Punch P700-1bd - Empfänger Rockford Fosgate - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts Punch P700-1bd Rockford Fosgate als PDF.
| Produkttyp | Mono-Autoverstärker |
| Marke | Rockford Fosgate |
| Modell | Punch P700-1bd |
| RMS-Leistung (4 Ω) | 225 W x 1 |
| RMS-Leistung (2 Ω) | 450 W x 1 |
| RMS-Leistung (1 Ω) | 700 W x 1 |
| Frequenzgang | 20 Hz – 250 Hz ±1 dB |
| Variabler Tiefpassfilter | 35 Hz – 250 Hz, 12 dB/Oktave |
| Infraschallfilter | Wählbar, 28 Hz, 12 dB/Oktave |
| Punch-Entzerrung | 0 dB bis +18 dB @ 45 Hz |
| Eingangsverstärkungsbereich | 150 mV – 4 V |
| Signal-Rausch-Verhältnis (1 W/4 Ω) | ≥80 dB (A-bewertet) |
| Signal-Rausch-Verhältnis (Nennleistung) | ≥100 dB (A-bewertet) |
| THD+N-Verzerrung (1 Ω) | < 0,8% |
| Dämpfungsfaktor | > 200 |
| Eingangsimpedanz | 20 kΩ |
| Betriebsspannung | 9 – 16 V DC |
| Empfohlene externe Sicherung | 100 A |
| Abmessungen (H x B x T) | 5,71 cm x 19,37 cm x 36,50 cm |
| Gewicht (ca.) | 3,2 kg |
| Schutz | Kurzschluss, thermisch, Überlast |
| RCA-Eingänge | Ja, vernickelt |
| Vorverstärkerausgang (Loop-Out) | Ja (RCA-Verstärkerweiterung) |
| Stromanschlussklemmen | Bis zu 4 AWG |
| Lautsprecheranschlussklemmen | 8 – 18 AWG |
| Norm | CEA-2006 |
Häufig gestellte Fragen - Punch P700-1bd Rockford Fosgate
Benutzerfragen zu Punch P700-1bd Rockford Fosgate
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Empfänger kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch Punch P700-1bd - Rockford Fosgate und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. Punch P700-1bd von der Marke Rockford Fosgate.
BEDIENUNGSANLEITUNG Punch P700-1bd Rockford Fosgate
Lieber Kundin, lieber Kunde,
wir gratulieren Ihnen zu ihrem Kauf von Autoaudioverstärkern der besten Marke weltweit. Wir bei Rockford Fosgate sind Fanatiker, wenn es um die Beste musikalische Reproduktion goes, und freuen uns darüber, dass Sie unser Produkt gewählt haben. Durch jahrelange Ingenieurserfahrung, Handwerkskunst und kritische Testverfahren haben wir ein weites Spektrum an Produkten geschaffen, die die Musik mit aller Klarheit und Klangslichkeit reproduziert, die Sie verdienen.
Zur maximalen Performance empfehlen wir, dass Sie Ihr neues Rockford Fosgate Produkt von einem Vertragshandler von Rockford Fosgate einbauen{lassen, da wir durch das Rockford Technical Training Institute (RTTI) spezialisierte Ausbildung bieten.itte lessen Sie ihre Garantie und bewahren Sie ihre Quittung und Originalverepackung zum eventuellen spateren Gebrauch auf.
Hervorragende Produkte und kompetenter Einbau sind nur Teile des Puzzles, wenn es um Ihr System besteht. Vergewissern Sie sich, dass derjenige, der Ihr System einbaut, nur authentischen Installationszubehr vor Rockford Fosgate bei ihrem Einbau verwendet. Rockford Fosgate führtes alles von RCA- und Laufsprecherkabeln zu Stromkabeln und Batterieadaptern. Bestehen sie darauf! SchlieBlich verdient Ihr neues System nur das Beste.
Um Ihr dem neuen Rockford Fosgate Image den letzten Schliff zu geben, bestellen Sie ihre Rockford Accessoires. Dazu gehört alles von T-Shirts und Jacken zuappen und Sonnenbrillen.
Eine kostenlose Broschüre über Rockford Fosgate Produkte und Rockford Accessoires
besuchen Sie uns im Web unter: www.rockfordfosgate.com
oder wahlen Sie in den USA 1-800-669-9899 oder FAX 1-800-398-3985.
Anrufer aus anderen Ländern wahrenitte zunachst die Landervorwahl +001.
PRAKTIZIEREN SIE SICHEREN SOUND
Fortgesetzte Gerauschdruckpegel von über 100 dB konnen beim Menschen zu permanentem Hörverlust führen. Leistungsstarke Autosoundsysteme konnen Gerauschdruckpegel erzeugen, die welt über 130 dB liegen.itte wenden Sie gesunden Menschenverstand an und praktizieren Sie sicheren Sound.
Falls Sie nach der Lekture ihrer Gebrauchsanleitung noch Fragen hinsichtlich thesees Produkts haben, empfehlen wir, dass Sie einen Rockford Fosgate Vertragshandler kontaktieren. Wenn Sie weitere Fragen haben, konnen Sie uns direkt unter 1-800-669-9899 anrufen. Bei Ihr dem Anruf haben Sieitte die Seriennummer, Modellnummer und das Kaufdatum griffbereit.
Die Seriennummer befindet sich auf der AuBenseite der Verpackung.itte notieren Si deene Nummer nachfolgend, so dass sie stets bei Ihren Unterlagen ist. Sie dient zur Verifizierung ihrer Werksgarantie und kann sich als nutzlich erweisen, sollte Ihr Gerat jemals gestohlen werden.
Seriennummer:
Modellnummer:
INHALTSVERZEICHNIS
Einleitung 2
Sicherheitshinweise. 3
Designcharakteristiken 4-5
Einbau 5-8
Einbauüberlegungen. 5
Befestigungsstellen. 5
Batterie und Aufladung 6
Verkabelung des Systems 6
HINWEIS: Lesen Sie jeder Abschnitt für detaillierte Informationen.
Betrieb 89
Punch-EQ-Fernbedienung (wahlweiser) 8
Punch EQ. 8
Crossover-Frequency einstellen 8
Infraschallfilter (Nur P1000-1bd) 9
Lautstärke einstellen 9
Fehlerbeseitigung. 9-10
Technische Daten 10
Informationen zur beschränkten
Garantie 11
©2008 Rockford Corporation. Alle Rechte vorbehalten. Rockford Fosgate, das
Rockford Fosgate Logo, das POWER Logo und das PUNCH Logo sind entweder eingetragene
Warenzeichen oder Warenzeichen von Rockford Corporation.
HIER GEHT'S LOS
Willkommen bei Rockford Fosgate! These Anleitung bietet dem Besitzer, Verkäuer und Einbauenden Informationen. Kurzgefasse Informationen zum Einbau diesen Produkts finden sich im Abschnitt „Einbau“ dieser Anleitung. Andere Informationen können Sie mithilfe des Inhaltsverzeichnisses auffinden. Wir bei Rockford Fosgate haben uns sehr darum bemüht, dass alle in dieser Anleitung enthaltenen Informationen auf dem neusten Stand sind. Da wir unsere Produkte jedoch ständig weiterentwickeln, können sich diese Informationen jedoch ohne Ankündigung ändern.
SICHERHEITSHINWEISE


