EAT6HE59U0 - Gefrierschrank ELECTROLUX - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts EAT6HE59U0 ELECTROLUX als PDF.
| Produkttyp | Kühl-Gefrierkombination |
| Marke | Electrolux |
| Modell | EAT6HE59U0 |
| Höhe (ohne Griff) | 1770 mm |
| Breite | 900 mm |
| Tiefe (ohne Griff) | 730 mm |
| Stromversorgung | 220-240 V, 50 Hz |
| Super Freezing-Funktion | Ja, schnelles Vorgefrieren für 50 Stunden |
| Holiday-Modus | Ja, hält den Kühlschrank bei 17°C |
| ECO-Modus | Ja, Energieoptimierung |
| Kindersicherung | Ja, Tastensperre |
| Türöffnungsalarm | Ja, nach 90 Sekunden |
| Multichill 0°-Fach | Ja, einstellbare Temperatur von 5°C bis -3°C |
| Fresh Zone | Schublade für Obst und Gemüse |
| Umluftkühlung | Ja, gleichmäßige Kühlung |
| Feuchtigkeitsregulierung | Ja, einstellbar (MIN/MAX) |
| Innenbeleuchtung | LED |
| Automatisches Abtauen | Ja, für das Kühlfach |
| Kältemittel | R600a (Isobutan) |
| Verstellbare Füße | Ja, vorne |
| Verfügbarkeit von Ersatzteilen | 7 Jahre für elektronische Teile, 10 Jahre für Türdichtungen |
| Mehrsprachige Anleitung | FR, DE, EN, ES, IT |
Häufig gestellte Fragen - EAT6HE59U0 ELECTROLUX
Benutzerfragen zu EAT6HE59U0 ELECTROLUX
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Gefrierschrank kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch EAT6HE59U0 - ELECTROLUX und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. EAT6HE59U0 von der Marke ELECTROLUX.
BEDIENUNGSANLEITUNG EAT6HE59U0 ELECTROLUX
- SICHERHEITSHINWEISE 45
2.SICHERHEITSANWEISUNGEN 47
3.MONTAGE 49
4.PRODUKTBESCHREIBUNG 52
5.BETRIEB. 53 - TÄGLICHER GEBRAUCH 55
- TIPPS UND HINWEISE 57
- REINIGUNG UND PFLEGE 60
9.PROBLEMBEHEBUNG 61
10.GERÄUSCHE 64 - TECHNISCHE DATEN 64
- INFORMATIONEN FÜR PRÜFINSTITUTE 65
- UMWELTTIPPS 65
WIR DENKEN AN SIE
Vielen Dank für ihren Kauf eines Electrolux-Geräts. Sie haben ein Produkt gewählt, das jahrzehntelange professionelle Erfahrung und Innovation mit sich bringt. Das ausgeklugelte und stilvolle Produkt wurde für Sie entwickelt. So können Sie jeder Mal, wenn Sie das Produkt verwenden, sicher sein, dass Sie großartige Ergebnisse erzielen werden.
Willkommen bei Electrolux.
Besuchen Sie uns auf unserer Website, um:

Anwendungshinweise, Prospekte, Informationen zu Fehlerbehebung, Service und Reparatur zu erhalten:

www.electrolux.com/support
Registieren Sie Ihr Produkt, um einen erstklassigen Service zu erhalten:
www.registerelectrolux.com

Um Zubehör, Verbrauchsmaterial und Original-Ersatzteile für Ihr Gerät zuzu kaufen:
www.electrolux.com/shop
KUNDENDIENST UND SERVICE
Verwenden Sie immer Original-Ersatzteile.
Halten Sie folgende Angaben bereit, wenn Sie sich an einen autorisierten
Kundendienst wenden: Modell, PNC, Seriennummer.
Die Daten finden Sie auf dem Typenschild.
! Warnungs-/Sicherheitshinweise
① Allgemeine Informationen und Empfehlungen
Informationen zum Umweltschutz
Änderungen vorbehalten.
1. SICHERHEITSHINWEISE
Lesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch des Geräts zuerst die Bedienungsanleitung. Bei Verletzungen oder Schäden infolge nicht ordnungsgemäßer Montage oder Verwendung übernimmt der Hersteller keine Haftung. Bewahren Sie die Anleitung zum Nachschlagen an einem sicheren und zugänglichen Ort auf.
1.1 Sicherheit von Kindern und schutzbedürftigen Personen
- Das Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und Personen mit eingeschrankten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mit mangelnder Erfahrung/mangelndem Wissen benutzt werden, wenn sie durch eine für ihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt werden oder von dieser Person Anweisungen erhalten haben, wie das Gerät sicher zu bedieren ist und welche Gefahren bei nicht ordnungsgemäßer Bedienung bestehen.
- Kinder zwischen 3 und 8 Jahren dürfen das Gerät beund entladen, vorausgesetzt, sie wurden ordnungsgemäß eingewiesen.
- Dieses Gerät kann von Personen mit schweren und komplexen Behinderungen benutzt werden, vorausgesetzt, sie wurden ordnungsgemäß eingewiesen.
- Halten Sie Kinder unter 3 Jahren vom Gerät fern, wenn sie nicht ständig beaufsichtigt werden.
- Kinder sollen beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät.
- Kinder dürfen keine Reinigung und Wartung des Geräts ohne Beaufsichtigung durchführren.
- Halten Sie sümttliches Verpackungsmaterial von Kindern fern und entsorgen Sie es ordnungsgemäß.
1.2 Allgemeine Sicherheit
- Dieses Gerät ist nur für die Aufbewährung von Lebensmitteln und Geträngen bestimmt.
- Dieses Gerät ist für den tatsächlichen Gebrauch im Haushalt in Innenräumen konzipiert.
-
Dieses GerätarfindinBüros,Hotelzimmern,Gästezimmern in Pensionen,Bauernhöfen undanderenähnlichenUnterkünftenv verwendetwerden, wenn这些Nutzungdas(durchschnittliche)NutzungsniveauimHaushalt nichtüberschreitet.
Um eine Kontaminierung von Lebensmitteln zu vermeiden, beachten Sie die folgenden Hinweise: -
Offnen Sie die Tur nicht über langere Zeit hinweg;
-
Reinigen Sie regelmäßig Oberflächen, die mit Lebensmitteln in Kontakt kommt konnen, und zugängliche Ablaufsysteme;
Lagern Sie rohes Fleisch und Fisch in geeigneten Behältern im Kühlschrank, so dass sie nicht mit anderen Lebensmitteln in Berührung kommt oder auf diese tropfen. -
WARNUNG: Halten Sie die Luftungsöffnungen im Gerätegehause oder in der Einbaunische frei von Hindernissen.
- WARNUNG: Versuchen Sie nicht, den Abtauvorgang durch andere als vom Hersteller empfohlene Mechanische oder sonstige Hilfsmittel zu beschleunigen.
- WARNING: Achten Sie darauf, den Kältekreislauf nicht zu beschädigen.
- WARNUNG: Betreiben Sie in den Lebensmittelfächern des Geräts keine anderen als die vom Hersteller empfohlenen Elektrogeräte.
- Reinigen Sie das Gerät nicht mit Wasserspray oder Dampf.
- Reinigen Sie das Gerät mit einem weichen, feuchten Tuch. Verwenden Sie ausschließlich Neutralreiniger. Verwenden Sie keine Scheuermittel,
Scheuerschwämme, scharfe Reinigungsmittel oder Metallgegenstände.
- Wenn das Gerät längerere Zeit leer steht, schalten Sie es aus, tauen Sie es ab, reinigen und trocknen Sie es und halten Sie die Tur offen, um Schimmelbildung im Gerät zu vermeiden.
- Bewahren Sie keine explosiven Substanzen wie Aerosoldosen mit brenbarem Treibgas in thisem Gerät auf.
- Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es vom Hersteller, einem autorisierten Kundendienst oder einer ähnlich qualifizierten Person zur Vermeidung einer Gefahrenquelle ersetzt werden.
2. SICHERHEITSANWEISUNGEN
2.1 Montage

