gelbes Kabel) muss 2 cm länger sein als das braune Phasen- und das blaue Neutralkabel.
2.3 Gebrauch

WARNUNG!
Verletzungs-, Verbrennungs-, Stromschlag- oder Explosionsgefahr.
- Nehmen Sie keine technischen Änderungen am Gerät vor.
- Vergewissern Sie sich, dass die Lüftungsöffnungen nicht blockiert sind.
- Lassen Sie das Gerät während des Betriebs nicht unbeaufsichtigt.
- Schalten Sie das Gerät nach jedem Gebrauch aus.
- Gehen Sie beim Öffnen der Tür vorsichtig vor, wenn das Gerät in Betrieb ist. Es kann heiße Luft freigesetzt werden.
- Benutzen Sie das Gerät nicht mit nassen Händen oder wenn es mit Wasser Kontakt hat.
- Üben Sie keinen Druck auf die offene Tür aus.
- Verwenden Sie das Gerät nicht als Arbeits- oder Abstellfläche.
- Öffnen Sie die Gerätetür vorsichtig. Die Verwendung von Zutaten mit Alkohol kann eine Mischung aus Alkohol und Luft verursachen.
- Lassen Sie beim Öffnen der Tür keine Funken oder offenen Flammen mit dem Gerät in Kontakt kommen.
- Platzieren Sie keine entflammbaren Produkte oder Gegenstände, die mit entflammbaren Produkten benetzt sind, im Gerät, auf dem Gerät oder in der Nähe des Geräts.

WARNUNG!
Risiko von Schäden am Gerät.
- Um Beschädigungen und Verfärbungen der Emailbeschichtung zu vermeiden:
- Stellen Sie feuerfestes Geschirr oder andere Gegenstände nicht direkt auf den Boden des Geräts.
– Legen Sie keine Alufolie direkt auf den Boden des Garraums.
– Füllen Sie kein Wasser direkt in das heiße Gerät.
– Lassen Sie nach Abschluss des Garvorgangs kein feuchtes Geschirr oder feuchte Speisen im Gerät stehen.
– Gehen Sie beim Herausnehmen oder Einsetzen des Zubehörs sorgfältig vor.
- Verfärbungen der Emaille- oder Edelstahlbeschichtung haben keine Auswirkung auf die Leistung des Geräts.
- Verwenden Sie eine tiefe Pfanne für feuchte Kuchen. Fruchtsäfte verursachen Flecken, die dauerhaft sein können.
- Kochen Sie immer bei geschlossener Gerätetür.
- Ist das Gerät hinter einer Möbelfront (wie etwa einer Tür) installiert, achten Sie darauf, dass die Tür während des Gerätebetriebs nicht geschlossen wird. Hinter einer geschlossenen Möbelfront können sich Hitze und Feuchtigkeit ansammeln und das Gerät, das Gehäuse oder den Boden beschädigen. Schließen Sie die Möbelfront nicht, bevor das Gerät nach dem Gebrauch völlig abgekühlt ist.
2.4 Reinigung und Pflege

WARNUNG!
Verletzungsgefahr, Brandgefahr oder Beschädigung des Geräts.
- Vor Wartungsarbeiten das Gerät deaktivieren und den Stecker des Anschlusskabels aus der Steckdose ziehen.
- Vergewissern Sie sich, dass das Gerät abgekühlt ist. Es besteht die Gefahr, dass die Glasscheiben brechen.
- Ersetzen Sie die Türglasscheiben umgehend, wenn sie beschädigt sind. Wenden Sie sich an einen autorisierten Kundendienst.
- Gehen Sie beim Aushängen der Tür vorsichtig vor. Die Tür ist schwer!
- Reinigen Sie das Gerät regelmäßig, um eine Verschlechterung des Oberflächenmaterials zu verhindern.
- Reinigen Sie das Gerät mit einem weichen, feuchten Tuch. Verwenden Sie ausschließlich Neutralreiniger. Verwenden Sie keine Scheuermittel, Scheuerschwämme, scharfe Reinigungsmittel oder Metallgegenstände.
- Falls Sie ein Backofenspray verwenden, befolgen Sie die Sicherheitsanweisungen auf seiner Verpackung.
2.5 Pyrolytische Reinigung

WARNUNG!
Im Pyrolyse-Modus besteht Verletzungs- und Brandgefahr und es können chemische Emissionen (Dämpfe) austreten.
- Entfernen Sie vor der Pyrolyse und dem ersten Vorheizen Folgendes aus dem Garraum:
– Speisereste, Öl oder Fettansammlungen / -ablagerungen.
– Alle abnehmbaren Gegenstände (die mit dem Gerät mitgeliefert werden, wie z. B. Regale, Seitenleisten usw.), insbesondere alle antihaftbeschichteten Töpfe, Pfannen, Backbleche, Utensilien usw. - Lesen Sie sorgfältig alle Anweisungen zur pyrolytischen Reinigung durch.
- Halten Sie Kinder während der Pyrolyse vom Gerät fern. Das Gerät wird sehr heiß und die heiße Luft wird durch die vorderen Kühllüftungsöffnungen freigesetzt.
• Die pyrolytische Reinigung erfolgt bei sehr hoher Temperatur und kann Dämpfe von Lebensmittelrückständen und Gerätematerialen freisetzen. Beachten Sie Folgendes:
– Sorgen Sie während und nach der Pyrolyse für eine gute Belüftung.
– Sorgen Sie während und nach dem ersten Vorheizen für eine gute Belüftung.
- Während und nach der Pyrolyse kein Wasser auf die Backofentür geben, um eine Beschädigung der Glasscheiben zu vermeiden.
• Die von den Pyrolyse-Backöfen / Speiseresten freigesetzten Dämpfe sind ungefährlich für Menschen, einschließlich Kinder und Personen mit Gesundheitsproblemen. - Halten Sie Haustiere während und nach der Pyrolyse und dem ersten Aufheizen vom Gerät fern. Kleine Haustiere (insbesondere Vögel und Reptilien) können sehr empfindlich auf Temperaturschwankungen und emittierte Dämpfe reagieren.
- Antihaftbeschichtungen auf Töpfen, Pfannen, Backblechen und Kochutensilien usw. können durch die hohen Temperaturen während der pyrolytischen Reinigung aller pyrolytischen Backöfen beschädigt werden und geringfügige Mengen an gesundheitsschädlichen Dämpfen freisetzen.
2.6 Innenbeleuchtung

