TP515R01 - Kaffeemaschine SIEMENS - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts TP515R01 SIEMENS als PDF.
Benutzerfragen zu TP515R01 SIEMENS
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Kaffeemaschine kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch TP515R01 - SIEMENS und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. TP515R01 von der Marke SIEMENS.
BEDIENUNGSANLEITUNG TP515R01 SIEMENS
DE Gebrauchsanleitung ...... 7
EN Information for Use 39
Weitere Informationen und Erklärungen finden Sie online:

1.1 Allgemeine Hinweise...... 9
1.2 Bestimmungsgemäßer Gebrauch 9
1.3 Einschränkung des Nutzerkreises 9
1.4 Sicherheitshinweise...... 10
2 Umweltschutz und Sparen ..... 13
2.1 Verpackung entsorgen...... 13
2.2 Energie sparen.... 13
3 Aufstellen und Anschließen ..... 13
3.1 Lieferumfang.... 13
3.2 Gerät aufstellen und anschließen 13
4 Kennenlernen .... 14
4.1 Gerät.... 14
4.2 Bedienfeld 14
4.3 Display.... 14
5 Getränkeübersicht 15
6 Zubehör 15
7 Vor dem ersten Gebrauch ..... 16
7.1 Gerät vorbereiten und reinigen 16
7.2 Wasserhärte ermitteln ..... 16
7.3 Übersicht Wasserhärtegrade .. 17
7.4 Wasserfilter ^1 17
7.5 Erste Inbetriebnahme vornehmen.... 18
7.6 Allgemeine Hinweise...... 18
8 Grundlegende Bedienung ..... 19
8.1 Gerät einschalten oder ausschalten 19
8.2 Getränkebezug.... 19
8.3 Kaffeegetränk aus frischen Bohnen beziehen 20
8.4 Kaffeegetränk aus gemahlenem Kaffee beziehen 20
8.5 Getränkebezug mit Milch-
schaum.... 20
8.6 Kaffeegetränk mit Milch-
schaum beziehen 21
8.7 Spezielle Getränke beziehen... 21
8.8 Milchschaum beziehen...... 21
8.9 Heißwasser beziehen 22
8.10 Getränkeeinstellungen...... 22
8.11 Mahlwerk 23
9 Kindersicherung 24
9.1 Kindersicherung aktivieren..... 24
9.2 Kindersicherung deaktivieren.. 24
10 Tassenheizung ^1 24
10.1 Tassenheizung aktivieren und deaktivieren ^1 24
11 Grundeinstellungen 24
11.1 Grundeinstellungen ändern... 24
11.2 Übersicht Grundeinstellungen 25
12 Reinigen und Pflegen 26
12.1 Geschirrspülertauglichkeit..... 26
12.2 Reinigungsmittel...... 26
12.3 Gerät reinigen...... 27
de
12.4 Tropfschale und Kaffeesatz-
behälter reinigen 27
12.5 Pulverschacht reinigen...... 28
12.6 Milchsystem reinigen...... 28
12.7 Brüheinheit reinigen 28
12.8 Service-Programme...... 29
13 Störungen beheben 31
14 Transportieren, Lagern und Entsorgen 37
14.1 Frostschutz aktivieren...... 37
14.2 Altgerät entsorgen.... 37
15 Kundendienst.... 37
15.1 Erzeugnisnummer (E-Nr.) und Fertigungsnummer (FD) 38
16 Technische Daten 38