WARNING!
Die Montage des Geräts darf nur von einer qualifizierten Fachkraft durchgefuhrt werden.
- Entfernen Sie das gesamte Verpackungsmaterial.
- Montieren Sie ein beschädigtes Gerät nicht und benutzen Sie es nicht.
- Halten Sie sich an die mitgelieferte Montageanleitung.
- Seien Sie beim Umsetzen des Gerätes vorsichtig, da es sehr schwer ist. Tragen Sie stets Sicherheitshandschuhe und festes Schuhwerk.
- Stellen Sie sicher, dass die Luft um das Gerät zirkulieren kann.
Warten Sie nach der Montage oder dem Wechsel des Turanschlags mindestens 4 Stunden, bevor Sie das Gerät an die Stromversorgung anschließen. So kann das Öl in den Kompressor zurückfließen. - Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose, bevor Sie am Gerät arbeiten (z.B. Wechsel des Turanschlags).
-
Stellen Sie das Gerät nicht in der Nähe von Heizkörpern, Herden, Backöfen oder Kochfeldern auf.
-
Setzen Sie das Gerät nicht dem Regen aus.
- Installieren Sie das Gerät nicht an einem Ort mit direkter Sonneneinstrahlung.
- Stellen Sie diesen Gerät nicht in Bereichen auf, die zu feucht oder kalt sind.
- Wenn Sie das Gerät verschieben, haben Sie es an der Vorderkante an, um den Fußboden nicht zu verkratzen.
2.2 Elektrischer Anschluss

WARNING!
Brand- und Stromschlaggefahr.

WARNING!
Achten Sie bei der Montage des Geräts daraufuf, dass das Netzkabel nicht eingeklemmt oder beschädigt wird.

WARNING!
Verwenden Sie keine Mehrfachsteckdosen und Verlängerungskabel.
- Das Gerät muss geerdet sein.
- Stellen Sie sicher, dass die Daten auf dem Typenschild mit den elektrischen
Nennwert der Netzspannung übereinstimmen.
- Schließen Sie das Gerät nur an eine ordnungsgemäß installierte Schutzkontaktsteckdose an.
- Achten Sie darauf, die elektrischen Bauteile nicht zu beschädigen (z. B. Netzstecker, Netzkabel, Kompressor). Wenden Sie sich zum Austausch elektrischer Bauteile an das autorisierte Service-Zentrum oder einen Elektriker.
- Das Netzkabel muss unterhalb des Netzsteckers liegen.
- Stecken Sie den Netzstecker erst nach Abschluss der Montage in die Steckdose. Stellen Sie safer, dass der Netzstecker nach der Montage noch zuganglich ist.
- Ziehen Sie nicht am Netzkabel, wenn Sie das Gerät von der Stromversorgung trennen möchten. Ziehen Sie stets am Netzstecker.
2.3 Gebrauch

WARNING!
EsbestehtVerletzungs-, Verbrennungs-, Stromschlag-oder Brandgefahr.

Das Gerät enthalt Isobutan
(R600a), ein brennbares Erdgas mit einem hohen Grad an Umweltverträglichkeit. Achten Sie darauf, den Kältekreislauf, der Isobutan enthalt, nicht zu beschädigen.
- Nehmen Sie keine technischen Änderungen am Gerät vor.
- Stellen Sie keine elektrischen Geräte (z. B. Eisbereiter) in das Gerät, wenn solche Geräte nicht ausdrücklich vom Hersteller für diesen Zweck zugelassen sind.
- Wird der Kältekreislauf beschädigt, stellen Sieitte sicher,dasskeine Flammen und Zündquellen im Raum vorhanden sind. Luftten Sie den Raum.
-
Achten Sie daraufuf, dass keine bereits Gegenstände auf die Kunststoffe des Gerats gelangen.
-
Geben Sie keine Softdrinks in das Gefrierfach. Dadurch entsteht Druck auf den Getränkebehälter.
Lagern Sie keine brennbaren Gase und Flüssigkeiten im Gerät. - Platzieren Sie keine entflammbaren Produkte oder Gegenstände, die mit entflammbaren Produkten benetzt sind, im Gerät, auf dem Gerät oder in der Höhe des Geräts.
- Berühren Sie nicht den Kompressor oder den Kondensator. Diese sind bereits.
- Nehmen Sie keine Gegenstände aus dem Gefrierfach und berühren Sie diese nicht, falls ihre Hande Nass oder feucht sind.
- Frieren Sie aufgetaute Lebensmittel nicht wieder ein.
- Befolgen Sie die Hinweise auf der Verpackung zur Aufbewährung tiefgekühler Lebensmittel.
- Wickeln Sie die Lebensmittel in Lebensmittelkontaktmaterial ein, bevor Sie sie in das Gefrierfach legen.
- Verhindern Sie den Kontakt von stark salzigen oder sauren Lebensmitteln mit den Aluminiumteilen des Geräts (z. B. Lüfterabdeckung).
2.4 Innenbeleuchtung

WARNING!
Stromschlaggefahr.
- Dieses Produkt enthalt eine oder mehrere Lichtquellen der Energieeffizienzklasse G.
- Bezüglich der Lampe(n) in this German Gerät und separat verkafter Erssatzampen: These Lampen müssen extremen physikalischen Bedingungen in Haushaltsgeräten standhalten, wie z.B. Temperatur, Vibration, Feuchtigkeit, oder sollen Informationen über den Betriebszustand des Gerätes anzeigen. Sie sind nicht für den Einsatz in anderen Geräten vorgesehen und nicht für die Raumbeleuchting geeignet.
2.5 Reinigung und Pflege