WARNUNG!
Stromschlaggefahr.
- Bezüglich der Lampe(n) in diesem Gerät und separat verkaufter Ersatzlampen: Diese Lampen müssen extremen physikalischen Bedingungen in Haushaltsgeräten standhalten, wie z.B. Temperatur, Vibration, Feuchtigkeit, oder sollen Informationen über den Betriebszustand des Gerätes anzeigen. Sie sind nicht für den Einsatz in anderen Geräten vorgesehen und nicht für die Raumbeleuchtung geeignet.
- Dieses Produkt enthält eine Lichtquelle der Energieeffizienzklasse G.
- Verwenden Sie nur Lampen mit der gleichen Leistung.
2.7 Wartung
- Wenden Sie sich zur Reparatur des Geräts an den autorisierten Kundendienst.
- Dabei dürfen ausschließlich Originalersatzteile verwendet werden.
2.8 Entsorgung

WARNUNG!
Verletzungs- und Erstickungsgefahr.
• Informationen zur Entsorgung des Geräts erhalten Sie von Ihrer Gemeindeverwaltung.
• Trennen Sie das Gerät von der Stromversorgung.
- Schneiden Sie das Netzkabel in der Nähe des Geräts ab, und entsorgen Sie es.
3. MONTAGE

WARNUNG!
Siehe Kapitel Sicherheitshinweise.
3.1 Montage

YouTube
www.youtube.com/electrolux www.youtube.com/aeg
3.2 Befestigung des Ofens am Möbel

4. GERÄTEBESCHREIBUNG
4.1 Gesamtansicht

text_image
1 2 3 4 5 6 7 8 1 2 3 4 51 Bedienfeld
2 Display
3 Buchse für den Temperatursensor
4 Heizelement
5 Lampe
6 Ventilator
7 Einschubschienen, herausnehmbar
8 Einschubebenen
4.2 Zubehör
• Kombirost
Für Kuchenformen, überdichtes Kochgeschirr, Bratengerichte, Kochgeschirr/Gerichte.
- Backblech
Für feuchte Kuchen, Backwaren, Brot, große Braten, Tiefkühlmahlzeiten und zum Auffangen tropfender Flüssigkeiten, z. B. Fett beim Braten von Lebensmitteln auf einem Kombirost.
- Brat- und Fettpfanne
Zum Backen und Braten oder als Pfanne zum Aufsammeln von Fett.
• Temperatursensor
Zum Messen der Temperatur in der Speise.
5. BEDIENFELD
5.1 Überblick – Bedienfeld

text_image
① ② ③ ④ 5 6| 1 | Ein / Aus | Gedrückt halten, um das Gerät ein- und auszuschalten. |
| 2 | Menü Listet die Gerätefunktionen auf. | |
| 3 | Favori- ten | Liste der bevorzugten Einstellun-gen. |
| 4 | Display | Zeigt die aktuellen Einstellungen des Geräts an. |
| 5 | Licht-schalter | Ein- und Ausschalten der Be-leuchtung. |

Schnell- aufhei- zung
Ein- und Ausschalten der Funktion: Schnellaufheizung
5.2 Display
Display mit Tastenfunktionen.

text_image
A 12:30 85°C 150°C 15min START F E CD BA. Uhrzeit
B. START / STOP
C. Temperatur
D. Ofenfunktionen
E. Kurzzeitwecker
F. Temperatursensor (nur ausgewählte Modelle)
Display-Anzeigen
| OK | Bestätigen der Auswahl / Einstellung. |
| Zurückblättern um eine Menüebene. | |
| Rückgängig machen der letzten Aktion. | |
| Ein- und Ausschalten der Optionen. | |
| Die akustische Alarmfunktion ist aktiviert. | |
| Die akustische Alarmfunktion und der Gar-stopp sind aktiviert. | |
| Nur Pop-up-Meldung ist aktiviert. | |
| Die Funktion Zeitvorwahl ist aktiviert. | |
| Abbrechen der Einstellung. |
6. VOR DER ERSTEN VERWENDUNG

WARNUNG!
Siehe Kapitel Sicherheitshinweise.
6.1 Erste Reinigung
- Entfernen Sie alle Zubehörteile und die herausnehmbaren Einhängegitter aus dem Gerät.
- Reinigen Sie das Gerät und das Zubehör nur mit einem Mikrofasertuch, warmem Wasser und einem milden Reinigungsmittel.
- Setzen Sie die Zubehörteile und die entnehmbaren Einhängegitter wieder in ihre ursprüngliche Position ein.
6.2 Erste Verbindung
Nach der ersten Verbindung zeigt das Display eine Willkommensnachricht an.
Sie müssen folgende Einstellungen vornehmen: Sprache, Helligkeit, Tastentöne, Lautstärke, Uhrzeit.
6.3 Erstes Vorheizen
Heize das leere Gerät vor der ersten Inbetriebnahme vor.
- Entferne alle Zubehörteile und die herausnehmbaren Einhängegitter aus dem Gerät.
- Einstellen der Funktion .Einstellen der Höchsttemperatur. Lasse das Gerät für 1 Std laufen.
- Einstellen der Funktion .Einstellen der Höchsttemperatur. Lasse das Gerät für 15 Min laufen.
- Einstellen der Funktion 📋. Einstellen der Höchsttemperatur. Lasse das Gerät für 15 Min laufen. Schalte das Gerät aus und warte, bis es abgekühlt ist. Das Gerät kann Geruch und Rauch verströmen. Stelle sicher, dass die Luftzirkulation im Raum ausreichend ist.
7. TÄGLICHER GEBRAUCH