1 Sicherheit
Beachten Sie die nachfolgenden Sicherheitshinweise.
1.1 Allgemeine Hinweise
■ Lesen Sie diese Anleitung sorgfältig.
■ Bewahren Sie die Anleitung sowie die Produktinformationen für einen späteren Gebrauch oder Nachbesitzer auf.
■ Schließen Sie das Gerät bei einem Transportschaden nicht an.
1.2 Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Verwenden Sie das Gerät nur:
■ um Heißgetränke zuzubereiten.
■ im privaten Haushalt und in geschlossenen Räumen des häuslichen Umfelds.
- bis zu einer Höhe von 2000 m über dem Meeresspiegel.
1.3 Einschränkung des Nutzerkreises
Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber und von Personen mit reduzierten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und/oder Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Geräts unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstanden haben.
Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen.
Reinigung und Benutzerwartung dürfen nicht durch Kinder durchgeführt werden, es sei denn, sie sind 8 Jahre oder älter und werden beaufsichtigt.
Kinder jünger als 8 Jahre vom Gerät und der Anschlussleitung fernhalten.
1.4 Sicherheitshinweise
⚠️ WARNUNG – Erstickungsgefahr!
Kinder können sich Verpackungsmaterial über den Kopf ziehen oder sich darin einwickeln und ersticken.
▶ Verpackungsmaterial von Kindern fernhalten.
- Kinder nicht mit Verpackungsmaterial spielen lassen.
Kinder können Kleinteile einatmen oder verschlucken und dadurch ersticken.
- Kleinteile von Kindern fernhalten.
- Kinder nicht mit Kleinteilen spielen lassen.
⚠️ WARNUNG – Stromschlaggefahr!
Unsachgemäße Installationen sind gefährlich.
Das Gerät nur gemäß den Angaben auf dem Typenschild anschließen und betreiben.
Das Gerät nur über eine vorschriftsmäßig installierte Steckdose mit Erdung an ein Stromnetz mit Wechselstrom anschließen.
- Das Schutzleitersystem der elektrischen Hausinstallation muss vorschriftsmäßig installiert sein.
Ein beschädigtes Gerät oder eine beschädigte Netzanschlussleitung ist gefährlich.
▶ Nie ein beschädigtes Gerät betreiben.
- Nie ein Gerät mit gerissener oder gebrochener Oberfläche betreiben.
- Nie an der Netzanschlussleitung ziehen, um das Gerät vom Stromnetz zu trennen. Immer am Netzstecker der Netzanschlussleitung ziehen.
- Wenn das Gerät oder die Netzanschlussleitung beschädigt ist, sofort den Netzstecker der Netzanschlussleitung ziehen oder die Sicherung im Sicherungskasten ausschalten.
▶ Den Kundendienst rufen. → Seite 37
Unsachgemäße Reparaturen sind gefährlich.
- Nur dafür geschultes Fachpersonal darf Reparaturen am Gerät durchführen.
- Nur Original-Ersatzteile dürfen zur Reparatur des Geräts verwendet werden.
- Wenn die Netzanschlussleitung dieses Geräts beschädigt wird, muss sie durch den Hersteller oder seinen Kundendienst oder eine ähnlich qualifizierte Person ersetzt werden, um Gefährdungen zu vermeiden.
Eindringende Feuchtigkeit kann einen Stromschlag verursachen.
- Nie das Gerät oder die Netzanschlussleitung in Wasser tauchen.
- Auf die Gerätesteckverbindung darf keine Flüssigkeit überlaufen.
Das Gerät nur in geschlossenen Räumen verwenden. - Nie das Gerät großer Hitze und Nässe aussetzen.
- Keinen Dampfreiniger oder Hochdruckreiniger verwenden, um das Gerät zu reinigen.
⚠️ WARNUNG – Brandgefahr!
Das Gerät wird heiß.
Das Gerät ausreichend belüften.
- Nie das Gerät in einem Schrank betreiben.
Eine verlängerte Netzanschlussleitung und nicht zugelassene Adapter zu verwenden, ist gefährlich.
- Keine Verlängerungskabel oder Mehrfachsteckdosenleisten verwenden.
- Nur vom Hersteller zugelassene Adapter und Netzanschlussleitungen verwenden.
- Wenn die Netzanschlussleitung zu kurz ist und keine längere Netzanschlussleitung verfügbar ist, Elektrofachbetrieb kontaktieren, um die Hausinstallation anzupassen.
⚠️ WARNING – Verbrennungsgefahr!
Einige Geräteteile werden sehr heiß.
▶ Nie die heißen Geräteteile berühren.
- Nach dem Gebrauch die heißen Geräteteile vor dem Berühren abkühlen lassen.
⚠️ WARNUNG – Verbrühungsgefahr!
Frisch zubereitete Getränke sind sehr heiß.
▶ Die Getränke bei Bedarf abkühlen lassen.
de Sicherheit
- Den Hautkontakt mit austretenden Flüssigkeiten und Dämpfen vermeiden.
⚠️ WARNUNG – Verletzungsgefahr!
Eine Fehlanwendung des Geräts kann den Benutzer gefährden.
- Um Verletzungen zu vermeiden, das Gerät nur bestimmungsgemäß verwenden.
Einklemmen der Finger beim Schließen der Gerätetür.
▶ Beim Schließen der Gerätetür auf die Finger achten.
Das Mahlwerk rotiert.
▶ Nie in das Mahlwerk fassen.
⚠️ WARNUNG – Gefahr durch Magnetismus!
Das Gerät enthält Permanentmagnete. Diese können elektronische Implantate, z. B. Herzschrittmacher oder Insulinpumpen beeinflussen.
▶ Personen mit elektronischen Implantaten müssen 10 cm Mindestabstand zum Gerät einhalten.
- Den Mindestabstand von 10 cm auch zum entnommenen Wassertank einhalten.
⚠️ WARNUNG – Gefahr von Gesundheitsschäden!
Während des Filtervorgangs kann es zu einer leichten Erhöhung des Kaliumgehalts kommen, die Dialysepatienten und Personen mit einer Nierenerkrankung beeinträchtigen kann.
- Bei einer Nierenerkrankung oder einer speziellen Kaliumdiät vor dem Gebrauch einen Arzt konsultieren.
Verschmutzungen am Gerät können die Gesundheit gefährden.
▶ Die Reinigungshinweise zur Hygiene zum Gerät beachten.
Wasser aus dem Warmwasserkreis kann die Gesundheit gefährden.
Das Gerät ausschließlich mit frischem, kaltem Trinkwasser ohne Kohlensäure verwenden.
2 Umweltschutz und Sparen
2.1 Verpackung entsorgen
Die Verpackungsmaterialien sind umweltverträglich und wiederverwertbar.
▶ Die einzelnen Bestandteile getrennt nach Sorten entsorgen.
2.2 Energie sparen
Wenn Sie diese Hinweise beachten, verbraucht Ihr Gerät weniger Energie.
Das Intervall zur automatischen Abschaltung auf den kleinsten Wert einstellen.
√ Wenn das Gerät nicht benutzt wird, schaltet es sich früher aus.
→ "Grundeinstellungen", Seite 24
Den Getränkebezug nicht vorzeitig unterbrechen.
√ Die aufgeheizte Menge Wasser oder Milch wird optimal genutzt.
Das Gerät regelmäßig entkalken.
√ Kalkablagerungen erhöhen den Energieverbrauch.
3 Aufstellen und Anschließen
3.1 Lieferumfang
Prüfen Sie nach dem Auspacken alle Teile auf Transportschäden und die Vollständigkeit der Lieferung.
Hinweis: Je nach Gerätetyp ist unterschiedliches Zubehör beigelegt. Dieses Zubehör ist durch einen gestrichelten Rahmen gekennzeichnet.
→ Abb. 1
| A | Kaffeevollautomat |
| B | Adapter für Milchbehälter |
| C | Gebrauchsanleitung |
| D | Reinigungstablette1 |
| E | Entkalkungstablette1 |
| F | Wasserhärtestreifen |
| G | Wasserfilter1 |
^1 Je nach Geräteausstattung
3.2 Gerät aufstellen und anschließen
ACHTUNG!
Gefahr eines Schadens am Gerät. Durch unsachgemäße Inbetriebnahme kann das Gerät Schaden nehmen.
- Gerät nur in frostfreien Räumen verwenden.
- Wenn das Gerät unter 0 °C transportiert oder gelagert wurde, 3 Stunden bei Raumtemperatur warten vor Inbetriebnahme.
-
Nach jedem Anschließen ca. 5 Sekunden warten.
-
Das Gerät auf eine ebene, ausreichend tragfähige und wasserfeste Fläche stellen.
- Das Gerät mit dem Netzstecker an eine vorschriftsmäßig installierte Schutzkontaktsteckdose anschließen.
4 Kennenlernen
4.1 Gerät
Hier finden Sie eine Übersicht über die Bestandteile Ihres Geräts.
Hinweis: Je nach Gerätetyp sind Abweichungen in den Farben und Einzelheiten möglich.
→ Abb. 2
| 1 | Wassertank |
| 2 | Deckel Wassertank |
| 3 | Tassenheizung ^1 |
| 4 | Aromadeckel |
| 5 | Bohnenbehälter |
| 6 | Pulverschacht |
| 7 | Display |
| 8 | Bedienfeld |
| 9 | Abdeckung |
| 10 | Milchsystem |
| 11 | Auslaufsystem |
| 12 | Brühraumtür |
| 13 | Typenschild |
| 14 | Tropfschale |
^1 Je nach Geräteausstattung
4.2 Bedienfeld
Über das Bedienfeld stellen Sie alle Funktionen Ihres Geräts ein und erhalten Informationen zum Betriebszustand.
| Symbol | Erklärung |
| Gerät einschalten oder ausschalten. | |
| Menü öffnen oder verlassen.Hinweis: Die Menü-Tasten sind nur bei geöffnetem Menü sichtbar. | |
| Im Menü nach oben navigieren. | |
| Im Menü nach unten navigieren. | |
| ok | Im Menü bestätigen oder speichern. |
| Im Menü zurückgehen. | |
| Zwei Tassen beziehen. | |
| Kaffeestärke wählen. | |
| Füllmenge anpassen. | |
| Vorgang starten oder stoppen. |
4.3 Display
Das Display zeigt die gewählten Getränke, Einstellungen und Einstellmöglichkeiten sowie Meldungen zum Betriebszustand an.
Das Display zeigt zusätzliche Informationen und Handlungsschritte an. Die Informationen werden nach kurz-er Zeit oder durch Tastendruck ausgeblendet. Die Handlungsschritte werden ausgeblendet, wenn sie erledigt wurden.
Hinweis: Wenn in Ihrer Landessprache keine Displaysprache vorhanden ist, wählen Sie eine vorhandene Displaysprache aus, z. B. Englisch.
5 Getränkeübersicht
Mit Ihrem Gerät können Sie eine Vielzahl unterschiedlicher Getränke zubereiten.
Schnellwahl
| Symbol | Bezeichnung | Erklärung Kategorie | |
![]() | Espresso | Konzentrierter Kaffee. Wird bevorzugt in kleinen, dickwandigen Tassen serviert. Tassen mit Heißwasser vorwärmen. | → "Kaffeegetränk aus fri- schen Bohnen beziehen", Seite 20→ "Kaffeegetränk aus ge- mahlenem Kaffee bezie- hen", Seite 20 |
![]() | Caffe Cre- ma | Kaffee mit einer Crema- schicht oder große Tasse Kaffee nach Espressome- thode zubereitet. | → "Kaffeegetränk aus fri- schen Bohnen beziehen", Seite 20→ "Kaffeegetränk aus ge- mahlenem Kaffee bezie- hen", Seite 20 |
![]() | Cappuccino | Espresso mit aufge- schäumter Milch. Wird be- vorzugt in kleinen Tassen serviert. | → "Kaffeegetränk mit Milchschaum beziehen", Seite 21 |
![]() | LatteMacch- iato | Kaffeespezialität mit drei Schichten: unten warme Milch, in der Mitte Espres- so, oben Milchschaum. Wird bevorzugt in einem Glas serviert. | → "Kaffeegetränk mit Milchschaum beziehen", Seite 21 |
![]() | Spezielle Getränke | Weitere Getränke bezie- hen. | → "Spezielle Getränke be- ziehen", Seite 21 |
6 Zubehör
Verwenden Sie Originalzubehör. Es ist auf Ihr Gerät abgestimmt.
| Zubehör Handel Kundendienst | ||
| Reinigungstabletten TZ80001A | TZ80001B | 0031209700312098 |
| Entkalkungstabletten TZ80002A | TZ80002B | 0031209400312095 |
| Wasserfilter TZ70003 17004340 | ||
| Wasserfilter 3er-Pack TZ70033A 17005980 | ||
| Mikrofasertuch - 00460770 | ||
| Pflegeset TZ80004A | 00312105 | |
| TZ80004B | 00312106 | |
7 Vor dem ersten Gebrauch
Bereiten Sie das Gerät für die Verwendung vor.
7.1 Gerät vorbereiten und reinigen
Entfernen Sie die Schutzfolien und reinigen Sie das Gerät und die Einzelteile. Folgen Sie der Bildanleitung am Anfang dieser Anleitung.
ACHTUNG!
Ungeeignete Bohnen können das Mahlwerk verstopfen.
- Ausschließlich reine, geröstete Espresso- oder Vollautomaten-Bohnenmischungen verwenden.
- Keine glasierten Kaffeebohnen verwenden.
- Keine karamellisierten Kaffeebohnen verwenden.
- Keine mit zuckerhaltigen Zusätzen behandelten Kaffeebohnen verwenden.
- Keinen Pulverkaffee einfüllen.
→ Abb. 3 - 22
Hinweis: Füllen Sie den Wassertank täglich mit frischem, kaltem Trinkwasser ohne Kohlensäure.
Tipp: Um die Qualität optimal zu erhalten, lagern Sie die Kaffeebohnen kühl und verschlossen.
Sie können die Kaffeebohnen mehrere Tage im Bohnenbehälter lagern, ohne dass das Aroma verloren geht.
7.2 Wasserhärte ermitteln
Die richtige Einstellung der Wasserhärte ist wichtig, damit Ihr Gerät rechtzeitig anzeigt, dass es entkalkt werden muss. Sie können die Wasserhärte mit dem beiliegenden Teststreifen ermitteln oder bei der örtlichen Wasserversorgung erfragen.
- Den Teststreifen kurz in frisches Leitungswasser tauchen.
- Den Teststreifen abtropfen lassen.
- Die Wasserhärte nach 1 Minute am Teststreifen ablesen. → "Übersicht Wasserhärtegrade", Seite 17
Hinweis: Wenn im Haus eine Wasserenthärtungsanlage installiert ist, können Sie "Enthärtungsanlage" einstellen.
Tipps
■ Sie können die Einstellungen jederzeit ändern.
→ "Grundeinstellungen", Seite 24
■ Wenn die Wasserhärte höher als 21 °dH (3,8 mmol/l) ist, können Sie den Wassertank mit vorgefiltertem Wasser befüllen, um Kalkablagerungen im Wassertank zu reduzieren.
7.3 Übersicht Wasserhärtegrade
Die Tabelle zeigt die Zuordnung der Stufen zu den Wasserhärtegraden.
| Stufe Ringeinstellung | am INTENZA Fil-ter | deutsche Härte in °dH | Gesamthärte in mmol/l |
| 1 A 1 - 7 < 1,3 | |||
| 2 A 8 - 14 1,3 - 2,5 | |||
| 3 B 15 - 21 2,5 - 3,8 | |||
| 4^1 | C 22 - 30 > 3,8 | ||
| ^1 Werkseinstellung |
7.4 Wasserfilter ^1
Mit einem Wasserfilter vermindern Sie Kalkablagerungen und reduzieren Verunreinigungen im Wasser. Der Kalkgehalt des Wassers beeinflusst das Aroma und die Crema des Kaffees. An der Unterseite des BRITA INTENZA Wasserfilters ist ein Aromaring. Um die optimale Aromastufe für Ihr Leitungswasser einzustellen, drehen Sie den Aromaring.
Wasserfilter einsetzen und aktivieren
ACHTUNG!
Möglicher Geräteschaden durch Verkalkung.
- Den Wasserfilter rechtzeitig austauschen.
- Den Wasserfilter spätestens nach 2 Monaten ersetzen.
▶ Die Displaymeldungen beachten.
Hinweis: Wenn das Display "Bitte Wasserfilter im Menü ersetzen oder deaktiveren." anzeigt, ersetzen Sie den Wasserfilter.
Wenn Sie keinen neuen Filter einsetzen, wählen Sie "Kein Filter" und folgen Sie den Anweisungen im Display.
- Den Wasserfilter in ein Glas Wasser tauchen und an den Seiten leicht zusammendrücken, bis keine Luftblasen mehr aufsteigen. → Abb. 8
- drücken.
- Mit oder "Wasserfilter" und ok drücken.
- Mit oder "Neuer Filter" oder "Filter ersetzen" auswählen und ok drücken.
- Hinweis: Wenn Sie keinen neuen Filter einsetzen, wählen Sie "Kein Filter" in den Menü-Einstellungen. Den Wasserfilter fest in den Wassertank drücken.
- Den Wassertank bis zur Markierung "max" mit Wasser füllen und ok drücken.
- Den Milchschlauch mit dem Milchsystem und dem Ansaugrohr verbinden.
de Vor dem ersten Gebrauch
- Das Ende des Ansaugrohrs in das Tropfblech stecken.
- Einen Behälter mit 1 l Fassungsvermögen unter das Auslaufsystem stellen und drücken.
√ Der Filter wird gespült und die Anzeige "Das Spülen ist abgeschlossen." erscheint.
√ Das Gerät ist betriebsbereit.
Tipps
■ Wechseln Sie Ihren Wasserfilter auch aus hygienischen Gründen.
■ Mit einem Wasserfilter müssen Sie Ihr Gerät seltener entkalken.
■ Spülen Sie den eingesetzten Wasserfilter vor Gebrauch, indem Sie eine Tasse Heißwasser beziehen, wenn Sie Ihr Gerät längere Zeit nicht benutzt haben, z. B. wenn Sie im Urlaub waren.
■ Den Wasserfilter erhalten Sie über den Handel oder den Kunden-dienst.
→ "Zubehör", Seite 15
7.5 Erste Inbetriebnahme vornehmen
Nehmen Sie nach dem Stromanschluss die Einstellungen für die erste Inbetriebnahme vor. Die erste Inbetriebnahme erscheint beim ersten Einschalten oder nach dem Zurücksetzen auf die Werkseinstellungen.
- Das Gerät mit einschalten.
√ Das Display zeigt die voreingestellte Sprache. - oder drücken, bis das Display die gewünschte Sprache anzeigt.
- Oricken.
- Die Wasserhärte ermitteln.
-
o!kicken.
-
Um die Wasserhärte einzustellen, ⬆ oder drücken.
- dricken.
- Den Wassertank reinigen und füllen.
- drücken.
- Für weitere Informationen den QR-Code ^1 scannen.
- Um jetzt einen Wasserfilter einzusetzen, drücken.
- Um später einen Wasserfilter einzusetzen, drücken.
- Den Bohnenbehälter füllen.
- odrücken.
- odrücken.
Das Gerät spült und ist betriebsbereit.
Tipp: Sie können die Einstellungen jederzeit ändern.
→ "Übersicht Grundeinstellungen", Seite 25
7.6 Allgemeine Hinweise
Beachten Sie die Hinweise, um Ihr Gerät optimal nutzen zu können.
Hinweise
■ Das Gerät ist ab Werk mit den Standardeinstellungen für den optimalen Betrieb programmiert.
- Das Mahlwerk ist werkseitig auf einen optimalen Betrieb eingestellt. Wenn der Kaffee nur tröpfchenweise ausgegeben wird oder zu dünn ist und zu wenig Crema hat, können Sie den Mahlgrad bei laufendem Mahlwerk anpassen.
→ "Mahlgrad einstellen", Seite 23
■ Während des Betriebs können sich an den Lüftungsschlitzen und an dem Tablettenschachtdeckel Wassertropfen bilden.
■ Wenn Sie das Gerät in einer bestimmten Zeit nicht bedienen, schaltet sich das Gerät automatisch aus. Sie können die Dauer in den Grundeinstellungen ändern. → Seite 24
■ Aus dem Gerät kann technisch bedingt Dampf austreten.

