BEKO HSM29540 - Gefrierschrank

HSM29540 - Gefrierschrank BEKO - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts HSM29540 BEKO als PDF.

📄 152 Seiten Deutsch DE Herunterladen 💬 KI-Frage 10 Fragen ⚙️ Technik
Notice BEKO HSM29540 - page 70
Waehlen Sie Ihre Sprache und Ihre E-Mail-Adresse: wir senden Ihnen eine speziell uebersetzte Version.
Produkttyp Gefriertruhe
Marke Beko
Modell HSM29540
Stromversorgung 220-240 V ~ 50 Hz
Kältemittel R600a (umweltfreundlich, unter bestimmten Bedingungen entzündlich)
Energieeffizienzklasse der Lampe G
Umgebungstemperatur im Betrieb -15 °C bis +43 °C
Temperatureinstellung Thermostat mit den Positionen MIN, MAX und Zwischenstufen
Signalleuchten Grün (Stromversorgung), Rot (Störung), Orange (Kompressor läuft)
Abtauen Manuell, mindestens zweimal im Jahr oder wenn die Eisschicht dick ist
Innenreinigung Warmes Wasser mit neutralem Reinigungsmittel; Seife, Benzin, Azeton vermeiden
Außenreinigung Feuchter Schwamm mit Seifenwasser, dann trockenes Tuch; keine Scheuerpulver verwenden
Innenbeleuchtung Lampe E14, 15W, Austausch durch qualifizierten Reparateur
Gefriervermögen In der Anleitung nicht angegeben; siehe Produktdatenblatt
Mitgelieferte Körbe Ja, zum Einfrieren von frischen Lebensmitteln
Erdung Erforderlich
Garantiezeit für Ersatzteile 10 Jahre ab Kaufdatum
Maße (H × B × T) geschätzt Ca. 85 × 100 × 70 cm
Gewicht Nicht angegeben
Betriebsgeräusch Klackern des Kältemittels und Brummen des Kompressors sind normal

Häufig gestellte Fragen - HSM29540 BEKO

Wie taue ich den Gefrierschrank ab?
Ziehen Sie den Netzstecker, nehmen Sie die verpackten Lebensmittel heraus, stellen Sie die Trennplatte unter das Abflussrohr, entfernen Sie den Stopfen, lassen Sie das Eis schmelzen, wischen Sie ab und trocknen Sie. Verwenden Sie keine spitzen Metallgegenstände oder Heizgeräte.
Warum leuchtet die rote Anzeige?
Die rote Anzeige zeigt eine zu hohe Temperatur an. Sie leuchtet 15-45 Minuten nach dem Einschalten und erlischt dann. Bleibt sie im Betrieb an, weist dies auf einen Fehler hin (Tür nicht richtig geschlossen, Lebensmittel behindern das Schließen, Thermostat falsch eingestellt usw.).
Was tun bei Stromausfall?
Öffnen Sie die Tür nicht. Die gefrorenen Lebensmittel bleiben unversehrt, wenn die Unterbrechung weniger als 30 Stunden dauert.
Wie stelle ich die Temperatur ein?
Drehen Sie den Thermostatknopf: Die Position MAX ist am kältesten. Stellen Sie je nach Umgebungstemperatur, Öffnungshäufigkeit und Füllung ein. Bei 32 °C Umgebungstemperatur die mittlere Position.
Kann ich frische Lebensmittel einfrieren?
Ja, legen Sie sie in die Nähe der Seitenwände, stellen Sie den Thermostat auf MAX, warten Sie 24 Stunden und stellen Sie dann die vorherige Position wieder ein. Überschreiten Sie nicht das Gefriervermögen (siehe Produktdatenblatt).
Wie reinige ich das Innere?
Ziehen Sie den Netzstecker, waschen Sie mit warmem Wasser und einem neutralen Reinigungsmittel, spülen Sie mit einem feuchten Schwamm, trocknen Sie mit einem weichen Tuch. Verwenden Sie keine Seife, Benzin oder Azeton.
Welches Kältemittel wird verwendet?
R600a, ein umweltfreundliches Kältemittel ohne Auswirkung auf die Ozonschicht, aber unter bestimmten Bedingungen entzündlich.
Wie ersetze ich die Innenlampe?
Ziehen Sie den Netzstecker, lösen Sie die Lampenverzierung, überprüfen Sie den Sitz. Wenn sie nicht leuchtet, ersetzen Sie sie durch eine E14-Lampe mit 15 W. Nur ein qualifizierter Reparateur darf dies tun.
Warum sind die Seitenwände heiß?
Das ist normal: Die Kältemittelleitungen verlaufen durch die Wände, um die Kühlung zu verbessern. Das heiße Kältemittel kann die Wände erwärmen. Keine Wartung erforderlich.
Was tun, wenn der Gefrierschrank Geräusche macht?
Klackergeräusche (Gasumlauf) und Brummen (Kompressor) sind normal. Sie nehmen ab, wenn das Gerät die Betriebstemperatur erreicht hat.