WARNUNG!
Siehe Kapitel Sicherheitshinweise.
7.1 Ofenfunktionen
STANDARDFUNKTIONEN
| GrillZum Grillen dünner Lebensmittel und zum Toasten von Brot. | |
| HeißluftgrillenZum Braten großer Fleischstücke oder von Geflügel mit Knochen auf einer Ebene.Zum Backen von Gratins und zum Bräunen. | |
| HeißluftZum Backen auf bis zu drei Einschubebenen gleichzeitig und zum Dörren von Lebensmitteln. Stellen Sie eine um 20 - 40 °C niedrigere Temperatur als bei Ober-/Unterhitze ein. | |
| TiefkühlgerichtePerfekt für Fertiggerichte (z. B. Pommes frites, Kroketten oder Frühlingsrollen). | |
| Ober-/UnterhitzeBacken und Braten von Speisen auf einer Einschubebene. | |
| PizzastufeAm besten geeignet zum Backen von Pizza und anderen Gerichten, die von unten mehr Wärme benötigen. | |
| UnterhitzeWählen Sie diese Funktion nach einem Garvorgang, um das Essen bei Bedarf mehr auf der Unterseite zu bräunen. Verwenden Sie die unterste Ebene. | |
| Brot BackenZum Backen von Brot. | |
| GärstufeZur Verkürzung der Gehzeit des Hefeteigs. Dadurch wird die Oberfläche vor dem Austrocknen bewahrt und der Teig elastisch gehalten. |
SONDERFUNKTIONEN
| EinkochenUm Gemüse und Obst zu konservieren,stellen Sie Dosengläser in ein mit Wassergefülltes Backblech, indem Sie Gläser mitBajonett- oder Schraubverschlüssen der-selben Größe verwenden. Verwenden Siedie niedrigste Einschubposition. | |
| DörrenZum Dörren von Obst, Gemüse und Pilzenin Scheiben. Damit die mit Feuchtigkeit gesättigte Luft entweichen kann und dasObst besser trocknen kann, ist es ratsam,die Backofentür während des Trocknungs-vorgangs gelegentlich zu öffnen. | |
| Teller wärmenZum Vorwärmen von Tellern vor dem Servieren. | |
| AuftauenZum Auftauen von Lebensmitteln (Gemü-se und Obst). Die Auftauzeit hängt von derMenge und Größe der gefrorenen Lebens-mittel ab. | |
| ÜberbackenFür Gerichte wie Lasagne oder Kartoffel-gratin. Zum Backen von Gratins und zumBräunen. | |
| Niedertemperatur GarenTieftemperatur-Garvorgang. Dies eignetsich perfekt, um empfindliche Speisen (z.B. Rind, Kalb oder Lamm) zuzubereiten. | |
| WarmhaltenZum Warmhalten von Speisen. Bitte be-achten Sie, dass einige Gerichte weiterhinkochen und austrocknen können, währendsie warm gehalten werden. Decken Sie dieSchalen oder Teller bei Bedarf ab. | |
| Feuchte UmluftDiese Funktion ist entwickelt worden, umwährend des Kochvorgangs Energie zusparen. Wenn Sie diese Funktion nutzen,kann die Temperatur im Garraum von dereingestellten Temperatur abweichen. Eswird die Restwärme genutzt. Die Wärme-leistung kann geringer sein. Weitere Infor-mationen zu folgenden Themen finden Sieim Kapitel „Täglicher Gebrauch“: FeuchteUmluft. |
7.2 Hinweise zu: Feuchte Umluft
Diese Funktion wurde zur Einhaltung der Energieeffizienzklasse und der Ökodesign-Anforderungen (gemäß EU 65/2014 und EU 66/2014) verwendet. Tests gemäß: IEC/EN 60350-1.
Die Backofentür sollte während des Garvorgangs geschlossen bleiben, damit die Funktion nicht unterbrochen wird. So wird gewährleistet, dass der Backofen mit der höchsten Energieeffizienz arbeitet.
Wenn Sie diese Funktion verwenden, schaltet sich die Backofenbeleuchtung automatisch nach 30 Sekunden aus.
Die Kochanleitungen finden Sie im Kapitel „Hinweise und Tipps“, Feuchte Umluft. Allgemeine Empfehlungen zur Energieeinsparung finden Sie im Kapitel „Energieeffizienz“, „Energie sparen“.
7.3 Einstellung: Ofenfunktionen
- Schalten Sie das Gerät ein. Das Display zeigt die Standard-Heizfunktion und die Temperatur an.
- Drücken Sie auf das Symbol der Ofenfunktion 📊, um das Untermenü aufzurufen.
- Wählen Sie die Ofenfunktion aus und drücken Sie. Das Display zeigt die Temperatur an.
- Stellen Sie die Temperatur ein. Drücken Sie OK
- Drücken Sie . START Temperatursensor - Sie können den Sensor jederzeit vor oder während des Garvorgangs anschließen. Siehe Kapitel „Verwendung des Zubehörs, Temperatursensor“.
- Drücken Sie STOP, um die Ofenfunktion auszuschalten
- Schalten Sie das Gerät aus.
7.4 Menü
Drücken Sie um das Menü aufzurufen.
Menüpunkt Anwendung
Koch-Assistent Liste der automatischen Programme.
Menüpunkt Anwendung
| Reinigung Liste der Reinigungsprogramme. | |
| Favoriten Liste der bevorzugten Einstellungen. | |
| Optionen Konfigurieren des Geräts. | |
| Einstellungen | Setup Konfigurieren des Geräts. |
| Service Anzeige der Softwareversion und Konfiguration. | |
Untermenü für: Reinigung
| Unterme-nü | Anwendung |
| Pyrolytische Reinigung, kurz | Dauer: 1 h. |
| Pyrolytische Reinigung, normal | Dauer: 1 h 30 min. |
| Pyrolytische Reinigung, intensiv | Dauer: 2 h 30 min. |
Untermenü für: Optionen
| Unterme-nü | Anwendung |
| Backofenbe-leuchtung | Ein- und Ausschalten der Beleuch-tung. |
| Kindersicherung | Verhindert ein versehentliches Ein-schalten des Geräts. |
| Schnellauf-heizung | Verringert die Aufheizzeit. Die Funktion ist nur für einige Ofenfunktionen verfügbar. |
| Erinnerungs-funktion Reinigen | Ein- und Ausschalten der Erinne-rungsfunktion. |
| Zeitanzeige | Ein- und Ausschalten der Uhr. |
| Digitale Uhr-zeitanzeige | Ändern des Formats der angezeigten Uhrzeit. |
Untermenü für: Setup
| Unterme-nü | Beschreibung |
| Sprache Legt die Sprache des Geräts fest. | |
| Helligkeit Auswahl der Helligkeit. | |
| Tastentöne Ein- und Ausschalten der Tastentöne der Sensorfelder. Es ist nicht möglich, den Signalton für Folgendes stumm-zuschalten: 1 | |
| Lautstärke Einstellen der Lautstärke der Tastentöne und Signale. | |
| Uhrzeit Einstellen der aktuellen Uhrzeit und des Datums. | |
Untermenü für: Service
| Unterme-nü | Beschreibung |
| DEMO Aktivierungs-/Deaktivierungscode: 2468 | |
| Softwareversion | Informationen zur Softwareversion. |
| Gerät auf Werkseinstellungen zurücksetzen | Wiederherstellung der Werkseinstellungen. |
8. ZUSATZFUNKTIONEN
8.1 Favoriten ☆
Sie können Ihre bevorzugten Einstellungen, wie die Ofenfunktion, Garzeit, Temperatur oder Reinigungsfunktion speichern. Sie können 3 Favoriten speichern.
- Schalten Sie das Gerät ein.
- Wählen Sie die gewünschte Einstellung aus.
- Drücken Sie .
- Wählen Sie: Favoriten / Aktuelle Einstellungen speichern.
- Drücken Sie +, um die Einstellung hinzuzufügen zur Liste: Favoriten.
- Drücken Sie OK.
7.5 Einstellung: Koch-Assistent
Das Untermenü Koch-Assistent besteht aus einer Reihe zusätzlicher Funktionen und Programme, die für spezielle Gerichte gedacht sind. Jedes Gericht in diesem Untermenü bietet geeignete Einstellungen. Sie können die Zeit und Temperatur während des Garvorgangs einstellen.
Einige der Speisen können auch mit dem Temperatursensor zubereitet werden. Die Garstufe für die Speise:
- Blutig
• Mittel - Durch
Für einige der Gerichte können Sie auch mit der Gewichtsautomatik kochen.
- Schalten Sie das Gerät ein.
- Drücken Sie .
- Drücken Sie ✕. Geben Sie Koch-Assistent ein.
- Wählen Sie ein Gericht oder eine Speisenart aus.
- Legen Sie die Lebensmittel in das Gerät und drücken Sie START
Wenn die Funktion beendet ist, prüfen Sie nach, ob das Gericht fertig ist. Verlängern Sie bei Bedarf die Garzeit.
- zum Zurücksetzen der Einstellung drücken.
✗ – zum Abbrechen der Einstellung drücken.
8.2 Tastensperre
Diese Funktion verhindert ein versehentliches Verstellen der Gerätefunktion.
- Schalten Sie das Gerät ein.
- Stellen Sie eine Ofenfunktion ein.
- , ☆ gleichzeitig drücken, um die Funktion einzuschalten.
☆, ♪ gleichzeitig drücken, um die Funktion auszuschalten.
8.3 Kindersicherung
Diese Funktion verhindert das versehentliche Einschalten des Geräts.
- Schalten Sie das Gerät ein.
- Drücken Sie .
- Wählen Sie Optionen / Kindersicherung.
- Drücken Sie die Codebuchstaben in alphabetischer Reihenfolge.
Kindersicherung ist aktiviert.
Wenn diese Funktion aktiviert ist, greifen Sie auf Folgendes zu: Kurzzeitwecker und Lampe sind verfügbar.
Um das Gerät verwenden zu können, drücken Sie die Codebuchstaben in alphabetischer Reihenfolge.
Die Tür ist verriegelt, wenn diese Funktion aktiviert und das Gerät ausgeschaltet ist.
8.4 Automatische Abschaltung
Aus Sicherheitsgründen schaltet sich das Gerät nach einer bestimmten Zeit
automatisch aus, wenn die Ofenfunktion aktiv ist und keine Einstellungen geändert werden.

