VISTUS AD ALU-410 - Gegensprechanlage m-e - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts VISTUS AD ALU-410 m-e als PDF.
Benutzerfragen zu VISTUS AD ALU-410 m-e
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Gegensprechanlage kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch VISTUS AD ALU-410 - m-e und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. VISTUS AD ALU-410 von der Marke m-e.
BEDIENUNGSANLEITUNG VISTUS AD ALU-410 m-e
Vielen Dank für den Kauf des VISTUS Video-Türsprechsystems. Sie haben eine hochwertige Anlage gekauft.

Die Montage sollte von einem Fachmann durchgeführt werden.
Pflegehinweis
Die Gehäuse nur mit einem leicht feuchten Tuch abwischen, keine scharfen Reinigungsmittel verwenden.
Legende
Außenstation
A.2= Lautsprecher
A.3= Namensschilder /Klingeltaste
A.4=Mikrofon
A.5= Gehäuseschrauben
A.6= Helligkeitssensor
Innenstation
1
B. 3= Stummtaste
B.14= Gehäuserückseite
B.15= Verriegelungshaken
C.1 = Platinenschrauben
Lieferumfang VISTUS AD-4010
1x Außenstation mit einem Klingeltaster
1x Innenstation
1x ST-1000 Netzadapter
1x Montagematerial
Lieferumfang VISTUS AD-4020
1x Außenstation mit zwei Klingeltastern
2x Innenstation
1x ST-1000 Netzadapter
1x Montagematerial
Lieferumfang VISTUS AD-4030
1x Außenstation mit drei Klingeltastern
3x Innenstation
1x ST-1000 Netzadapter
1x Montagematerial
Lieferumfang VISTUS AD-400
1x Innenstation
1x Montagematerial
Lieferumfang VISTUS AD-410/ AD ALU-410
1x Außenstation mit einem Klingeltaster
1x Montagematerial
Lieferumfang VISTUS AD-420/ AD ALU-420
1x Außenstation mit 2 Klingeltastern
1x Montagematerial
Lieferumfang VISTUS AD-430/ AD ALU-430
1x Außenstation mit 3 Klingeltastern
1x Montagematerial
VORBEREITUNG DER INSTALLATION
Folgende Leitungen werden benötigt:
1-Familienhaus: 3 Leitungen von der Außeneinheit zur Inneneinheit sowie 2 Leitungen von der Außeneinheit zum Türöffner.
2- und 3-Familienhaus: Hier werden pro Klingeltaster 3 Leitungen von der Außeneinheit in jede Wohneinheit benötigt sowie 2 Leitungen von der Außeneinheit zum Türöffner.