Dieses Symbol mit dem Wort „WÜRNUNG“ soll den Benutzer auf wichtige Hinweise aufmerksam machen. Nichtbeachtung der Hinweise führt zu schweren Verletzungen oder Tod.
Dieses Symbol mit dem Wort „VORSICHT“ soll den Benutzer auf wichtige Hinweise aufmerksam machen. Nichtbeachtung der Hinweise kann zu Verletzungen oder Schäden am Gerät führen.
VORSICHT:itte lesen Sie zur Vermeidung von Verletzungen und Schaden am Gerat die Hinweise in dieser Anleitung.Wir mochten, dass Ihnen these System Freude, nicht Kopfschmerzen bereitet.
VORSICHT: Wenn Sie beim Einbau des Geräts unsicher sind, halten Sie esitte von einem qualifizierten Rockford Fosgate Techniker einbauen.
VORSICHT: Entfernen Sie vor dem Einbau den negative Batteriepol, um Schaden am Gerät, Feuer bzw. möglich Verletzungen zu vermeiden.
INHALT DES KARTONS
Entweder ein Modell P300-1, P700-1, P500-
1bd, P700-1 oder P1000-1bd Punch
Monoverstärker
Einbau- und Bedienungsanleitung
Befestigungszubehör
Das jedem Verständner beiliegende Zubehörset enthalt das Zubehör, das zur Befestigung des Verständers im Fahrzeug nötig ist.
Die neusten Informationen über alle Rockford Produkte finden Sie auf unserer Web site im Internet.


