BUSHNELL Prime 1300 - Entfernungsmesser

Prime 1300 - Entfernungsmesser BUSHNELL - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts Prime 1300 BUSHNELL als PDF.

📄 42 Seiten Deutsch DE 💬 KI-Frage
Notice BUSHNELL Prime 1300 - page 28
Handbuch anzeigen : Français FR Deutsch DE English EN Español ES Italiano IT

Benutzerfragen zu Prime 1300 BUSHNELL

0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.

Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Noch keine Fragen. Stellen Sie die erste.

Laden Sie die Anleitung für Ihr Entfernungsmesser kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch Prime 1300 - BUSHNELL und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. Prime 1300 von der Marke BUSHNELL.

BEDIENUNGSANLEITUNG Prime 1300 BUSHNELL

Producto láser de clase 1 de acuerdo con IEC 60825-1:2007. Cumple con la norma 21 CFR 1040.10 y 1040.11 para productos láser, excepto lo indicado en conformidad con la Advertencia sobre láser n.º50, de 24 de junio de 2007. Precaución: no hay ajustes, procedimientos ni controles de usuario. La realización de procedimientos que no sean los especicados en este documento puede dar como resultado el acceso a luz láser invisible. Patent ’s: ,, | ,, Patent Pending: ,,26 Vielen Dank für den Kauf Ihres neuen Bushnell® Prime™ Laser-Entfernungsmessers. Diese Bedienungsanleitung hilft Ihnen bei der Optimierung Ihres Sichterlebnisses und erläutert, wie die Kontrollen und Funktionen des Entfernungsmessers zu nutzen sind und wie Sie ihn am besten p egen. Bitte lesen Sie diese Anweisungen sorgfältig durch, bevor Sie den Entfernungsmesser benutzen. WARNUNG: Wie bei jedem Lasergerät ist es nicht empfehlenswert, die Emissionen über längere Zeiträume mit vergrößerten Linsen direkt zu betrachten. EINLEITUNG Ihr Bushnell® Prime™ ist ein erstklassiger, äußerst kompakter Laser-Entfernungsmesser mit der neuesten Digitaltechnik, der präzise Entfernungsmesswerte zwischen 5und 1554Meter (zwischen 5und 1700Yard) liefert . Mit einer Größe von 3,8x10,9 x7,6cm (1,3x4,3x2,9Zoll), ermöglicht der 170 g(6ounce) wiegende Prime™ ultraschnelle Zielerfassung mit Genauigkeit auf bis zu +/- 0,9m(+/- 1Yard) zum Max-Bereich. Der Prime Laser-Entfernungsmesser bietet das patentierte ARC™ (Angle Range Compensation with Ballistics Intelligence), einen neuen Motor zur Entfernungsmessung für schnellere, einheitlichere Reaktion und Messwerte, ein Vivid LCD-Display mit höherer Lichtdurchlässigkeit und eine wasserfeste Bauform (nach IPX4) sowie die EXO™ Barrier- Beschichtung auf den Linsen.

Der Prime Laser-Entfernungsmesser sendet nicht sichtbare, augensichere Energieimpulse im Infrarotbereich aus. Der Mikroprozessor des Prime Entfernungsmessers ermöglicht jederzeit sofortige und genaue Messwerte. Die komplexe Digitaltechnologie berechnet die Entfernungen sofort, indem sie die Zeit misst, die jeder Impuls benötigt, um vom Entfernungsmesser zum Ziel und zurück zu gelangen.

AKTIVIERUNG DER BATTERIE / BATTERIELAUFZEITANZEIGE

Vor dem ersten Gebrauch: Entfernen Sie den Batteriefachdeckel, indem Sie die Batteriedeckellasche anheben und gegen den Uhrzeigersinn drehen. Entfernen Sie die rote Kunststoffscheibe vom Pluspol der Batterie und bringen Sie dann den Deckel wieder an.