HINWEIS: Ein Verdrahtungsplan befindet sich im Anhang.
Pro Wohneinheit können bis zu vier Inneneinheiten parallel angeschlossen werden.
Die Verbindung kann
-
seriell (von Innenstation zu Innenstation) gelegt werden oder
-
sternförmig (parallel) von einem zentralen Punkt (Verteilerkosten) aus.
Der Verdrahtungsplan im Anhang basiert auf einer sternförmigen Verdrahtung, da diese zu bevorzugen ist.
Die Leitungen sollten so verlegt sein, dass sie jeweils direkt hinter der entsprechenden Außen-/Inneneinheit aus der Wand geführt werden.
MONTAGE DER AUßENSTATION
Die Türsprechstelle ist für eine Aufputz-Montage vorgesehen.
Vorbereitung
Achten Sie beim Abnehmen des Frontcovers darauf, dass die Namensschilder nicht herausfallen, damit diese nicht beschädigt werden. Achten Sie ebenfalls auf das Kabel des Loutsprechers, welcher im vorderen Gehäuseteil befestigt ist.
- Entfernen Sie die zwei Schrauben, um das Gehäuse der Außenstation öffnen zu können. Das Gehäuse ist zusätzlich noch mit Nasen und Nuten ausgestattet, wodurch Gehäuseober- und unterteil miteinander verbunden sind. Daher ist etwas Kraft erforderlich, um die Gehäuseteile zu trennen.
- Richten Sie die Bohrschablone für die Außenstation an dem dafür vorgesehenen Montageort gerade aus (eine Wasserwage ist hierbei hilfreich) und befestigen Sie sie mit Kleheband.
- Bohren Sie mit Hilfe der Bohrschablone die Löcher für die Befestigung mit einem 6mm-Bohrer und stecken Sie in jedes Loch einen Dübel.
- Entfernen Sie jetzt die Bohrschablane.
- Führen Sie die Leitungen durch das große Loch der Außenstation und befestigen Sie diese mit 4 Schrauben.
- Schließen Sie die Leitungen entsprechend dem Verdrahtungsplan an.
Anpassen der Namensschilder
Das Namensschild besteht aus zwei transparenten Kunststoffteilen, welche durch 2 bzw. 4 kleine Schrauben miteinander verbunden sind.
- Entfernen Sie alle Schrauben des Namenschildes und nehmen Sie es auseinander, zwischen den beiden Kunststoffteilen liegt die Folie für die Beschriftung.
- Beschriften Sie die Folie mit einem wischfesten Filzstift oder drucken Sie sich ein Namensschild* per PC und Drucker aus.
- Legen Sie das beschriftete Namensschild (Folie) zwischen beide Kunststoffteile und verschrauben Sie diese wieder miteinander.
* Größe des Namenschildes:
VISTUS AD-4010: 71 mm x 50 mm
- Bevor Sie das Frontcover wieder auf die Außenstation montieren, setzen Sie die Namensschilder wieder in das Frontcover ein. Damit die Namensschilder bei der Montage nicht herausfallen, können Sie
einen Streifen Klebeband von vorne über die Namensschilder und das Gehäuse kleben.

Hinweis: Um eine Beschädigung des Frontcovers zu vermeiden, ziehen Sie den Klebestreifen sofort nach Installation wieder vom Gehäuse ab!
- Verschrauben Sie das Frontcover mit beiden Gehäuseschrauben. Achten Sie hierbei darauf, die Schrauben nicht zu verkanten. Dadurch könnte das Gewinde im Gehäuseunterteil beschädigt werden.
MONTAGE DER INNENSTATION
Die Montagehöhe der Innenstationen können Sie Ihren Gegebenheiten entsprechend frei wählen.
- Das Gehäuse der Innenstation wird durch Nasen und Nuten zusammengehalten. Um das Gehäuseunterteil vom Vorderteil trennen zu können, drücken Sie den Verriegelungshaken (B.15) an der Unterseite mit einem flachen Schraubendreher leicht in das Gehäuse.
- Benutzen Sie das Gehäuseunterteil als Hilfe zum Anzeichnen der Bohrlöcher. Achten Sie dabei darauf, das Unterteil gerade auszurichten.

