USC-320 - Ultraschallreiniger Toolcraft - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts USC-320 Toolcraft als PDF.
| Produkttyp | Ultraschallreiniger |
| Marke | Toolcraft |
| Modell | USC-320 |
| Tankinhalt | 3,2 L |
| Tankabmessungen | 240 x 135 x 100 mm |
| Gehäuseabmessungen | 265 x 165 x 220 mm |
| Gewicht | 3,6 kg |
| Netzspannung | 220-240 V / 50 Hz |
| Stromverbrauch | 280 W |
| Ultraschallleistung | 180 W |
| Ultraschallfrequenz | 40 kHz |
| Heizleistung | 100 W |
| Temperaturbereich | 30 - 80 °C |
| Timer | 0 - 30 Minuten |
| Sicherung | F10 A / 250 V (5 x 20 mm) |
| Im Lieferumfang enthalten | Deckel, Reinigungskorb, Netzkabel, Bedienungsanleitung |
| Pflege | Reinigen Sie Tank und Korb mit Wasser; wischen Sie das Gehäuse mit einem trockenen oder leicht feuchten Tuch ab; tauchen Sie es nicht ins Wasser. |
| Sicherheit | Nur nicht brennbare Flüssigkeiten verwenden; nicht trocken betreiben; Wasserstand > 2/3 halten; keine Körperteile eintauchen. |
| Ersatzteile | Ablaufschlauch (Nr. 2901769), Ersatzsicherung im Sicherungshalter |
| Bestimmungsgemäße Verwendung | Reinigung geeigneter Gegenstände (Brillen, Schmuck, mechanische Teile usw.) |
| Einsatzbedingungen | Nur im Innenbereich, Feuchtigkeit vermeiden |
Häufig gestellte Fragen - USC-320 Toolcraft
Benutzerfragen zu USC-320 Toolcraft
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Ultraschallreiniger kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch USC-320 - Toolcraft und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. USC-320 von der Marke Toolcraft.
BEDIENUNGSANLEITUNG USC-320 Toolcraft
D Bedienungsanleitung
Ultraschallreiniger
Best.-Nr. 2901763 (2 l)
Best.-Nr. 2901768 (4,5 l)
Best.-Nr. 2901769 (10 l)
Best.-Nr. 2923221 (1,3 l)
Best.-Nr. 2923222 (3,2 l)
CE

1 Bestimmungsgemäße Verwendung
Der Ultraschallreiniger dient zur Reinigung von geeigneten Gegenständen mit Hilfe von Ultraschallwellen.
Das Gerät ist nur für den Anschluss an 220 - 240 V/AC 50 Hz Wechselspannung zugelassen. Eine andere Energieversorgung darf nicht verwendet werden.
Eine Verwendung ist nur in geschlossenen Räumen, also nicht im Freien erlaubt. Der Kontakt mit Feuchtigkeit, z.B. im Badezimmer u.ä. Räumen ist unbedingt zu vermeiden.
Falls Sie das Produkt für andere als die zuvor genannten Zwecke verwenden, könnte das Produkt beschädigt werden. Unsachgemäßer Gebrauch kann zu Kurzschluss, Feuer, elektrischem Schlag oder anderen Gefährdungen führen.
Dieses Produkt entspricht den gesetzlichen, nationalen und europäischen Anforderungen. Aus Sicherheits- und Zulassungsgründen dürfen Sie dieses Produkt nicht umbauen und/oder verändern.
Lesen Sie sich die Bedienungsanleitung sorgfältig durch und bewahren Sie sie sicher auf. Geben Sie das Produkt nur zusammen mit der Bedienungsanleitung an Dritte weiter.
Alle enthaltenen Firmennamen und Produktbezeichnungen sind Warenzeichen der jeweiligen Inhaber. Alle Rechte vorbehalten.
2 Lieferumfang
Ultraschallreiniger
Deckel
Reinigungskorb
Netzleitung
Ablaufschlauch mit Schlauchklemme, Dichtband und Filter (Best.-Nr. 2901769)
Bedienungsanleitung
3 Aktuelle Bedienungsanleitungen
Laden Sie aktuelle Bedienungsanleitungen über den Link www.conrad.com/downloads herunter oder scannen Sie den abgebildeten QR-Code. Befolgen Sie die Anweisungen auf der Webseite.
4 Symbol-Erklärung

Das Symbol warnt vor Gefahren, die zu Verletzungen oder Schäden führen können.