Symbol für die Batterieladeanzeige (3):

  • Standardmodus mit automatischem SCAN

drücken und halten Sie einfach den Schießknopf und bewegen den Entfernungsmesser dann von Objekt zu Objekt, während Sie den Schießknopf weiter gedrückt halten. Mit dem automatischen SCAN lässt sich die Entfernung kontinuierlich aktualisieren, wenn mehrere Ziele anvisiert werden. Beim Scannen blinken die Fadenkreuzlinien.

-Modus mit automatischem SCAN (LCD-Anzeige (6) – ) Dieser fortgeschrittene Modus ermöglicht Ihnen die einfache Erfassung kleiner Ziele, ohne versehentlich Entfernungen zu Hintergrundzielen zu bestimmen, die stärkere Signale aussenden. Wenn mehr als ein Objekt erfasst wurde, wird nur die Entfernung zum nächstgelegenen Objekt angezeigt. Bei Verwendung des Entfernungsmessers im BullsEye-Modus richten Sie den Zielkreis auf das Objekt (z.B. Rotwild) aus, dessen Entfernung Sie bestimmen möchten. Drücken und halten Sie als nächstes den Schießknopf und bewegen Sie den Zielkreis langsam über das Rotwild. Wenn der Laserstrahl mehr als ein Objekt festgestellt hat (Rotwild und Bäume im Hintergrund), wird das näher gelegene Objekt (Rotwild) im LCD angezeigt.

-Modus mit automatischem SCAN (LCD-Anzeige (7) – ): Dieser fortgeschrittene Modus ermöglicht das Ignorieren von Objekten, wie Gestrüpp oder Zweigen, damit nur die Entfernung zu Objekten im Hintergrund angezeigt wird. Wenn mehr als ein Objekt erfasst wurde, wird nur die Entfernung zum am weitesten entfernten Objekt im LCD angezeigt. Bei Verwendung des Entfernungsmessers im Brush-Modus richten Sie den Zielkreis auf das Objekt aus, dessen Entfernung Sie bestimmen möchten. Drücken und halten Sie als nächstes den Schießknopf und bewegen Sie den Zielkreis langsam über das Objekt. Wenn der Laserstrahl mehr als ein Objekt festgestellt hat (Zweig im Nahbereich und Rotwild im Hintergrund), wird nur die Distanz zum weiter entfernt gelegenen Objekt (Rotwild) angezeigt. TIPP: Während Sie den Schießknopf drücken, können Sie das Gerät langsam von Objekt zu Objekt bewegen und den Laser dadurch absichtlich veranlassen, mehrere Objekte anzuvisieren. Dadurch stellen Sie sicher, dass nur das am weitesten entfernt gelegene Objekt, das der Laser erkennt, angezeigt wird. Sobald das Gerät ausgeschaltet wurde, schaltet es standardmäßig in den zuletzt eingesetzten Zielmodus. WINKELBEREICHSAUSGLEICH (ANGLE RANGE COMPENSATION, ARC) Der Prime Laser-Entfernungsmesser mit ARC™ wurde speziell für Jäger konzipiert. Der Prime Entfernungsmesser verfügt über einen integrierten Neigungsmesser, mit dem sich ein häufiges Problem von Jägern lösen lässt. Bei der Jagd mit Bogen oder Gewehr kann das Zielen in steilem Winkel oft die tatsächliche horizontale Distanz zum Ziel verfälschen. Die Lösung ist ARC™: Bei dem integrierten Neigungsmesser werden die Winkeldaten beim Zielen auf ein hangab- oder -aufwärts befindliches Ziel mittels eines Mikrochips korrigiert. Diese Daten werden anschließend anhand interner Algorithmen ausgewertet. Die vom Anwender auswählbaren ARC-Modi ermöglichen die optimale Anpassung der Leistungsparameter des Geräts auf Ihre jeweilige Situation und Umgebung. Zusammen mit der Standardentfernung „in Sichtlinie“ kann der Prime Laser-Entfernungsmesser beim Loslassen des Schießknopfes auch die wahre horizontale Distanz (im Bogenmodus, siehe den Abschnitt „ARC-MODI“) oder den Geschossabfall/Vorhaltewert (im Gewehrmodus) am unteren Rand des Displays (14), zusammen mit dem Neigungswinkel in Grad, der auf der linken Seite des Displays angegeben wird (16), anzeigen. Ein Jäger mit Bogen auf einem Hochsitz visiert z.B. Rotwild an, das sich hangabwärts in einem Winkel von -52