HINWEIS: Das Gehäuseunterteil der Innenstation kann auch auf einer Hohlwanddose befestigt werden. Dazu befinden Sich um das Leitungs-Einführungslöch entsprechende Befestigungslöcher. Sollte sich hierdurch keine ausreichende Fixierung ergeben, bohren Sie weitere Befestigungslöcher und verschrauben Sie damit die Innenstation zusätzlich.
- Bohren Sie die Befestigungslöcher mit einem 6mm-Bohrer und stecken Sie in jedes Loch einen Dübel.
- Stecken Sie die Leitungen durch das dafür vorgesehene Einführungsloch im Gehäuseunterteil und verschrauben Sie dieses.
- Schließen Sie die Leitungen entsprechend des Verdrahtungsplanes an und setzen Sie das Gehäusevorderteil auf das Gehäuseunterteil. Achten Sie dabei darauf, dass es richtig einrastet.
ANSCHLUSS
Eine genaue Beschreibung, wo die einzelnen Anschlüsse und Klemmen zu finden sind, können Sie den Abbildungen entnehmen.
Klemmen Sie die verlegte Leitung an Audio, +15V und GND der Außenstation an. An den Innenstationen sind diese Klemmen ebenfalls vorhanden und müssen nur 1:1 miteinander verbunden werden.
Hinweis zur 2-Familienhaus-Version: Pro Wohneinheit ist eine 3-polige Anschlussklemme vorhanden. Die Anschlussklemmen sind nummeriert. Anschlussklemme 1 ist für den unteren, Anschlussklemme 2 für den oberen Klingeltaster.
Hinweis zur 3-Familienhaus-Version: Pro Wohneinheit ist eine 3-polige Anschlussklemme vorhanden. Die Anschlussklemmen sind nummeriert. Anschlussklemme 1 ist für den unteren, Anschlussklemme 2 für den mittleren Klingeltaster, Anschlussklemme 3 für den oberen Klingeltaster.
Anschluss eines Türöffners
Der Türöffner wird direkt durch zwei Leitungen mit der Außenstation verbunden (Abb. A „Door apener“). Es ist keine zusätzliche Stromversorgung nötig, um den Türöffner anzusteuern. Der Türöffner muss für 12 Volt Gleichspannung ausgelegt sein und darf nicht mehr als 0,9A Strom benötigen. Für den Fall, dass der Türöffner korrekt gepalt werden muss, sind die beiden Anschlussklemmen mit „lock +“ und „lock -“ beschriftet.
Hinweis: Um das Öffnen der Eingangstür durch Manipulation an der Außenstation zu verhindern, empfehlen wir die Installation des separat erhältlichen Sicherheits-Türöffner-Moduls SDO-10, welches im Hausanschlusskasten montiert wird. Das SDO-10 ist auch zum Ansteuern von motorbetriebenen Schließsystemen geeignet und bietet verschiedene einstellbare Türöffnungszeiten sowie eine Auto-Öffner-Funktion.
Anschluss Stromversorgung
Die Stromversorgung kann wahlweise an der Innen- oder Außenstation angeschlossen werden. Hierzu sind separate Schraubklemmen vorhanden.
Es ist auch möglich, die Stromversorgung direkt an die Signalleitung anzuschließen, z.B. wenn alle Signalleitungen vom Sicherungskasten aus zu den Außen- und Inneneinheiten gelegt wurden. Das Netzteil ist dann mit Masse (GND) und +15V zu verbinden.
Ein Netzteil kann bis zu 8 Einheiten mit Strom versorgen.
Anschluss eines Etagentasters
Ein eventuell vorhandener Etagentaster (normaler Schließerkontakt) wird parallel an den Klemmen „Audio“ und „GND“ angeschlossen. Bei den 2- und 3-Familien-Versionen ist zu beachten, dass die richtige Audio-Leitung genutzt wird (Audio1 und GND für Familie 1, Audio2 und GND für Familie 2 sowie Audio3 und GND für Familie 3).
Hinweis: Ist ein Etagentaster angeschlossen, wird ein nicht änderbarer Klingelton abgespielt, wenn der Etagentaster beträgt wird. Dieser Klingelton ist fest eingestellt und zur besseren Unterscheidung nicht bei den „normalen“ Klingelmelodien enthalten.
i Anschluss des Funk-Erweiterungsmoduls VTX-BELL
Mit dem VTX-BELL kann das Klingelsignal per Funk an Empfänger der BELL-Serie (z.Z. BELL 200 RX, BELL 210 USB und BELL 220 RX) weitergeleitet werden.
Das Funkmodul wird auf den 3-poligen Stecker innerhalb der Innenstation gesteckt (Abb. C). Nähere Informationen entnehmen Sie bitte der Anleitung des VTX-BELL.
Der Stecker für den Sender VTX-Bell befindet sich auf der Vorderseite der Hauptplatine (PCB-Front). Um den Sender zu installieren, muss die Platine vom Gehäuse abgeschraubt werden. Dazu entfernen Sie die acht Schrauben, welche die Platine mit dem Gehäuse verbinden (Abb. C1.).
Entnehmen Sie dann die Platine und drehen Sie sie um. Im oberen Bereich der Platine befindet sich der 3-polige Stecker. Dieser ist mit Signal, GND und VCC beschriftet. Stecken Sie das Anschlusskabel des Senders auf den Stecker, so dass Gelb auf Signal, Schwarz auf GND und Rot auf VCC liegt. Drehen Sie die Platine dann wieder um und führen Sie das Kabel wie in Abb. C gezeigt auf die Rückseite der Platine. Achten Sie dabei darauf, dass das Kabel nirgends gequetscht wird.
Verschrauben Sie die Platine wieder mit den acht Schrauben.
Den Sender verbinden Sie jetzt mit dem Kabel und fixieren Sie ihn mit einem Streifen Klebeband.
Alternativ kann das VTX-Bell auch direkt auf den Stecker aufgesteckt werden, allerdings ist die Taste zum Auswählen des Klingeltons am VTX-Bell dann nicht ohne weiteres zugänglich.
