Airliner 5 Go - Kompressor Aerotec - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts Airliner 5 Go Aerotec als PDF.
Benutzerfragen zu Airliner 5 Go Aerotec
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Kompressor kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch Airliner 5 Go - Aerotec und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. Airliner 5 Go von der Marke Aerotec.
BEDIENUNGSANLEITUNG Airliner 5 Go Aerotec
Aerotec Airliner 5 GO Ölfrei
DE Betriebsanleitung 17
(Ubersetzung der Originalanleitung)
ERKLARUNG DER SICHERHEITSKENNZEICHNUNG AN DEN PRODUKTEN
PL LEGENDA ZNAKOW OSTRZEGAWCZYCH NA WYROBACH

IT Leggere attentamente il manuale d'istruzioni prima dell'uso
GB Before use, read the handbook carefully
FR Lire attentivement le Manuel Opérateur avant toute utilisation
DE Vor Inbetriebnahme Gebrauchsanleitung aufmerksam lesen
PL Przed uzyciem nalezy dokladnie zapoznać sie z instrukcjami obstugi

IT Pericolo di scottature
GB Warning, hot surfaces
FR Risque de brûlures
DE Verbrennungsgefahr
PL Uwaga, grozi poparzeniem

IT Pericolo avvamento automatico
GB Danger - automatic control (closed loop)
FR Risque de démarriage automatique
DE Gefahr durch automatischen Anlauf
PL Uwaga, niebepezienstwo automatycznego uruchomienia sie


IT Protezione obbligatoria dell'udito, della vista e delle vie respiratoriie
GB Hearing, sight and respiratory protection must be worn
FR Port obligatoire de protections auditives, oculaires et des voies respiratoires
DE Gehorschutz, Augenschutz und Atemschutz sind obligatorisch vorgeschrieben
PL Obwiatzkowo zabezmieczyc slich, wzrok i drogi oddechowe

IT Attenzione corrente elettrica
GB Dangerous voltage
FR Attention: presence de courant electrique
DE Achtung, elektrische Spannung
PL Uwaga, niebezpieczeinstwo porazenia pradem elektrycznym
HORIZONTAL RUNNING

IT II compressore delve funzionare solo ed escludivamente in posizione orizzontale
GB The compressor must only and exclusively be operated in a horizontal position
FR Le compresseur doit fonctionner exclusivement en position horizontale
DE Der Kompressor kann horizontal und vertical betrieben werden
PL Kompresor musi byc uzytkowy wyplaçnie w pozycji poziomej
| F C | |||||||||||
| HP kW I gallons l/min | cfm volt · Hz A min | -1 | bar PSI kg lbs. g | ||||||||
| Airliner 5 GO | 1.5 | 1.1 | 5 | 1.2 | 200 | 7.1 | 230 - 50 | 5.5 | 3400 | 10 | 145 |
| 9 | |||||||||||
| 19.9 | |||||||||||

1
2


3

4

5

6a

6b

7a


8

9
IT
8. MISE AU REBUT ET RECYCLAGE
These Bedienungsanleitung für späteres Nachschlagen sorgfältig aufbewahren.
1. SICHERHEITSVORKEHRUNGEN
Alle Benutzer müssen vor jeglichen Montage- oder Wartungsarbeiten sowie vor Inbetriebnahme dieser Luftkompressors sümtliche in thisem Bedienungshandbuch des Herstellers enthaltenen Informationen lessen und in volm Umfang verstehen.
Die nachfolgenden Vorschriften dieren für einen sicheren Betrieb des Geräts und müssen strikt befolgt und alle Warnhinweise voll inhaltlich verstanden werden.
Der in 4 m Enternung gemessene Schalldruck ist der auf dem gelben Etikett, das am Kompressor zu finden ist, angegebenen Schalleistung äquivalent und ist kleiner 20 dB.