Benutzerfragen zu HSM29540 BEKO

0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.

Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen

Die E-Mail bleibt privat: Sie dient nur dazu, Sie zu benachrichtigen, wenn jemand auf Ihre Frage antwortet.

Noch keine Fragen. Stellen Sie die erste.

Laden Sie die Anleitung für Ihr Gefrierschrank kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch HSM29540 - BEKO und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. HSM29540 von der Marke BEKO.

BEDIENUNGSANLEITUNG HSM29540 BEKO

Ihr Gerät verwendet ein umweltverträgliches Kältemittel, R600a (nur unter bestimmten Umständen brennbar). Um einen einwandfrei Betrieb Ihres Gerätes sicherzustellen, beachten Sieitte folgende Vorschriften:

Die Luftzirkulation um das Gerät darf nicht behindert sein.
Verwenden Sie außer der vom Hersteller empfohlenen, keine mechanischen Hilfsmittel, um den Abtauprozess zu beschleunigen.
Der Kältemittelkreislauf darf nicht beschädigt werden.
- Verwenden Sie im Lebensmittellaufbewährungsbereich Ihr's Gates keine elektrischen Geräte, es sei dann, sie sind vom Hersteller empfohlen.

UPOZORENJE!

Kako bi se osigurao normalan rad vaseg zamrzivača koji koristi kompletno ekoloski prihvatljivo rashladno sredstvo R600a (zapaljivo samo pod odredenim uvjetima), trebate se pridžavati slijedečih pravila:

Ne ometati slobodnu cirkulaciju zraka oko zamrzivača.
Ne koristiti mehanička sredstva za ubrzavanje odledivanja, koja njie preporucio proizvodač.
Paziti da se ne osteti krug rashladnog sredstva.
Unutar prostora zamrzivaca za spremanje namirnice ne koristiti elektricne uredaje koje nije preporucio proizvodač.

AVVERTENZA!

Empfehlungen zum Recycling Ihres alten Gerätes /8
Recycling der Verpackung /9
Transportvorschriften /9
Allgemeine Vorsichtsmaßnahmen und
Empfehlungen /9
Die Umgebungstemperatur /10
Anschlieben an das Spannungsnetz /10
Inbetriebnahme /11
Beschreibung des Gerätes /11
Einstellen der Temperatur /11
Tiefgefrieren von Lebensmitteln /12
Empfehlungen für das Enteisen des Gerätes /12
Innere Reinigung /13
AüBere Reinigung /13
Erneern der inneren Glübirne /13
Fehlersuchplan /14

BEKO HSM29540 - AVVERTENZA! - 1

Sadrzaj

Dieses Produkt ist mit einer Lichtquelle der Energieklasse, G^* ausgestattet. Die Lichtquelle in thisom Produkt darfur von professionellen Reparaturtechnikern ersetzt werden.

HR

Herzlichen Glückwunsch für ihre

Entscheidung!

Die von Ihnen erworbene waagerechte Tiefkuhltruhe ist unser neuestes BEKO Produkt in der Baureihe. Sie hat ein neues anspruchendes Design, und wurde entwickelt, um den europäischen und nationalen Vorschriften zu entsprechchen, was die Beste Funktion und Sicherheit bietet.

Der Betrieb mit nur einem Kompressor, das Steuer- und Regelsyste mit einem einzigen Thermostat sichern einen

guten Temperaturabgleich und einen geringen Energiebedarf. Hinzu sei erwähnt, daß das Kuhlmittel R600a, welches in diesen Anlagen verwendet wird, umweltfreiundlich ist und nicht die Ozonschicht der Atmosphäre beeintrachtigt.