WARNING!
Verletzungsgefahr sowie Risiko von Schaden am Gerät.
- Schalten Sie das Gerät immer aus undziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose, bevor Reinigungsrarbeiten durchgeführt werden.
- Der Kältekreis des Gerätes enthalt Kohlenwasserstoffe. Das Gerät muss von einer qualifizierten Fachkraft gewartet und nachgeführt werden.
- Prufen Sie regelmäßig den Wasserabfluss des Geräts und reinigen Sie ihn gegebenenfalls. Bei verstopftem Wasserabfluss sammelt sich das Abtauwasser am Boden des Geräts an.
2.6 Wartung
Wenden Sie sich zur Reparatur des Geräts an den autorisierten Kundendienst. Dabei dürfen ausschließlich Originalersatzteile verwendet werden.
- Bitte beachten Sie, dass eigene Reparaturen oder Reparaturen, die nicht von Fachkräften durchgeführt werden, die Sicherheit des Gerats beeinträchtigen und zum Erlöschen der Garantie führen können.
Die folgenden Ersatzteile werden auch nach dem Auslauf des Modells 7
Jahre lang vorgehalten: Thermostat, Temperatursensoren, Platinen, Lichtquellen, Lichtquellen, Turscharniere, Backbleche und Korbe.itte beachten Sie,dass einige dieser Ersatzteile nur an Reparaturbetriebe gefelwert werden konnen und nicht alle Ersatzteile fur alle Modelle relevant sind.
- Türdichtungen sind innerhalb von 10 Jahren nach Produktinstellung des Modells erhältlich.
2.7 Entsorgung

WARNING!
Verletzungs- und Erstickungsgefahr.
- Trennen Sie das Gerät von der Stromversorgung.
- Schneiden Sie das Netzkabel ab, und entsorgen Sie es.
- Entfernen Sie die Tur, um zuverhindern, dass sich Kinder oder Haustiere in dem Gerät einschließlich.
- Der Kältekreislauf und die Isolierungsmaterialien these Gerätes sind ozonfreundlich.
Die Isolierung enthalt entszündliches Gas. Für Informationen zur korrekten Entsorgung des Gerätes wenden Sie sich an ihreCOMMUNALE Behörde. - Achten Sie darauf, dass die Kühleinheit in der Höhe des Wärmetauschers nicht beschäftigt wird.
3. MONTAGE

WARNING!
Siehe Kapitel
"Sicherheitshinweise".
3.1 Abmessungen


| Gesamttabmessungen1 |
| H1* mm 1770 |
| W1 mm 900 |
| D1 mm 730 |
1 Höhe, Breite und Tiefe des Geräts ohne Griff
* einschließlich der Höhe des oberen Scharniers (20~mm)
| Platzbedarf während des Betriebs2 |
| H2 mm 1820 |
| W2 mm 1000 |
| D2 mm 780 |
2 Höhe, Breite und Tiefe des Gerats einschließlich Griff und zuzüglich des notwendigen Freiraums für die Zirkulation der Kühluft
| Platzbedarf insgesamt während des Betriebs3 |
| H2 mm 1820 |
| W3 mm 1720 |
| D3 mm 1230 |
3 Hohe, Breite und Tiefe des Gerats einschließlich Griff plus des notwendigen Freiraums für die Zirkulation der Kühluft, zuzuglich des Platzes, der notwendig ist, um eine Türoeffnung bis zu dem minimalen Winkel zu ermögen, der die Entfernung der gesamten Innenausstattung erlaubt
3.2 Aufstellungssort
Dieses Gerät ist nicht für die Verwendung als Einbaugerät vorgesehen.
Im Falle einer anderen als der freistehenden Installation und unter
Einhaltung des Platzbedarfs Funktioniert das Gerät korrekt, aber der Energieverbrauch kann leicht ansteigen.
Um die Beste Funktionalität des Gerätes zu gewährleisten, sollen den Sie das Gerät nicht in der Höhe von Wärmequellen (Backöfen, Heizöfen, Heizkorpern, Herden oder Kochfeldern) oder an einem Ort mit direkter Sonneneinstrahlung installieren. Stellen Sie safer, dass die Luft frei um die Geräterückseite zirkulieren kann.
Dieses Gerät sollte in einem trockenen, gut belufteten Innenbereich aufgestellt werden.
Um einen einwandfrei Betrieb sicherzustellen, muss der Mindestabstand zur Oberseite des Gehäuses eingehalten werden, wenn das Gerät unter einem Hängeschrank aufgestellt wird. Idealerweise soll das Gerät jedoch nicht unter überhängenden Wandeinheiten positioniert werden. Das Gerät muss mithilfe eines Fußes oder mehrerer verstellbarer Fuß am Sockel des Gehäuses ausgerichtet werden.

VORSICHT!
Wenn Sie das Gerät gegen eine Wand stellen, verwenden Sie die mitgelieferten hinteren Abstandhalter für die Rückseite, um den Mindestabstand, der in der Montageanleitung angegeben ist, einzuhalten.

VORSICHT!
Wenn Sie das Gerät befinden einer Wand aufstellen, halten Sie den in der Montageanleitung angegebenen Mindestabstand zwischen der Wand und Geräteseite mit den Scharnieren ein, damit sich die Tur welt genug öffnenläst, um die Innenausstattung Herauszunehmen (z. B. für die Reinigung).
Dieses Gerät ist für den Einsatz bei einer Umgebungstemperatur von 10^ bis 38^ vorgesehen.

Der ordnungsgemäß Betrieb des Gerats wird nur innerhalb des angegebenen Temperaturbereichs gewährleistet.

Wenn Sie Zweifel bezüglich der Installation des Geräts haben, wenden Sie sichitte an den Verkäufer, unseren Kundenservice oder an den nachstgelegen autorisierten Kundenservice.