Das Symbol mit dem Blitz im Dreieck wird verwendet, wenn Gefahr für Ihre Gesundheit besteht, z.B. durch einen elektrischen Schlag.

Das Symbol mit dem Haus weist den Benutzer darauf hin, dass das Gerät ausschließlich in geschlossenen Räumen betrieben werden darf.

Nicht ohne Wasser betreiben, um Geräteschäden zu vermeiden.

Wasserstand über 2/3 des Tankinhalts halten.

VORSICHT! Heiße Flüssigkeit und heißer Deckel. Verbrühungsgefahr.

VORSICHT! Erdung richtig anschließen. Stromschlaggefahr.

Keine brennbaren Flüssigkeiten in den Tank füllen.
5 Sicherheitshinweise

Lesen Sie sich die Bedienungsanleitung aufmerksam durch und beachten Sie insbesondere die Sicherheitshinweise. Falls Sie die Sicherheitshinweise und die Angaben zur sachgemäßen Handhabung in dieser Bedienungsanleitung nicht befolgen, übernehmen wir für dadurch resultierende Personen-/Sachschäden keine Haftung. Außerdem erlischt in solchen Fällen die Gewährleistung/Garantie.
6 Zuerst lesen!
Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und Personen mit eingeschränktem physischem, sensorischem oder geistigem Leistungsvermögen oder einem Mangel an Erfahrung und Fachkenntnis verwendet werden, wenn sie unter Aufsicht stehen oder Anweisungen hinsichtlich der sicheren Verwendung des Geräts erhalten haben und die damit verbundenen Gefahren kennen.
Kinder dürfen mit diesem Produkt nicht spielen.
Reinigungs- und Wartungsarbeiten dürfen von Kindern nur dann vorgenommen werden, wenn sie dabei unter ständiger Aufsicht stehen.
6.1 Allgemein
Das Produkt ist kein Spielzeug. Halten Sie es von Kindern und Haustieren fern.
Lassen Sie Verpackungsmaterial nicht achtlos herumliegen. Dieses könnte für Kinder zu einem gefährlichen Spielzeug werden.
Falls Sie Fragen haben, die mit diesem Dokument nicht beantwortet werden können, wenden Sie sich an unseren technischen Kundendienst oder an sonstiges Fachpersonal.
Lassen Sie Wartungs-, Anpassungs- und Reparaturarbeiten ausschließlich von einem Fachmann bzw. einer Fachwerkstatt durchführen.
6.2 Handhabung
Gehen Sie stets vorsichtig mit dem Produkt um. Stöße, Schläge oder das Herunterfallen bereits aus geringer Höhe können das Produkt beschädigen.
■Transportieren Sie das Gerät nur mit leerem Tank.
Entleeren bzw. füllen oder reinigen Sie das Gerät nur, wenn es von der Stromversorgung getrennt wurde.
6.3 Betriebsumgebung
Setzen Sie das Produkt keiner mechanischen Beanspruchung aus.
Schützen Sie das Produkt vor extremen Temperaturen, starken Stößen, brennbaren Gasen, Dämpfen und Lösungsmitteln.
Schützen Sie die Aussenseite des Gerätes, die Bedienelemente und die Netzleitung des Gerätes vor hoher Feuchtigkeit und Nässe.
Schalten Sie das Produkt niemals gleich dann ein, wenn dieses von einem kalten in einen warmen Raum gebracht wird. Das dabei entstehende Kondenswasser kann unter Umständen das Produkt zerstören. Lassen Sie das Produkt zuerst auf Zimmertemperatur kommen, bevor Sie es in Betrieb nehmen.
6.4 Netzkabel