Um diesen Gerät optimal zu nutzen, empfehlen wir ihren, diese Betriebsanleitung aufmerksam durchzulesen.

Empfehlungen zum Recycling Ihres alten Gerätes

Sollte das neu erworbene Gerät ein altes ersetzen, bitten wir Sie, folgenden zu beachten:

  • Die gebrauchten Geräte sind nicht wertlose Abfälle. Deren umweltfreundliche Entsorgung erlaubt die Rückgewinnung von wichtigen Rohstoffen.

  • Das alte Gerät kann unter Einhaltung folgender Schritte entsorgt werden:

  • Gerät vom elektrischen Netz abschreiben

  • Spannungsversorgungskabel entfernen (abtrennen);

  • Eventuell vorhanden Schlosser entfernen, um das Einsatzleien von verhindern (z.B. Kinder) - Lebensgefahr.

Die Kuhlgeräte enthalten Dammaterialien und Kuhlmittel, welche besonderen Entsorgungsmethoden bedürfen.

Originalersatzteile stehen für einen Zeitraum von 10 Jahren ab Kaufdatum zur Verfügung.

i ANGABEN

BEKO HSM29540 - i ANGABEN - 1

BEKO HSM29540 - i ANGABEN - 2

BEKO HSM29540 - i ANGABEN - 3

Die Modellinformationen, wie sie in der Produktdatenbank gespeichert sind, können durch Eingabe cer folgenden Website und Suche nach ihrer Modellkennung (*) auf dem Energietikett erreicht werden.

SUPPLIER'S NAME

BEKO HSM29540 - i ANGABEN - 4

MODEL IDENTIFIER

BEKO HSM29540 - i ANGABEN - 5

Dieses Gerät ist nicht damit bestimmt durch Personen (einschließlich Kinder) mit eingeschrankten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangels Erfahrung und/oder mangels Wissen benutzt zu werden, es sei dess, sie werden durch eine für ihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt oder erhielten von ihr Anweisungen, wie das Gerät zu benutzen ist.

DGebrauchsanweisung

Recycling der Verpackung

Vorsicht!

Gestatten Sie den Kindern nicht, mit der Verpackung oder mit Teilen der Verpackung zu speilen. Es besteht Erstickungsgefahr durch Wellpapier oder Kunststoffolie. Um eine Beschädigung des Gerätes beim Transport zu verhindern, wurden alle Materialien der Verpackung entsprechend den Vorschriften zur umweltfreundlichen Entsorgung entwickelt. Wir empfehlen die Verwertung der Verpackung, um die Umwelt zu schonen!

WICHTIG!

Lesen Sie diese Anweisungen vollständig vor der Inbetriebnahme des Gerätes. Sie beinhalten wichtige Informationen zu der Aufstellung, dem Betrieb und der Wartung Ihres Gerätes.

Bewahren sie die Gebrauchsanweisungen sichere auf, um auch später weniger zuganglich zu sein, Sie sind auch weiteren Benutzern des Geratas sehr behilflich.

WICHTIIG!

Dieses Gerät ist nur für die vorgesehenen Zwecke zu betreiben (Haushalt), in entspruchenden Räumen, vor Regen, Feuchtigkeit oder anderen Umwelterinflüssen geschützt.

Transportvorschriften

Wir empfehlen, das Gerät auch beim Transport nur in waagerechter Position halten. Wahrend dem Transport muß di Verpackung unbeschädigt sein. Vor der Inbetriebnahmeleen Sie das Gerät für 4 Stunden stehen.

Beim Transport sollte{jedweiche Einwirkung auf den Kuhlkreislauf vermieden werden (Gefahr von Verformungen an den Leitungen). Die Nicheinhaltung dieser Vorschriften kann zu Schaden an dem Motorkompressor führen und zum Erlöschen der Gewährleistung fur das Gerät.