EINSTELLMÖGLICHKEITEN AUBENSTATION
An der Außenstation stehen Ihnen folgende Möglichkeiten zur Verfügung, die Anlage an Ihre persönlichen Gegebenheiten anzupassen:
Lautstärke der Außenstation
Mit dem Potentiometer (Abb. A, Volume / Lautstärke') wird die Sprachlautstärke der Außenstation eingestellt. Für volle Lautstärke drehen Sie das Potentiometer im Uhrzeigersinn vorsichtig bis zum Anschlag und dann ein klein wenig zurück. Durch Drehen gegen den Uhrzeigersinn wird die Lautstärke verringert.
ID-Code
Werden mehrere Außenstationen parallel geschaltet (z.B. an Toreinfahrt und Haus), wird über die DIP-Schalter (Abb. A, 'ID-CODE') der ID-Code eingestellt.
ID1 = Schalter 1 „on“, Schalter 2 „on“
Öffnungszeit des Türöffners
Mit dem DIP-Schalter (Abb. A, 'Door opener time') wird eingestellt, wie lange der Türöffner aktiviert werden soll. Die Einstellmöglichkeiten sind entweder 1 Sekunde oder 5 Sekunden. 5 Sekunden ist ab Werk voreingestellt und funktioniert für die meisten handelsüblichen Türöffner.
Schalter „off“ entspricht Öffnungszeit 1 Sekunde. Schalter „on“ entspricht Öffnungszeit 5 Sekunden.
EINSTELLMÖGLICHKEITEN INNENSTATION
An der Innenstation stehen Ihnen folgende Möglichkeiten zur Verfügung, die Anlage an Ihre persönlichen Gegebenheiten anzupassen:
Klingeltonlautstärke
Mit dem Potentiometer (Abb. C „Bell Volume“) wird die Klingellautstärke der Innenstation eingestellt. Für volle Lautstärke drehen Sie das Potentiometer vorsichtig gegen den Uhrzeigersinn bis zum Anschlag. Durch Drehen im Uhrzeigersinn wird die Lautstärke verringert.
∅
Klingelmelodie deaktivieren (z.B. bei Nachtruhe)
Die Klingelmelodie kann deaktiviert werden, um z.B. bei Nachtruhe nicht gestört zu werden. Drücken Sie dazu einmal kurz auf die Stummtaste der Inneneinheit. Die LED unter der Stummtaste leuchtet zur Erinnerung bei deaktivierter Melodie rot. Um die Melodie wieder zu aktivieren, drücken Sie erneut kurz auf die Stummtaste, die rote LED erlischt und die Melodie ist wieder aktiviert. Das optische Signal (Leuchtrahmen der Sprech- und Türöffner-Taste) bleibt auch bei deaktivierter Klingelmelodie aktiv und zeigt weiterhin ein Klingeln an. Des weiteren blinkt die rote LED wenn bei aktivierter Stummschaltung geklingelt wurde.
i
HINWEIS: Falls das VTX-BELL-Modul genutzt wird, so wird dieses im Ruhemodus auch deaktiviert, d.h. die angeschlossenen Empfänger geben ebenfalls kein Signal ab.
[Warning]
WICHTIG: Bei folgenden Einstellmöglichkeiten muss die Innenstation aktiviert sein (z.B. durch Drücken der Sprechtaste). Andernfalls ist keine Einstellung von Sprachlautstärke und Melodie möglich.
[Non-Text]
Sprachlautstärke
⊕
Mit den beiden seitlichen Tasten (B 12 und 13) kann die Sprachlautstärke in mehreren Stufen eingestellt werden. Mit der Taste 12 wird die Lautstärke erhöht, mit der Taste 13 verringert.
-
[NO TEXT]
Melodieauswahl
Durch jedes Drücken der Taste ♪ (B 11) wird die nächste Melodie abgespielt. Die zuletzt abgespielte Melodie wird automatisch gespeichert.
BEDIENUNG (als Türsprechanlage)
□
- Drücken Sie auf die Klingeltaste.
- An der/den entsprechenden Innenstation/en ertönt der eingestellte Klingelton.
- Nehmen Sie das Gespräch an der Inneneinheit durch kurzen Druck auf die Sprech-Taste (○) an.
- Ist ein Türöffner angeschlossen, können Sie durch kurzen Druck auf die Türöffner-Taste (→)den Türöffner aktivieren. Zur Bestätigung leuchten die Klingeltaster für die Dauer des Türöffnens grün auf.
- Durch kurzes Drücken der Sprech-Taste (◇) wird die Anlage wieder in den Standby-Betrieb geschaltet.
i
Hinweis: Ist ein Etagentaster angeschlossen, wird ein nicht änderbarer Klingelton abgespielt, wenn der Etagentaster beträgt wird. Dieser Klingelton ist fest eingestellt und zur besseren Unterscheidung bei den "normalen" Klingelmelodien nicht enthalten.
图
BEDIENUNG (als interne Haussprechanlage)
Alle Inneneinheiten, welche an den gleichen Klingeltaster angeschlossen sind, können auch als interne Sprechanlage benutzt werden.
- Drücken sie an der Innenstation, von der aus Sie eine andere Innenstation erreichen wollen, die Intertaste (B 7). Alle angeschlossenen Innenstationen klingeln jetzt, ein Bild wird nicht angezeigt.
- Um das Gespräch an einer der anderen angeschlossenen Innenstationen anzunehmen, muss dort die Sprechtaste (6) kurz gedrückt werden.
- Um das Gespräch zu beenden, muss an einer der beiden Innenstationen die Sprechtaste ✉ kurz gedrückt werden.
i
Hinweis: Es ist nicht möglich, unterschiedliche Klingeltöne für den internen oder externen Anruf einzustellen.
Technische Daten:
Außenstation
Betriebsspannung: 15V DC
Leerlaufleistung: <0,5W
Anschluss für Türöffner: \~ 12V DC, max. 0,9 A
Klingeltasterbeleuchtung: Automatisch mit Lichtsensor
Innenstation
Betriebsspannung: 15V DC
Leerlaufleistung: <0,5W