Verändern oder reparieren Sie keine Komponenten der Stromversorgung, einschließlich Netzstecker und Netzkabel. Verwenden Sie keine beschädigten Komponenten. Lebensgefahr durch Stromschlag!
Schließen Sie das Netzkabel nur an vorschriftsmäßig angeschlossene und geerdete Netzsteckdosen mit Schutzleiterkontakt an. Die Spannungsversorgung muss mit den Daten auf dem Typenschild übereinstimmen.
Die Netzsteckdose muss sich in der Nähe des Geräts befinden und leicht zugänglich sein.
Der Netzstecker darf niemals mit feuchten Händen an die Netzsteckdose oder den Netzanschluss am Gerät angeschlossen oder davon getrennt werden.
Ziehen Sie niemals am Netzkabel, um das Gerät von der Netzsteckdose zu trennen. Ziehen Sie den Netzstecker stets mit den dafür vorgesehenen Grifflächen aus der Netzsteckdose.
Ziehen Sie bei längerer Nichtbenutzung den Netzstecker aus der Netzsteckdose.
Ziehen Sie aus Sicherheitsgründen bei einem Gewitter den Netzstecker aus der Netzsteckdose.
Sorgen Sie dafür, dass das Netzkabel nicht eingeklemmt, geknickt, durch scharfe Kanten beschädigt oder mechanischen Beanspruchungen ausgesetzt wird.
Vermeiden Sie eine übermäßige thermische Belastung des Netzkabels durch große Hitze oder große Kälte.
Nehmen Sie keine Änderungen am Netzkabel vor. Wenn Sie dies nicht beachten, kann das Netzkabel beschädigt werden. Ein beschädigtes Netzkabel kann zu einem tödlichen Stromschlag führen.
Sollte das Netzkabel Beschädigungen aufweisen, berühren Sie es nicht.
- Schalten Sie zuerst die zugehörige Netzsteckdose stromlos (z. B. über den zugehörigen Sicherungsautomaten) und ziehen Sie danach den Netzstecker vorsichtig aus der Netzsteckdose.
– Nehmen Sie das Produkt unter keinen Umständen mit einem beschädigten Netzkabel in Betrieb.
Verlegen Sie Kabel immer so, dass niemand darüber stolpern oder sich in ihnen verfangen kann. Bei Nichtbeachtung besteht Verletzungsgefahr.
6.5 Betrieb
Wenden Sie sich an eine Fachkraft, wenn Sie Zweifel über die Arbeitsweise, die Sicherheit oder den Anschluss des Gerätes haben.
Sollte kein sicherer Betrieb mehr möglich sein, nehmen Sie das Produkt außer Betrieb und schützen Sie es vor unbeabsichtigter Verwendung. Sehen Sie UNBEDINGT davon ab, das Produkt selbst zu reparieren. Der sichere Betrieb ist nicht mehr gewährleistet, wenn das Produkt:
– sichtbare Schäden aufweist,
- nicht mehr ordnungsgemäß funktioniert,
- über einen längeren Zeitraum unter ungünstigen Umgebungsbedingungen gelagert wurde oder
- erheblichen Transportbelastungen ausgesetzt wurde.
Betreiben Sie das Gerät nie ohne oder mit zu wenig bzw. zu viel Flüssigkeit.
Verwenden Sie niemals brennbare Reinigungsflüssigkeiten oder -zusätze.
Betreiben Sie das Gerät nie unbeaufsichtigt.
Tauchen Sie keine Körperteile, Pflanzen oder Tiere in das Gerät, wenn es im Betrieb ist. Greifen Sie nie während des Betriebs in die Reinigungsflüssigkeit. Ultraschallwellen haben eine zellzerstörende Wirkung.
Tragen Sie einen geeigneten Gehörschutz, wenn Sie dem Betriebsgeräusch längere Zeit ausgesetzt sind.
Das Gerät und die Reinigungsflüssigkeit können sich im Betrieb stark erhitzen. Es besteht Verbrennungs- bzw. Verbrühungsgefahr!
7 Einzelteile