Allgemeine Vorsichtsmaßnahmen und Empfehlungen

  • Nehmen Sie das Gerät nicht in Betrieb, wenn ein Fehler daran bemerkt wurde.
  • Vermeiden Sie die Verformung des Kuhlmittelkreislaufes (Leitungen) beim Transport und bei der Aufstellung des Gerätes.
    Die Tiefkuhltruhe sollen nur zur Aufbewährung von tieffefrorenen Lebensmitteln, das Tieffrieren von frischen Lebensmitteln und für die Herstellung von Eiswurfeln verwendet werden.
  • Lassen sie dei Türe des Gerätes nicht länger offen, als zum Herausnahmen oder Einlagen von Lebensmitteln notwendig ist.
  • Im inneren dürfen keine Produkte gehalten werden, welche brennbare oder explosive Gase enthalten.
  • Verzehren Sie nicht Eswürfel gleich nachdem sie aus der Tiefköhltrufe geholt wurden. Sie können Frostbiss verursachen.
  • Berühren Sie niemals kæmetallische Teile oder tiefgefrore Nebensmittel mit freuchten Händen. Ihr Hand kann sehr}schnell an die sehr kalten Oberflächen anfrieren.
  • Verbieten Sie den Kindern, sich hinter dem Gerät zu verstrecken oder da zuspielen.
    Vor jederlicher Reinigungsrarbeit ist das Gerät von dem Spannungszetz zu trennen.
    Um das Gerät vom Netz zu trennen, ziehen Sie an dem Stecker, nicht am Kabel!
  • Steigen Sie nicht auf das Gerät.
  • Betreiben Sie nicht das Gerät in der Höhe von Heizkörpern, Kochöfen oder anderen Hitzequellen oder darüber Feuer.
    Zum Schutz des Gerätes bei Lagerung und Transport befinden sich Distanzstücke zwischen Tur und Gehäuse (vorne und hinten). These Distanzstücke werden entfernt, bevor das Gerät in Betrieb genommen wird.
  • Überschüssiges Eis an Rahmen und Ablagen sollte regelmäßig mit dem mitgelieferten Plastikschaber entfernt werden. Nutzen Sie keine Metallgegenstände zur Eisentfernung. Durch Eisansammlung{lasst sich die Tur nicht mehr richtig schreiben.

DGebrauchsanweisung

  • Lassen Sie keine Lebensmittel in dem Gere wenn es nicht in Betrieb ist.
  • Wird das Gerät nur für ein paar Tage nicht genutzt, ist es ratsam, es gar nicht abzustellen. Sollen Sie es für einen längeren Zeitraum nicht benutzen, gehen Sie wie folgt vor:
  • Ziehen Sie den Stecker des Netzkabels aus der Steckdose
  • Leeren Sie die Tiefkuhltruhe;
  • Entfrosten Sie diese und reinigen Sie sie.;
  • Lassen Sie den Deckel offen um unangenehme Geruchsentwicklung zu vermeiden.
  • Das Netzkabelarf nur von einer entsprechend ausgebildeten un geprüften Person durchgefuhrt werden.
  • Wenn die Netzanschlussleitung theses Gerätes beschädigt wird, muss sie durch den Hersteller oder seinen Kundendienst oder eineähnlich qualifizierte Person ersetzt werden, um Gefährdungen zu vermeiden.

Die Umgebungstemperatur

Ihr Produkt wurde zum Einsatz bei Umgebungstemperaturen zwischen -15 und 43^ entwickelt.

Bei Umgebungstemperaturen unter der Minimalgrenze oder über der Maximalgrenze konnen Störungen im Betrieb des Gerätes auftreten.

Bei Umgebungstemperaturen über der Maximalgrenze von 43^ , umso mehr diese Temperatur übersritten wird, verkurzen sich die Pausen in dem Betrieb des Gerätes, diesen hat die Tendenz, ständig zu laufen, die inneren Temperaturen steigen an wie auch der Energieverbrauch.

Das Gerät ist welt von Jedwelches Hitze- und Feuerquelle aufzustellen.

Das Aufstellen in einen warmen Raum oder in der Nähe von Hitzequellen (Heizkörper, Kochöfen, Backöfen usw.) führen zu einem erhöhten Stromverbrauch und mindern die Lebensdauer des Gerätes.

Beider Aufstellung des Gerätes in Ihrer

Wohnung, sind folgende minimale Abstände einzuhalten:

  • 100 cm von den Kochöfen, welche mit Kohle oder Öl geheizt werden;
  • 150 cm von den elektrischen Kochöfen und/ auch Gasöfen.

Sichern Sie die freiie Luftzirkulation in der Umgebung des Gerätes indem Sie die Abstände einhalten, welche im Abb. 2 eingetragen sind.

  • Der Boden oder das Gerüst, auf welches das Gerät aufgebaut wird, hat perfect flach zu sein.