■ Das erste Getränk hat noch nicht das volle Aroma, wenn:
- Sie das Gerät das erste Mal be- nutzen.
– Sie ein Service-Programm durchgeführt haben.
– Sie das Gerät längere Zeit nicht benutzt haben.
Das Getränk nicht trinken.
Tipp: Eine dauerhaft feinporige Crema erhalten Sie, nachdem Sie Ihr Gerät in Betrieb genommen und einige Tassen bezogen haben.
8 Grundlegende Bedienung
8.1 Gerät einschalten oder ausschalten
- Das Gerät mit ⏻einschalten oder ausschalten.
Beim Einschalten zeigt das Display das Siemens-Logo. Beim Einschalten und Ausschalten spült das Ge-
rät automatisch. Beim Ausschalten dampft das Gerät zur Reinigung in die Tropfschale ab. Beim Spülvorgang zeigt das Display einen Tropfen. Wenn das Gerät beim Einschalten noch warm ist oder vor dem Ausschalten kein Getränk bezogen wurde, spült das Gerät nicht.
8.2 Getränkebezug
Erfahren Sie, wie Sie sich ein Getränk Ihrer Wahl zubereiten.
WARNING
Verbrühungsgefahr!
Frisch zubereitete Getränke sind sehr heiß.
- Die Getränke bei Bedarf abkühlen lassen.
- Den Hautkontakt mit austretenden Flüssigkeiten und Dämpfen vermeiden.
Tipps
■ Sie können Ihr gewünschtes Getränk über die Schnellwahltasten direkt auswählen. Das Display zeigt Ihnen das Getränk und die aktuellen Einstellungen an.
- Ihr Gerät verfügt neben den Getränken, die Sie über die Schnellwahltasten beziehen können, über weitere Getränke.
→ "Spezielle Getränke beziehen", Seite 21
■ Sie können Ihr Getränk an Ihren individuellen Geschmack anpassen. → "Getränkeeinstellungen", Seite 22
Hinweise
■ Wenn Sie ca. 5 Sekunden lang keine Einstellung ändern, verlässt das Gerät den Einstellmodus. Die Einstellungen werden automatisch gespeichert.
de Grundlegende Bedienung
■ Bei einigen Einstellungen wird der Kaffee in mehreren Schritten zubereitet. Warten Sie, bis der Vorgang komplett abgeschlossen ist.
8.3 Kaffeegetränk aus fri- schen Bohnen beziehen
- Die vorgewärmte Tasse unter das Auslaufsystem stellen.
- Das Getränkesymbol für ein Kaffegetränk ohne Milch drücken.
Das Display zeigt das Getränk und die aktuellen Einstellungen an. → "Getränkeeinstellungen", Seite 22
-
Bei Bedarf die Einstellungen ändern:
-
Um die Füllmenge anzupassen, 📄 drücken.
→ "Füllmenge anpassen", Seite 23 -
Um die Kaffeestärke anzupassen, ① drücken. → "Kaffeestärke anpassen", Seite 22
-
Drücken. Die Kaffeebohnen werden für jeden Brühvorgang frisch gemahlen.
√ Der Kaffee wird gebrüht und läuft anschließend in die Tasse.
Tipps
■ Sie können den Bezug vorzeitig mit ▷beenden.
■ Erfahren Sie, wie Sie Kaffeegetränke mit Milch beziehen.
→ "Getränkebezug mit Milch-
schaum", Seite 20
8.4 Kaffeegetränk aus gemahlenem Kaffee beziehen
ACHTUNG!
Der Pulverschacht kann verstopfen.
- Keine Kaffeebohnen verwenden.
- Keinen löslichen Kaffee verwenden.
▶ Die Pulverreste im Pulverschacht mit einem weichen Pinsel in den Pulverschacht streichen.
Hinweis
Bei der Zubereitung mit gemahlenem Kaffee sind folgende Auswahlen nicht verfügbar:
■ Zwei Tassen auf einmal
■ Kaffeestärke
■ "doubleshot"
- Die vorgewärmte Tasse unter das Auslaufsystem stellen.
- Das Symbol für das gewünschte Getränk drücken.
- ⑥ so oft drücken, bis das Display "Pulverkaffee" anzeigt.
- Den Pulverschacht öffnen.
- Maximal 2 gestrichene Kaffeelöffel mit Kaffeepulver einfüllen, max. 12 g.
- Den Pulverschacht schließen.
- drücken.
Der Kaffee wird gebrüht und läuft anschließend in die Tasse.
Tipps
■ Sie können den Bezug vorzeitig mit ▶beenden.
■ Wenn Sie ein weiteres Getränk mit gemahlenem Kaffee beziehen möchten, wiederholen Sie den Vorgang.
■ Füllen Sie das Kaffeepulver immer kurz vor der Getränkezubereitung ein.
8.5 Getränkebezug mit Milch- schaum
Sie können mit Ihrem Gerät Kaffeegetränke mit Milchschaum beziehen.