(°C) (Std)

30 - 115 12.5
120 - 195 8.5
200 - 245 5.5
250 - max. 3
Die automatische Abschaltung funktioniert nicht mit den Funktionen: Backofenbeleuchtung, Temperatursensor, Ende, Niedertemperatur Garen.
8.5 Kühlgebläse
Wenn das Gerät in Betrieb ist, schaltet sich das Kühlgebläse automatisch ein, um die Oberflächen des Geräts kühl zu halten. Nach dem Abschalten des Geräts kann das Kühlgebläse weiterlaufen, bis das Gerät abgekühlt ist.
9. UHRFUNKTIONEN
9.1 Beschreibung der Uhrfunktionen
Funktion Beschreibung
| Kurzzeitwecker | Einstellen der Garzeitdauer. Das Maximum ist 23 Std 59 Min.Sie können festlegen, was passiert,wenn die Zeit abgelaufen ist, indem Sie die bevorzugte Einstellung festlegen:Optionen nach Ablauf. |
| Optionen nach Ablauf | Alarmsignal – Wenn die Zeit abgelaufen ist, ertönt ein Signalton. Sie können diese Funktion jederzeit einstellen, auch wenn das Gerät ausgeschaltet ist. |
| Alarmsignal und Stoppen des Ofens - wenn die Zeit abgelaufen ist, ertönt das Signal und die Ofenfunktion schaltet sich aus. | |
| Display-Information – Wenn die Zeit abgelaufen ist, wird eine Meldung auf dem Display angezeigt. Sie können diese Funktion jederzeit einstellen, auch wenn das Gerät ausgeschaltet ist. |
Funktion Beschreibung
| Zeitvorwahl Verzögerung des Starts und/oder Endes des Kochens. | |
| Zeitverlängerung | Verlängern der Garzeit. |
| Uptimer Anzeigen der Einschaltzeit des Geräts. Das Maximum ist 23 Std 59 Min. Sie können die Funktion ein- und ausschalten. Diese Funktion hat keine Auswirkung auf den Betrieb des Geräts. | |
9.2 Einstellung: Uhrzeit
- Schalten Sie das Gerät ein.
- Drücken Sie: Uhrzeit.
- Stellen Sie die Zeit ein.
- Drücken Sie .OK
9.3 Einstellung: Kurzzeitwecker
- Wählen Sie die Ofenfunktion und stellen Sie die Temperatur ein.
- Drücken Sie .
- Stellen Sie die Zeit ein.
Sie können die bevorzugte Aktion zum Beenden auswählen, indem Sie • • • drücken.
- Drücken Sie . Wiederholen Sie die Aktion, bis das Display den Hauptbildschirm anzeigt.
Wenn nur noch 10 % der Garzeit verbleiben, die Speise aber noch nicht gar zu sein scheint, können Sie die Garzeit verlängern. Sie können auch die Ofenfunktion ändern. Drücken Sie zur Verlängerung der Garzeit +1min.
9.4 Einstellung: Zeitvorwahl
- Wählen Sie eine Ofenfunktion und die Temperatur.
- Drücken Sie .
- Stellen Sie die Garzeit ein.
- Drücken Sie .
- Drücken Sie: Zeitvorwahl.
- Wählen Sie die gewünschte Startzeit aus.
- Drücken Sie . Wiederholen Sie die Aktion, bis das Display den Hauptbildschirm anzeigt.
9.5 Einstellung: Uptimer
- Wählen Sie eine Ofenfunktion und die Temperatur.
- Drücken Sie .
- Drücken Sie . • • •
- Drücken Sie: Uptimer.
- Schieben oder drücken Sie , um die Backzeit auf dem Hauptbildschirm anzuzeigen.
- Drücken Sie . Wiederholen Sie die Aktion, bis das Display den Hauptbildschirm anzeigt.
9.6 Ändern der Timer-Einstellungen
Sie können die eingestellte Zeit jederzeit während des Garvorgangs ändern.
- Drücken Sie .
- Stellen Sie den Timerwert ein.
- Drücken Sie .OK
10. VERWENDUNG DES ZUBEHÖRS

WARNUNG!
Siehe Kapitel Sicherheitshinweise.
10.1 Einsetzen des Zubehörs
Die kleine Einkerbung auf der Oberseite erhöht die Sicherheit. Die Vertiefungen sind auch Kippsicherungen. Durch den umlaufend erhöhten Rand des Rosts ist das Kochgeschirr gegen Abrutschen vom Rost gesichert.
Kombirost

Schieben Sie den Rost mit den Füßen nach unten zwischen die Führungsstäbe der Einhängegitter.
Backblech / Auflaufpfanne