Bauen Sie das mitgelieferte Zubehör ein.

Anschlieben and das Spannungsnetz

  • Ihr Gerät ist gebaut, um unter Wechselstrom, bei 220-240V/50 Hz. betrieben zu werden. Bevor Sie das Gerät an das Netz anschließen, überprüfen Sie die Kenndaten des Stromnetzes (Spannung, Art des Stromes, Frequenz) und deren Übereinstimmung mit den Kenndaten des Gerätes. Informationen zu der Versorgungsspannung und die Leistungsabnahme finden Sie auf dem Typenschild auf der Rückseite des Gerätes.
    Die elektrische Anlage muß den gesetzlichen Vorschriften entsprechen.
  • Es ist gesetzlich vorgeschreiben, daß das Gerät nur an eine Steckdose mit Schutzkontakt (Erdung) erlaubt ist. Der Herstellerzieht sich aus jederweiler Haftung zurück in Fällen, in denen Sachschäden oder Verletzungen an Tieren oder Personen wegen Nichteinhaltung der o.g. Vorschriften auftreten.
    Das Gerät ist mit einer lektrischen Anschlußschnur und einem Stecker nach europäischen Normen. Der Steckerträgt die Markierung 10/16A und hjat doppelten Schutzkontakt für die Erdung.
  • Sollte die Steckdose nicht zu dieser Stecker passen, ist ein autorisierter Elektriker mit dem Tausch der Steckdose zu beauftragen.

D Gebrauchsanweisung

  • Es wird empfohlen, das Gerät nicht über Verlängerungskabel oder Adapter anzuschlieben.
    Solle das Gerät zwischen zwei Möbelstücken eingebaut sein, vergewissern Sie sich, daß diese nicht den Anschlußkabel zerquetschen.

Warning vor heißer Oberfläche!

Die Seitenwände Ihrds Produktionsind mit Kältemittelrohren ausgestattet, um das Kühlsystem zu verbessern. Durch diese Bereiche kann Kältemittel mit hohen Temperaturen stromen, was zu halten Oberflächen an den Seitenwänden führt. Dies ist normal und erfordert keine Wartung. Seien Sieitte vorsichtig, wenn Sie diese Bereiche berühren.

Trennen vom

Stromversorgungsnetz

Die Trennung von dem Netz sollte immer g egeben sein, entweder durch dasAbziehen des Steckers aus der Steckdoseoder durch einen zweiadrigen Netz-Trennschalter vor der Steckdose.

Inbetriebnahme

Vor der Inbetriebnahme ist der Innenteil des Gerätes zu saubern. (naheres dazu unter Kapitel "Wartung und Reinigung des Gerätes").

Nach Beendung these Arbeitschnittes schlieben Sie das Gerät an das Stromversorgungsznetz und drehen Sie den Thermostatregler in eine mittlere Position. Die grüne und die rote LED im Warnungsblock müssen aufleuchten. Lassen Sie das Gerät für etwa 2 Std. laufen, ohne Lebensmittel hineinzulegen.

Das Tiefgefrieren der frischen Lebensmittel ist erst nach mindestens 20 Std. Funktion gewährleistet.

Appliance description

(Abb. 1)

  1. Griff
  2. Tur
  3. Glühbirne Innenbeleuchting
  4. Körbe
  5. Trennwand
  6. Schloß
  7. Anzeigeblock

Einstellen der Temperatur

Die Temperatur der Tiefkültruhe wird über den Drehknopf Thermostat geregelt (Abb. 3). "MAX" bedeutet niedrigste Temperatur.

Die erzielten Temperatures konnen

unterschiedlich sein, je nach der umgebungstemperatur, Aufstellungsord des Gerätes, Häufigkeit der Öffnung der Tur, Befüllungsgrad mit Lebensmitteln. Die Einstellung an dem Drehknopf Thermostat hat nach diesen kriterien staatzufinden.. Gewöhnlicherweise ist bei einer Außentemperatur von ca. 32^ der Drehknopf auf eine mittlere Stellung zu bringen.