WARNUNG
Verbrennungsgefahr!
Das Milchsystem wird sehr heiß.
- Nie das heiße Milchsystem berühren.
Das heiße Milchsystem vor dem Berühren abkühlen lassen.
ACHTUNG!
Milchreste können antrocknen und sind schwer zu entfernen.
- Milchsystem nach jeder Verwendung reinigen.
Tipps
■ Sie können auch pflanzliche Getränke anstatt Milch verwenden, z. B. aus Soja.
■ Die Qualität des Milchschaums ist abhängig von der Art der verwendeten Milch oder dem pflanzlichen Getränk.
8.6 Kaffeegetränk mit Milch- schaum beziehen
Voraussetzungen
■ Der Milchschlauch ist angeschlossen.
■ Das Ansaugrohr ist angeschlossen.
-
Das Ansaugrohr in die Milch eintauchen.
-
Die vorgewärmte Tasse unter das Auslaufsystem stellen.
-
Das Getränkesymbol für ein Kaffegetränk mit Milch drücken.
Das Display zeigt das Getränk und die aktuellen Einstellungen an. → "Getränkeeinstellungen", Seite 22
- Bei Bedarf die Einstellungen ändern:
- Um die Füllmenge anzupassen, drücken. → "Füllmenge anpassen", Seite 23
- Um die Kaffeestärke anzupassen, ① drücken. → "Kaffeestärke anpassen", Seite 22
- Pulverschacht verwenden. → "Kaffeegetränk aus gemahlenem Kaffee beziehen", Seite 20
5. Drücken.
Das Getränk wird zubereitet und läuft anschließend in die Tasse.
Das Milchsystem reinigt sich automatisch nach der Zubereitung mit einem kurzen Dampfstoß.
Tipp: Wenn Sie den Bezug vorzeitig stoppen möchten, drücken Sie ▷/□ Wenn Sie den kompletten Bezug stoppen möchten, drücken Sie ⏻
8.7 Spezielle Getränke beziehen
Ihr Gerät verfügt neben den Getränken, die Sie über die Schnellwahltasten beziehen können, über weitere Getränke.
▶ Mehrmals 📊drücken. → "Getränkeübersicht", Seite 15
8.8 Milchschaum beziehen

WARNUNG
Verbrennungsgefahr!
Das Milchsystem wird sehr heiß.
- Nie das heiße Milchsystem berühren.
- Das heiße Milchsystem vor dem Berühren abkühlen lassen.
Voraussetzungen
■ Der Milchschlauch ist angeschlossen.
■ Das Ansaugrohr ist angeschlossen.
-
Das Ansaugrohr in die Milch eintauchen, z. B. Tetrapack.
-
Die vorgewärmte Tasse unter das Auslaufsystem stellen.
de Grundlegende Bedienung
- So oft drücken, bis das Display "Milchschaum" anzeigt.
- Bei Bedarf die Einstellung ändern:
- Um die Füllmenge anzupassen, ☐ drücken.
→ "Füllmenge anpassen", Seite 23
- drücken.
√ Der Milchschaum läuft aus dem Auslaufsystem.
6. Um den Bezug vorzeitig zu stoppen, ▷drücken.
8.9 Heißwasser beziehen
WARNING
Verbrennungsgefahr!
Das Milchsystem wird sehr heiß.
- Nie das heiße Milchsystem berühren.
- Das heiße Milchsystem vor dem Berühren abkühlen lassen.
Hinweis: Wenn das Milchsystem nicht gereinigt ist, können geringe Mengen Milch mit dem Wasser ausgegeben werden.
Voraussetzungen
■ Das Milchsystem ist gereinigt. .
■ Der Milchschlauch ist abgezogen.
- Die vorgewärmte Tasse unter das Auslaufsystem stellen.
- So oft drücken, bis das Display "Heißwasser" anzeigt.
- Bei Bedarf die Einstellung ändern:
- Um die Füllmenge anzupassen, 📄 drücken.
→ "Füllmenge anpassen", Seite 23
- drücken.
Wenn die Meldung "Bitte Milchschlauch abziehen." erscheint, den Milchschlauch abziehen und ▷/□ drücken.
√ Heißes Wasser läuft aus dem Auslaufsystem.
5. Um den Bezug vorzeitig zu stoppen, ▷dricken.
8.10 Getränkeeinstellungen
Bereiten Sie sich ein Getränk nach Ihrem Geschmack zu.
Kaffeestärke anpassen
- Das Symbol für das gewünschte Getränk drücken.
- Um die Kaffeestärke zu wählen, ① drücken.
Sie können folgende Kaffeestärken auswählen: - "mild"
- "normal"
- "stark"
- "sehr stark"
- "doubleshot"
Hinweis: Die Einstellung "doubles-hot" ist nicht für alle Getränke und Getränkemengen verfügbar.
Tipp: Um einen intensiven Kaffeegeschmack zu erhalten, wählen Sie bei einer hohen Füllmenge eine hohe Kaffeestärke aus.
Pulverkaffee auswählen
- Das Symbol für das gewünschte Getränk drücken.
- Go oft drücken, bis das Display "Pulverkaffee" anzeigt. → "Kaffeegetränk aus gemahlenem Kaffee beziehen", Seite 20
aromaDouble Shot
Sie können einen extra starken Kaffee beziehen, indem Sie die Einstellung "doubleshot" nutzen.
Je länger der Kaffee gebrüht wird, desto mehr Bitterstoffe und unerwünschte Aromen werden gelöst. Bitterstoffe und unerwünschte Aromen beeinträchtigen den Geschmack und die Bekömmlichkeit des Kaffees. Um nur die wohlschmeckenden und gut bekömmlichen Aromastoffe zu lösen, werden nach der Hälfte der zubereiteten Menge erneut Kaffeebohnen gemahlen und gebrüht.
Hinweis: Die Einstellung "doubles-hot" ist nicht für alle Getränke und Getränkemengen verfügbar.
Füllmenge anpassen
- Das Symbol für das gewünschte Getränk drücken.
- So oft drücken, bis das Display die gewünschte Füllmenge anzeigt.
Zwei Tassen auf einmal beziehen
Abhängig von Ihrem Gerätetyp können Sie bei bestimmten Getränken zwei Tassen gleichzeitig zubereiten.
Hinweis
Die Funktion "Zwei Tassen beziehen" ist für folgende Auswahlen nicht verfügbar:
■ "Pulverkaffee"
■ "doubleshot"
■ Füllmenge kleiner als 35 ml
-
Das Symbol für das gewünschte Getränk drücken.
-
drücken.
Das Display zeigt die Einstellung an.
-
Zwei Tassen links und rechts unter das Auslaufsystem stellen.
-
drücken.
Das Getränk wird in 2 Schritten zubereitet. Die Bohnen werden in 2 Mahlvorgängen gemahlen.
√ Die Getränke werden gebrüht und laufen anschließend in die Tassen.
- Warten, bis der Vorgang abgeschlossen ist.
8.11 Mahlwerk
Ihr Gerät besitzt ein einstellbares Mahlwerk, mit dem Sie den Mahlgrad der Kaffeebohnen individuell anpassen können.
Mahlgrad einstellen
Stellen Sie während die Kaffeebohnen gemahlen werden den gewünschten Mahlgrad ein.
WARNING
Verletzungsgefahr!
Das Mahlwerk rotiert.
▶ Nie in das Mahlwerk fassen.
ACHTUNG!
Gefahr eines Schadens am Mahlwerk. Durch unsachgemäßes Einstellen des Mahlgrads kann das Mahlwerk beschädigt werden.
- Den Mahlgrad nur bei laufendem Mahlwerk einstellen.
- Den Mahlgrad mit dem Drehwähler stufenweise einstellen.
Mahlgrad Einstellung
| Feiner Mahlgrad für hell geröstete Bohnen |
| Drehwähler gegen den Uhrzeigersinn drehen. |