HINWEISE
Unter Einwirkung von starken statischen, elektrischen oder hochfrequenten Feldern (Entladungen, Mobiltelefonen, Funkanlagen, Handys, Mikrowellen) kann es zu Funktionsbeeinträchtigungen der Geräte (des Gerätes) kommen.
Reinigung und Pflege
Netzbetriebene Geräte vor dem Reinigen vom Netz trennen (Stecker ziehen). Die Oberfläche des Gehäuses kann mit einem mit Seifenlauge angefeuchtetem weichen Tuch gereinigt werden. Verwenden Sie keine Scheuermittel oder Chemikalien. Staubablagerungen an Lüftungsschlitzen nur mit einem Pinsel lösen und gegebenenfalls mit einem Staubsauger absaugen. Die Saugdüse nicht direkt an das Gerät halten.
SICHERHEITSHINWEISE
Bei Beschädigung von Gehäusen, Steckern, Netzkabel oder Isolati- onsschäden, Geräte sofort außer Betrieb nehmen und Netzleitungen abziehen. STROMSCHLAG - LEBENSGEFAHR. (Netzstecker aus der Steckdose ziehen!) Schäden sofort durch Fachmann beheben lassen!
Zerlegen Sie das Produkt nicht! Es besteht die Gefahr eines lebensgefährlichen elektrischen Schlages!