Es muss möglich sein, das Gerät vom Netz zu trennen.
Daher muss der Stecker nach der Installation zugänglich bleiben.
3.3 Elektrischer Anschluss
- Stellen Sie vor dem Anschlieben sicher, dass die auf dem Typenschild angezeigte Spannung und Frequenz mit ihrer Hausstromversorgung übereinstimmt.
Das Gerät muss geerdet sein. Der Netzstecker des Stromkabels ist hierfür mit einem Kontakt versehen. Wenn die Steckdose nicht geerdet ist, schreiben Sie das Gerät gemäß den geltenden Vorschriften an eine separate Erdung an und wenden Sie sich an einen qualifizierten Elektriker. - Der Hersteller leht jegliche Verantwortung ab, wenn die oben genannten Sicherheitsvorkehrungen nicht eingehalten werden.
3.4 Ausrichten
Achten Sie beim Aufstellen des Gerätes darauf, dass es waagerecht stehen. Dies kann durch zwei Schraubfüsse an der Vorderseite erreicht werden.
3.5 Wechselbare Anschlagseite der Tur
EsistnichtmoglichdenTuranschlagzwechseln.
4. PRODUKTBESCHREIBUNG
4.1 Produktübersicht

1 LED Lampe
2 Ventilator
3 Fresh Zone-Schublade
4 Multichill 0^ -Fach
5 FüBe
6 Gefrierschrankschubladen
7 Regale
8 Tur Balkon
5. BETRIEB
5.1 Bedienfeld

1 Temperaturanzeige
2 Temperatureinstellungstaste des Kuhlraums
3 Multichill 0^ -Taste zur Temperaturregelung
4 Temperaturregelungstaste des Gefrierfachs
5 Funktionsanzeigen
6 Mode / Child Lock Schlüssel
5.2 Ein- und Ausschalten
Schalten Sie das Gerät durch Einstecken des Netzsteckers in die Wandsteckdose ein.

Wenn das Gerät zum ersten Mal eingeschaltet wird, kann sich die Innenbeleuchtung aufgrund von Öffnungstests nach einer Verzögerung von einer Minute einschalten.
Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose, um das Gerät auszuschalten.
5.3 Temperaturregelung
Die Temperatur kann eingestellt werden zwischen:
2^ und 8^ fur den Kuhlraum,
- 14^ und -22^ für das Gefrierfach,
- 5^ und -3^ für das Multichill 0^ -Fach.
Um die Temperatur für eines der oben genannten Fächer einzustellen, drücken Sie die entsprechende Fachtaste wiederholt, bis Sie die gewünschte Temperatur erreicht haben. Die Temperaturzeige blinkt 5 Sekunden lang nach der Auswahr.
Sie konnen den Kuhlraum ausschalten, indem Sie wiederholt die entsprechende Taste drücken, bis Sie -, - erreichen. Die Temperaturanzeige blinkt 5 Sekunden lang nach der Auswahl. Dies zeigt an, dass das Fach nicht mehr gekühlt wird.
Berücksichtigten Sie für eine exakte Einstellung, dass die Temperatur im Inneren des Geräts von folgenden Faktoren abhängt:
- Raumtemperatur,
- Häufigkeit der Türoeffnung,
- Menge der gelagerten Lebensmittel,
Gerätestandort.
Eine mittlere Einstellung ist im Allgemeinen am besten geeignet.
5.4 Super Freezing-Funktion
Die Super Freezing-Funktion dient dazu das Gefrierfach auf das Vorgefrieren und anschließende Schnellgefrieren der Lebensmittel vorzubereiten. Es ist eine Schnellgefrierfung, die die Tiefkuhlung neu hinzukommender Lebensmittel beschleunigt und gleichzeitig die bereits tiefgekuhlten Lebensmittel vor unerwünschter Erwärung schützt.

Um frische Lebensmittel einzufrieren, schalten Sie die Super Freezing-Funktion mindestens 24 Stunden, bevor Sie die einzufrierenden Lebensmittel in das Gefrierfach hineinlagen ein, um das Vorgefrieren abzuschreiben.
Um diese Funktion zu aktivieren, drücken Sie die Mode-Taste wiederholt, bis Sie die Einstellung Super Freezing erreichen. Die Super Freezing-Anzeige blinkt 5 Sekunden lang und bleibt nach der Auswahl beleuchtet.
Wenn die Funktion aktiv ist:
Die eingestellte Temperatur des Gefrierfachs beträgt -25 °C.
Die Temperaturen des Kuhlraums und des Multichill 0^ -Faches konnen mit den entsprechenden Tasten angepasst werden.
These Funktion endet automatisch nach 50 Stunden.
Um die Super Freezing-Funktion vor ihrem automatischen Ende auszuschalten, drucken Sie die Mode-Taste und wahlen Sie einen anderen Modus aus.
5.5 Holiday-Modus
In diesen Modus konnen Sie den Kuhlraum während eines längerenUrlaubs leer stehen给你们 und die Entwicklung von unangenehmen Gerüchen reduzieren, während das Gefrierfach weiterhin normal Funktioniert.
Um diesen Modus zu aktivieren, drucken Sie die Mode-Taste wiederholt, bis Sie die Holiday-Einstellung erreicht haben.
Die Holiday Modusanzeige blinkt 5 Sekunden lang und bleibt nach der Auswahl beleuchtet.
In this modus:
Die eingestellte Temperatur des Kuhlraums beträgt 17^
Die Temperatur des Gefrierfachs und des Multichill 0^ -Fachs kann mit den entsprechenden Tasten angepasst werden.
Um den Holiday-Modus zu deaktivieren, drucken Sie die Mode-Taste und wahlen Sie einen anderen Modus aus.
5.6 ECO-Modus
Der ECO -Modus gewährleistet eine gute Konservierung der Lebensmittel bei minimalem Energieverbrauch. Dies ist die Beste Einstellung bei Nichtbetrieb.
Um diesen Modus zu aktivieren, drucken Sie die Mode-Taste wiederholt, bis Sie die ECO Moduseinstellung erreichen. Die ECO Modusanzeige blinkt 5 Sekunden lang und bleibt nach der Auswahl beleuchtet.
In this modus:
Die eingestellte Temperatur des Kuhlraums beträgt 6^
Die eingestellte Temperatur des Gefrierfachs beträgt -16 °C.
Die Temperatur des Multichill 0^ Fachs kann mit der entsprechenden Taste angepasst werden.
Um den ECO-Modus zu deaktivieren, drucken Sie die Mode-Taste und wahlen Sie einen anderen Modus aus.
5.7 Child Lock-Funktion
Schalten Sie die Child Lock-Funktion ein, um die Tasten gegen eine unbeabsichtigte Betätigung zu verriegeln.
Halten Sie die Child Lock Taste 3
Sekunden lang gedrückt, um das Bedienfeld zu sperren oder zu entsperren. Die Anzeige leuchtet auf, um die Einstellung zu bestätigten.

Die Child Lock-Funktion schaltet sich aus, wenn der Strom unterbrochen wird oder das Gerät nicht angeschlossen ist.
5.8 Alarm - Tur offen
Wennee Tura 90 Sekunden lang geoffnet bleibt, eront der Signalton.
Der Signaton erlischt nach dem Schlieben der Tur.

Der Signalon ertont alle 30 Sekunden, bis die Turen richtig geschlossen werden.