- Betriebs-LED (Oberseite des Geräts - nicht gezeigt) - Diese blaue LED leuchtet auf, wenn das Gerät betriebsbereit ist.
- Thermal-LED (Oberseite des Geräts - nicht gezeigt) - Diese rote LED leuchtet auf, wenn die internen Komponenten des Verständrakers zu halten und der Thermalschutz aktiviert wird. Der Verständraker schaltet sich in thisem Fall zum Abkühlen aus.
- Schutz-LED (Oberseite des Geräts - nicht gezeichnet) - Diese gelbe LED leuchtet auf, wenn ein Kurzschluss oder eine zu geringe Impedanz an den Laufsprecheranschlüssen erkannt wird. Wenn dies eintritt, schaltet sich der Veränder automatisch aus.
- Aluminiumguss-Kuhlkorper - Der Aluminiumguss-Kuhlkorper des Punch-Verstarkers fuhrt die durch die Schaltungsbauteile des Verstarkers erzeugte Wärme ab.
- Laatsprecheranschlüsse - Die hochbelastbaren,vernickelten Klemmkabelanschlüsse (+ und-)nehmen Kabel der Stärken 8 bis 18 AWG auf.
- Punch-EQ-Fernbedienung (wahlweiser Regler) - Die Fernbedienung des Punch-EQ wird mit einem RJ-45-Kabel angeschlossen.Bequemer Zugriff kann durch entsprechliche Einbaumfähigkeitkeiten erzielt werden.Der Regler dient dazu die Nieder- und/oder Hochfrequenzen anzuheiten, um Straβengeräische zu überkommen. Die angeschlossene Fernbedienung hebt den Punch-EQ am Veränder auf.
HINWEIS: Vor 2007 hergestellte Modelle der Punch-Bass- und Para-Punch-Fernbedienungen konnen nicht mit diesen Verstärkern benutzt werden.
- Punch-EQ - Ein Gyrator-basierter Punch-EQ, der die bei einer Verständung entstehende Frequenzverschiebung minimiert. Dies Funktioniert gemeinsam mit dem Crossover-Schalter am Veränderk. Bei Einstellung auf Tiefpassbetrieb (LP) handelt es sich um eine variable Verständung der Basse. Bei Einstellung auf Hochpassbetrieb (HP) handelt es sich um eine variable Verständung der Mitten und Höhen. Bei Einstellung auf Allpassbetrieb (AP) werden sowohl die Basse als auch die Höhen verstärkt.
- Punch EQ (P500-1bd/P700-1bd/P1000-1bd) - Bei dieser Regler handelt es sich um eine von 0 dB bis +18 dB variable Schmalbandeinstellung bei 45 Hz mit einem Gyrater-basierten Punch-EQ, der die bei einer Verständung entstehende Frequenzverschiebung eliminiert
- Crossover-Schalter (P300-1/P400-1) - Dient zur Wahl des Hochpass-(HP), Allpass-(AP), oder Tiefpassbetriebs (LP).
- Varierbares Crossover (P300-1/P400-1) - Die Veränder haben einen eingebauten 12 dB/Oktav Butterworth-Filter mit einem von 50 Hz bis 500 Hz variierbaren Crossover-Punkt.
- Varierbares Crossover (P500-1bd/P700-1bd/P1000-1bd) - Die Veränder haben einen eingebauten 12 dB/Oktav Butterworth-Filter mit einem von 35 Hz bis 250 Hz variablern Crossover-Punkt. Das Crossover ist auf Niedrigpass (LP) eingestellt.
- Lautstärkeregler - Der Eingangslautstärkeregler ist werkseitig so eingestellt, dass er der Leistung der meisten Source-Geräte entspricht. Er kann den Ausgangspegeln einer Vielzahl von Source-Geräten angepasst werden.
-
RCA-Anschlisse - Die genormten RCA-Anschlasse ermöglich einafches Anschlieben des Signalpegeleingangs. Sie sind platinplattiert, um der Signalverschlechterung verursachenden Korrosion zu widerstehen.
-
Fernbedienungsanschluss - Der hochbelastbare, vernickelte, unverlierbare C-Klemmkabelanschluss nimmt Kabel der Stärken 12 bis 24 AWG auf.Dieser Anschluss wird dazu benutzt, den Verständner per Fernbedienung ein- bzw. auszuschalten, wenn +12 V Gleichstrom angelegt werden.
- Stromanschlüsse - Die Strom- und Erdungsanschlüsse sind vernickelte, unverlierbare C-Klemmkabelanschlüsse undnehmen Kabel bis Stärke 4 AWG auf.
- Infraschallfilter (P500-1bd/P700-1bd/P1000-1bd) - Ein 28 Hz-Hochpassfilter, der dazu konzipiert ist, Frequenzen, die unterhalb des Hörbereichs liegen, daran zu hindern, vom Veränder auf den Subwoofer übertragen zu werden.Folglich verbessert sich die Leistung und Belastbarkeit des Subwoofoers.
- RCA-Durchgangsausgänge (P500-1bd/P700-1bd/P1000-1bd) - Der Durchgang bietet eine bequeme Quelle zum Daisy-Chaining eines zusätzlichen Verstärkers,ohne einen weiteren Satz von RCA-Kabeln vom vorderen Bereich des Wagens zum halten befindlichen Verstärker zu verlagen.
EINBAU
EINBAUÜBERLEGUNGEN
Die nachfolgenden Werkzeuge werden für den Einbau besteht:
Sicherungsfassung und Sicherung.
(Siehe Technische Daten für
Bemessungsstrom)
Spannings- und Widersstandsmesser
Abisolierzange
Drahtkripper
Drahtschere
Kreuzschraubenzieher No 2
Batteriestutzenschlussel
Handbohrer mit verschiedenen Bohrerspitzen
Schrumpfschlauch (3 mm Durchmesser)
Verschiedene Anschlussteile
Angemessene Lange—Rotes Stromkabel
Angemessene Lange—Fernbedienungsanschaltkabel
Angemessene Lange—Schwarzes Erdungskabel
HINWEIS: Wir empfehlen Draht der Stärke 4 AWG für die Strom- (_+) und Masse-Anschlüsse (GND).
Dieser Abschnitt konzentriert sich auf Erwagungen hinsichtlich des Einbaus Ihres neuen Verstärkers im Fahrzeug. Vorausplanung Ihres System layouts und der besten Verkabelungsrouten spart Zeit beim Einbau. Prufen Sie bei der Wahl eines Layouts für Ihr neues System, ob alle Komponenten leicht erreichbar sind, um Einstellungen vorzunehmen.

VORSICHT:
Wenn Sie beim Einbau des Geräts unsicher sind, halten Sie esitte von einem qualifizierten Rockford Fosgate Techniker einbauen.