| Grober Mahlgrad für dunkel geröstete Bohnen |
| Drehwähler im Uhrzeigersinn drehen. |

Die Einstellung des Mahlgrads wirkt sich erst nach der zweiten Tasse aus.
de Kindersicherung
Tipp: Wenn der Kaffee nur tröpfchenweise ausgegeben wird, stellen Sie den Mahlgrad größer ein.
Wenn der Kaffee zu schnell ausgegeben wird und zu wenig Crema hat, stellen Sie den Mahlgrad feiner ein.
9 Kindersicherung
Um Kinder vor Verbrühungen und Verbrennungen zu schützen, können Sie das Gerät sperren.
9.1 Kindersicherung aktivieren
Voraussetzung: Das Gerät ist eingeschaltet.
- mindestens 3 Sekunden drücken.
9.2 Kindersicherung deaktivieren
▶ mindestens 3 Sekunden drücken.
√ Die Kindersicherung ist deaktiviert.
10 Tassenheizung ^1
Sie können Ihre Tassen mit der Tas- senheizung vorwärmen.
10.1 Tassenheizung aktivieren und deaktivieren ^1
WARNING
Verbrennungsgefahr!
Die Tassenheizung ^1 wird sehr heiß.
- Nie die heiße Tassenheizung ^1 berühren.
- Die heiße Tassenheizung ^1 vor dem Berühren abkühlen lassen.
Tipp: Um die Tassen optimal zu erwärmen, stellen Sie die Tassen mit dem Tassenboden auf die Tassenheizung ^1 .
- Die Tassenheizung ^1 in den Grund-einstellungen aktivieren oder deaktivieren.
11 Grundeinstellungen
Sie können die Grundeinstellungen Ihres Geräts auf Ihre Bedürfnisse einstellen und Zusatzfunktionen aufrufen.
11.1 Grundeinstellungen ändern
- ☎ drücken.
- Mit oder die gewünschte Grundeinstellung wählen und ok drücken.
Das Display zeigt die Einstellmöglichkeiten an und die Navigations-symbole leuchten auf. Das Display kennzeichnet die aktuelle Einstellung. - Mit oder die gewünschte Auswahl treffen und okrücken.
√ Die Einstellung ist gespeichert. - Mit ←zurückgehen.
- Um das Menü zu verlassen, 📍 drücken.
11.2 Übersicht Grundeinstellungen
Hier finden Sie eine Übersicht der Grundeinstellungen.
| Einstellung Auswahl Beschreibung | ||
| Reinigung Milchsystem | Entkalken Reinigen calc'nClean | Service-Programme starten. → "Service-Programme", Seite 29 |
| Tassenheizung1 | Tassenheizung aus2 Tassenheizung an | Tassenheizung einschalten oder ausschalten. → "Tassenheizung", Seite 24 |
| Wasserfilter Neuer Filter | Kein Filter | Verwendung des Wasserfilters einstellen. |
| Kaffeetemperatur normal | hoch max. | Temperatur für Kaffeege-tränke einstellen.Hinweis: Die Einstellung ist für alle Zubereitungs-arten wirksam. |
| Sprachen siehe Auswahl am Gerät Menüsprache einstellen. Änderungen sind unmittelbar im Display sicht-bar. | ||
| Selbstabschaltung siehe Auswahl am Gerät Zeitspanne einstellen, nach der das Gerät nach der letzten Getränkezu-bereitung automatisch ausschaltet. | ||
| Wasserhärte 1 (weich) | 2 (mittel)3 (hart)4 (sehr hart)2Enthärtungsanlage | Gerät auf die örtliche Wasserhärte einstellen. |
| Statistiken siehe Auswahl am Gerät Anzahl der bezogenen Tassen anzeigen. | ||
| Tastentöne Tastentöne ein Tastentöne aus | 2 | Tastentöne einschalten oder ausschalten. |
| Einschaltspülen ■ Einschaltspülen aus ■ Einschaltspülen an | ■ Einschaltspülen an | Die Tasse unter dem Auslaufsystem wird beim Einschalten nicht mit Spülwasser gefüllt. |
| 1 Je nach Geräteausstattung2 Werkseinstellung (kann je nach Gerätetyp abweichen) | ||
| Einstellung Auswahl Beschreibung | ||
| How-To-Videos Das Display zeigt einen QR-Code. | Den QR-Code scannen und Anleitungsfilme im Internet ansehen. | |
| Werkseinstellung Alles zurücksetzen?Fortsetzen: OKAbbruch: ← | Einstellungen auf Werks-zustand zurücksetzen.Hinweis:Alle individuel-len Einstellungen werden gelöscht und auf Werks-einstellungen zurückge-setzt. | |
| Geräteinformation Lizenzinformation FOSS-Lizenztext anzei-gen. | ||
| 1 Je nach Geräteausstattung2 Werkseinstellung (kann je nach Gerätetyp abweichen) | ||
12 Reinigen und Pflegen
Damit Ihr Gerät lange funktionsfähig bleibt, reinigen und pflegen Sie es sorgfältig.
12.1 Geschirrspülertauglichkeit
Erfahren Sie, welche Bauteile im Geschirrspüler gereinigt werden können.
ACHTUNG!
Einige Bauteile sind temperaturempfindlich und können bei der Reinigung im Geschirrspüler beschädigt werden.
▶ Die Gebrauchsanleitung des Geschirrspülers beachten.
- Nur geeignete Bauteile im Geschirrspüler reinigen.
- Nur Programme verwenden, die die Bauteile nicht über 60 °C erhitzen.
Für den Geschirrspüler geeignet:
■ Tropfblech
■ Tropfgitter