Die interne LED-Leuchte schaltet sich automatisch aus, wenn die Turen 10 Minuten lang geöffnet bleiben.
6. TÄGLICHER GEBRAUCH

WARNING!
Siehe Kapitel „Sicherheitshinweise“.
6.1 Aus- und Einbauen der Turablage
Entfernen der Turablage:
- Halten Sie die linke Seite der Ablage fest.
- Hebien Sie die rechte Seite der Ablage an, bis sie sich aus der Halterung lost.

- Heben Sie die linke Seite der Ablage an und entfernen Sie sie.
Einsetzen der Ablage:
- Setzen Sie die Ablage flach auf die Tür.
- Drücken Sie beiden Seiten der Ablage gleichzeitig nach unten, so dass sie in beiden Halterungen einrastet.
6.2 Bewegliche Ablagen
Die Wände des Kuhlraums sind mit einer Reihe von Führungsschienen ausgestattet, die verschiedene Mochlichkeiten für das Einsetzen der Ablagen bieten.


Die Glasablage über der Gemüseschublade sollte jedoch nicht verstellen werden, um eine korrekte Luftzirkulation zu gewährleisten.
6.3 Fresh Zone
Die Fresh Zone Schublade schützt die Nährstoffe, den Geschmack, die Textur, die Farbe und das Gewicht von Obst und Gemüse, sodass Sie hochwertige Lebensmittel länger genießen können und weniger wegwerfen müssen. Die Fresh Zone befindet sich im unteren Teil des Kühlschranks, direkt über der MultiChill 0^ Schublade.
6.4 Feuchtgkeitsregelung
Die Glasablage verfügt über eine Vorrichtung mit Schlitzen, einstellbar mit einem Schieberhebel, die es ermöglich, die Feuchtigkeit in der Gemüseschublade zu regulieren.

Legen Sie keine Lebensmittel auf die Feuchtigkeitskontrolle.

Die Position des Feuchtigkeitsreglers hängt von der Art und der Menge des Obstes und Gemüses ab:
- Schlitze am MIN: empfohlen für keine Mengen an Obst und Gemüse. Mit dieser Einstellung bleibt der natürliche Feuchtigkeitsgehalt im Obst und Gemüse länger erhalten.
- Schlitze am MAX: empfohlen für große Mengen an Obst und Gemüse. In dieser Einstellung führt eine höhere Luftzirkulation zu einer geringeren Luftfeuchtigkeit.
6.5 Multichill 0^
Das Gerat wird mit dem Multichill 0^ markiert mitgelieert, einem speziellen Fach, das je nach Bedarf entweder als Kuhl- oder Kuhlschrankfach verwendet werden kann.
Um die Temperatur zwischen 5^ und -3^ einzustellen, drucken Sie wiederholt die entsprechende Fachtaste, bis Sie die gewünschte Temperatur erreichen. Die Temperaturzeige blinkt 5 Sekunden lang nach der Auswahl.
-
Stellen Sie 4^ ein, um den Multichill 0^ als Kuhlschrank mit Fach für frische Lebensmittel zu verwenden.
-
Stellen Sie 0^ ein, um Multichill 0^ als 0^ -Gefrierfach zu verwenden. Andere Temperatureinstellungen gelten als falsche Verwendung des Geräts und garantieren nicht die ordnungsgemäß Konservierung von Lebensmitteln.
Sie konnen das Multichill 0^ ausschalten, indem Sie wiederholt die entsprechende Taste drücken, bis Sie - - - erreichen. Die Temperaturanzeige blinkt 5 Sekunden lang nach der Auswahl. Dies zeigt an, dass das Multichill 0^ stoppt zu kühlen.

Nach dem Ausschalten nimmt das Multichill 0^ Fach die Umgebungstemperatur an.
6.6 Gefrierschrankschubladen aus- und einbauen
So entnehmen Sie eine Schublade aus dem Gefrierraum:
- Offnen Sie die Gefrierschranktur vollständig.
- Ziehen Sie die Schublade bis zum Anschlag hersus.
- Heben Sie die Schublade vorne leicht an und behmen Sie sie vom Gerät ab.


Führer Sie zum Einsetzenden Schublade in die ursprüngliche Position die obigen Schritte in umgekehrter Reihenfolge durch.
6.7 Ventilator
Das Kuhlfach ist mit einer Vorrichtung ausgestattet, die das schnelle Abkühlen von Lebensmitteln erhögt und eine gleichmäßige Temperatur im Fach aufrechtehalt.
These Vorrichtung schaltet sich bei Bedarf automatisch ein.

Blockieren Sie die
Lufteinlass- und
Austrittsöffnungen nicht,
wenn Sie die Lebensmittel
lagern. Andernfalls wird die
vom Lüfter gelieferte
Luftzirkulation beeinträchtigt.
6.8 Einfrieren frischer Lebensmittel
Das Gefrierfach eignet sich zum Einfrierten frischer Lebensmittel und zur langfristigen Aufbewährung gefrorener und tieffefrorener Lebensmittel.
Um frische Lebensmittel einzufrieren, schalten Sie die Super Freezing-Funktion ein, mindestens 24 Stunden, bevor Sie die einzufrierenden Lebensmittel in das Gefrierfach legen.
Lagern Sie frische Lebensmittel gleichmäßig verteilt im ersten, zweiten und dritten Fach oder der ersten, zweiten und dritten Schublade von oben.
Die maximale Menge an Lebensmitteln, die ohne Hinzufugen von anderen frischen Lebensmittel innerhalb von 24 Stunden eingefroren werden kann, ist auf dem Typenschild (einem Schild im Gerät) angegeben.
6.9 Lagern von gefrorenen Lebensmitteln
Lassen Sie das Gerät vor der ersten Inbetriebnahme oder nach einer Zeit, in
7. TIPPS UND HINWEISE
7.1 Tipps zum Energiesparen
- Gefriergerät: Die interne Konfiguration des Geräts gewährleistet die effizienteste Energienutzung.
Kuhlschrank: Die effizienteste Energienutzung wird erreicht, wenn die Schubladen im unteren Teil des Gerats eingesetzt und die Ablagen gleichmäßig angeordnet sind. Die Position der Turablagen wird sich nicht auf den Energieverbrauch aus.
der das Gerät nicht benutzt wurde, mindestens 3 Stunden lang mit eingeschalteter Funktion Super Freezing laufen, bevor Sie Lebensmittel in das Fach legen.
Lagern Sie die Lebensmittel mit einem Mindestabstand zur Tur von 15 mm.