VORSICHT:
Entfernen Sie vor dem Einbau den negativen Batteriepol, um Schaden am Gerät, Feuer bzw. mögliche Verletzungen zu vermeiden.
Befolgen Sie vor dem Einbau diese einfachen Regeln:
- Lesen Sie die Anleitung sorgfältig, bevor Sie versuchen das Gerät einzubauen.
- Entfernen Sie vor dem Einbau aus Sicherheitsgründen das negative Kabel von der Batterie.
- Um die Montage zu erreichtern, empfehlen wir, alle Kabel vor der Befestigung des Source-Geräts zu verlegen.
- Verlegen Sie alle RCA-Kabel dicht zusammen und im Abstand zu jeglichen Hochstromkabeln.
- Verwenden Sie nur Qualitätsstecker, um einen verlüsslichen Einbau zu gewährleisten und Signal- und Stromverlust zu minimieren.
- Denken Sie nach, bevor Sie bohren! Achten Sie daraufuf, nicht in den Benzintank, die Benzin-, Brems- oder hydraulische Leitungen, Vakuumleitungen oder Elektrokabel zu schneiden oder zu bohren, wenn Sie an einem Fahrzeug arbeiten.
- Verlegen Sie Kabel nie unter dem Fahrzeug. Die Kabel im Fahrzeug zu verlagen, bietet den besten Schutz.
- Vermeiden Sie es, Kabel über scharfe Kanten zu verlegen.Verwenden Sie Gummi- oder Plastikringe, um Kabel zu schützen, die durch Metall verlegt werden (besonderss die Feuerwand).
- Schützen Sie die Batterie und das elektrische System IMMER durch ordnungsgemäß Sicherungen vor Schaden. Installieren Sie die entsprechende Sicherungshalterung und Sicherung auf dem +12V Stromkabel maximal 45 cm vom Batteriepol.
- Kratzen Sie bei der Erdung über das Fahrgestell alle Farbe vom Metall, um eine gute, saubere Erdungsverbindung zu gewährleisten. Erdungsverbindungen sollen so kurz wie möglich und stets an Metall angeschlossen sein, das an die Karosserie oder das Fahrgestell geschweit ist.
BEFESTIGUNGSSTellen
Motorraum
Das Gerätarf nicht im Motorraum installiert werden. Ein solcher Einbau führt zum Verlust der Garantie.
Einbau im Kofferraum
Aufrechter oder umgekehrter Einbau des Verstärkers bietet adäquate Kuhlung des Verstärkers.
Befestigung des Verstärkers auf dem Boden des Kofferraums bietet die Beste Kuhlung des Verstärkers.
Einbau im Innenaum
Befestigung des Verstärkers im Innenaum ist möglich, solange gewährleistet ist, dass der Verstärker genugend Luftzufahr hat, um sich selbst zu kühlen. Wenn Sie den Verstärker unter dem Fahrzeugsitz befestigen, muss ein Luftspalt von wichtstens 2,54 cm um den Kuhlkörper des Verstärkers herum vorhanden sein.
Befestigung des Verstärkers bei einem Luftspalt von weniger als 2,54 cm um den Kuhlkörper des Verstärkers herum bietet keine ordnungsgemäß Kuhlung und wird sich negativ auf die Leistung des Verstärkers aus.Von ihr wird dringend abgeraten.
BATTERIE UND AUFLADUNG
Verstärker belasten die Fahrzeugbatterie und das Lodesystem zusammen. Wir empfehlen, die Lichtmaschine und den Batteriezustand zu überprüfen, um zu gewährleisten, dass das elektrische System genugend Kapazität hat, um die zusätzliche Belastung durch ihr Stereosystem zu verkraften. Gewöhnliche elektrische Systeme, die sich in gutem Zustand befinden, sollenn in der Lage sein, die zusätzliche Belastung durch einen beliebigen Verstärker der Punch-Serie problemlos zu verkraften, jedoch kann sich die Lebensdauer der Batterie und Lichtmaschine etwas reduzieren. Wir empfehlen die Verwendung einer hochbelastbaren Batterie und eines Energiespeicherungskondensators, um die Leistung Ihres Verstärkers zu maximieren.
VERKABELUNG DES SYSTEMS

VORSICHT: Wenn Sie beim Einbau des Geräts unsicher sind, halten Sie esitte von einem qualifizierten Rockford Fosgate Techniker einbauen.

VORSICHT: Entfernen Sie vor dem Einbau den negative Batteriepol, um Schäden am Gerät, Feuer bzw.mögliche Verletzungen zu vermeiden.