AUF JEDEN FALL
- Der Kompressor darf nur in geeigneter Umgebung (gute Belüfung und Umgebungstemperaturen von +5^ bis +40^ ) und niemals in der Höhe von Staub, Säuren, Dampfen oder explosiven/entzündlichen Gasen eingesetzt werden.
- Zwischen dem Kompressor und dem Arbeitsbereich ist stets ein Abstand von mindestens 4 Metern einzuhalten.
- Eventuelle Verfarbungen auf der Kunststoffabdeckung des Kompressors während Lackierungsvorgängen weisen auf einen zu geringen Abstand hin.
- Den Stecker des Elektrokabels in eine Steckdose einstecken, deren Form, Spannung und Freqenz geeignet ist und den gesetzlichen Vorschriften entspricht.
- Für das Elektrokabel Veränderungskabel von maximal 5 m Länge und einem Kabelquerschnitt von mindestens 1,5 mm² verwenden.
- Von der Verwendung von Kabeln unterschiedlicher Länge und Kabelquerschnitts sowie von Adaptern und Vielfachsteckdosen wird abgeraten.
- Zum Abschalten des Kompressors ausschließlich den Schalter „I/O" verwenden.
- Den Kompressor ausschließlich am Haltegriff bewegen und verschiben (Abb. 4).
- Vor dem Transport immer das Stromkabel und den vom Luftkompressor trennen.
- Für den Betrieb ist der Kompressor auf eine stabile und horizontale Unterlage zu setzen.
- Der Kompressorarf ausschließlich in horizontaler Position arbeiten (Abb. 1), wenn er auf den beiden Gummistreifen aufliegt, die sich auf der Bedienblende gegenüberliegenden Seite befinden.

AUF KEINEN FALL
- Den Luftstrahl niemals auf Personen, Tiere oder den Körperrchten (zum Schutz von durch den Strahl a Fremdkörperschutzbrillelagen).
- Den Strahl von Flüssigkeiten, die von an den Komingschlossenen Geräten gespritz werden, niemals auf Kompressor selbst richten.
- Das Gerät niemals mit bloßen Füssen oder mit nassen Handen und Fußen bedieten.
- Zum Ziehen des Steckers aus der Steckdose oder zum Versetzen des Kompressors an einen anderen Ort niemals am Versorgungskabel ziehen.
Das Gerat niemals im Freien halten. - Den Kompressor niemals transportieren, solange der Behälter unter Druck stehen.
- Am Behälter keine Schweiß- oder Mechanischen Arbeiten ausführten. Bei Schäden oder Korrosion ist er komplett auszutauschen.
- Der Kompressorarfniemals von Personen bedient in seinem Gebrauch nicht geschult sind. Kinder und Tiere vom Arbeitsbereich fernhalten.
Das Gerat darf nicht von Personen (Kinder inbegriffen) mit beschränkten körperlichen, sensoriellen oder geistlichen Kapazitäten, oder ohne erworbene Erfahrung oder Kenntnissen, benutz werden, es sei dann, sie wurden durch eine für Sicherheit verantwortliche Person beaufsichtigt und oder über den Gebrauch des Gerätes informiert.
- Kinder muss beaufsichtigt und es muss sichergestellt dass sie nicht mit dem Gerät speilen.
- Entzündliche Gegenstände oder Gegenstände aus Nylon und Stoff niemals in die Nähe und/oder auf den Kompressor legen.
Die Maschine niemals mit entzündbaren Flüssigkeiten oder Lösungsmitteln reinigen. Zur Reinigung lediglich ein feuchtes Tuch verwenden. Der Stecker muss hierbei von der abbezogen sein.
- Die Verwendung des Kompressors ist auf die Erzeugung von Druckluft beschrankt. Die Maschine für keine andere Gasart verwenden.
Die von dieser Maschine erzeugte Druckluftarf außer nach besonderen Behandlungen nicht im pharmazeutischen, Nahrungsmittel- oder Kliniksektor verwendet werden und eignet sich nicht fur das Befüllen von Tauchflaschen.
- Vorsicht Verbrennungsgefahr: Berühren Sie nieden Zylinderkopf oder die Rohrleitungen während oder unmittelbar nach dem Betrieb.
Stockdose