text_image
ULTRASONIC CLEANER 1 2 3 4 51 Deckel
2 Ablaufventil
(Best.-Nr. 2901769)
3 Netzschalter
4 Sicherungshalter
5 Netzanschluss
6 Heizungsregler
7 Anzeige HEATING
8 Anzeige ULTRASONIC
9 Zeitregler

text_image
ULTRASONIC CLEANER OFF 30 40 50 80 MAX 10 C HID HIGH 25 ULTRASONIC 30 20 15 OFF 5 10 MIN. 67898 Inbetriebnahme
Wichtig:
- Reinigen Sie nur geeignete Gegenstände mit diesem Gerät. Andere Gegenstände können beschädigt werden. Fragen Sie im Zweifelsfall beim Verkäufer des zu reinigenden Gegenstands nach.
– Beispiele für geeignete Gegenstände:
- Brillen mit Metallgestellen
– Schmuck und Uhrarmbänder aus Metall
- Münzen, Besteck
– Schreib- und Zeichengeräte sowie deren Zubehör
– Zahnspangen, Zahnprothesen
– Fahrzeugteile, Motorteile, Vergaser, Antriebsketten, Werkzeuge
- Tintenpatronen
– Elektronikplatinen
– Waffenteile und Patronenhülsen
- Feinmechanische Teile
– Beispiele für nicht geeignete Gegenstände:
- Künstliche Fingernägel
- Kontaktlinsen
- Uhren
– Schmuck mit porösen oder empfindlichen Steinen
- Modeschmuck
– Perlen, Korallen, Opale, Türkise, Lapislazuli, Malachit usw.
- Brillen mit Gestellen aus natürlichen Materialien, wie z.B. Horn oder Schildpatt
- Holz, Textilien, Leder oder Gegenstände, die solche Materialien enthalten
8.1 Aufstellung
Stellen Sie den Ultraschallreiniger auf eine horizontale, ebene und feuchtigkeitsunempfindliche Oberfläche.
Die Aufstellfläche muss das Gewicht des Ultraschallreinigers inkl. der Reinigungsflüssigkeit tragen können.
8.2 Montage des Ablaufschlauchs und des Filters (Best.-Nr. 2901769
- Schrauben Sie den Anschluss-Stutzen für den Ablaufschlauch auf das Ablaufventil (2).
→ Verwenden Sie bei Bedarf das beiliegende Dichtband, um die Verbindung abzudichten. Wickeln Sie hierzu das Dichtband um das Gewinde, bevor Sie den Anschluss-Stutzen aufschrauben.
-
Stecken Sie den beiliegenden Ablaufschlauch auf den Anschluss-Stutzen.
-
Sichern Sie den Schlauch mit Hilfe der beiliegenden Schlauchklemme am Ablaufventil (2).
-
Stecken Sie den beiliegenden Filter auf die Ablauföffnung im Inneren des Tanks.
8.3 Vorbereitung
Wichtig:
- Legen Sie nichts auf den Boden des Tanks. Verwenden Sie immer den Edelstahlkorb zum Einlegen der zu reinigenden Gegenstände. Dies verhindert Kratzer an den zu reinigenden Gegenständen bzw. am Tank des Gerätes und erhöht außerdem die Reinigungsleistung.
- Verwenden Sie nur Wasser bzw. für die Ultraschallreinigung zugelassene und geeignete Reinigungszusätze. Die Reinigungsflüssigkeit darf nicht entzündlich, ätzend, korrodierend oder anderweitig aggressiv sein. Sie darf außerdem die zu reinigenden Gegenstände nicht beschädigen.
- Der Tank muss immer mindestens zu 2/3 gefüllt sein, da ansonsten das Gerät beschädigt werden kann. Achten Sie speziell bei Verwendung der Heizung hierauf, da es zum Verdunsten der Reinigungsflüssigkeit kommen kann, was die Füllmenge beeinflusst.
- Bei Verwendung der Heizung zum Vorwärmen bitte alle 15 Minuten umrühren oder die Ultraschallfunktion zuschalten, um eine bessere Verteilung der Wärme zu gewährleisten und die Gefahr eines verzögerten Siedens der Flüssigkeit zu vermeiden.
- Nehmen Sie den Deckel (1) ab und füllen Sie den Tank mit der Reinigungsflüssigkeit.
→ Wenn Sie die Heizfunktion verwenden wollen, können Sie warmes Wasser einfüllen. Dies verringert die Aufheizdauer erheblich.
→ Die Reinigungsflüssigkeit enthält meist Gase, die den Reinigungsvorgang negativ beeinflussen. Um dies zu vermeiden, können Sie die Reinigungsflüssigkeit vor dem eigentlichen Reinigungsvorgang durch Einschalten der Ultraschallfunktion für ca. 10 Minuten vorher entgasen.
- Legen Sie den/die zu reinigenden Gegenstände in den Reinigungskorb und stellen Sie diesen in den Tank.