Schieben Sie das Backblech zwischen die Führungsstäbe der Einhängegitter.
10.2 Temperatursensor
Er misst die Temperatur im Inneren der Speise. Sie können ihn mit jeder Ofenfunktion verwenden.
Es gibt zwei Temperatureinstellungen:
- °C - die Temperatur im Gerät: mindestens 120 °C.
• - Die Kerntemperatur der Speise.
Für beste Garergebnisse:
• Die Zutaten sollten Raumtemperatur haben.
- Verwenden Sie ihn nicht für flüssige Speisen.
- Während des Garens muss die Nadel des Temperatursensors vollständig in das Gericht eingeführt werden.
Das Gerät berechnet das voraussichtliche Ende der Garzeit. Sie ist abhängig von der Menge des Garguts, der Ofenfunktion und der Temperatur.
Garen mit Temperatursensor

WARNUNG!
Es besteht Verbrennungsgefahr, da der Temperatursensor und die Einhängegitter heiß werden. Den Griff des Temperatursensors nicht mit bloßen Händen berühren. Tragen Sie stets Ofenhandschuhe.
- Schalten Sie das Gerät ein.
-
Stellen Sie die Ofenfunktion und, falls notwendig, die Temperatur ein.
-
Setzen Sie den Temperatursensor in die Speise ein:
Fleisch, Geflügel und Fisch
Führen Sie die gesamte Spitze des Temperatursensors in der Mitte des Fleischstücks oder Fischs ein, möglichst im dicksten Teil.

Führen Sie die Spitze des Temperatursensors so ein, dass sie sich in der Mitte der Auflaufform befindet. Der Temperatursensor sollte während des Backvorgangs an einer Stelle abgestützt werden. Verwenden Sie hierzu eine feste Zutat. Verwenden Sie den Rand der Auflaufform zum Abstützen des Silikongriffs des Temperatursensors. Die Spitze des Temperatursensors sollte nicht den Boden der Auflaufform berühren.

-
Stecken Sie den Temperatursensor in die Buchse an der Seitenwand im Gerät. Siehe Kapitel „Gerätebeschreibung“. Das Display zeigt die aktuelle Temperatur des Temperatursensors an.
-
Drücken Sie 📂, um die Kerntemperatur des Sensors einzustellen.
-
Drücken Sie ••••, um die bevorzugte Option einzustellen:
- Alarmsignal – Wenn die Speise die Kerntemperatur erreicht, ertönt ein Signalton.
- Alarmsignal und Stoppen des Ofens – Wenn die Speise die Kerntemperatur erreicht, ertönt ein Signalton und der Backofen wird ausgeschaltet.
- Wählen Sie die Option aus und drücken
Sie wiederholt, um zum Hauptbildschirm zu gelangen.
- Drücken Sie . START
Wenn die Speise die eingestellte Temperatur erreicht, ertönt ein Signalton. Prüfen Sie, ob das Gericht fertig ist. Verlängern Sie bei Bedarf die Garzeit.
- Ziehen Sie den Stecker des Temperatursensors aus der Buchse und nehmen Sie das Gericht aus dem Gerät.
11. TIPPS UND HINWEISE
11.1 Garempfehlungen
Die Temperaturen und Garzeiten in den Tabellen dienen nur als Richtwerte. Sie hängen von den Rezepten sowie der Qualität und Menge der verwendeten Zutaten ab.
Ihr Gerät backt oder brät unter Umständen anders als Ihr früheres Gerät. Die Hinweise unten enthalten die empfohlenen Einstellungen für Temperatur, Garzeit und Einschubebene für die einzelnen Speisen.
Finden Sie für ein bestimmtes Rezept keine konkreten Einstellungen, orientiern Sie sich an einem ähnlichen Rezept.
In den Tabellen verwendete Symbole:
| Lebensmittelart | |
| Ofenfunktion | |
| Temperatur | |
| Zubehör |

Einschubebene

Garzeit (Min)
11.2 Feuchte Umluft - Empfohlenes Zubehör
Verwenden Sie die dunklen und nicht reflektierenden Formen und Behälter. Sie haben eine bessere Wärmeabsorption als helle Farbe und reflektierende Schüsseln.
- Pizzapfanne - dunkel, nicht-reflektierend, Durchmesser 28cm
- Auflaufform - dunkel, nicht-reflektierend, Durchmesser 26cm
• Auflaufförmchen - Keramik, Durchmesser 8cm, Höhe 5 cm - Flan-Boden-Backform - dunkel, nicht reflektierend, Durchmesser 28cm
11.3 Feuchte Umluft
Beachte für beste Ergebnisse die unten in der Tabelle aufgeführten Empfehlungen.
| °C | ||||
| Brötchen, süß, 16 Stück | Backblech oder tiefes Blech 180 2 20 - 30 | |||
| Brötchen, 9 Stück Backblech oder tiefes Blech 180 2 30 - 40 | ||||
| Pizza, gefroren, 0.35 kg | Kombirost 220 2 10 - 15 | |||
| Biskuitrolle Backblech oder tiefes Blech 170 2 25 - 35 | ||||
| Brownie Backblech oder tiefes Blech 175 3 25 - 30 | ||||
| °C | ||
| Soufflé, 6 Stück Keramikförmchen auf Kombi-rost | 200 3 25 - 30 | |
| Biskuitboden Biskuitform auf Kombirost 180 2 15 - 25 | ||
| Englischer Sandwich-kuchen à la Victoria | Backform auf Kombirost 170 2 40 - 50 | |
| Fisch, pochiert, 0.3 kg Backblech oder tiefes Blech 180 3 20 - 25 | ||
| Fisch, ganz, 0.2 kg Backblech oder tiefes Blech 180 3 25 - 35 | ||
| Fischfilet, 0.3 kg Pizzapfanne auf Kombirost 180 3 25 - 30 | ||
| Fleisch, pochiert, 0.25 kg Backblech oder tiefes Blech 200 3 35 - 45 | ||
| Schaschlik0.5kg Backblech oder tiefes Blech 200 3 25 - 30 | ||
| Plätzchen, 16 Stück Backblech oder tiefes Blech 180 2 20 - 30 | ||
| Makronen, 24 Stück Backblech oder tiefes Blech 180 2 25 - 35 | ||
| Muffins, 12 Stück Backblech oder tiefes Blech 170 2 30 - 40 | ||
| Kleingebäck, pikant, 20 Stück | Backblech oder tiefes Blech 180 2 25 - 30 | |
| Mürbeteigplätzchen, 20 Stück | Backblech oder tiefes Blech 150 2 25 - 35 | |
| Törtchen, 8 Stück Backblech oder tiefes Blech 170 2 20 - 30 | ||
| Gemüse, pochiert, 0.4 kg | Backblech oder tiefes Blech 180 3 35 - 45 | |
| Vegetarisches Ome-lett | Pizzapfanne auf Kombirost 200 3 25 - 30 | |
| Mediterranes Gemüse, 0,7 kg | Backblech oder tiefes Blech 180 4 25 - 30 | |
11.4 Informationen für Prüfinstitute
Tests gemäß IEC 60350-1.
| °C | |||||
| Törtchen, 20 pro Blech | Ober-/Unterhitze | Backblech | 3 | 170 | 20 - 35 |
| Törtchen, 20 pro Blech | Heißluft | Backblech | 3 | 150 - 160 | 20 - 35 |
| Törtchen, 20 pro Blech | Heißluft | Backblech | 2 und 4 | 150 - 160 | 20 - 35 |
| Amerikanischer Apfelku-chen, 2 Formen à ∅ 20 cm | Ober-/Unterhitze | Kombirost | 2 | 180 | 70 - 90 |
| Amerikanischer Apfelku-chen, 2 Formen à ∅ 20 cm | Heißluft | Kombirost | 2 | 160 | 70 - 90 |
| °C | ||||
| Fettfreier Biskuit, Kuchen-form ∅ 26 cm1) | Ober-/Unterhitze Kombirost 2 170 40 - 50 | |||
| Fettfreier Biskuit, Kuchen-form ∅ 26 cm1) | Heißluft Kombirost 2 160 40 - 50 | |||
| Fettfreier Biskuit, Kuchen-form ∅ 26 cm1) | Heißluft Kombirost 2 und 4 160 40 - 60 | |||
| Mürbeteiggebäck Heißluft Backblech 3 140 - 150 20 - 40 | ||||
| Mürbeteiggebäck Heißluft Backblech 2 und 4 140 - 150 25 - 45 | ||||
| Mürbeteiggebäck Ober-/Unterhitze Backblech 3 140 - 150 25 - 45 | ||||
| Toast, 4 - 6 Stück1) | Grill Kombirost 4 Max. 1 - 5 | |||
| Hamburger aus Rind-fleisch, 6 Stück, 0,6 kg2) | Grill Kombirost,Fettpfanne | 4 Max. 20 - 30 | ||
1) Gerät 10 Minuten vorheizen.
2) Kombirost in die dritte und Fettpfanne in die zweite Einschubebene des Backofens einschieben. Gerät 10 Minuten vorheizen. Wenden Sie das Gericht nach der Hälfte der Garzeit.
12. REINIGUNG UND PFLEGE