WAS SIE UNBEDINGT WISSEN SOLLTERN
Zum Schutz vor Überhitzung des Elektromotors wurde dieser Kompressor für aussetzenden Betrieb konzipiert (Einschaltdauer max. 15% des Arbeitszyklus). Wenn dieser Luftkompressor mehr als 15% einer Stunde Luft pump, ist der Kompressors nicht in der Lage, die angeforderte Druckluftmenge in vollem Umfang bereitzustellen. Stimmen Sie immer die vom Aufsatz oder Zubehör geforderte. Druckluftmenge an die vom Kompressor bereitgestellte Luftmenge ab). Bei einer Überhitzung reagiert der Wärmeschutszschalter des Motors und schaltet bei zu hoher Temperatur automatisch die Schutzruhr zum Kompressor ab.Sobald wieder die normalen Temperaturbedingungen erreicht sind, lauft der Motor automatisch wieder an.
- Ist der Kompressor an eine Stromquelle angesteckt und der Druckschalter steht auf „ON“ (Ein), startet der Kompressors automatisch den Arbeitszyklus.
geforderte
Zum Schutz vor Überhitzung des Elektromotors wurde dieser Kompressor für aussetzenden Betrieb konzipiert (Einschaltdauer max. 15% des Arbeitszyklus). Wenn dieser Luftkompressor mehr als 15% einer Stunde Luft pump, ist der Kompressors nicht in der Lage, die angeforderte Druckluftmenge in vollem Umfang bereitzustellen. Stimmen Sie immer die vom Aufsatz oder Zubehör geforderte Druckluftmenge an die vom Kompressor bereitgestellte Luftmenge ab). Bei einer Überhitzung reagiert der Wärmeschutszalter des Motors und schaltet bei zu hoher Temperatur automatisch die Sturmfuhr zum Kompressor ab.Sobald wieder die normalen Temperaturbedingungen erreicht sind, lauf der Motor automatisch wieder an.
- Berühren Sie niemals Teile, die sich in Bewegung befinden.
-
Achten Sie darauf, dass Körperteile, Kleider, Haare und Schmuck nicht mit den sich bewegenden Teilen in Berührung kommt.
-
Nehmen Sie den Kompressor niemals in Betrieb, ohne dass sie eigene Schutzvorrichtungen und Abdeckungen an ihrer Platz und gewinnrückstichtig sind.
Kleitern Sie niemals auf den Kompressor.
Ber Kompressor ist mit einem Sicherheitsventil ausgerüstet, das bei einer Störung des Druckschalters auslöst, um die Sicherheit der Maschine zu gewährleisten.
Die rote Markierung am Manometer bezieht sich auf den maximalen Betriebsdruck des Tanks. Sie bezieht sich nicht auf den eingestillten Druck.
- Wahrend der Montage eines Werkzeugs ist der Strom der austretenden Luft unbedingt zu unterbrechen.
- Die Verwendung der Druckluft für die vorgesehen Zwecke (Aufpumpen, Druckluftwerkzeuge, Lackierung, Wäsche mit Reinigungsmitteln auf ausschließlich wassriger Basis usw.) erfordert die Kenntnis und Befolgung der in den einzelnen Fällen geltenden Normen.
oder Hersteller empfohlene Maximaldruck eines mit thisem Kompressor verwendeten Aufsatzes oder Zubehors darf nimals übersritten werden.
2. AUSSTATTUNG (Abb. 1-2-3)
A. Druckschalter: Der Druckschalter ist der
Aktivierungsmechanismus, um den Kompressor hochzufahren und anzuhalten. Steht der Schalter auf „Ein" verdichtet der Motor und die Pumpe die Luft, bis der Tankdruck den oberen Grenzwert des werkseitig eingestellten Betriebsdrucks
erreicht. Fällt der Tankdruck unter den werkseitig eingestelltten Einsatzdruck beginnt der Kompressor automatisch wieder Luft zu komprimieren.
B. Tankdruck-Messgerat: Das Tankdruck-Messgerat zeigt den im Tank vorhandenen Luftdruck in PSI (und BAR) an.
C. Eingestelltes Druckmessgerät: Das eingestellte