■ Kaffeesatzbehälter
■ Mechanische Füllstandanzeige
■ Milchsystem mit Adapter
■ Pulverschacht mit Klappe
Nicht für den Geschirrspüler geeignet:
■ Tropfschale
■ Wassertank
■ Wassertankdeckel
■ Brüheinheit
■ Abdeckung Getränkeauslauf

12.2 Reinigungsmittel
Verwenden Sie nur geeignete Reinigungsmittel.
ACHTUNG!
Ungeeignete Reinigungsmittel können die Oberflächen des Geräts beschädigen.
- Keine scharfen oder scheuernden Reinigungsmittel verwenden.
- Keine alkoholhaltigen oder spiritushaltigen Reinigungsmittel verwenden.
- Keine harten Scheuerkissen oder Putzschwämme verwenden. Ungeeignete Reinigungsmittel und Entkalkungsmittel können das Gerät beschädigen.
- Zum Entkalken keine reine Zitronensäure, Essig oder Mittel auf Essigbasis verwenden.
- Kein Entkalkungsmittel mit Phosphorsäure verwenden.
- Nur speziell für das Gerät entwickelte Entkalkungstabletten und Reinigungstabletten verwenden. → "Zubehör", Seite 15

■ Waschen Sie neue Schwamputztücher gründlich, um eventuell anhaftende Salze zu entfernen. Salze können Flugrost an Edelstahloberflächen verursachen.
■ Entfernen Sie Rückstände von Kalk, Kaffee, Milch, Reinigungs- und Entkalkungslösungen immer sofort, um die Bildung von Korrosion zu verhindern.
12.3 Gerät reinigen

WARNUNG
Stromschlaggefahr!
Eindringende Feuchtigkeit kann einen Stromschlag verursachen.
- Nie das Gerät oder die Netzanschlussleitung in Wasser tauchen.
- Auf die Gerätesteckverbindung darf keine Flüssigkeit überlaufen.
- Keinen Dampfreiniger oder Hochdruckreiniger verwenden, um das Gerät zu reinigen.

WARNUNG
Verbrennungsgefahr!
Einige Geräteteile werden sehr heiß.
- Nie die heißen Geräteteile berühren.
-
Nach dem Gebrauch die heißen Geräteteile vor dem Berühren abkühlen lassen.
-
Das Gerät vom Stromnetz trennen.
- Das Gehäuse, die Hochglanzoberflächen und das Bedienfeld mit einem Mikrofasertuch reinigen.
- Das Auslaufsystem nach dem Getränkebezug mit einem weichen, feuchten Tuch reinigen.
- Den Wassertank mit frischem, kla- rem Wasser spülen.
- Wenn das Gerät längere Zeit nicht benutzt wurde, wie z. B. im Urlaubsfall, das komplette Gerät reinigen, einschließlich beweglicher Teile wie z. B. Brüheinheit oder Wassertank.
Hinweis: Das Gerät spült automatisch, wenn Sie das Gerät im kalten Zustand einschalten oder nach dem Bezug von Kaffee ausschalten. Das System reinigt sich somit selbst.
12.4 Tropfschale und Kaffeesatzbehälter reinigen
Reinigen und leeren Sie die Tropf- schale und den Kaffeesatzbehälter täglich, um Ablagerungen zu vermei- den.
-
Den Milchschlauch vom Auslauf-system trennen.
-
Die Tür öffnen.
de Reinigen und Pflegen
-
Die Tropfschale und den Kaffeesatzbehälter nach vorn herausziehen.
-
Das Tropfblech abnehmen und reinigen.
-
Die Tropfschale und den Kaffeesatzbehälter leeren und reinigen.
-
Den Geräteinnenraum und die Tropfschalenaufnahme reinigen.
-
Tipp
Wenn Sie beide Halterungen nach innen drücken, können Sie die mechanische Füllstandsanzeige leichter entnehmen.

Die mechanische Füllstandanzeige ausbauen und mit einem feuchten Tuch reinigen.
-
Die Tropfschale, das Tropfblech, den Kaffeesatzbehälter und die mechanische Füllstandanzeige zusammensetzen und in das Gerät einsetzen.
-
Die Tür schließen.
12.5 Pulverschacht reinigen
Tipp: Sie können den Pulverschacht im Geschirrspüler reinigen.
- Den Pulverschacht an der geöffneten Klappe herausziehen.
→ Abb. 11
- Den Pulverschacht mit Spülmittel reinigen.
→ Abb. 12
- Den Pulverschacht trocknen und in das Gerät einsetzen.
12.6 Milchsystem reinigen
Reinigen Sie das Milchsystem regelmäßig. Der Bildanleitung am Anfang der Anleitung folgen.
WARNING
Verbrennungsgefahr!
Das Milchsystem wird sehr heiß.
- Nie das heiße Milchsystem berühren.
Das heiße Milchsystem vor dem Berühren abkühlen lassen.
ACHTUNG!
Das Gerät kann durch unsachgemäße Reinigung beschädigt werden.
▶ Die Abdeckung des Auslaufsystems nicht in den Geschirrspüler geben.
→ Abb. 14 - 22
12.7 Brüheinheit reinigen
Entnehmen und reinigen Sie zusätzlich zum automatischen Spülvorgang regelmäßig die Brüheinheit. Der Bildanleitung am Anfang der Anleitung folgen.
WARNING
Verbrennungsgefahr!
Einige Geräteteile werden sehr heiß.
- Nie die heißen Geräteteile berühren.
- Nach dem Gebrauch die heißen Geräteteile vor dem Berühren abkühlen lassen.
ACHTUNG!
Durch unsachgemäße Reinigung kann die Brüheinheit beschädigt werden.
- Kein Spülmittel verwenden.
- Keine essighaltigen und säurehaltigen Reinigungsmittel verwenden.
- Nicht in der Geschirrspülmaschine reinigen.
→ Abb. 23 - 31
Hinweis: Die Tür kann nur geschlossen werden, wenn die Brüheinheit und die Tropfschale richtig eingesetzt sind.
12.8 Service-Programme
Nach bestimmten Zeitabständen empfiehlt Ihnen Ihr Gerät die Service-Programme zu nutzen. Verwenden Sie die Service-Programme, um Ihr Gerät gründlich zu reinigen.
ACHTUNG!
Unsachgemäße oder nicht rechtzeitig erfolgte Reinigung und Entkalkung kann das Gerät beschädigen.
- Den Entkalkungsvorgang nach Anweisung sofort durchführen.
- Nur Reinigungstabletten in den Pulverschacht geben.
- Keine Entkalkungstabletten oder andere Mittel in den Pulverschacht geben.
Hinweise
■ Das Display zeigt an, wie weit der Ablauf fortgeschritten ist.
■ Wurde Ihr Gerät nicht rechtzeitig entkalkt, zeigt das Display "Entkalken überfällig. Gerät ist gesperrt. Bitte 3 Sek. menu drücken" an.
■ Ist Ihr Gerät gesperrt, können Sie es erst wieder nach erfolgtem Entkalkungsvorgang bedienen.
■ Wenn Sie das Service-Programm versehentlich unterbrechen, müssen Sie es zurücksetzen.
→ "Service-Programme zurücksetzen", Seite 29
Tipps
■ Wenn Sie einen Wasserfilter verwenden, verlängert sich der Zeitabstand, bis Sie ein Service-Programm durchführen müssen.
■ Sie können "Entkalken" und "Reinigen" durch das Service-Programm "calc'nClean" zusammenfassen.
■ Reinigen Sie gleich nach einem Service-Programm Ihr Gerät mit einem weichen, feuchten Tuch, um Rückstände der Entkalkungslösung zu entfernen und Korrosion vorzubeugen.
Service-Programme verwenden
Hinweise
■ Wenn Sie das Service-Programm "Reinigung" verwenden, reinigen Sie vorher die Brüheinheit.
→ "Brüheinheit reinigen", Seite 28
■ Wenn Sie die Service-Programme "Entkalken" oder "calc'nClean" verwenden, reinigen Sie vorher die Brüheinheit und bereiten Sie die Entkalkungslösung vor.
- drücken.
- Mit und "Reinigung" wählen und odrücken.
- Mit und das gewünschte Programm wählen und okrücken, z. B. "Entkalken".
√ Das Display führt durch das Programm.
Entkalkungsklösung vorbereiten
- Einen Behälter mit 0,5 l lauwarmem Wasser füllen.
- Eine Entkalkungstablette in das Wasser geben und rühren, bis die Tablette vollständig aufgelöst ist.
Service-Programme zurücksetzen
Nehmen Sie folgende Schritte vor, wenn ein Service-Programm unterbrochen wurde, z. B. durch einen Stromausfall.
de Reinigen und Pflegen
- Den Behälter entleeren und das Ende des Ansaugrohrs in den Behälter geben.
- Den Wassertank ausspülen.
- Den Wassertank mit frischem Wasser ohne Kohlensäure bis zur Markierung "max" füllen.
- ökücken.
Das Gerät wird ca. 2 Minuten gespült.
5. Die Tropfschale leeren und reinigen.
6. Die Tropfschale einsetzen und die Tür schließen.
7. Das Service-Programm erneut starten.
13 Störungen beheben
Kleinere Störungen an Ihrem Gerät können Sie selbst beheben. Nutzen Sie die Informationen zur Störungsbehebung, bevor Sie den Kundendienst kontaktieren. So vermeiden Sie unnötige Kosten.