WARNUNG!
Siehe Kapitel Sicherheitshinweise.
12.1 Hinweise zur Reinigung
Reinigungsmittel
- Reinigen Sie die Vorderseite des Geräts nur mit einem Mikrofasertuch mit warmem Wasser und einem milden Reinigungsmittel.
- Reinigen Sie die Metalloberflächen mit einer geeigneten Reinigungslösung.
- Reinigen Sie Flecken mit einem milden Reinigungsmittel.
Täglicher Gebrauch
- Reinigen Sie den Innenraum des Geräts nach jedem Gebrauch. Fettansammlungen oder andere Speisereste könnten einen Brand verursachen.
- Es kann sich Feuchtigkeit im Gerät oder an den Glasscheiben der Tür niederschlagen. Um die Kondensation zu reduzieren, schalten Sie das Gerät immer 10 Minuten vor dem Garen ein. Lassen
Sie Speisen nicht länger als 20 Minuten im Gerät stehen. Trockne das Innere des Geräts nach jedem Gebrauch nur mit einem Mikrofasertuch.
Zubehör
- Reinigen Sie alle Zubehörteile nach jedem Gebrauch und lassen Sie sie trocknen. Verwenden Sie nur ein Mikrofasertuch mit warmem Wasser und einem milden Reinigungsmittel. Reinigen Sie die Zubehörteile nicht im Geschirrspüler.
- Reinigen Sie das Zubehör mit Antihaftbeschichtung nicht mit Scheuermitteln oder scharfkantigen Gegenständen.
12.2 Entfernen der Einhängegitter
Entferne die Einhängegitter zur Reinigung des Geräts.
- Schalte das Gerät aus und warte, bis es abgekühlt ist.
- Ziehen Sie das Einhängegitter vorne von der Seitenwand weg.
- Ziehe das Einhängegitter hinten von der Seitenwand weg und nehme es heraus.

text_image
1 2Setze die Einhängegitter in umgekehrter Reihenfolge ein.
12.3 Pyrolytische Reinigung
Reinigen Sie das Gerät damit und verbrennen Sie die Rückstände.

WARNUNG!
Es besteht das Risiko von Verbrennungen.

VORSICHT!
Befinden sich weitere Geräte in demselben Küchenmöbel, verwenden Sie sie nicht während dieser Funktion. Andernfalls kann der Backofen beschädigt werden.
Starten Sie die Funktion nicht, wenn die Backofentür nicht vollständig geschlossen ist.
- Schalten Sie das Gerät aus und warten Sie, bis es abgekühlt ist.
- Entfernen Sie alle Zubehörteile.
- Reinigen Sie den Backofenboden und die innere Türglasscheibe mit warmem Wasser, einem weichen Lappen und einem milden Reinigungsmittel.
- Schalten Sie das Gerät ein.
- Drücken Sie Reinigung.
- Wählen Sie den Reinigungsmodus.
| Option Dauer | |
| Pyrolytische Reinigung, kurz | 1 h |
| Pyrolytische Reinigung, normal | 1 h 30 min |
| Pyrolytische Reinigung, intensiv | 2 h 30 min |
Beim Start der Reinigung wird die Backofentür verriegelt und die Lampe ausgeschaltet. Der Kühlventilator läuft mit einer höheren Drehzahl.
STOP - zum vorzeitigen Ausschalten des Reinigungsvorgangs drücken.
Verwenden Sie den Backofen nicht, bevor das Türverriegelungssymbol im Display erlischt.
- Schalten Sie das Gerät nach Beendigung der Reinigung aus und warten Sie, bis es kalt ist.
- Reinigen Sie das Innere des Backofens mit einem weichen Lappen. Entfernen Sie die Rückstände vom Garraumboden.
12.4 Erinnerungsfunktion Reinigen
Wenn die Erinnerung erscheint, wird die Reinigung empfohlen.
Verwenden Sie die Funktion: Pyrolytische Reinigung.
12.5 Aus- und Einbauen der Tür
Die Backofentür hat drei Glasscheiben. Sie können die Backofentür und die internen Glasscheiben entfernen, um sie zu reinigen. Lese die gesamte Anleitung „Aus- und Einbauen der Tür“, bevor Sie die Glasscheiben entfernt.

VORSICHT!
Verwenden Sie den Backofen nicht ohne die Glasscheiben.
- Öffnen Sie die Backofentür vollständig und halten Sie beide Scharniere fest.

- Heben und ziehen Sie die Verriegelungen an, bis sie einrasten.

- Schließen Sie die Backofentür halb bis zur ersten Öffnungsstellung. Anschließend hebst und ziehst Sie die Tür aus der Aufnahme heraus.