VORSICHT!
Kam es zum Beispiel durch einen Stromausfall, der länger dauerte als der auf dem Typenschild angegebene Wert (siehe „Lagerzeit bei Störung") zu einem ungewollten Abtauen, dann müssen die aufgetauten Lebensmittel sehr rasch verbraucht oder(sofort gekocht und nach dem Abkühlen erneut eingefroren werden.
6.10 Abtauen
Tiefgefrorene oder gefrorene Lebensmittel konnen vor der Verwendung je nach der zur Verfugung stehenden Zeit im Kuhlschrank oder bei Raumtemperatur aufgetaat werden.
Kleine Teile konnen sarekt aus dem Gefrierschrank gekocht werden. In thisem Fall dauert das Kochen länger.
- Öffnen Sie die Tur nicht zu halten, undlassen Sie diese nicht länger offen als notwendig.
- Gefriergerät: Je kälter die Temperatureinstellung,estohigher der Energieverbrauch.
Kuhlschrank: Stellen Sie die Temperatur nicht zu hoch ein, um Energie zu sparen, es sei dann, dies ist wegen der Beschaffenheit des Lebensmittels erforderlich. - Wenn die Umgebungstemperatur hoch ist, der Temperaturregler auf
eine niedrige Temperatur eingestellt und das Gerät voll beladen ist, kann es zu andauerndem Betrieb des Kompressors und damit zu Reif- oder Eisbildung am Verdampfer kommt. Stellen Sie in thisem Fall den Temperaturregler auf eine höhere Temperatur, um das automatische Abtauen zu ermögenlich und Energie zu sparen.
Sorgen Sie fur eine gute Beluftung. Bedecken Sie die Beluftungsgitter oder -öffnungen nicht.
Vergewissern Sie sich, dass die Lebensmittel im Inneren des Geräts eine Luftzirkulation durch entsprechende Öffnungen im hinteren Teil des Geräts erhögbaren.
7.2 Hinweise zum Einfrieren
- Schalten Sie die Super Freezing-Funktion mindestens 24 Stunden, bevor Sie die Lebensmittel in das Gefrierfach hinein legen, ein.
Vor dem Einfrieren verpacken und verschreiben Sie frische Lebensmittel in: Aluminiumfolie, Kunststofffolie oder -beutel, luftdichte Behälter mit Deckel. - Teilen Sie die Lebensmittel in keine Portionen, um das Einfrieren und Auftauen zu erreichtern.
- Es wird empfohlen, ihre tiefgekühnten Lebensmittel mit Etiketten und dem Datum zu versehen. So können Sie die Lebensmittel identifizieren und erkennen wann sie verstehen werden sollenten, bevor sie supperden.
Die Lebensmittel sollen beim Einfrieren frisch sein, um eine gute Qualität zu bewahren. Besonderss Obst und Gemüse sollen nach der Ernte eingefroren werden, um alle Nährstoffe zu erhalten.
Frieren Sie keine Flaschen oder Dosen mit Flüssigkeiten, insbesondere kohlensäurehaltige Getränke, ein - die Gefäße können beim Einfrieren explodieren. - Geben Sie keine bereits Lebensmittel in den Gefrierraum. Vergewissern Sie sich, dass sie auf Raumtemperatur abgekühlt sind, bevor Sie sie in das Fach legen.
Um eine Erwärung bereits eingefrorener Lebensmittel zu
verhindern, legen Sie die frischen, nicht gefrorenen Lebensmittel nicht direkt darüber sie. Legen Sie die Lebensmittel mit Raumtemperatur in die Gefrierfacher, die keine gefrorenen Lebensmittel enthalten.
- Essen Sie keine Eiwürfel, Wassereis oder Eis am Stiel, wenn sie direkt aus dem Gefriergerät genommen wurden. Gefahr von Erfrierungen.
- Frieren Sie aufgetaute Lebensmittel nicht wieder ein. Wenn Lebensmittel aufgetaut wurden, kochen Sie sie, halten Sie sie abkühlen und frieren Sie sie dann ein.
7.3 Hinweise zur Lagerung von Tiefkuhlgerichten
Das Gefrierfach ist mit gekennzeichnet.

- Eine gute Temperatureinstellung, die die Konservierung von Tiefkuhlgerichten sicherstellt, ist eine Temperatur von weniger oder gleich -18^ - Eine höhere Temperatureinstellung im Gerät kann die Haltbarkeit verkurzen.
- Der gesamte Gefrierraum ist für die Lagerung von Tiefkuhlprodukten geeignet.
- Lassen Sie ausreichend Platz um die Lebensmittel herum, damit die Luft frei zirkulieren kann.
Die Haltbarkeit von Lebensmitteln ist auf dem Etikett der Lebensmittelverpackung angegeben. - Es ist wichtig, die Lebensmittel so zu verpacken, dass kein Wasser, Feuchtigkeit oder Kondenswasser ins Innere gelangt.
7.4 Einkaufstipps
Nach dem Lebensmittelteinkauf:
-
Achten Sie darauf, dass die Verpackung nicht beschädigt ist - die Lebensmittel konnten verdorben sein. Wenn die Verpackung aufgequollen oder nass ist, wurde das Lebensmittel möglicherweise nicht unter den optimalen Bedingungen gelagert und das Auftauen hat eventuell bereits begonnen.
-
Um den Auftaufrozess zu minimieren, kaufen Sie Tiefkuhlware am Ende Ihres Einkaufs und transportieren Sie diese in einer Isoliertasche.
-
Legen Sie die tiefgefrorenen Lebensmittel(sofort nach der Rückkehr aus dem Laden in das Gefriergerät.
-
Wenn Lebensmittel auch nur teilweise aufgetaat sind, dürfen sie nicht wieder eingefroren werden. Verzehren Sie siechnell wie möglich.
- Beachten Sie das Haltbarkeitsdatum und die Lagerinformationen auf der Verpackung.
7.5 Lagerdauer im Gefrierfach
| Lebensmittel Lagerdauer (Mona- te) | |
| Brot 3 | |
| Fruchte (außer Zitrusfrüchten) 6 - 12 | |
| Gemüse 8 - 10 | |
| Reste ohne Fleisch 1 - 2 | |
| Molkereiprodukte: | |
| Butter | 6 - 9 |
| Weichkäse (z. B. Mozzarella) | 3 - 4 |
| Hartkäse (z. B. Parmesan, Cheddar) | 6 |
| Meeresfrüchte: | |
| Fetthaltiger Fisch (z. B. Lachs, Makrele) | 2 - 3 |
| Fettarmer Fisch (z. B. Dorsch, Flunder) | 4 - 6 |
| Shrimps | 12 |
| Muscheln und Miesmuscheln ohne Schale | 3 - 4 |
| Gekochter Fisch | 1 - 2 |
| Fleisch: | |
| Geflügel | 9 - 12 |
| Rindfleisch | 6 - 12 |
| Schweinefleisch | 4 - 6 |
| Lamm | 6 - 9 |
| Wurst | 1 - 2 |
| Schken | 1 - 2 |
| Reste mit Fleisch | 2 - 3 |
7.6 Hinweise für die Kuhlung frischer Lebensmittel
-
Eine gute Temperatureinstellung, die die Konservierung von frischen Lebensmitteln sicherstellt, ist eine Temperatur von weniger oder gleich +4^ - Eine höhere Temperatureinstellung im Gerät kann die Haltbarkeit der Lebensmittel verkurzen.
-
Decken Sie die Lebensmittel mit Verpackungsmaterial ab, um ihre Frische und ihr Aroma zu bewahren.
-
Verwenden Sie immer geschlossene Behälter für Flüssigkeiten und Lebensmittel, um Düfte oder Gerüche im Fach zu vermeiden.
Um eine Kreuzkontamination zwischen gekochen und rohen Lebensmitteln zu vermeiden,decken Sie die gekochen Lebensmittel ab und trennen Sie sie von den rohen. -
Es wird empfohlen Lebensmittel im Kühlschrank aufzutauen.
- Stellen Sie keine warmen Lebensmittel in das Gerät. Vergewissern Sie sich, dass sie auf Raumtemperatur abgekühlt sind, bevor Sie sie einlagen.
Um eine Verschwendung von Lebensmitteln zu vermeiden, sollen den neuen Lebensmittel immer hinter die alten gelegt werden.
7.7 Hinweise für die Kuhlung von Lebensmitteln
Das Fach fur frische Lebensmittel ist (auf dem Typenschild) gekennzeichnet mit
Fleisch (alle Sorten): Wickeln Sie Fleisch in geeignetes Material und legen Sie these auf die Glasablage über der Gemüseschublade. Lager Sie Fleisch hochstens 1 - 2 Tage.
- Obst und Gemüse: Gründlich reinigen (Erde entfernen) und in die spezielle
8. REINIGUNG UND PFLEGE