Druckmessgerät gibt an, wie viel Druck in der Ablasseitung entsprechend der Reglereinstellung erlaubt ist.
D. Reglerknopf: Der Reglerknopf wird für die Justierung des in der Ablassleitung verfügbaren Luftdrucks verwendet. Dreht man den Knopf im Uhrzeigersinn wird mehr Luftdruck abgelassen, dreht manihn gegen den Uhrzeiger, wird weniger Luftdruck abgelassen.
E. Ablassventil: Kugelformiges Ventil, das bei Öffnung dem Tank den Wasserdampf entzieht.
F. Schnellkupplung: Die Schnellkupplung dient für den Anschluss Ihres Druckluftwerkzeugs an die Luftleitung.
G. Sicherheitsventil: Das Sicherheitsventil wurde eingebaut, um eine zu hohe Druckbeaufschlagung der Lufttanks zu vermeiden. Dieses Ventil istwerkseitig auf 10 bar (145 PSI)eingestellt und tritt erst in Funktion, wenn der Tankdruck diesen Wert erreicht. Versuchen Sie nicht diese Sicherheitsvorrichtung zu justieren oder zu entfernen. Jegliche Änderungen an der Einstellung konnten ernsthafter Verletzungen verursachen. Soltte eine Reparatur oder Wartung an thisem Gerat erforderlich sein, wenden Sie sichitte an eine autorisierte Werkstätte.
H. Griff zum Anheben/Transport.
I. Schultergurt für einen einfachen Transport und eine einfache Handhabung: Der Kompressor kann bequem mit seinem Schultergurt transportiert werden.
- Wenn die Metallringe noch nicht montiert wurden, die beiden Ringe in die beiden vorgesehenen Bohrungen an den Enden des Aluminiumgriffs einsetzen (wie auf der Abbildung 7a gezeigt wird).
- Um den Gurt am Kompressor zu befestigen, die Karabiner an den Metallringen an den Enden des Griffes einhängen (wie auf der Abbildung 7b gezeigt wird).
J. Klettstreifen: Falls der Kompressor über einen Klettstreifen verfügt, kann mit dieserem ein Druckluftwerkzeug (Bsp.: Luftniethammer), oder ein PVC-Veränderungsschlauch am Kompressorgehause befestigt werden (wie auf den Abbildungen 6a und 6b gezeigt wird).
K. Aufbewahrungsbehälter für Zubehör.
3. ANWENDUNGBEREICH
Der Kompressor dient zum Erzeugen von Druckluft für druckluftbetriebene Werkzeuge.
Das Gerät darf nur nach seiner Bestimmung verwendet werden. Jede weitere darüber hinausgehende Verwendung ist nicht bestimmungsgemäß. Für darauf hervorgerufene Schäden Verletzungen aller Art haftet der Benutzer/Bediener und nicht der Hersteller.
Bitte beachten Sie, dass unsere Geräte bestimmungsgemäß nicht für den industriellen Einsatz konstruiert wurden. Wir übernehmen keine Gewährleistung, wenn das Gerät in Industriebetrieben se gleichzusetzenden Tätigkeiten eingesetzt wird.
4. NETZANSCHLUSS
Der Kompressor ist mit einer Netzeitung mit Schutzkonteur ausgerüstet. Diese kann an jeder Schutzkontaktsteckdose 230V 50V Hz, welche mit 16 A abgeschichert ist, angeschlossen werden.
Achten Sie vor Inbetriebnahme daraufauf, dass die Netzspannung mit der Betriebsspannung It.
Maschinenleistungsschild übereinstimmt. Lange Zuleitungen, s. Veränderungen, Kabeltrommel usw. verursachen Spannung und können den Motoranlauf verhindern. Bei niedrigen Temperaturen unter +5^ ist der Motoranlauf durch Schwergängigkeit gefahrdet.