VORSICHT: Vermeiden Sie es, Stromkabel in der Nähe von niedrigaktiven Eingangskabeln, der Antenne, Stromleitungen,empfindlichem Gerät oder Halterungen zu verlegen. Die Stromkabel leiten erheblichen Strom und konnen Gerausche im Audiosystem verursachen.
- Planen Sie die Kabelrouten.Die RCA-Kabel sollen nicht zusammen bleiben, aber von den Stromkabeln des Verstärkers und anderen Hochleistungszubehör, insbesondere von elektrischen Motoren isoliert sein. Dies dient dazu, die Kupplung von Gerauschen aus elektrischen Strahlungsfeldern in das Audiosignal zu verhindern.Werden Kabel durch die Feuerwand oder andere Metallbarrieren geführt, die Kabel zur Vermeidung von Kurzschlüssen mit Plastik- oder Gummiringen schützen. Die Kabel zunachst etwas länger halten und erst später exakt anpassen.
HINWEIS: Wir empfehlen Draht der Stärke 4 AWG für die Strom- (B + ) und Masse-Anschlüsse (GND).
- Das ROTE Kabel (Stromkabel) durch Abisolieren von 1,5 cm am Kabelende zur Befestigung am Veränderk vorbereiten. Das blanke Kabel in den B+-Anschluss einfahren und die Einstellschraube zur Befestigung des Kabels anziehen.
HINWEIS: Das B+-Kabel muss maximal 45 cm von der Fahrzeugbatterie mit einer Sicherung ausgestattet sein. Den Sicherungshalter unter der Motorhaube anbringen und gewährleisten,dass die Anschlüsse wasserdicht sind.
- Das ROTE Kabel (Stromkabel) maximal 45 cm von der Batterie abisolieren und einen Inline-Sicherungshalter einspleiben. Der Bemessungsstrom der zu verwendenden Batterie ist in den Technischen Daten aufgeführrt. Zunachst noch KEINE Sicherung einsetzen.
- Vom Batterieende des Stromkabels 13mm Isolierung abziehen und einen großen, ringförmigen Stecker zur Befestigung am positiven Batteriepol an das Kabel crimpen. Die Sicherung noch nicht anbringen.

- Das SCHWARZE Kabel (Erdungskabel) zur Befestigung am Veränder durch Abziehen von 1,5 cm der Isolation am Kabelende vorbereiten.Das freigelegte Kabel in den GND-Pol einführen und die Befestigungsschraube anziehen. Den Untergrund am Fahrgestell durch Abkratzen der Farbe von der Metalloberfläche und sorgfälliges Reinigen des Bereichs von Schmutz und Schmiere vorbereiten. Die Isolation am anderen Ende des Kabels abziehen und einen ringförmigen Stecker anbringen.Das Kabel mittels einer nichteloxierten Schraube und einer Sternunterlegscheibe am Fahrgestell befestigen.
HINWEIS: Die Langle des SCHW maximal 75 cm.
ARZEN Kabels (Erde) sollte so kurz wie möglich gehalten werden,jedoch stets
- Das Fernbedienungseinschaltkabel durch Abisolieren von 1,5 cm am Kabelende zur Befestigung am Verstärke vorbereiten. Das blanke Kabel in den Fernbedienungsanschluss einfahren und die Einstellschaube zur Befestigung des Kabels anziehen. Das andere Ende des Fernbedienungskabels an eine geschaltetepositive 12 V-Quelle anschlieben. Die geschaltete Spannung wird gewöhnlich vom Einschaltanschluss fur externe Verstärke am SourceGerat genommen. Ist ein solcher Anschluss am Source-Gerat nicht vorhanden, wird empfohlen,einen mechanischen Schalter in eine Leitung mit einer 12 V-Quelle einzubauen, um den Verstärke zu aktivieren..
- Den Verstärker gut am Fahrzeug oder Verstärkergestell befestigen.Darauf achten, dass der Verstärker nicht an Papp-oder Plastikpanelen befestigt wird. Dies kann dazu führen,dass die Schrauben sich durch Straβenvibrationen oder plötzliches Anhalten aus den Panelen lose.
- Vom Quellsignal durch Einstöpseln der RCA-Kabel in die Eingangsbuchsen am Verstärker anschließen.

VORSICHT: Vor dem Anschlieben von RCA-Kabeln stets gewährleisten, dass die Stromzufahr zum Veränder abgeschelt oder entfernt wurde. Andernfalls konnen Verletzungen oder Schaden am Veränder bzw. den angeschlossenen Komponenten verursacht werden.
- Die Lautspricher anschließen.Von den Enden der Lautspricherkabel 13 mm Isolation abziehen, dann die Kabel in das Lautspricheranschlussstück einfahren und die Befestigungsschraube fest anziehen. Die Lautspricherkabel NICT über das Fahrgestell erden, da dies zu unstabile Betrieb führen kann.
- Eine abschließlich Prüfung des gesamten Kabelsystems durchführen, um zu gewährleisten,dass alle Verbindungen akkurat sind. Alle Strom- und Erdungsverbindungen auf durcheriebene Kabel und loseVerbindungen prufen, die Probleme verursachen konnten. Inline-Sicherung in der Höhe des Batterieanschlusses einbauen.
HINWEIS: Beachten Sie die Diagramme zur ordnungsgemäßen Signalpolarität.


BETRIEB
PUNCH-EQ-FERNBEDIENUNG (wahlweise)
HINW EIS: Vor 2007 hergestellte Modelle der Punch-Bass- und Para-Punch-Fernbedienungen können nicht mit diesen Verständern benutzt werden.
HINW EIS: Die der Fernbedienung beiliegende Bedienungsanleitung beschreibenkt verschiedene Einbaumglichkeiten. Wahlen Sie diejenige, die ihren Anforderungen entspricht.
Bringen Sie Schnell An
- Die Befestigungsklemme mithilfe der beiliegenden Schrauben einbauen.
- Die Fernbedienung in die Befestigungsklamme einschieben, bis sie an ihrem Platz einrastet.
- Verlegen Sie das Kabelschlieben Sie an Fernbedienung und Veränder an.

Funktion
- Funktioniert genauso wie der unten beschriebene Punch-EQ.
HINWEIS: Durch Anschlieben der wahlweisen Punch-EQ-Fernbedienung wird der Punch-EQ am Veränder aufgehoben.