WARNUNG
Stromschlaggefahr!
Unsachgemäße Reparaturen sind gefährlich.
▶ Nur dafür geschultes Fachpersonal darf Reparaturen am Gerät durchführen.
▶ Nur Original-Ersatzteile dürfen zur Reparatur des Geräts verwendet werden.
- Wenn die Netzanschlussleitung dieses Geräts beschädigt wird, muss sie durch den Hersteller oder seinen Kundendienst oder eine ähnlich qualifizierte Person ersetzt werden, um Gefährdungen zu vermeiden.
| Störung Ursache und Störungsbehebung | |
| Gerät reagiert nicht mehr. | Gerät hat eine Störung.1. Ziehen Sie den Netzstecker und warten Sie 60 Sekunden.2. Stecken Sie den Netzstecker ein. |
| Gerät gibt nur Wasser aus, keinen Kaffee. | Leerer Bohnenbehälter wird vom Gerät nicht erkannt.► Füllen Sie Kaffeebohnen ein. |
| Kaffeschacht an Brüheinheit ist verstopft.► Reinigen Sie die Brüheinheit. | |
| Kaffeebohnen sind zu ölig und fallen nicht ins Mahlwerk.► Klopfen Sie leicht an den Bohnenbehälter.► Wechseln Sie die Kaffeesorte.► Verwenden Sie keine öligen Bohnen.► Reinigen Sie den leeren Bohnenbehälter mit einem feuchten Tuch. | |
| Brüheinheit ist nicht richtig eingesetzt.► Schieben Sie die Brüheinheit ganz nach hinten. | |
| Gerät gibt keinen Milchschaum aus. | Milchsystem ist verschmutzt.► Reinigen Sie das Milchsystem im Geschirrspüler. |
| Milchrohr taucht nicht in Milch ein.► Verwenden Sie mehr Milch.► Prüfen Sie, ob das Milchrohr in die Milch eintaucht. | |
| Gerät ist stark verkalkt.► Entkalken Sie das Gerät. | |
| Milchsystem saugt keine Milch an. | Milchsystem ist nicht richtig zusammengesetzt.► Setzen Sie das Milchsystem richtig zusammen. |
| Milchsystem saugt keine Milch an. | Milchrohr taucht nicht in Milch ein.► Verwenden Sie mehr Milch.► Prüfen Sie, ob das Milchrohr in die Milch eintaucht. |
| Milchschaum ist zu kalt. | Milch ist zu kalt.► Verwenden Sie lauwarme Milch. |
| Gerät gibt kein Heißwasser aus. | Milchsystem ist verschmutzt.► Reinigen Sie das Milchsystem im Geschirrspüler. |
| Gerät gibt kein Getränk aus. | Im Wasserfilter ist Luft.Tauchen Sie den Wasserfilter mit der Öffnung nach oben so lange in Wasser, bis keine Luftblasen mehr entweichen.Setzen Sie den Filter wieder ein.→ "Wasserfilter einsetzen und aktivieren", Seite 17► Drücken Sie den Wasserfilter gerade und fest in den Tankanschluss. |
| Entkalkungsmittelreste verstopfen Wassertank.Entnehmen Sie den Wassertank.Reinigen Sie den Wassertank gründlich. | |
| Auf innerem Geräteboden befindet sich Tropfwasser. | Tropfschale wurde zu früh entnommen.► Entnehmen Sie die Tropfschale erst einige Sekunden nach dem letzten Getränkebezug. |
| Brüheinheit kann nicht entnommen werden. | Brüheinheit ist nicht in Entnahmeposition.Schalten Sie das Gerät wieder ein. |
| Gerät lässt sich nicht bedienen.Displayanzeigen wechseln. | Gerät ist im Demomodus.Entnehmen Sie den Wassertank und füllen Sie ihn mit frischem, kaltem Trinkwasser ohne Kohlensäure.Setzen Sie den Wassertank wieder ein. |
| Mahlwerk läuft nicht an. | Gerät ist zu heiß.Trennen Sie das Gerät vom Netz.Warten Sie 1 Stunde, um das Gerät abkühlen zu lassen. |
| Mahlwerk mahlt keine Bohnen trotz gefülltem Bohnenbehälter. | Kaffeebohnen sind zu ölig und fallen nicht ins Mahlwerk.Klopfen Sie leicht an den Bohnenbehälter.Wechseln Sie die Kaffeesorte.Verwenden Sie keine öligen Bohnen.Reinigen Sie den leeren Bohnenbehälter mit einem feuchten Tuch. |
| Displayanzeige "Schließen" erscheint trotz geschlossener Tür. | Tür ist nicht korrekt geschlossen.► Drücken Sie die Tür fest zu. |
| Gerät ist zu heiß.1. Trennen Sie das Gerät vom Netz.2. Warten Sie 1 Stunde, um das Gerät abkühlen zu lassen. | |
| Displayanzeige "Bitte Tropfschale leeren und wieder einsetzen." erscheint trotz leerer Tropfschale. | Gerät ist ausgeschaltet und erkennt Entleeren nicht.1. Schalten Sie das Gerät ein und entnehmen Sie die Tropfschale.2. Setzen Sie die Tropfschale wieder ein. |
| Tropfschale ist verschmutzt.► Reinigen Sie die Tropfschale gründlich. | |
| Displayanzeige "Bitte Wassertank füllen" erscheint trotz vollem Wassertank. | Wassertank ist falsch eingesetzt.► Setzen Sie den Wassertank richtig ein. |
| Schwimmer im Wassertank hängt fest.1. Entnehmen Sie den Wassertank.2. Reinigen Sie den Wassertank gründlich. | |
| Kohlensäurehaltiges Wasser ist im Wassertank.► Füllen Sie den Wassertank mit frischem Trinkwasser. | |
| Neuer Wasserfilter wurde nicht nach Anleitung gespült.1. Spülen Sie den Wasserfilter nach der Anleitung.→ "Wasserfilter einsetzen und aktivieren", Seite 172. Nehmen Sie den Wasserfilter in Betrieb. | |
| Im Wasserfilter ist Luft.1. Tauchen Sie den Wasserfilter mit der Öffnung nach oben so lange in Wasser, bis keine Luftblasen mehr entweichen.2. Setzen Sie den Filter wieder ein.→ "Wasserfilter einsetzen und aktivieren", Seite 17 | |
| Wasserfilter ist alt.► Setzen Sie einen neuen Wasserfilter ein. | |
| Kalkablagerungen im Wassertank verstopfen das System.1. Reinigen Sie den Wassertank gründlich.2. Starten Sie das Entkalkungsprogramm. | |
| Displayanzeige "Bitte Brüheinheit reinigen, wieder einsetzen und Türe schließen." erscheint. | Brüheinheit ist verschmutzt.► Reinigen Sie die Brüheinheit. |
| Mechanismus von Brüheinheit ist schwergängig.► Reinigen Sie die Brüheinheit. | |
| Brüheinheit enthält zu viel Kaffeepulver.► Verwenden Sie maximal 2 gestrichene Pulverlöffel mit Kaffeepulver. | |
| Displayanzeige "Spannung (V) nicht korrekt." erscheint. | Probleme bei der Spannungsversorgung bestehen.► Betreiben Sie das Gerät nur bei 220 - 240 V. |
| Displayanzeige "Bitte Gerät neu starten." erscheint. | Brüheinheit ist stark verschmutzt oder kann nicht entnommen werden.► Starten Sie das Gerät neu.► Reinigen Sie die Brüheinheit. |
| Gerät hat eine Störung.1. Ziehen Sie den Netzstecker und warten Sie 60 Sekunden.2. Stecken Sie den Netzstecker ein. | |
| Displayanzeige "calc'nClean" erscheint sehr häufig. | Enthärtetes Wasser enthält noch geringe Mengen an Kalk.1. Setzen Sie einen neuen Wasserfilter ein.→ "Wasserfilter einsetzen und aktivieren", Seite 172. Stellen Sie die Wasserhärte entsprechend ein. |
| Falsches oder zu wenig Entkalkungsmittel verwendet.► Verwenden Sie zum Entkalken ausschließlich geeignete Tabletten. | |
| Service-Programm ist nicht vollständig ausgeführt.► Setzen Sie das Service-Programm zurück.→ "Service-Programme zurücksetzen", Seite 29 | |
| Stark schwankende Kaffee-, bzw. Milchschaumqualität. | Gerät ist verkalkt.► Entkalken Sie das Gerät. |
| Schwankende Milchschaumqualität. | Milchschaumqualität ist abhängig von Art der verwendeten Milch oder pflanzlichem Getränk.► Optimieren Sie das Ergebnis durch die Auswahl der Milch- oder der pflanzlichen Getränkesorte. |
| Kaffee wird nicht oder nur tropfenweise ausgegeben. | Mahlgrad ist zu fein eingestellt.► Stellen Sie den Mahlgrad größer ein.→ "Mahlgrad einstellen", Seite 23 |
| Eingestellte Füllmenge wird nicht erreicht. | Gerät ist stark verkalkt.► Entkalken Sie das Gerät. |
| Im Wasserfilter ist Luft.1. Tauchen Sie den Wasserfilter mit der Öffnung nach oben so lange in Wasser, bis keine Luftblasen mehr entweichen.2. Setzen Sie den Filter wieder ein.→ "Wasserfilter einsetzen und aktivieren", Seite 17 | |
| Gerät ist verschmutzt.► Reinigen Sie die Brüheinheit.► Entkalken und reinigen Sie das Gerät. | |
| Kaffeestärke ist zu hoch eingestellt.► Verringern Sie die Kaffeestärke auf z. B. "normal".→ "Kaffeestärke anpassen", Seite 22 | |
| Kaffee hat keine Crema. | Kaffeesorte ist nicht optimal.► Verwenden Sie eine Kaffeesorte mit einem höheren Anteil an Robusta-Bohnen.► Verwenden Sie Bohnen mit einer dunkleren Rös-tung. |
| Kaffeebohnen sind nicht mehr röstfrisch.► Verwenden Sie frische Kaffeebohnen. | |
| Mahlgrad ist nicht auf Kaffeebohnen abgestimmt.► Stellen Sie den Mahlgrad feiner ein.→ "Mahlgrad einstellen", Seite 23 | |
| Kaffee ist zu sauer. Mahlgrad ist zu grob eingestellt. | Stellen Sie den Mahlgrad feiner ein.→ "Mahlgrad einstellen", Seite 23 |
| Kaffeesorte ist nicht optimal.► Verwenden Sie eine Kaffeesorte mit einem höheren Anteil an Robusta-Bohnen.► Verwenden Sie Bohnen mit einer dunkleren Rös-tung. | |
| Kaffee ist zu bitter. Mahlgrad ist zu fein eingestellt. | Stellen Sie den Mahlgrad größer ein.→ "Mahlgrad einstellen", Seite 23 |
| Kaffeesorte ist nicht optimal.► Wechseln Sie die Kaffeesorte. | |
| Kaffee schmeckt ver-brannt. | Mahlgrad ist zu fein eingestellt.► Stellen Sie den Mahlgrad größer ein.→ "Mahlgrad einstellen", Seite 23 |
| Kaffeesorte ist nicht optimal.► Wechseln Sie die Kaffeesorte. | |
| Brühtemperatur ist zu hoch.► Stellen Sie die Brühtemperatur niedriger ein.→ "Übersicht Grundeinstellungen", Seite 25 | |
| Kaffeesatz ist nicht kompakt und zu nass. | Mahlgrad ist nicht optimal eingestellt.► Stellen Sie den Mahlgrad größer oder feiner ein.→ "Mahlgrad einstellen", Seite 23 |
| Kaffeepulver ist zu wenig.► Verwenden Sie 2 gestrichene Messlöffel Kaffeepul-ver. | |
| Kaffeebohnen sind zu ölig.► Verwenden Sie eine andere Kaffeebohnensorte. | |
14 Transportieren, Lagern und Entsorgen
14.1 Frostschutz aktivieren
Schützen Sie Ihr Gerät vor Frosteinwirkung bei dem Transport und der Lagerung.
ACHTUNG!
Flüssigkeitsrückstände im Gerät können beim Transport oder der Lagerung das Gerät beschädigen.
- Vor dem Transport oder der Lagerung das Leitungssystem leeren.
Voraussetzungen
■ Das Gerät ist betriebsbereit.
■ Der Wassertank ist gefüllt.
1. Den Milchbehälter entfernen.
2. Die Brüheinheit reinigen.
3. Einen großen Behälter unter das Auslaufsystem stellen.
4. So oft drücken, bis das Display "Milchschaum" anzeigt.
5. so oft drücken, bis das Display 240 ml anzeigt.
6. drücken.
7. Warten bis aus dem Gerät Dampf entweicht.
8. Den Wassertank entnehmen.
√ Das Gerät entleert sich automatisch.
-
Wenn die Meldung "Bitte Wasser-tank füllen" erscheint, die Meldung ignorieren.
-
Den Wassertank und die Tropf- schale entleeren und reinigen.
-
Den Wassertank und die Tropf- schale einsetzen.
-
Das Gerät ausschalten und vom Stromnetz trennen.
14.2 Altgerät entsorgen
Durch umweltgerechte Entsorgung können wertvolle Rohstoffe wiederverwendet werden.
- Den Netzstecker der Netzanschlussleitung ziehen.
- Die Netzanschlussleitung durchtrennen.
- Das Gerät umweltgerecht entsorgen.
Informationen über aktuelle Entsorgungswege erhalten Sie bei Ihrem Fachhändler sowie Ihrer Gemeinde- oder Stadtverwaltung.