5. MASSNAHMEN VOR DEM START
- Überprüfen Sie das Gerät auf Transportschäden. Etwaige Schäden soll dem Transportunternehmen melden, mit dem der Kompressor angeliefert wurde.
- Prufen Sie, ob die Tanks entleert sind, der Wasserdampf entzogen und jeglicher Schmutz darauf aus entfernt wurde.
Die Aufstellung des Kompressors sollte in der Nähve Verbrauchers erfolgen. -
Lange Luftleitungen und large Zuleitungen (Verläufiger sind zu vermeiden.
-
Auf trockene und staubfreie Ansaugluft achen.
- Den Kompressor nicht in feuchtem oder nassem Raum aufstellen.
- Der Kompressor darf nur in geeigneten Räumen (gut beluftet, Umgebungstemperatur +5^ bis 40^ ) betrieben werden. Im Raum dürfen sich keine Stäube, keine Säuren, Dämpfe, explosive oder entflammbare Gase befinden.
- Der Kompressor ist geeignet für den Einsatz in trockenen Räumen.
In Bereichen, in denen mit Spritzwasser garbeitet wird, ist der Einsatz nicht zulässig.
6. BEDIENUNGSANLEITUNG
6.1 Vorgangsweise für die Inbetriebnahme
- Prufen Sie, ob der On/Off (Ein/Aus)- Schalter auf Off steht.
- Prufen Sie, ob der Tankdruck 0 PSI beträgt.
- Schlieben Sie den Luftschlauch an die Ablasseitung an.
- Stecken Sie das Gerät an eine ordnungsgemäß geerdete Steckdose an.
- Stellen Sie den Ein/Aus-Schalter auf Ein. Der Ein/Aus-Schalter leucht dadurch auf und zeigt somit an, dass der Kompressor eingeschaltet ist. Der Kompressor wird automatisch den Arbeitszyklus ein- und ausschalten, um den Tankdruck beizubehalten.
- Justieren Sie den Druckregler auf die für Ihr Druckluftwerkzeug benöigte Druckeinstellung.
6.2 Vorgangsweise zum Ausschalten
- Stellen Sie den Ein/Aus-Schalter auf Aus.
7. REINIGUNG UND WARTUNG
Achtung!
Ziehen Sie vor allen Reinigungs- und Wartungsarbeiten den Netzstecker.
Achtung!
Warten Sie bis der Verdichter vollständig abgekühlt ist! Verbrennungsgefahr!
Achtung!
Vor allen Reinigungs- und Wartungsarbeiten ist der Kessel drucklos zu machen.
7.1 Reinigung
- Halten Sie Schutzvorrichtungen so staub- und schmutzfrei wie er möglich. Reiben Sie das Gerät mit einem sauberen Tuch ab oder blasen Sie es mit Druckluft bei niedrigem Druck aus.
- Wir empfehlen, dass Sie das Gerät direkt nach jeder Benutzun reinigen.
- Reinigen Sie das Gerät regelmäßig mit einem feuchten Tuch, die über etwas Schmierseife. Verwenden Sie keine Reinigungsd oder Lösungsmittel; diese können die Kunststoffe des Gerätes angegeben. Achten Sie darauf, dass kein Wasser in das Geräteinnere gelangen kann.
Schlauch und Spritzwerkzeuge müssen vor Reinigung vom Kompressor getrennt werden. Der Kompressorarf nicht mit Wasser, Lösungsmitteln o. Ä. gereinigt werden.
7.2 Ablassen des Tanks
Wes Kondenswasser muss jeder Tag aus dem Tank abgelassen zu Herden. Öffnen Sie dazu das Ablassventil (Bez. E) (unter am 1960s) Druckkessel).
- Vergewissem Sie sich, dass der Kompressor ausgeschaltet ist.
- Halten Sie den Griff und neigen Sie den Kompressor zum Ablassventil, sodass beiden unter am Tank positioniert sind.
- Drehen Sie das Ventil auf.
- Halten Sie den Kompressor gekippt, bis kein Wasserdampf mehr vorhanden ist.