VORSICHT: Übermäßige Auslenkung und nachfolgender Schaden können bei hohen Boost-Pegeln entstehen.
PUNCH EQ
Dies Funktioniert gemeinsam mit dem Crossover-Schalter am Veränder.
Bei Einstellung auf Tiefpassbetrieb (LP) handelt es sich um eine variable Verständung der Basse.
Bei Einstellung auf Hochpassbetrieb (HP) handelt es sich um eine variable Verständung der Mitten und Höhen (P300-1/P400-1).
Bei Einstellung auf Allpassbetrieb (AP) werden sowohl die Basse als auch die Höhen verstärkt (P300-1/P400-1).
Nehmen Sie ihre persönliche Einstellung während des Zuhörens vor.
HINWEIS: Durch Anschlieben der wahlweisen Punch-EQ-Fernbedienung wird der Punch-EQ amVerstärker aufgehoben.
CROSSOVER-FREQUENZ EINSTELLLEN (P300-1/P400-1)
Zur Wahl des Hochpassmodus den Schalter am Veränder in die HP-Position bringen. Dadurch werden Frenzen oberhalb des Grenzpunkts durchgelassen (kann zwischen 50 und 500Hz eingestellt werden).
Zur Wahl des Allpassmodus den Schalter am Veränder in die AP-Position bringen. Dadurch wird eine Anpassung des Crossovers verhindert und alle Frenzen werden durchgelassen.
Zur Wahl des Niedrigpassmodus den Schalter am Veränder in die LP-Position bringen. Dadurch werden Frenquen unterhalb des Grenzpunkts durchgelassen (kann zwischen 50 und 500Hz eingestellt werden).
Den Crossover-Regler vollständig abdrehen.Während das System spiel,den Crossover-Regler langsam aufdrehen, bis der gewünschte Crossover-Punkt erreicht ist.
CROSSOVER-FREQUENZ EINSTELLLEN (P500-1bd/P700-1bd/P1000-1bd)

Crossover Schalter
Die Crossover-Frequency kann zwischen 35 und 250 Hz eingestellt werden. Das Crossover ist auf Betrieb nur im LP (Niedrigpass) eingestellt.
Den Crossover-Regler vollständig abdrehen.Während das System spiel,den Crossover-Regler langsam aufdrehen,bis der gewünschte Crossover-Punkt erreicht ist.
INFRASCHALLFILTER (P500-1bd/P700-1bd/P1000-1bd)
Durch Einschalten wird ein 28 Hz-Infraschallfilter aktiviert, der die Menge der Niederfrequenzinformationen, die an den Tieftoner geleitet werden, beschrankt. Nehmen Sie die Einstellung entsprechend ihrer Hörvorlieben vor, während Sie das System in der einen und dann in der anderen Einstellung benutzen.
HINWEIS: Wir empfehlen die Benutzung des Infraschallfilters, wenn Tieftoner von keinem Durchmesser mit thisem Veränder verwendet werden.
LAUTSTARKE (GAIN) EINSTELLEN

Zur Einstellung der Lautstärke die Lautstärkeregler des Verstärkers ganz nach unten stellen (nach links drehen).Die Lautstärke des Source-Geräts erhöhen,bis eine Verzerrung hörbar ist,dann ein weniger verringern,bis die Verzerrung nicht mehr hörbar ist.An den meisten Source-Geräten bedeutet dies ganz nach oben. Als Nächstes die Lautstärkeeinstellung des Verstärkers erhöhen,bis eine adäquate Lautstärke erreicht ist.
HINWEIS:
Der Beste Rauschabstand und Dynamikbereich werden bei einer auf das Minimum gestalten Lautstärke erreicht. Die meisten Benutzer finden, dass adäquate Lautstärke etwa in der Mitte des Einstellungsbereichs erzielt wird.