Dieses Gerät ist entsprechend der europäischen Richtlinie 2012/19/EU über Elektro- und Elektronikaltgeräte (waste electrical and electronic equipment – WEEE) gekennzeichnet.
Die Richtlinie gibt den Rahmen für eine EU-weit gültige Rücknahme und Verwertung der Altgeräte vor.
15 Kundendienst
Funktionsrelevante Original-Ersatzteile gemäß der entsprechenden Ökodeign-Verordnung erhalten Sie bei unserem Kundendienst für die Dauer von mindestens 7 Jahren ab dem Inverkehrbringen Ihres Geräts innerhalb des Europäischen Wirtschaftsraums.
Hinweis: Der Einsatz des Kunden-diensts ist im Rahmen der Hersteller-garantiebedingungen kostenfrei.
de Technische Daten
Detaillierte Informationen über die Garantiedauer und die Garantiebedingungen in Ihrem Land erhalten Sie bei unserem Kundendienst, Ihrem Händler oder auf unserer Website. Wenn Sie den Kundendienst kontaktieren, benötigen Sie die Erzeugnisnummer (E-Nr.) und die Fertigungsummer (FD) Ihres Geräts. Die Kontaktdaten des Kundendiensts finden Sie im beiliegenden Kundendienstverzeichnis oder auf unserer Website.
15.1 Erzeugnisnummer (E-Nr.) und Fertigungsnummer (FD)
Die Erzeugnisnummer (E-Nr.) und die Fertigungsnummer (FD) finden Sie auf dem Typenschild des Geräts. Um Ihre Gerätedaten und die Kundendienst-Telefonnummer schnell wiederzufinden, können Sie die Daten notieren.
16 Technische Daten
| Spannung 220- | 240 V ~ |
| Frequenz 50 Hz | |
| Anschlusswert 1500 W | |
| Maximaler Pumpendruck, statisch | 15 bar |
| Maximales Fassungsvermögen, Wassertank (ohne Filter) | 1,7 l |
| Maximales Fassungsvermögen, Bohnenbehälter | 270 g |
| Länge der Zuleitung 100 cm | |
| Gerätehöhe 37,3 cm | |
| Gerätebreite 27,6 cm |
| Gerätetiefe 45,2 cm |
| Gewicht, ungefüllt 8-9 kg |
| Art des Mahlwerks Keramik |
16 Technische gegevens...... 135

1 Veiligheid
16 Technische gegevens
DE Hergestellt von BSH Hausgeräte GmbH unter Markenlizenz der Siemens AG
EN Manufactured by BSH Hausgeräte GmbH under the trademark licence of Siemens AG