WARNING!
Siehe Kapitel "Sicherheitshinweise".
8.1 Reinigung des Innenraums
Vor der ersten Verwendung des Geräts sollen den Innenraum und das gesamte interne Zubehör mit lauwarmem Wasser und etwas neutraler Seite gewaschen werden, um den typischen Geruch eines brandneuen Produkts zu entfernen, und anschließend gründlich getrocknet werden.

VORSICHT!
Verwenden Sie keine chemischen Reinigungsmittel, Scheuerpulver, chlor- oder olhaltige Reinigungsmittel, da diese die Oberfläche beschädigen.
Schublade (Obst- und Gemüseschublade) legen.
- Es wird empfohlen, exotische Früchte wie Bananen, Mangos, Papayas usw. nicht im Kühlschrank aufzubewahren.
Gemüse wie Tomaten, Kartoffeln, Zwiebeln und Knoblauch sollenn nicht im Kühlschrank aufbewahrt werden.
Butter und Kase: These sollen stets in luftdachten Behältern verpackt sein oder in Aluminiumfolie bzw. in Polyäthylenbeutel eingepackt werden, um so weniger Luft wie möglich in der Verpackung zu haben. - Flaschen: Sie sollen mit Deckel in der Flaschenablage in der Tur oder im Flaschenhalter (falls vorhanden) aufbewahrt werden.
- Achten Sie auf das Haltbarkeitsdatum der Lebensmittel, damit Sie wissen, wie lange sie gelagert werden können.

VORSICHT!
Das Zubehör und die Teile des Geräts sind nicht zur Reinigung im Geschirrspüler geeignet.
8.2 Regelmäßige Reinigung
Das Gerät muss regelmäßig gereinigt werden:
-
Reinigen Sie die Innenseite und das Zubehör mit lauwarmem Wasser und etwas neutraler Seite.
-
Prüfen und saubern Sie die Turdichtungen in regelmäßigen Abständen, um zu gewährleisten, dass diese sauber und frei von Fremdkörpersn sind.
-
Gründlich abspullen und trocknen.
8.3 Abtauen des Geräts
Reif im Verdampfer des Kuhlfachs wird bei jedem Anhalten des Motorkompressors während des Normalbetriebs automatisch eliminiert.
Das Abtauwasser lauft durch eine Wanne in einen speziellen Behälter an der Rückseite des Geräts befindem Motorkompressor ab, wo es verdampft.
8.4 Stillstandszeiten
Bei längerem Stillstand des Geräts müssen Sie folgende Vorkehrungen treffen:
- Trennen Sie das Gerät von der Stromversorgung.
- Entfernen Sie alle Lebensmittel.
- Reinigen Sie das Gerät und alle Zubehörteile.
- Lassen Sie die Türen offen, um das Entstehen unangenehmer Gerüche zu vermeiden.
9. PROBLEMBEHEBUNG