-
Lege die Tür auf einer stabilen Oberfläche auf einen weichen Lappen.
-
Fassen Sie die Türabdeckung Ban der Oberkante der Tür an beiden Seiten an und drücken Sie sie nach innen, um den Klippverschluss zu lösen.

text_image
B 1 2-
Ziehen Sie die Türabdeckung nach vorn, um sie abzunehmen.
-
Halten Sie die Glasscheiben der Tür an der Oberkante fest und ziehen Sie sie vorsichtig einzeln heraus. Beginne mit der oberen Glasscheibe. Achten Sie darauf, dass die Glasscheiben vollständig aus den Halterungen gezogen werden.

-
Reinigen Sie die Glasscheiben mit Wasser und Spülmittel. Trocknen Sie die Glasscheiben sorgfältig. Reinigen Sie die Glasscheiben nicht im Geschirrspüler.
-
Setzen Sie nach der Reinigung die Glasscheiben und die Backofentür ein. Wenn die Tür korrekt installiert ist, hören Sie beim Schließen der Verriegelungen ein Klicken. Achten Sie beim Wiedereinsetzen der
Glasscheiben (Aund) auf die richtige Reihenfolge. Achten Sie auf das Symbol/den Druck auf der Seite der Glasscheibe. Jede Glasscheibe sieht anders aus, um die Demontage und Montage zu erleichtern.
Bei korrektem Einbau macht die Türabdeckung ein Klickgeräusch.

text_image
A BStellen Sie sicher, dass die mittlere Glasplatte korrekt in der Aufnahme installiert ist.

text_image
A B12.6 Austauschen der Lampe

WARNUNG!
Stromschlaggefahr. Die Lampe kann heiß sein.
- Schalten Sie das Gerät aus und warten Sie, bis es abgekühlt ist.
- Trenne das Gerät von der Stromversorgung.
- Lege das Tuch auf den Ofenboden.

VORSICHT!
Halte die Halogenlampe immer mit einem Tuch fest, um zu verhindern, dass Fettrückstände auf der Lampe verbrennen.
Hintere Lampe
- Drehen Sie die Glasabdeckung und nehmen Sie sie ab.
- Reinigen Sie die Glasabdeckung.
- Ersetzen Sie die Lampe durch eine geeignete, bis 300 °C hitzebeständige Lampe.
- Bringen Sie die Glasabdeckung an.
13. FEHLERSUCHE

WARNUNG!
Siehe Kapitel Sicherheitshinweise.
13.1 Was zu tun ist, wenn ...
| Problembeschreibung Ursache und Abhilfe | |
| Das Gerät kann nicht eingeschaltet oder bedient werden. | Das Gerät ist nicht oder nicht ordnungsgemäß an die Spannungsversorgung angeschlossen. |
| Das Gerät erwärmt sich nicht. Die Uhrzeit ist nicht eingestellt.Informationen zum Einstellen der Uhr finden Sie im Kapitel „Uhrfunktionen“. | |
13.2 Fehlercodes
Im Falle eines Softwarefehlers zeigt das Display eine Fehlermeldung an. Die Liste der Probleme finden Sie in der Tabelle unten.
| Code und Beschreibung Problembehebung | |
| C2 - Der Temperatursensor befindet sich während der Pyrolytische Reinigung im Garraum des Geräts. | Nehmen Sie den Temperatursensor heraus. |
| C3 – Die Tür ist während der Pyrolytische Reinigung nicht richtig geschlossen. | Schließen Sie die Tür. |
| F111 – Der Temperatursensor ist nicht korrekt in die Buchse eingesteckt. | Stecken Sie den Temperatursensor vollständig in die Buchse. |
| F240, F439 – Die Sensorfelder des Displays funktionieren nicht einwandfrei. | Reinigen Sie die Displayoberfläche. Stellen Sie sicher, dass sich kein Schmutz auf den Sensorfeldern befindet. |
| F908 – Das Gerätesystem kann sich nicht mit dem Bedienfeld verbinden. | Schalten Sie das Gerät aus und wieder ein. |
13.3 Service-Daten
Wenn Sie das Problem nicht selbst lösen können, wenden Sie sich an Ihren Händler oder ein autorisiertes Servicezentrum.
Die vom Kundendienst benötigten Daten finden Sie auf dem Typenschild. Das Typenschild befindet sich am vorderen Rahmen des Geräts. Es ist bei geöffneter Tür sichtbar. Entfernen Sie das Typenschild nicht vom Gerät.
Wir empfehlen Ihnen, die Daten hier zu notieren:
| Modell (MOD.) : |
| Produktnummer (PNC): |
| Seriennummer (S.N.): |
14. ENERGIEEFFIZIENZ
14.1 Produktinformation und Produktinformationsblatt gemäß den EU-Verordnungen zu Umweltdesign und Energiekennzeichnung
| Name des Lieferanten Electrolux |
| Modellbezeichnung KOEBP29H 949498494 |
| Energieeffizienzindex 81.2 |
| Energieeffizienzklasse A+ |
| Energieverbrauch mit einer Standardbeladung, konventioneller Modus 0.93 kWh/Programm |
| Anzahl der Garräume 1 |
| Wärmequelle Strom |
| Lautstärke 72 l |
| Art des Backofens Eingebauter Backofen |
| Masse 31.2 kg |
IEC/EN 60350-1 – Elektrische Kochgeräte für den Hausgebrauch – Teil 1: Herde, Backöfen, Dampföfen und Grills – Methoden zur Leistungsmessung.
14.2 Energiesparen

Das Gerät verfügt über Funktionen, mit deren Hilfe Sie beim täglichen Kochen Energie sparen können.
Stellen Sie sicher, dass die Gerätetür geschlossen ist, wenn das Gerät in Betrieb ist. Die Gerätetür darf während des Garvorgangs nicht zu oft geöffnet werden. Halten Sie die Türdichtung sauber und stellen Sie sicher, dass sie sich fest in der richtigen Position befindet.
Verwenden Sie Kochgeschirr aus Metall, um mehr Energie zu sparen.
Heizen Sie, wenn möglich, das Gerät vor dem Garvorgang nicht vor.
Wenn Sie mehrere Speisen gleichzeitig zubereiten, halten Sie die Unterbrechungen beim Backen so kurz wie möglich.
Garen mit Heißluft
Nutzen Sie, wenn möglich, die Garfunktionen mit Heißluft, um Energie zu sparen.
Restwärme
Wenn ein Programm mit Dauer aktiviert ist und die Kochzeit länger als 30 Minuten ist, schalten sich die Heizelemente bei einigen Gerätefunktionen automatisch früher aus.
Ventilator und Lampe funktionieren weiter. Sobald Sie das Gerät ausschalten, wird im
Display die Restwärme angezeigt. Die Restwärme kann zum Warmhalten von Speisen genutzt werden.
Beträgt die Garzeit mehr als 30 Minuten, reduzieren Sie die Gerätetemperatur mindestens 3 - 10 Min. vor Ablauf des Garvorgangs. Durch die Restwärme im Gerät wird der Garvorgang fortgesetzt.
Nutzen Sie die Restwärme, um andere Speisen aufzuwärmen.
Warmhalten von Speisen
Wählen Sie die niedrigste Temperatureinstellung, wenn Sie die Restwärme zum Warmhalten von Speisen nutzen möchten. Die Restwärmeanzeige oder Temperatur werden auf dem Display angezeigt.
Garen bei ausgeschalteter Backofenbeleuchtung
Schalten Sie die Lampe während des Garvorgangs aus. Schalten Sie sie nur ein, wenn Sie sie benötigen.
Feuchte Umluft
Diese Funktion soll während des Garvorgangs Energie sparen.
Bei Verwendung dieser Funktion schaltet sich die Lampe automatisch nach 30 Sekunden aus. Sie können die Lampe wieder einschalten, aber dadurch werden die erwarteten Energieeinsparungen reduziert.
15. INFORMATIONEN ZUR ENTSORGUNG
Ihre Pflichten als Endnutzer Dieses Elektro- bzw. Elektronikgerät ist mit