relativ zu seiner Position befindet. Die Sichtlinienentfernung beträgt 29Meter (32Yards), aber auf Basis dieser Zahl wird er wahrscheinlich über das Ziel hinausschießen. Als THD-Entfernung (mit Winkelausgleich) werden 21Meter (23Yards) angezeigt. Dies ist die Entfernung, auf die der Jäger seinen Schuss stützen sollte.

VERWENDEN DES EINRICHTUNGSMENÜS

Über das Einrichtungsmenü können zahlreiche Optionen ausgewählt werden, z.B. der ARC-Modus (Bogen, Gewehr usw.) und die bevorzugte Entfernungseinheit (Yards oder Meter). Um das Einrichtungsmenü aufzurufen, halten Sie nach dem Einschalten des Geräts die Modustaste gedrückt, bis „SETUP“ (EINRICHTUNG) im Display (15) angezeigt wird. Sie bleiben im Einrichtungsmenü, bis Sie alle möglichen Einstellungen (variieren je nach ausgewähltem ARC-Modus) geändert oder bestätigt haben und „SETUP“ (EINRICHTUNG) nicht mehr angezeigt wird. Drücken Sie im Einrichtungsmenü die Modustaste, um durch die verfügbaren Elemente zu blättern oder zu schalten. Drücken Sie den Schießknopf, um die aktuell angezeigte Option/Einstellung zu bestätigen und zu speichern. Das erste Element, das Sie im Einrichtungsmenü auswählen können, ist der ARC-Modus. Drücken Sie die Modustaste, bis der gewünschte Modus angezeigt wird, und drücken Sie anschließend den Schießknopf, um den Modus zu bestätigen und mit der Auswahl weiterer zugehöriger Optionen/Einstellungen fortzufahren. Nähere Informationen zu den verschiedenen ARC-Modi enthält der nächste Abschnitt. MODI FÜR DEN WINKELBEREICHSAUSGLEICH (ANGLE RANGE COMPENSATION, ARC)

  • Normalmodus (REGULAR) ( ): Dieser Modus liefert keinerlei Höhen- oder kompensierte Entfernungsangaben (kein Sekundärdisplay (14), lediglich die Entfernung in Sichtlinie (8). Wählen Sie diesen Modus für allgemeine Zwecke oder dann aus (drücken Sie im Einrichtungsmenü bei angezeigtem „rE6“ den Schießknopf), wenn der Entfernungsmesser bei der Jagd mit dem Bogen oder dem Gewehr nicht verwendet wird. Nachdem Sie Ihre Auswahl des Normalmodus bestätigt haben, ist das einzige weitere Element im Einrichtungsmenü die Option „Unit of Measure“ (Maßeinheit) (13). Bei Betätigung der Modustaste wechselt die Einheit von der Standardeinstellung „Y“ (Yards) zu „M“ (Meter). Drücken Sie den Schießknopf, um Ihre Auswahl zu bestätigen (Belassen der Einheit auf Yards oder Ändern in Meter), und beenden Sie das Einrichtungsmenü, um zum Normalbetrieb zurückzukehren.
  • Bogenmodus (BOW) ( ): Berechnet und zeigt den Neigungsgrad und die resultierende horizontale Entfernung in Yards oder Metern sowie die Entfernung in Sichtlinie an. Wählen Sie diesen Modus für die Jagd mit dem Bogen oder für andere Anwendungen aus (drücken Sie im Einrichtungsmenü bei angezeigtem Bogensymbol (1) den Schießknopf), wenn Sie keine Angaben zu Geschossabfall/Vorhaltewert benötigen. Nachdem Sie Ihre Auswahl des Bogenmodus bestätigt haben, ist das einzige weitere Element im Einrichtungsmenü die Option „Unit of Measure“ (Maßeinheit) (13). Bei Betätigung der Modustaste wechselt die Einheit von der Standardeinstellung „Y“ (Yards) zu „M“ (Meter). Drücken Sie den Schießknopf, um Ihre Auswahl zu bestätigen (Belassen der Einheit auf Yards oder Ändern in Meter), und beenden29 Sie das Einrichtungsmenü, um zum Normalbetrieb zurückzukehren. Beispiel für den Bogenmodus Die wahre horizontale Distanz wird am unteren Rand des Displays angezeigt (14) (im Wechsel mit dem Neigungswinkel in Grad). Ein Jäger mit Bogen auf einem Hochsitz visiert z.B. Rotwild an, das sich hangabwärts in einem Winkel von