Das Anzeigesystem ist an der vorderen Seite des Gerätes angebracht (Abb. 4). Es beinhaltet:

  1. Drehknopf Regelung Thermostat - Innentemperatur wird eingestellt
  2. LED grün - Bestätigt, daß das Gerät Spannungsversorgung hat.
  3. LED rot - Störung - leuchtet auf, wenn die Temperatur im Inneren zu hoch ist. Die LED wird nach dem Einsatzten des Gerätes für ca. 15-45 Minuten aufleuchten, danach muß sie aber erlösen. Sollte die LED während des Betriebes leuchten, deutet dises auf einen Störung hin.
  4. LED orange - Zeigt den laufenden Kompressor an

Tiefgefrieren von Lebensmitteln

Die Tiefkuhltruhe dient zur zeitmäßig langen Aufbewährung von tiefgefrorenen Lebensmitteln.

Wichtig für das erfolggreiche Tiefgefrierten der Lebensmittel ist die Verpackung. Anbei die wichtigsten Merkmale einer gute Verpackung für tiefgeflorene Lebensmittel: diese sollen den nicht mit den beinhalteten Lebensmitteln reagieren, tiefen Temepraturen standhalten, und durchlüssig für Flüssigkeiten, Fette, Wasserdampfe, Gerüche sein und acuh waschbar sein.

These Bedingungen werden von folgenden Arten von Verpackungen erfüllt: Folie aus Aluminium oder Kunststoff, Gefäße aus Kunststoff, Gefäße aus Aluminium, Becher auch Wachskarton oder Kunststoff.

Aus Lebensmitteln, die ohne Verpackung oder mit beschädigter Verpackung in den Gefrierschrank gelegt werden, können Flüssigkeiten austreten.

Die austretenden Flüssigkeiten können die Metalloberflächen Ihres Gefriergeräts korrodieren lessen, die Kunststoffoberflächen verformen und die Hygienebedingungen beeinträchtigen (was zu Geruchs- und Bakterienbildung führt).Lagern Sie ihre Lebensmittel daher vollständig versiegelt und mit den in der Bedienungsanleitung Ihres Gefriergeräts empfohlenen Verpackungsarten.

Um eine Beschädigung Ihres Gefrierschranks und seiner Metalloberflächen zu vermeiden, sollenn Sie saurehaltige Lebensmittel (geschältes Obst, Tomaten, Zitrusfrüchte usw.) und gesalzene Lebensmittel (Rauchfleisch, gesalzener Fisch, gesalzener Kase, hausgemachtte Speisen usw.) in Behältern oder Verpackungsmaterialien aufbewahren, die für die Verwendung im Gefrierschrank geeignet sind.

Wichtig

Laden Sie die Tiefkuhltrufe nicht auf einmal mit einer zu großen Menge an Lebensmitteln. Die Lebensmittel sollenen möglichst schnell un vollständig tiefgefroren werden, da nur auf diese Weise der Vitamingehlat, der Nahrungswert, das Aussehen und der Geschmack erhalten bleiben. Deshalb sollte die Tiefgefrierlesting nicht übersritten werden. Diese ist auf dem „Produktdatenblatt".

  • Beim Tiefgefrieren von frischen Lebensmitteln sind die Körbe in dem Gerät zu verwenden..
  • Heiße Lebensmittel sind vor den Tiefgefrieren bis auf Raumtemperaturabkühlen zu halten.
  • Frische lebensmittel sollenn nicht mit tiefgefrorenen in Berührung kommt.

  • Die tiefgefrorenen Lebensmittel, welche man aus dem Fachhandel bezogen hat, konnen direkt in die Tiefkuhltrufe gelegt werden, ohne daß eine Einstellung am Thermostat durchzufahren wurde.

  • Sollte auf der Verpackung nicht das Datum der Tieffrierens eingetragen sein, kann man eine maximale Frist von 3 Monaten in betrachtnehmen (als Richtwert).

  • Lebensmittel, welche nach dem Tieffrieren auch nur teilweise aufgetaut sind, dürfen nicht mehr tiefgefroren werden. Es ist sofort zu gebrauchen oder nach dem Kochen, als Fertigpréparat wieder tiefzufrieren.

  • Sprudelgetränke sind nicht in der Tiefkühtrufe aufzubewahren.

  • Bei einem Stromausfall ist die Tur des Gerätes nicht zu offen. Tiefgefrorene Lebensmittel sind nicht beeinträchtigt, wenn der Stromausfall nicht länger als 30 Stunden dauert.