Achtung!
Das Kondenswasser aus dem Druckbehalter enthalt Orluckstan
de. Entsorgen Sie das Kondenswasser umweltgerecht bei einer
ersprechenden Sammelstelle.
7.3 Sicherheitsventil (Pos. G)
Das Sicherheitsventil ist auf den hochstzulässigen Druck. Druckbehalters eingestellt. Es ist nicht zulässig, das Sicherheitsventil zu verstellen oder dessen Plombe zu entfernen. Damit das Sicherheitsventil im Bedarfsfall richtig Funktioniert, sollte dies von Zeit zu Zeit betatigt werden. Ziehen Sie so stark am Ring, bis die Druckluft hörbar abblast (Abb. 8). Anschließlich setzen Sie den Plos.
7.4 Lagerung

Achtung!
Ziehen Sie den Netzstecker, entlüften Sie das Gerät und alle angeschlossenen Druckluftwerkzeuge. Stellen Sie den Kompressor so ab, dass dieser nicht von Unbefugten in Betrieb genommen werden kann.

Achtung!
Den Kompressor nur in trockener und für Unbefugte unzuganglicher Umgebung aufbewahren. Nicht kippen, nur stehend aufbewahren!
7.4.1 Aufbewährung
Lediglich für die Aufbewährungarf der Kompressor in vertikaler Position auf den Gummifünen abgestellt werden (wie auf der Abbildung 5 gezeigt wird).
8. ENTSORGUNG UND WIEDERVERWERTUNG
Kompressor und dessen Zubehör bestehen aus verschiedenen Materialien, wie z.B. Metall und Kunststoffe. Führten Sie Bauteile der Sondermullentsorgung zu. Fragen Sie im Fachgeschäft oder in der Gemeindeverwaltung nach!
defekte

9. MÖGLICHE STÖRUNGEN UND ENTSPRECHENDE ABHILFEMASSNAHMEN
Anmerkung: Vor jeglichen Reparatur oder Justierungsarbeiten muss die Stromzufuhr getrennt und der Druck aus dem Tank abge-lassen sein.
| STÖRUNG ursache MASSNAHME | ||
| Luftaustritt aus dem Ventil des Druckwächters bei Kompressor in Stillstand. | Rückhalteventil aufgrund von Verschleiß oder Verunreinigung auf dem Dichtungsanschlussfunktionsgestört. | Den Sechskantkopf des Rückhalteventils abschrauben, den Sitz und die Spezialgammischebe reinigen (bei Verschleß ersetzen). Wieder anbringen und sorgfällig anziehen. |
| Leistungsverringerung. Häufige In-betriebnahmen. Niedrige Druckwerte. | Auf übermäßig Leistungsanforderungen oder eventuelle undichte Stellen in Verbindungen und/oder Leitungen überprüfen. Möglicherweise Ansaugfilter verstoptf. | Dichtungen der Anschlüsse ersetzen. Filter reinigen oder ersetzen. |
| Der Kompressor hält an und setzen nach einigen Minuten den Betrieb selbstständig wieder fort. | Eingriff der Wärmeschutzvorrichtung aufgrund Überhitzung des Motors. | Luftdurchläse im Forderer reinigen. Raum lüssen. |
| Nach mehreren Versuchen der Inbetriebnahme hält der Kompressor an. | Eingriff der Wärmeschutzvorrichtung aufgrund Überhitzung des Motors (Abziehen des Steckers während des Betriebs, geringe Versorgungsspannung). | Den Ein-Aus-Schalter belätigen. Raum lüssen. Einige Minuten abwarten, bis sich der Kompressor von selbst wieder in Betrieb setzt. |
| Der Kompressor hält nicht an, und das Sicherheitsventil schreiben ein. | Funktionstörung des Kompressors oder Defekt des Druckwächters. | Stecker abziehen und Kundendienstelle kontaktieren. |
Alle übrigen Maßnahmen müssen von berechtigten Kundendienstzentren sowie unter Verwendung von Originalersatzteilen ausgeführten werden. Durch einen Eingriff in die Maschine kann die Sicherheit beeinträchtigt werden, und die entsprechende Garantie verliert in jeder Fall ihrer Gültigkeit.
PL