VORSICHT:
Vermeiden Sie, die Verstärkerluststärke sehr hoch einzustellen, da Gerausche und Verzerrung sich dadurch wesentlich erhöhen.
HINWEIS:
Kontaktieren Sie den technischen Kundendienst von Rockford für genaure Einstellungenverfahren.
FEHLERBSEITIGUNG
HINWEIS:
Falls Sie nach dem Einbau Probleme haben, befolgen Sie die nachfolgenden Verfahren zur Fehlerbeseitigung:
Verfahren 1:Den Verständner auf ordnungsgemäß Anschlüsse überprüfen.
Prifen,ob die BETRIEBS-LED aufleuchtet.Leuchtet die BETRIEBS-LED auf,bei Schritt 3 weitermachen,falls nicht, hier weltemachen.
- Die Sicherung auf dem positiven Batteriekabel überprüften und nach Bedarf ersetzen.
- Die Sicherung(en) am Verständner überprüften und nach Bedarf ersetzen.
- Überprüfen, ob der Erdungsanschluss an blankem Metall am Fahrgestell des Fahrzeugs angeschlossen ist. Nach Bedarf reparieren oder ersetzen.
- Überprüfen,ob an der positiven Batterie und am Fernbedienungseinschaltkabel 9 bis 16 Volt anliegen.Die Qualität der Anschlüsse für beide Kabel am Verstarker, Stereosystem und Batterie- bzw. Sicherungshalter überprüfen. Nach Bedarf reparieren oder ersetzen.
Verfahren 2: Schutz- oder Thermallicht leuchtet auf.
- Falls das Schutzlicht aufleucht,bedeutet dies,dass möglicherweise ein Kurzschluss in den Lautsprecheranschlüssen vorliegt.Uberprüfen,ob die Lautsprecher ordernungsgemäß angeschlssen sind.Einen Widerstandsmesser benutzen,um auf möglichke Kurzschlisse in der Lautsprecherverkabelung zu prufen.Eine zu niedrige Lautsprecherimpedanz kann ebenfalls dazu fuhren,dass das Schutzlicht aufleucht.
- Leuchtet die Thermal-LED auf, die Lautsprecherimpendanz überprüfen und gfs. neu verkabeln. Dies kann auch ein Zeichen damit sein,dass der Verstärker auf sehr hoher Leistung gefahren wird,ohne dass adäquater Luftstrom um den Verstärker herum vorhanden ist.Das System ausschalten und den Verstärker abkühlen halten.Uberprüfen,ob das Ladesystem des Fahrzeugs die erforderliche Spannung aufrechterhalt.Solleke keiner dieser Schritte Abhilfe schaffen,ist der Verstärker mölicherweise defekt.Rufen Sie dann den Kundendienst an.
Verfahren 3:Den Veränder der Audioleistung überprüfen.
- Gewährleisten Sie, dass gute RCA-Eingangsanschlüsse am Stereosystem und Veränder vorliegen. Die gesamte Länge der Kabel auf Knicke, Spleibe usw. Überprüfen. Die RCA-Eingänge bei eingeschalteten Stereosystem auf Wechselspannung überprüfen. Nach Bedarf reparieren bzw.ersetzen.
- Den RCA-Eingang vomVerträger entfernen.Den RCA-Eingang vom Prüf-Stereosystem direkt an den Verträkereingang anschließen.
Verfahren 4:Prufen,ob beim Anstellen des Verständerkers ein Knacken auftritt.
- Das Eingangssignal zum Veränderer entfern und den Veränderer ein- und ausschalten.
- Ist das Gerausch eliminiert, die FERNBEDIENUNGS-Ader des Verstärkers mit einem Verzögerungseinschaltmodul am Source-Gerat anschließen.
ODER
- Eine andere 12 V Quelle fur die FERNBEDIENUNS-Ader des Verstärkers (z.B.Batterie direkt) verwenden.
- Falls das Gerausch elimiert ist, ein Relais zur Isolierung des Verstärkers von Anschaltgeräuschen verwenden.
Verfahren 5: DenVerstärker auf übermäßige Motorengeräusche prüfen.
- Alle signalübertragenden Kabel (RCA-, Laatsprecherkabel) von Strom- und Erdungskabeln entfernt verlegen.
ODER
- Alle elektrischen Komponenten zwischen der Stereoanlage und dem/den Veränder (n) umgehen. Die Stereoanlage direkt am Veränderung anschlossen. Falls das Gerauch eliminiert ist, ist das umgangene Gerät die Ursache des Gerauschs.
ODER
- Die vorhandenen Erdungskabel aller elektrischen Komponenten entfernen. Die Kabel an anderen Stellen wieder erden. Prufen, ob die Erdungsstelle sauberes, glänzendes Metall ist, das frei von Farbe, Rost usw. ist.
ORER
- Ein zweites Erdungskabel vom Negativpol der Batterie zum Fahrgestellsmetal oder Motorblock des Fahrzeugs hinzufugen.
ODER
- Die Drehstromlichtmaschine und Batterieladung von ihrem Mechaniker prufen halten. Die ordnungsgemäß Funktion des elektrischen Systems am Fahrzeug prufen, und davon einschließlich des Verteilers, der Zündkerzen, der Zündkerzenkabel, des Spanningsreglers usw.
TECHNISCHE DATEN
MODELL-PUNCH P300-1 P400-1 P500-1bd P700-1bd P1000-1bd Kontinuierliche Nenneleitung (Mittelwert)-Bei 14,4 Batterie-Volt gemessen
| 4 Belastung Mono 150 Watt x 1 200 Watt x 1 200 Watt x 1 225 Watt x 1 250 Watt x 1 | |||||
| 2 Belastung Mono 300 Watt x 1 400 Watt x 1 400 Watt x 1 450 Watt x 1 500 Watt x 1 | |||||
| 1Ω-Belastung Mono | - | - | 500 Watt x 1 | 700 Watt x 1 | 1000 Watt x 1 |
| Maße: | Höhe | 5,71 cm | 5,71 cm | 5,71 cm | 5,71 cm |