FRISCHES LEBENSMITTEL EINFRIEREN

Platzieren Sie frische einzufrierende Lebensmittel möglichst in der Näh der Seitenwände, um ein schmelles Einfrieren zu gewährleisten, und möglichst welt entfern von bereits gefrorenen Lebensmitteln.

Stellen Sie den Knopf auf die Max-Position. Die gelbe Lampe Goes an. Warten Sie 24 Stunden. Bevor Sie frische Lebensmittel in den Gefrierschrank legen, vergessen Sie nicht, den Knopf in die vorherige Position zu bringen.

Frieren Sie nicht zu große Mengen auf einmal ein.

Die Qualität der Lebensmittel bleibt am besten erhalten, wenn sie möglichst schnell bis zur Mitte durchgefroren werden.

Achten Siealandsdarauf,dassiebereits gefrorene Lebensmittel nicht mitfrischen Lebensmitteln vermischen.

Empfehlungen für das Enteisen des Gerätes

Die Bildung einer Eisschicht ist normal.
Die Menge und die Geschwindigkeit der Ablagerung von Eis hangt von der Umgebungstemperatur ab und der Häufigkeit, mit der die Tur geöffnet wird.

D Gebrauchsanweisung

  • Wir empfehlen:

  • die Tiefkuhltruhe wichtstens 2 mal im Jahr komplett auftauen zu{lassen,oder auch≦des mal wenn die Eisschicht zu dick wrd.

  • die Enteisung dann durchzuführen, wenn die Menge von Lebensmitteln am gingsten ist.
  • Wenigstens 2 Stunden vor der Enteisung sollte die Taste „Schnelles Tiefgefrieren" (4) gedrückt werden, damit die Lebensmittel eine möglichst große Menge an Kälte aufnehmen können..

  • Trennen Sie das Gerät von dem Netz.

  • Entnehmen Sie alle tiefgefrorenen Lebensmittel, Wickeln Sie deise in mehrere lagen Papier und legen Sie diese in einen Kuhlschrank oder an eine kühlen Ort.
  • Nehmen Sie die Trennwand und Legen Sie diese unter die Tiefkuhltruh, unter die Abflusleitung. Ziehen Sie den Verschlußstopfen. Das abgefangene Wasser wird in die Tafel der Trennwand aufgenommen. Nach dem Schmelzen des Eises un Abtropfen des Wassers, wischen Sie das Gerät mit einem Lappen oder einem Schwamm und trocknen Sie es gut ab. Stecken Sie den Verschlußstopfen darüber in die Ablaufleitung.
    Um das Auftauen zu beschleunigen, halten Sie die Türe offen.

Es dürfen niemals spitze metallische Gegenstände für die Entfernung der Eiskruste verwendet werden.

Es dürfen nicht Haartrockner (Föne) oder andere gleichartigen Heizgeräte zum beschleunigten Auftauenverwendet werden.

Innere Reinigung

Vor dem Reinigen schalten Sie das Gerät vom Netz ab.

  • Es ist empfehlenswert, das Gerät bei dem Auftauen auch zu reinigen.
    Die inneren Flächen werden mit lauwarmem Wasser und einem neutralen Spülmittel gewaschen. Verwenden Sie keine Seife, Waschmittel, Benzin oder Azeton, da sie einen Prägnanten Geruch hinterlassen.

  • Wichen Sie mit einem feuchten Schwamm und wischen Sie mit einem weichen Tuch.. Dabei ist ein Überschuß an Wasser zu vermeiden, um es zu verhindern, daß diese in die Wärmeisolation des Gerätes dringt. Dieses konnte zu vermehrter Geruchsentwicklung beitragen.

Vermeiden Sie den Wassereintritt in die Kiste der Innbeleuchtung!

Vergessen Sie nicht, auch die Dirchtung der Tur mit einem reinen Lappen zu wischen.

Ausbere Reinigung

Die außeren Bereiche des Gerätes wischen Sie mit einem feuchten Schwamm, in Spülmittellosung geträkt.
Die Reinigung der äußerten Teile der Kühlanlage (Motorkompressor, Kondensator, Leitungen) erfolgt mit einer weichen Bürste oder mit dem Staubsauger. Dabei ist zu beachten, daß. Dabei ist Vorsicht zu tragen, um nicht die Leitungen zu verbiegen oder den Leitungssatz zu beschädigen.

Es darf kein Reinigungsand oder Scheuermittel verwendet werden!