→ Wenn Sie kleinere Gegenstände reinigen wollen und/oder nicht den ganzen Tank mit Reinigungsflüssigkeit auffüllen möchten, können Sie auch ein Glas oder einen ähnlichen Behälter in den Korb stellen. Füllen Sie dann nur das Glas mit der Reinigungsflüssigkeit und den restlichen Tank mit Wasser. Dies Methode wird „indirektes“ Ultraschallreinigen genannt und hat den Vorteil, Reiniger zu sparen. Die Reinigungsleistung ist dann jedoch etwas geringer.
Überfüllen Sie den Reinigungskorb nicht. Dies führt zu einer verringerten Reinigungsleistung. Legen Sie die Teile so ein, dass sie sich möglichst nicht berühren. Sich berührende Teile können sich außerdem gegenseitig verkratzen.
→ Legen Sie stärker verschmutzte Teile nach unten.
→ Legen Sie die Teile so ein, dass sich keine Luftblasen in den Teilen bilden können.
- Legen Sie den Deckel (1) wieder auf das Gerät auf.
→ Der Deckel (1) sollte während des gesamten Reinigungsvorgangs aufgelegt sein. Dies verhindert, dass Gegenstände in den Tank fallen und die Reinigungsflüssigkeit abkühlt.
- Schließen Sie die Netzleitung an den Netzanschluss (5) an und verbinden Sie den Netzstecker mit einer Wandsteckdose.
9 Bedienung
- Stellen Sie die gewünschte Reinigungsdauer mit dem Zeitregler (9) ein.
→ Der Zeitregler (9) dreht sich während der Reinigung gegen den Uhrzeigersinn zurück, bis er die Stellung OFF erreicht hat und die Ultraschallfunktion abschaltet. Um den Reinigungsvorgang vorzeitig zu beenden, können Sie den Zeitregler (9) auch manuell zurückdrehen, bis die Ultraschallfunktion abschaltet.
- Stellen Sie die gewünschte Reinigungstemperatur mit dem Heizungsregler (6) ein.
→ Die Heizfunktion muss nicht verwendet werden. Sie können den Heizregler auch einfach in der Stellung OFF belassen.
→ Die besten Reinigungsergebnisse werden mit einer Temperatur von ca. 50 - 60 °C erreicht. Aber beachten Sie bitte, dass die zu reinigenden Gegenstände die eingestellte Temperatur auch schadlos überstehen.
- Schalten Sie das Gerät mit dem Netzschalter (3) ein (Schalter in Stellung I bringen).
→ Bei aktiver Heizfunktion leuchtet die Anzeige HEATING (7). Wenn die gewünschte Temperatur erreicht ist, schaltet die Heizung ab und nach Unterschreiten der Temperatur wieder ein.
→ Bei aktiver Ultraschallfunktion leuchtet die Anzeige ULTRASONIC (8).
-
Nach Ablauf der eingestellten Reinigungsdauer schaltet sich die Ultraschallfunktion automatisch ab und die Anzeige ULTRASONIC (8) erlischt.
-
Die Heizung muss manuell abgeschaltet werden. Drehen Sie den Heizungsregler (6) hierzu in die Stellung OFF. Die Anzeige HEATING (7) erlischt.
- Schalten Sie das Gerät mit dem Netzschalter (3) aus (Schalter in Stellung O bringen).
- Ziehen Sie den Netzstecker aus der Wandsteckdose und aus dem Netzanschluss (5).
- Nehmen Sie den Deckel (1) ab und entnehmen Sie den Reinigungskorb.
→ VORSICHT! Die Teile im Tank, sowie der Tank selbst können heiß sein. Halten Sie eine ausreichende Abkühlpause ein. - Spülen Sie die gereinigten Gegenstände mit Wasser ab.
- Entleeren Sie den Tank. Reinigen Sie ihn und wischen Sie ihn trocken.
→ Die 10 I-Version (Best.-Nr. 2901769) hat ein Ablaufventil (2), das die Entleerung des großen Tanks erleichtert.
10 Reinigung
Wichtig:
-
Verwenden Sie zur Reinigung des Gerätes keine aggressiven Reinigungsmittel, Reinigungsalkohol, andere chemische Lösungsmittel oder Scheuermittel. Diese können zu Schäden am Gehäuse und zu Fehlfunktionen des Produkts führen.
– Tauchen Sie das Produkt nicht in Wasser. -
Trennen Sie das Produkt von der Stromversorgung.
- Reinigen Sie den Tank und den Reinigungskorb mit Wasser und trocknen Sie beides.
- Reinigen Sie das übrige Gehäuse mit einem trockenen oder leicht angefeuchteten Tuch.
11 Sicherungswechsel
Ist ein Sicherungswechsel erforderlich, ist darauf zu achten, dass nur Sicherungen vom angegebenen Typ und Nennstromstärke (siehe Technische Daten) als Ersatz Verwendung finden.