| Breite | 19,37 cm | 19,37 cm | 19,37 cm | 19,37 cm | |
| Länge | 22,80 cm | 22,80 cm | 26,03 cm | 26,03 cm | |
| Bemessungsstrom der Batteriesicherung | 60A | 60A | 100A | 100A | 140A |
| A-gewichteter Rauschabstand | |||||
| Referenzwert bei 1 W an 4 Ohm | ≥80 dB | ||||
| A-gewichteter Rauschabstand | |||||
| Referenzwert bei Nennstromwert an 4 Ohm | ≥100 dB | ||||
| Crossoverstilheit | 12 dB/Oktav Butterworth | ||||
| Crossoverfrequenz (P300-1/P400-1) | von 50 bis 500 Hz variabel | ||||
| Crossoverfrequenz (P500-1bd/P700-1bd/P1000-1bd) | von 35 bis 250 Hz variabel | ||||
| Frequenzverhalten (P300-1/P400-1) | 20 Hz bis 20 kHz ±1,0 dB | ||||
| Frequenzverhalten (P500-1bd/P700-1bd/P1000-1bd) | 20 Hz bis 250 Hz ±1,0 dB | ||||
| Einstellbarer Signalspannungsbereich | Von 150 mV bis 4 V variabel (RCA-Eingang) | ||||
| Schutz | Kurzschluss-Schutzmechanismus schaltet den Verständr aus, wenn sehr niedrige Impedanz oder ein Kurzschluss in den Laufsprecherkabeln vorliegt. Thermaler Schalter schaltet den Verständr im Überhitzungsfall ab. | ||||
| Entzerrung PEQ (Punch-Entzerrung) | Von 0 dB bis +18 dB bei 45 Hz und/oder 0 dB bis +12 dB bei 12 kHz variable (P300-1/P400-1) | ||||
| Eingangsimpedanz | 20 K Ohm | ||||
| Infraschallfilter (P500-1bd/P700-1bd/P1000-1bd) | Wählbar 12 dB/Oktav, -3 dB bei 28 Hz | ||||
| Betriebsspannung | 9 bis 16 V DC | ||||
| Symmetrische Eingänge | Ja | ||||
| CMRR (Gleichtaktunterdrückungsverhältnis) | >55 dB @ 1 kHz | ||||
| Dämpfungsfaktor | >200 | ||||
| THD+N (Gesamtklirrfaktor + Geräusch) (P300-1/P400-1) | <0,1% bei 2 Ohm | ||||
| THD+N (Gesamtklirrfaktor + Geräusch) (P500-1bd/P700-1bd/P1000-1bd) | <0,8% bei 1 Ohm | ||||
These technischen Daten sind Amplifier Power Standard CEA-2006 normkonform
Die technischen Daten können sich ohne Ankündigung ändern.
Rockford Corporation bietet fur Rockford Fosgate Produkte eine beschränkte Garantie zu folgenden Bedingungen:
Laufzeit der Garantie
Source-Geräte, Laatsprecher, Signalprozessoren und PUNCH-Verträger - 1 Jahr
POwER-Verträger - 2 Jahre
Alle werkseitig aufgearbeiteten Produkte - 90 Tage (Quittung erforderlich)
Was gedeckt ist
These Garantie erstreckt sich nur auf Rockford Fosgate Produkte, die von Rockford Fosgates Vertragshändlern an Verbraucher in den Vereinigten Staaten von Amerika oder deren Besitzungen verkauf wurden. Produkte, die von Rockford Fosgates Vertragshändlern an Verbraucher in einem anderen Land verkauf wurden, sind nur durch den Handler in dem betreffenden Land, nicht jeder durch die Rockford Corporation gedeckt.
Weristgedeckt
These Garantie deckt nur den ursprünglichen Kaufer von Rockford Produktien, die von einem Rockford Fosgate Vertragshandler in den Vereinigten Staaten gekauft wurden. Um Leistungen in Anspruch zunehmen, muss der Kaufer Rockford eine Kopie der Quittung vorlagen, die den Kundennamen, den Handlernamen, das Produkt und das Kaufdatum angibt.
Produkte, die sich während der Garantiezeit als defekt erweisen, werden nach Rockford Fosgates Ermessen repariert oder (mit einem Produkt,das als gleichwertig erachtet wird,) ersetzt.
Was nicht gedeckt ist
- Durch Unfall, Missbrauch, unsachgemäß Betrieb, Wasser, Diebstahl oder Versand verursachte Schäden
2.Jegliche Kosten, die im Zusammenhang mit Ein- bzw.Ausbau des Produkts entstanden sind - Leistungen, die nicht von Rockford oder einem autorisierten Rockford Fosgate Servicecenter erbracht wurden
- Produkte, an denen die Seriennummer unkenntlich gemacht, verändert oder entfernt wurde
5.Folgeschäden an anderen Komponenten - Produkte, die außerhalb der USA gekauft wurden
7.Produkte,die nicht von einem Rockford Fosgate Vertragshandler gekauft wurden
Einschänkung von implizierten Garantien
Implizierte Garantien, einschließlich von Garantien der Eignung für einen bestimmten Zweck und Marktgangigkeit, werden auf den Zeitraum der oberstehenden ausdrücklichen Garantie beschränkt. Manche Staaten erlauben Einschränkungen der Gültigkeit der implizierten Garantie nicht. Daher trifft these Einschränkung nicht in allen Fällen zu.
Inanspruchnahme des Kundendienstes
Kontaktieren Sieitte den Rockford Fosgate Vertragshandler,bei dem Sie theseSpukt gkauft haben. BenotigenSiezuszlicheHilfe,rufenSieden Kundendienst von Rockford unter 1-800-669-9899 an.Sie erhalten dann eine RA# (Rucksendungsaurisierungsummer),um jegliche Produkte an Rockford Fosgate zurückzusenden.Sie sind fur die Rucksendung des Produktsa n Rockford verantwortlich.
EU-Garantie
Dieses Produkt entspricht den gultigen EU-Garantiebestimmungen. Sprechen Sie mit ihrem Vertragshändler über die Einzelheiten.
Egregio cliente,