Keine eigenen Reparaturversuche durchführen!
Aus Sicherheits- und Zulassungsgründen (CE) ist das eigenmächtige Umbauen und/oder Verändern des Produkts nicht gestattet.
Der Aufbau des Produkts entspricht der Schutzklasse 1. Als Spannungssquelle darf nur eine ordnungsgemäße Netzsteckdose (230V\~/50Hz) des öffentlichen Versorgungsnetzes verwendet werden. Geräte, die an Netzspannung betrieben werden, gehören nicht in Kinderhände. Lassen Sie deshalb in Anwesenheit von Kindern besondere Vorsicht wolten.
Lassen Sie das Verpackungsmaterial nicht achtlos liegen, Plastikfolien/-tüten, Styroporteile etc. könnten für Kinder und Haustiere zu einem gefährlichen Spielzeug werden.
Die Inneneinheiten sind nur für trockene Innenräume geeignet (keine Badezimmer o.ä. Feuchträume). Vermeiden Sie das Feucht- oder Nasswerden der Geräte. Es besteht die Gefahr eines lebensgefährlichen elektrischen Schlages!

Wenden Sie sich an eine Fachkraft, wenn Sie Zweifel über die Arbeitsweise, die Sicherheit oder den Anschluss des Geräts haben.
Gehen Sie vorsichtig mit dem Produkt um - durch Stöße, Schläge oder dem Fall aus bereits geringer Höhe wird es beschädigt.
2 JAHRE BESCHRÄNKTE GARANTIE
Es wird für die Dauer von 2 Jahren ab Kaufdatum gewährleistet, dass dieses Produkt frei von Defekten in den Materialien und in der Ausführung ist. Dies trifft nur zu, wenn das Gerät in üblicher Weise benutzt wird und regelmäßig instand gehalten wird. Die Verpflichtungen dieser Garantie werden auf die Reparatur oder den Wiedereinbau irgendeines Teils des Gerätes begrenzt und gelten nur unter der Bedingung, dass keine unbefugten Veränderungen oder versuchte Reparaturen vorgenommen wurden. Ihre gesetzlichen Rechte als Kunde werden in keiner Weise durch diese Garantie beeinträchtigt.
Bitte beachten Sie!
Es besteht kein Anspruch auf Garantie in u. a. folgenden Fällen:
- Bedienungsfehler
• Störungen durch andere Funkanlagen (z.B. Handybetrieb) - Fremdeingriffe/-wirkungen
- Mechanische Beschädigungen
- Feuchtigkeitsschäden
- Kein Garantie-Nachweis (Kaufbeleg)
Bei Schäden, die durch Nichtbeachten dieser Bedienungsanleitung verursacht werden, erlischt der Garantieanspruch. Für Folgeschäden übernehmen wir keine Haftung! Bei Sach- oder Personenschäden, die durch unsachgemäße Handhabung oder Nichtbeachten der Sicherheitshinweise verursacht werden, übernehmen wir keine Haftung. In solchen Fällen erlischt jeder Garantieanspruch!
Haftungsbeschränkung:
Der Hersteller ist nicht für den Verlust oder die Beschädigung irgendwelcher Art einschließlich der beiläufigen oder Folgeschäden haftbar, die direkt oder indirekt aus der Störung dieses Produktes resultieren.
DE
Diese Bedienungsanleitung ist eine Publikation der m-e GmbH modern-electronics,
An den Kolonaten 37, D-26160 Bad Zwischenahn
Diese Bedienungsanleitung entspricht dem technischen Stand bei Drucklegung. Änderung in Technik und Ausstattung vorbehalten.