Ein Flicken von Sicherungen oder ein Überbrücken des Sicherungshalters ist unzulässig.
- Schalten Sie das Gerät aus (Netzschalter (3) in Stellung O bringen).
- Ziehen Sie die Netzleitung aus der Netzsteckdose und aus dem Netzanschluss (5).
- Hebeln Sie den Sicherungshalter (4) mit Hilfe eines Schraubendrehers aus seiner Fassung.
- Tauschen Sie die defekte Sicherung gegen eine neue Sicherung gleichen Typs.
→ Im Sicherungshalter (4) befindet sich eine Ersatzsicherung. - Setzen Sie den Sicherungshalter (4) wieder ein.
13 Technische Daten
| 2901763 2901 | 768 | 2901 | 769 2923221 | 2923222 | ||
| Betriebsspannung | 220 - 240 V/AC 50 Hz | |||||
| Leistungsaufnahme (W) | 160 | 380 | 440 | 160 | 280 | |
| Sicherung (Glasrohr 5 x 20 mm) | F10 A/250 V | |||||
| Ultraschall-Leistung (W) | 60 | 180 | 240 | 60 | 180 | |
| Ultraschall-Frequenz (kHz) | 40 | |||||
| Heizleistung (W) | 100 | 200 | 200 | 100 | 100 | |
| Timer (min) | 0 - 30 | |||||
| Temperatureinstellung (°C) | 30 - 80 | |||||
| Tankinhalt (l) | 2 | 4,5 | 10 | 1,3 | 3,2 | |
| Abmessungen Tank (mm) | 150 x 135 x 100 | 300 x 150 x 100 | 300 x 240 x 150 | 150 x 135 x 65 | 240 x 135 x 100 | |
| Abmessungen Gehäuse (mm) | 175 x 160 x 210 | 325 x 180 x 225 | 325 x 265 x 280 | 172 x 162 x 165 | 265 x 165 x 220 | |
| Gewicht (kg) | 2,4 | 4,6 | 7,3 | 2 | 3,6 | |
12 Entsorgung