relativ zu seiner Position befindet. Die Sichtlinienentfernung beträgt 29Meter (32Yards), aber auf Basis dieser Zahl wird er wahrscheinlich über das Ziel hinausschießen. Als THD-Entfernung (mit Winkelausgleich) werden 21Meter (23Yards) angezeigt. Dies ist die Entfernung, auf die der Jäger seinen Schuss stützen sollte. Würden Sie auf 29Meter (32Yards) schießen, ginge der Schuss aufgrund des zu großen Winkels über den Kopf des Rotwilds hinaus. Der Bogenmodus liefert in der numerischen Primäranzeige die Entfernung in Sichtlinie und in der numerischen Sekundäranzeige den Neigungsgrad und die horizontale Distanz. Bushnell® hat in umfangreichen Tests und Gesprächen mit profilierten Experten für die Bogenjagd ermittelt, dass keine zusätzlichen Gruppen für die Bogenballistik notwendig waren. Jäger mit Bogen möchten wissen, wie groß die wahre horizontale Distanz ist, weil sie auf diese Weise Schießübungen machen. Sobald sie eine zuverlässige Entfernungsangabe haben, können sie die erforderlichen Einstellungen vornehmen. Einem Jäger mit Bogen andere Angaben als die horizontale Distanz zu liefern, schafft zusätzliche Verwirrung und Unsicherheit. Viele Menschen glauben fälschlicherweise, dass Schüsse hangaufwärts aufgrund der Schwerkraft anders ausgeführt werden als Schüsse hangabwärts. Dies ist jedoch nicht durch die Schwerkraft bedingt, sondern eher durch einen Abbildungsfehler in dem Visiersystem, das bei Bögen verwendet wird. Der Visierstift an einem Bogen befindet sich mehrere Zentimeter oberhalb der mechanischen Achse des Pfeils. Wenn ein Jäger z.B. in einem Winkel von 23Grad an einem Hang hinaufzielt, ist der Pfeil in einem anderen Winkel ausgerichtet.