  • Nach dem Reinigen ist das ganze Zubehör zurück einzubauen.

Erneuern der inneren Glübirne

Sollte die Gluhbirne durchbrennen, trennene zu erst das Gerät von dem Netz. Bauen Sie die Lechteinheit aus. Vergewissern Sie sich zu erst, ob dei Brine richtig eingeschraubt war. Schließen Sie das Gerät wieder an. Sollte die Brine trotzdem nicht leuchten, ist sie durch eine vom Typ E14-15W erneuern. Bauen Sie dei Dacheinheit ein. Die Gluhbirnen für diese Haushaltsgerät sind für Beleuchtungszwecke nicht geeignet. Die beabsichtigte Aufgabe dieser Lampe ist es den Benutzer zuEROglichchen die Plazierung der Lebensmittel in den Kühlschrank / Eiskühltruhe sicher und bequem vorzunehmen.

Die in thisem Gerat verwendeten Lampen mussen extremen physikalischen Bedingungen, wie z. B. Temperatures von -20^ , standhalten.

D Gebrauchsanweisung

Fehlersuchplan

Sollte ihr Gerät nicht Funktionieren, dan ist folgenden zu überprüfen:

  • Stromversorgung unterbrochen.
  • Stecker des Anschlußkabels richtig in Steckdose gesteckt. Der Stecker des Anschlußkabels ist richtig in die Steckdose gesteckt.
  • Sicherung durchgebrannt
  • Thermostat auf OFF.

Temperatur nicht niedrig genug (rote LED leuchte).

Lebensmittel verhidern das vollständige Schlieben der TUR.
Gerät nicht ordnungsgemäß aufgestellt.
Gerat zu nahe an einer Wärmequelle.
- Thermostatregeldreher nicht in der richtigen Position.

Übermäßige Eisdilung

Tür nicht richtig geschlossen.

Innenbeleuchting hat keine Funktion.

Glubirndurchgebrannt.

Automatischer Schalter in der Tur defekt.

Gerausche im Betrieb

Um die eingestellte Temperatur zu halten, muß der Motorkompressor von Zeit zu Zeit starten.

Die bzw. entstehenden Geräusche sind normal.

Sie mindern sobald das Gerät die Betriebtemperatur erreicht hat.

Summen wird verursacht von dem Motorkompressor. Das Gerausch ist etwas lauter, wenn der Kompressor startet.

Gurgeln und Zurren werden vin dem Kältemittel verursacht, wenn dieser durch die Leitungen der Kühlanlage rinnt. These Gerausche sind als normale Betriebsgeräusche zu betrachten.. Jedes mal wenn das Thermostat ein- oder ausschaltet, ist ein metallisches Klingeln zu horen.

Einhaltung von WEEE-Vorgaben und Altgeräteentsorgung:

BEKO HSM29540 - Einhaltung von WEEE-Vorgaben und Altgeräteentsorgung: - 1

Dieses erfcrtadie

Vorgaben der EU-WEEE-Direktive (2012/19/EU).

Das Gerät wurde mit einem

Klassifizierungssymbol für

elektrische und elektronische Altgeräte (WEEE) gekennzeichnet.

Dieses Gerät wurde aus hochwertigen Materialien hergestellt, die niederverwendet und recycliert werden können. Entsorgen Sie das Gerät am Ende seiner Einsatzzeit nicht mit dem regulären Hausmüll. Bringen Sie das Gerät zu einer Sammelstelle zum Recycling von elektrischen und elektronischen Gerät. Ihr Stadtverwaltung informiert Sie kein über geeignete Sammelstellen in ihrer Höhe.

Čestitamo na Vašem izboru!

Hladnjak koji ste kupili je jedem od proizvoda tvrtke BEKO i predstavlja uravnoteženi spoj tehnike zamrzavanja estetskog izgleda. Ima novi i atraktivni dizajn i graDEN je prema europskim i državnim standardima koji jamce njegov rad i sigurnosne osobine. U isto vrijeme, tvar za hladenje, R600a, ne šeti okolišu i ozonski omotač.

Da biste dobili najbolje od Vaseg hladnjaka, savjetujemo Vam da pažljivo pročitate informacije koje su dane u ovim uputama.

Handbuch-Assistent
Angetrieben von Anthropic
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : BEKO

Modell : HSM29540

Kategorie : Gefrierschrank