Alle Elektro- und Elektronikgeräte, die auf den europäischen Markt gebracht werden, müssen mit diesem Symbol gekennzeichnet werden. Dieses Symbol weist darauf hin, dass dieses Gerät am Ende seiner Lebensdauer getrennt von unsortiertem Siedlungsabfall zu entsorgen ist.
Jeder Besitzer von Altgeräten ist verpflichtet, Altgeräte einer vom unsortierten Siedlungsabfall getrennten Erfassung zuzuführen. Die Endnutzer sind verpflichtet, Altbatterien und Altakkumulatoren, die nicht vom Altgerät umschlossen sind, sowie Lampen, die zerstörungsfrei aus dem Altgerät entnommen werden können, vor der Abgabe an einer Erfassungsstelle vom Altgerät zerstörungsfrei zu trennen.
Vertreiber von Elektro- und Elektronikgeräten sind gesetzlich zur unentgeltlichen Rücknahme von Altgeräten verpflichtet. Conrad stellt Ihnen folgende kostenlose Rückgabemöglichkeiten zur Verfügung (weitere Informationen auf unserer Internet-Seite):
in unseren Conrad-Filialen
in den von Conrad geschaffenen Sammelstellen
in den Sammelstellen der öffentlich-rechtlichen Entsorgungsträger oder bei den von Herstellern und Vertreibern im Sinne des ElektroG eingerichteten Rücknahmesystemen
Für das Löschen von personenbezogenen Daten auf dem zu entsorgenden Altgerät ist der Endnutzer verantwortlich.
Beachten Sie, dass in Ländern außerhalb Deutschlands evtl. andere Pflichten für die Altgeräte-Rückgabe und das Altgeräte-Recycling gelten.
TOOLCRAFT
12 Technische gegevens
| 2901763 2901 | 768 2901769 2923 | 221 2923222 | |||
| Bedrijfsspanning | 220 - 240 V/AC 50 Hz | ||||
| Opgenomen vermogen (W) | 160 | 380 | 440 | 160 | 280 |
| Zekering (glaszekering 5 x 20 mm) | F10 A/250 V | ||||
| Ultrasoon vermogen (W) | 60 | 180 | 240 | 60 | 180 |
| Ultrasone frequentie (kHz) | 40 | ||||
| Verwarmingsvermogen (W) | 100 | 200 | 200 | 100 | 100 |
| Timer (min) | 0 - 30 | ||||
| Temperatuurinstelling (°C) | 30 - 80 | ||||
| Tankinhoud (l) | 2 | 4,5 | 10 | 1,3 | 3,2 |
| Afmetingen tank (mm) | 150 x 135 x 100 | 300 x 150 x 100 | 300 x 240 x 150 | 150 x 135 x 65 | 240 x 135 x 100 |
| Afmetingen behuizing (mm) | 175 x 160 x 210 | 325 x 180 x 225 | 325 x 265 x 280 | 172 x 162 x 165 | 265 x 165 x 220 |
| Gewicht (kg) | 2,4 | 4,6 | 7,3 | 2 | 3,6 |
11 Verwijdering