WARNING!
Siehe Kapitel
"Sicherheitshinweise".
9.1 Was zu tun ist, wenn ...
| Störung Mögliche Ursache Lösung | ||
| Das Gerät Funktioniert nicht. | Das Gerät ist ausgeschelt. | Schalten Sie das Gerät ein. |
| Der Netzstecker ist nicht | richtig in die Netzsteckdo-se eingesteckt. | Stecken Sie den Netzste-cker richtig in die Netz-steelde. |
| Die Netzsteckdose hat kei-ne Netzspannung. | Schließen Sie ein anderes Elektrogerät an der Netz-steelde. an. Wenden Sie sich an einen qualifizierten Elektriker. | |
| Das Gerät ist laut. Das Gerät ist nicht ord-nungsgemäß abgestützt. | Prüfen Sie, ob sich das Gerät in einer stabilen Position befindet. | |
| Der Kompressor arbeitet ständig. | Die Temperatur ist falsch eingestellt. | Siehe Kapitel „Betrieb". |
| Es wurden viele Lebens-mittel gleichzeitig hineinge-legt. | Warten Sie eineuge Stunden und prüfen Sie erneut die Temperatur. | |
| Die Raumtemperatur ist zu hoch. | Siehe Kapitel „Montage". | |
| Die Lebensmittel, die im | Gerät aufbewahrt werden, waren zu warm. | Lassen Sie die Lebensmit- tel vor deren Aufbewah-rung auf Raumtemperatur abkühlen. |
| Die Tür ist nicht richtig ge-schlossen. | Siehe Abschnitt „Schlieben der Tür". | |
| Die Funktion Super Free-zing ist eingeschaltet. | Siehe Abschnitt „Funktion Super Freezing". | |
| Der Kompressor schaltet sich nicht那么简单 ein, nach dem Sie „Super Freezing" gedrückt oder die Tempe-ratur auf einen anderen Wert eingestellt haben. | Der Kompressor startet nach einer gewissen Zeit. | Das ist normal; es ist kein Fehler aufgetreten. |
| Die Tür ist falsch ausge-richtet oder beeinträchtigt das Lüftungsgitter. | Das Gerät ist nicht ausge-richtet. | Siehe Montageanleitung. |
| Die Türlässt sich nicht leicht öffnen. | Sie haben versucht, die Tür unmittelbar nach dem Schließen erneut zu öffnen. | Warten Sie eineugekun-den zwischen dem Schließen und erneutem Öffnen der Tür. |
| Die Lampe faktioniert nicht. | Die Lampe ist im Standby-Modus. | Schließen Sie die Tür und öffnen Sie die Tür wieder. |
| Die Lampe ist defekt. Wenden Sie sich an das | nachste autorisierte Servicezentrum. | |
| Zu viel Frost und Eis. Die Tür ist nicht richtig ge-schlossen. | Siehe Abschnitt „Schließen der Tür". | |
| Die Dichtung ist verzogen oder verschmutzt. | Siehe Abschnitt „Schließen der Tür". | |
| Die Lebensmittel sind nicht richtig verpackt. | Verpacken Sie die Lebens-mittel better. | |
| Die Temperatur ist falsch eingestellt. | Siehe Kapitel „Betrieb". | |
| Das Gerät ist voll von Le-bensmitteln und auf die niedrigste Temperatur ein-gestellt. | Stellen Sie eine höhere Temperatur ein. Siehe Ka-pitel „Betrieb". | |
| Die Temperatur im Gerät ist zu niedrig, und die Umgebungstemperatur ist zu hoch. | Stellen Sie eine höhere Temperatur ein. Siehe Ka-pitel „Betrieb". | |
| Wasser fließt an der Rückwand des Kühlschranks herunter. | Während des automatischen Abtauprozesses taut das Eis an der Rückwand ab. | Das ist richtig. Trocknen Sie das Wasser mit einem weichen Tuch. |
| An der Rückwand des Kühlschranks befindet sich zu viel Kondenswasser. | Die Tür war zu früig ge-öffnet. | Öffnen Sie die Tür nur bei Bedarf. |
| Die Tür wurde nicht voll- ständig geschlossen. | Achten Sie daraufuf, dass die Tür vollständig geschlossen ist. | |
| Die aufbewahrten Lebens- mittel waren nicht verpackt. | Packen Sie die Lebensmittel richtig ein, bevor Sie diese in das Gerät legen. | |
| Wasser fließt auf den Bo- den. | Der Tauwasserablauf ist nicht an die Verdamp- fungsschale über dem Kompressor angeschlos- sen. | Bringen Sie den Tauwasserablauf an der Verdamp- fungsschale an. |
| Die Temperatur kann nicht eingestellt werden. | Die Funktion Super Free- zing ist eingeschaltet. | Schalten Sie die Funktion Super Freezing manuell aus oder warten Sie mit dem Einstellen der Tempe- ratur, bis die Funktion au- tomatisch ausgeschaltet wird. Siehe Abschnitt „Funktion Super Freezing". |
| Die Temperatur im Gerät ist zu niedrig/zu hoch. | Die Temperatur ist nicht richtig eingestellt. | Stellen Sie eine höhere/ niedrigere Temperatur ein. |
| Die Tür ist nicht richtig ge- schlossen. | Siehe Abschnitt „Schließen der Tür". | |
| Die Temperatur der Le- bensmittel ist zu hoch. | Lassen Sie die Lebensmittel auf Raumtemperatur abkühlen, bevor Sie diese in das Kühlgerät legen. | |
| Viele Lebensmittel werden gleichzeitig in das Kühlg- rät gelegt. | Legen Sie weniger Lebensmittel bereitsheitig in das Kühlgerät. | |
| Die Tür wurde zu oft geöff- net. | Öffnen Sie die Tür nur bei Bedarf. | |
| Die Funktion Super Free- zing ist eingeschaltet. | Siehe Abschnitt „Funktion Super Freezing". | |
| Im Gerät herrschrt keine Kaltluftzirkulation. | Stellen Sie sicher, dass die Kaltluft im Gerät zirkulieren kann. Siehe Kapitel „Tipps und Hinweise". | |

Wenn die Ratschlage nicht zum gewünschten Ergebnis führen, wenden Sie sich an das{nachste autorisierte Servicezentrum.
9.2 Austauschen der Lampe
Das Gerät ist mit einer langlebigen LED-Innenbeleuchtung ausgestattet.
Nur Service-Fachpersonalarf die Beleuchtungseinheit ersetzen.Wenden
Sie sich an ihren autorisierten Kundendienst.
9.3 Schlieben der Tur 1. Reinigung der Turdichtung
-
Passen Sie die Tur bei Bedarf an. Siehe Kapitel „Montage".
-
Ersetzen Sie bei Bedarf die defekten Turdichtungen. Wenden Sie sich an den autorisierten Kundendienst.
10. GERAUSCHE

11. TECHNISCHE DATEN
Die technischen Daten befinden sich auf dem Typenschild innen im Gerät sowie auf der Energieplakette.
Der QR-Code auf der Energieplakette des Geräts bietet einen Web-Link zu Informationen über die Geräteleistung in der EU EPREL-Datenbank. Bewahren Sie daher die Energieplakette als Referenz zusammen mit dieser Bedienungsanleitung und allen anderen Unterlagen, die mit dem Gerät gefelfert wurden, auf.
Es ist auch möglich, die gleichen Informationen in EPREL zu finden, indem Sie den Link https://eprel.ec.europa.eu sowie den Modellnamen und die Produktnummer, die Sie auf dem Typenschild des Geräts finden, verwenden.
Beachten Sie den Link www.theenergylabel.eu bezüglich detaillierter Informationen zur Energieplakette.
12. INFORMATIONEN FÜR PRÜFINSTITUTE
Die Installation und die Vorbereitung des Gerats für eine eventuelle EcoDesign-Prüfung müssen mit EN 62552 übereinstimmen. Die Luftungsanforderungen, die Einbaunische und die Mindestabstände
sind in dieser Bedienungsanleitung in Kapitel 3 beschreiben. Weitere Informationen erhalten Sie vom Hersteller, einschließlich Beladungspläne.
13. UMWELTTIPPS
Recycleln Sie Materialien mit dem
Symbol Entsorgen Sie die Verpackung in den entsprchenden Recyclingbehältern. Recycleln Sie zum Umwelt- und Gesundheitsschutz elektrische und elektronische Geräte.
Entsorgen Sie Geräte mit thisem Symbol
nicht mit dem Hausmull. Bringen Sie das Gerät zu ihrer ortlichen Sammelstelle oder wenden Sie sich an Ihr Gemeindeamt.