  • Gewehrmodus/-modi (RIFLE) ( ): Berechnet und zeigt den Betrag des Geschossabfalls am Zielpunkt in Zoll, Zentimeter, Mil oder MOA an. Der Betrag des Geschossabfalls wird durch die Entfernung in Sichtlinie zum Zielpunkt, den Neigungsgrad sowie die jeweiligen ballistischen Eigenschaften von Kaliber und Munitionsladung bestimmt. Wenn Sie die Entfernung zu Ihrem Ziel bestimmen, werden die Entfernung in Sichtlinie, der Neigungsgrad und der Geschossabfall/Vorhaltewert in Zoll, Zentimeter, Mil oder MOA von 100 bis 800 Yards/Meter angezeigt, bei einer maximalen Neigung von +/- 70°. Der Anwender kann eine von acht Ballistikgruppen (bezeichnet als A, B, C, D, E, F, Gund H) für Zentralfeuergewehre und zwei Ballistikgruppen (bezeichnet als Iund J) für Schwarzpulver-/Vorderlader auswählen, jeweils mit einer Formel, die eine bestimmte Kombination von Kaliber und Ladung repräsentiert. Die Ballistikgruppen werden vom Anwender über das Einrichtungsmenü ausgewählt. Drücken Sie nach Aufruf des Einrichtungsmenüs (durch Betätigung der Modustaste für einige Sekunden) kurz auf die Modustaste, bis das blinkende Gewehrsymbol (2) zusammen mit dem Buchstaben für die Ballistikgruppe Ihrer bevorzugten Munition (oder Ladung) angezeigt wird. Die richtige Auswahl der Ballistikgruppe Bushnell Ingenieure haben aktuell verfügbare Ballistikdaten untersucht und viele der besonders beliebten Kaliber und Ladungen in acht Ballistikgruppen eingeteilt (A,B,C,D,E,F,G,H). Wenn Sie wissen, welches Kaliber und welche Ladung Sie verwenden, sehen Sie einfach das Diagramm durch, um zu ermitteln, welche der acht Ballistikgruppen zu der jeweiligen Kombination von Ladung und Kaliber passt. Bei Vorderladern haben wir mit PowerBelt-Projektilen gearbeitet, um Ballistikdaten in zwei Ballistikgruppen (Iund J) einzuarbeiten. Nachstehend sind einige der beliebtesten Kombinationen von Kaliber und Ladung aufgeführt. Eine vollständige Liste der etwa 2000Kombinationen von Kaliber und Ladung finden Sie auf der Website von Bushnell (www.bushnell.com). Beliebte Kombinationen von Kaliber und Ladung Federal Cartridge 0,224 Durchm. 22-250 Rem, 55 gBear Claw mit 3600 FPS G Federal Cartridge 0,224 Durchm. 22-250 Rem, 60 gPartition mit 3500 FPS F Remington Arms 0,224 Durchm. 22-250 Remington Arms, 50 gV-Max mit 3725 FPS H Remington Arms 0,224 Durchm. 22-250 Remington Arms, 55 gPSP mit 3680 FPS G Winchester 0,224 Durchm. 22-250 Rem, 55 gBallistic Silvertip mit 3680 FPS H Winchester 0,224 Durchm. 22-250 Rem, 55 gPSP mit 3680 FPS G Federal Cartridge 0,277 Durchm. 270 Win, 150 gBallistic Tip mit 3060 FPS F Federal Cartridge 0,277 Durchm. 270 Win, 150 gPartition mit 3000 FPS F Remington Arms 0,277 Durchm. 270 Win, 140 gPSPCL Ultra mit 2925 FPS E Remington Arms 0,277 Durchm. 270 Win, 150 gSPCL mit 2850 FPS D Sichtlinie = 29m(32Y) Winkel = -52° Kompensierte Distanz = 21M(23Y) 23 Yards Tatsächliche Entfernung 332 Yards Sichtlinie30 Winchester 0,277 Durchm. 270 Win, 150 gPartition Gold mit 2930 FPS E Winchester 0,277 Durchm. 270 Win, 150 gPP-Plus mit 2950 FPS E Federal Cartridge 0,308 Durchm. 30-06 Spring, 180 gAccuBond mit 2700 FPS D Federal Cartridge 0,308 Durchm. 30-06 Spring, 180 gBear Claw mit 2700 FPS D Remington Arms 0,308 Durchm. 30-06 Springfield, 180 gA-Frame mit 2700 FPS D Remington Arms 0,308 Durchm. 30-06 Springfield, 180 gBRPT mit 2700 FPS D Winchester 0,308 Durchm. 30-06 Sprg, 180 gFailSafe mit 2700 FPS D Winchester 0,308 Durchm. 30-06 Sprg, 180 gPartition Gold mit 2750 FPS D Federal Cartridge 0,308 Durchm. 300 WSM, 180 gAccuBond mit 2960 FPS F Federal Cartridge 0,308 Durchm. 300 WSM, 180 gBear Claw mit 3025 FPS F Winchester 0,308 Durchm. 300 WSM, 180 gBallistic Silver Tip mit 3010 FPS F Winchester 0,308 Durchm. 300 WSM, 180 gFail Safe mit 2970 FPS F Remington Arms 0,308 Durchm. 300 R.S.A.U.M., 180 gPSPCL Ultra mit 2960 FPS E Remington Arms 0,308 Durchm. 