DE

VISTUS
DEUTSCH | VISTUS AD
1-Familienhaus

text_image
MENNETZTEIL MODEL "DT 2000" mail transformer model "DT 2000" Türoffner Door opener Output Family | Audio Masso / Ground Verteilerdose Distribution box +15V DC Audio Masso / Ground +15V DC Audio GND GND GND GND GND GND GND GND GND GND GND GND GND GND GND GND GND GND GND GND GND GND GND GND GND GND GND GND GND GND GND GND GND GNDDE
VISTUS AD | DEUTSCH

VISTUS
2-Familienhaus

text_image
XXX NAME 2 NAME 1
text_image
LED +15V Audio1 +15V GND Audio2 +15V GND Audio3 +15V GND LED + Look -
text_image
Türöffner Door openerSteckernetzteil Modell "ST 1000" oder Nutschienennetzteil Modell "DT 2000" Wall plug transformer model "ST 1000" or din rail transformer model "DT 2000"

flowchart
graph TD
A["Vertailerdose Distribution box"] --> B["Audio"]
A --> C["+15V DC"]
A --> D["Mass / Ground"]
B --> E["Display Panel"]
C --> E
D --> E
F["me"] --> G["Ground"]
H["me"] --> I["Ground"]
J["me"] --> K["Ground"]
L["me"] --> M["Ground"]
N["me"] --> O["Ground"]
P["me"] --> Q["Ground"]
R["me"] --> S["Ground"]
T["me"] --> U["Ground"]
V["me"] --> W["Ground"]
X["me"] --> Y["Ground"]
Z["me"] --> AA["Ground"]
3-Familienhaus

Steckernetzteil Modell "ST 1000" oder Nutschienennetzteil Modell "DT 2000" Wall plug transformer model "ST 1000" or din rail transformer model "DT 2000"

Ausgang Familie 3 Output Family 3 Ausgang Familie 2 Output Family 2 Ausgang Familie 1 Output Family 1

text_image
Türöffner Door opener
text_image
30NVD Vertellerdose Distribution box Audio +15V DC Masse / Ground Audio +15V DC Masse / Ground Audio
text_image
Audio +15V GND Audio - 15V GND GND +15V
B
Abb. B
DIAGRAM B
ILLUSTRATION B
AFBEELDING B

text_image
③ ④ ⑤ ⑦ ⑥ 15

Technische gegevens:
Buitenstation
text_image
Türöffner Door openerSteckernetzteil Modell "ST 1000" oder Nutschienennetzteil Modell "DT 2000" Wall plug transformer model "ST 1000" or din rail transformer model "DT 2000"

flowchart
graph TD
A["Vertuilerdose Distribution box"] --> B["Audio"]
A --> C["+15V DC"]
A --> D["Mass / Ground"]
B --> E["Display Panel"]
C --> E
D --> E
F["Power Supply"] --> G["Ground"]
H["Input Signal"] --> I["Control Panel"]
style A fill:#f9f,stroke:#333
style F fill:#ccf,stroke:#333
style H fill:#cfc,stroke:#333
3-family house

Steckernetzteil Modell "ST 1000" oder Nutschienennetzteil Modell "DT 2000" Wall plug transformer model "ST 1000" or din rail transformer model "DT 2000"

"Hiermit erklärt die me GmbH modern-electronics, dass sich dieses Gerät in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den übrigen einschlägigen Bestimmungen befinndet." KONFORMITÄTSERKLÄRUNG kann unter folgender Adresse gefunden werden:
http://www.m-e.de/download/ce/vistus-ad-4000ce.pdf