einer durchgestrichenen Abfalltonne auf Rädern gekennzeichnet. Das Gerät darf deshalb nur getrennt vom unsortierten Siedlungsabfall gesammelt und zurückgenommen werden, es darf also nicht in den Hausmüll gegeben werden. Das Gerät kann z. B. bei einer kommunalen Sammelstelle oder ggf. bei einem Vertreiber (siehe zu deren Rücknahmepflichten unten) abgegeben werden. Das gilt auch für alle
Bauteile, Unterbaugruppen und Verbrauchsmaterialien des zu entsorgenden Altgeräts.
Bevor das Altgerät entsorgt werden darf, müssen alle Altbatterien und Altakkumulatoren vom Altgerät getrennt werden, die nicht vom Altgerät umschlossen sind. Das gleiche gilt für Lampen, die zerstörungsfrei aus dem Altgerät entnommen werden können. Der Endnutzer ist zudem selbst dafür verantwortlich, personenbezogene Daten auf dem Altgerät zu löschen.
Hinweise zum Recycling

Helfen Sie mit, alle Materialien zu recyclen, die mit diesem Symbol gekennzeichnet sind. Entsorgen Sie solche Materialien, insbesondere Verpackungen, nicht im Hausmüll sondern über die bereitgestellten Recyclingbehälter oder die entsprechenden örtlichen Sammelsysteme.
Recyceln Sie zum Umwelt- und Gesundheitsschutz auch elektrische und elektronische Geräte.
Rücknahmepflichten der Vertreiber in Deutschland
Wer auf mindestens 400 m² Verkaufsfläche Elektro- und Elektronikgeräte vertreibt oder sonst geschäftlich an Endnutzer abgibt, ist verpflichtet, bei Abgabe eines neuen Geräts ein Altgerät des Endnutzers der gleichen Geräteart, das im Wesentlichen die gleichen Funktionen wie das neue Gerät erfüllt, am Ort der Abgabe oder in unmittelbarer Nähe hierzu unentgeltlich zurückzunehmen. Das gilt auch für Vertreiber von Lebensmitteln mit einer Gesamtverkaufsfläche von mindestens 800 m², die mehrmals im Kalenderjahr oder dauerhaft Elektro- und Elektronikgeräte anbieten und auf dem Markt bereitstellen. Solche Vertreiber müssen zudem auf Verlangen des Endnutzers Altgeräte, die in keiner äußeren Abmessung größer als 25 cm sind (kleine Elektrogeräte), im Einzelhandelsgeschäft oder in unmittelbarer Nähe hierzu unentgeltlich zurückzunehmen; die Rücknahme darf in diesem Fall nicht an den Kauf eines Elektro- oder Elektronikgerätes geknüpft, kann aber auf drei Altgeräte pro Geräteart beschränkt werden.
Ort der Abgabe ist auch der private Haushalt, wenn das neue Elektro- oder Elektronikgerät dorthin geliefert wird; in diesem Fall ist die Abholung des Altgerätes für den Endnutzer kostenlos.
Die vorstehenden Pflichten gelten auch für den Vertrieb unter Verwendung von Fernkommunikationsmitteln, wenn die Vertreiber Lager- und Versandflächen für Elektro- und Elektronikgeräte bzw. Gesamtlager- und -versandflächen für Lebensmittel vorhalten, die den oben genannten Verkaufsflächen entsprechen. Die unentgeltliche Abholung von Elektro- und Elektronikgeräten ist dann aber auf Wärmeüberträger (z. B. Kühlschrank), Bildschirme, Monitore und Geräte, die Bildschirme mit einer Oberfläche von mehr als 100 cm² enthalten, und Geräte beschränkt, bei denen mindestens eine der äußeren Abmessungen mehr als 50 cm beträgt. Für alle übrigen Elektro- und Elektronikgeräte muss der Vertreiber geeignete Rückgabemöglichkeiten in zumutbarer Entfernung zum jeweiligen Endnutzer gewährleisten; das gilt auch für kleine Elektrogeräte (s.o.), die der Endnutzer zurückgeben will, ohne ein neues Gerät zu kaufen.
Rücknahmepflichten von Vertreibern und andere Möglichkeiten der Entsorgung von Elektro- und Elektronikgeräten in der Region Wallonien
Vertreiber, die Elektro- und Elektronikgeräte verkaufen, sind verpflichtet, bei der Lieferung von Neugeräten Altgeräte desselben Typs, die im Wesentlichen die gleichen Funktionen wie die Neugeräte erfüllen, kostenlos vom Endverbraucher zurückzunehmen. Dies gilt auch bei der Lieferung von neuen Elektro- und Elektronikgeräten oder beim Fernabsatz.
Darüber hinaus ist jeder, der Elektro- und Elektronikgeräte auf einer Verkaufsfläche von
mindestens 400 m² verkauft, verpflichtet, Altgeräte, die in keiner äußeren Abmessung größer als 25 cm sind (Elektrokleingeräte), im Ladengeschäft oder in unmittelbarer Nähe kostenlos zurückzunehmen; die Rücknahme darf in diesem Fall nicht vom Kauf eines Elektro- oder Elektronikgerätes abhängig gemacht werden.
Die Rücknahme von Elektro- und Elektronikgeräten kann auch auf Containerplätzen oder zugelassenen Recyclinghöfen erfolgen. Für weitere Informationen wenden Sie sich bitte an Ihre Gemeindeverwaltung.
......
[EMPTY]
[EMPTY]
[EMPTY]
[Non-Text]
......
......
[Non-Text]
[Non-Text]
[Non-Text]
[Non-Text]
......
......
......
[Non-Text]
[EMPTY]