300 Wby Mag, 180 gPSPCL mit 3120 FPS F Nachdem Sie ermittelt haben, welche Ballistikgruppe Ihrer Kombination von Kaliber und Ladung entspricht, wählen Sie den Buchstaben dieser Ballistikgruppe zusammen mit dem Gewehrmodus aus. Mit der internen Formel wird der Betrag des Geschossabfalls/Vorhaltewertes in Zoll oder Zentimeter basierend auf der Entfernung, dem Winkel und den Ballistikdaten für Ihre Kombination von Kaliber und Ladung ermittelt. Vorgehensweise, wenn mein Kaliber/meine Ladung nicht aufgeführt ist Auch wenn wir großen Wert darauf gelegt haben, möglichst viele Kaliber und Markennamen in unsere Ballistiktabellen aufzunehmen, werden ständig neue Ladungen entwickelt. Darüber hinaus laden einige Schützen ihre eigene Munition, die ganz spezifische ballistische Eigenschaften besitzt. Wenn Sie Ihre Ladung in unseren Ballistiktabellen nicht finden, können Sie immer noch die Geschossabfall-Funktion des Laser-Entfernungsmessers verwenden. Schießen Sie Ihr Gewehr wie oben erwähnt auf 90Meter (100Yards) ein. Danach schießen Sie mit dem Gewehr auf 270Meter (300Yards), ohne das Zielfernrohr zu verstellen. Messen Sie den Geschossabfall am Zielpunkt. Wählen Sie anhand dieses Abfalls die Ballistikgruppe aus der nachstehenden Tabelle aus. Wenn Sie auf größere Distanzen schießen, sollten Sie den Geschossabfall auf 450Meter (500Yards) überprüfen. Da es bei Gewehrläufen, -kammern und -handbeladungen enorme Schwankungen gibt, sollten Sie die Ballistikeinstellung gründlich testen, bevor Sie tatsächlich auf die Jagd gehen. Abhängig von Ihren Tests müssen Sie möglicherweise eine Gruppe weiter- oder zurückgehen. Nachdem Sie Ihre Auswahl des Gewehrmodus mit der benötigten Ballistikgruppe bestätigt haben (durch Betätigen des Schießknopfes, wenn er im Display angezeigt wird), ist das nächste Element die Option „Unit of Measure“ (Maßeinheit) (13). Bei Betätigung der Modustaste wechselt die Einheit von der Standardeinstellung „Y“ (Yards) zu „M“ (Meter). Drücken Sie den Schießknopf, um Ihre Auswahl zu bestätigen (Belassen der Einheit auf Yards oder Ändern in Meter). Anschließend wird „SD“ angezeigt, was für „Sight-In Distance“, also die Einschussdistanz steht. Mit jeweils kurzer Betätigung der Modustaste durchlaufen Sie die Auswahlmöglichkeiten 90, 135, 180 oder 270Meter (100, 150, 200 oder 300Yards). Drücken Sie den Schießknopf, um die Einstellung zu bestätigen und zu speichern, wenn die gewünschte Einschussdistanz angezeigt wird. Abschließend müssen Sie eine Auswahl unter den Formaten für die Geschossabfall-/Vorhaltedaten treffen, die von der numerischen Sekundäranzeige (14) im Wechsel mit dem Neigungswinkel in Grad geliefert werden: IN (Zoll)*, ML (Milliradiant) oder MOA (Bogenminuten). Drücken Sie jeweils kurz auf die Modustaste, um die drei Optionen zu durchlaufen, und drücken Sie den Schießknopf, um die Einstellung zu bestätigen und zu speichern, sobald das gewünschte Format für den Geschossabfall angezeigt wird. *Hinweis: Wenn die Maßeinheit auf Meter (M) festgelegt wurde, wird der Geschossabfall in CM (Zentimetern) statt in Zoll berechnet und angezeigt. Beispiel für den Gewehrmodus Die Sichtlinie beträgt 338 Meter (376 Yards), der Winkel beträgt -33 Grad und der Geschossabfall/Vorhaltewert beträgt 0,7Meter (28Zoll). ARC berücksichtigt nicht nur die Ballistikdaten auf Basis Ihrer Kombination von Kaliber und Ladung für Distanzen von 90-720Meter (100-800Yards), sondern nimmt auch einen Ausgleich der Winkel bei Schüssen hangaufwärts oder hangabwärts vor, die sich ebenfalls auf den Geschossabfall auswirken. Die hochmoderne Digitaltechnik des Prime Entfernungsmessers ermöglicht es dem Jäger oder Schützen, genau zu wissen, wie er für einen effektiven Schuss anlegen muss. Diese Informationen sollten als hilfreiche Anleitung oder als Hilfsmittel behandelt werden und keinesfalls die Praxis und Vertrautheit mit Ihrem Gewehr, der Patrone und der Ladung Sichtlinie = 344Meter (376Yards) Winkel = -33° Vorhaltewert/Geschossabfall = 0,7Meter (28Zoll)

Winkel/0,7Meter (28Zoll) Vorhaltewert 376 Yards31 ersetzen. Wir möchten Sie zu Schießübungen auf verschiedene Entfernungen anregen, damit Sie wissen, wie sich Ihr Gewehr, die Patrone und die Ladung unter verschiedenen Bedingungen verhalten. Sie müssen stets wissen, was sich hinter Ihrem Projektil befindet. Wenn dies nicht der Fall ist, verzichten Sie auf den Schuss.

  • Reticle Select (Absehen auswählen): Mit der letzten im Einstellungsmenü verfügbaren Option können Sie den von Ihnen bevorzugten Absehentyp für die Mitte der Anzeige (für alle Modi) auswählen. Drücken Sie die Modustaste, um zwischen den Optionen „Circle“ (Kreis), „Dot“ (Punkt) und „Circle with Dot“ (Kreis mit Punkt) (dies ist der Standardmodus) zu wechseln. Drücken Sie den Feuerknopf, um die Auswahl des von Ihnen bevorzugten Absehens zu bestätigen und das Einstellungsmenü zu verlassen.

REINIGUNG UND ALLGEMEINE PFLEGE

Die Objektive Ihres Bushnell Prime Laser-Entfernungsmessers sind für höchste Lichtdurchlässigkeit vollständig mehrfach beschichtet. Wie bei allen mehrfach beschichteten Optiken ist bei der Linsenpege besondere Vorsicht geboten. Befolgen Sie diese Tipps für die korrekte Reinigung der Linsen:

  • Pusten Sie zuerst Staub und Schmutz von der Linse (oder benutzen Sie einen weichen Linsenpinsel).
  • Entfernen Sie Schmutz oder Fingerabdrücke mit dem mitgelieferten Mikrofasertuch durch kreisförmiges Wischen. Durch ein grobes Tuch oder unnötiges Reiben können Kratzer auf der Linsenoberäche entstehen, die zu dauerhaften Schäden führen können. Das mitgelieferte waschbare Mikrofaserreinigungstuch ist ideal für die regelmäßige Reinigung der Optik. Hauchen Sie die Linse leicht an, um für eine geringe Menge an Feuchtigkeit zu sorgen, und wischen Sie die Linse behutsam mit dem Mikrofasertuch ab.
  • Für eine gründlichere Reinigung können Sie Tücher oder Reinigungsmittel für fotograsche Linsen oder Isopropanol verwenden. Tragen Sie das Reinigungsmittel immer auf das Reinigungstuch auf – niemals direkt auf die Linse. Alle äußeren Linsenoberächen verfügen über unsere neue EXO Barrier™-Beschichtung (zusätzlich zur vollständigen Multi- Beschichtung). EXO Barrier ist schlichtweg die beste Linsenschutzbeschichtungstechnologie, die Bushnell je entwickelt hat. EXO Barrier wird am Ende des Beschichtungsprozesses hinzugefügt, verbindet sich auf molekularer Ebene mit der Linse und füllt die mikroskopischen Poren des Glases aus. Das Ergebnis ist eine ultraglatte Beschichtung, die Wasser, Öl, Nebel, Staub und Schmutz abstößt – Regen, Schnee, Fingerabdrücke und Schmutz bleiben nicht haften. EXO Barrier ist langanhaltend: die gebundene Beschichtung vergeht mit der Zeit und bei normaler Abnutzung nicht. Der Entfernungsmesser wurde hergestellt und getestet, um Wassereinwirkung bis zu Standard IPX4 zu widerstehen. Er ist wasserdicht, sollte aber nicht untergetaucht werden. FEHLERBEHEBUNG Zerlegen Sie Ihren Laser-Entfernungsmesser niemals. Nicht autorisierte Wartungsversuche können irreparablen Schaden verursachen und machen die Garantie ungültig. Wenn sich das Gerät nicht einschaltet, leuchtet das Display nicht auf:
  • Drücken Sie die Einschalt-/Feuertaste.
  • Überprüfen und ersetzen Sie ggf. die Batterie. Wenn das Gerät nicht auf Tastendrücke reagiert, ersetzen Sie die Batterie durch eine CR2 3-Volt-Lithiumbatterie guter Qualität. Wenn sich das Gerät ausschaltet (Display schaltet sich aus, wenn versucht wird, den Laser zu aktivieren):
  • Die Batterie ist schwach oder von schlechter Qualität. Ersetzen Sie die Batterie durch eine neue 3-Volt-Lithiumbatterie (CR2). Wenn die Zielentfernung nicht ermittelt werden kann:
  • Stellen Sie sicher, dass das Display leuchtet.
  • Stellen Sie sicher, dass die Einschalt-/Feuertaste gedrückt wird.
  • Stellen Sie sicher, dass nichts, wie Ihre Hand oder Ihr Finger, die Objektivlinsen an der Vorderseite des Entfernungsmessers blockiert, die die Laserimpulse aussenden und empfangen.
  • Stellen Sie sicher, dass das Gerät beim Drücken des Einschalt-/Feuertaste ruhig gehalten wird. HINWEIS: Die letzte Entfernungsmessung muss nicht gelöscht werden, bevor ein anderes Ziel gemessen wird. Zielen Sie einfach auf das neue Ziel, indem Sie das Fadenkreuz im Display verwenden, drücken Sie die Einschalttaste und halten Sie diese gedrückt, bis ein neuer Entfernungsmesswert angezeigt wird. SKU Vergröß. xDurchm. Obj.- Linse Max. Entfernung (Y/M) (Reektierendes Ziel) Entfernung zum Baum (Y/M) Entfernung zum Rotwild (Y/M) Genauigkeit der Entfernungsbestimmung Optische Beschichtungen Länge (in/mm) Gewicht (oz/g) LP1700SBL 6x 24mm 1,700/1,554 1,000/914 700/640 +/- 1yd Komplett mehrfach vergütet, EXO Barrier™ 4,3/109 6,0/170 LP1300SBL 6x 24mm 1,300/1,189 800/732 600/549 +/- 1yd Komplett mehrfach vergütet, EXO Barrier™ 4,3/109 6,0/170 Technische Daten32 WARNUNG: Dieses Produkt verwendet eine Lithium-basierte Batterie. Lithiumbatterien können überhitzen und Schäden verursachen, wenn sie physisch missbraucht werden. Verwenden Sie keine Batterien, die beschädigt sind oder Anzeichen von physischem Verschleiß aufweisen. Produkte, die ab April 2017 hergestellt wurden, fallen unter die Bushnell Lifetime Ironclad-Garantie. Die Ironclad-Garantie ist eine lebenslange Garantie, die sich über die Lebensdauer dieses Produkts erstreckt. Jedes Produkt hat eine denierte Lebensdauer; die Lebensdauer kann von 1 bis 30 Jahren reichen. Die Lebensdauer dieses Produkts nden Sie auf der unten angegebenen Website und/ oder auf der für dieses Produkt spezischen Bushnell-Webseite. Wir gewährleisten, dass dieses Produkt frei von Material- und Verarbeitungsfehlern ist und alle für die Lebensdauer dieses Produkts geltenden Leistungsstandards erfüllt. Wenn dieses Produkt aufgrund eines von der Garantie abgedeckten Defektes nicht ordnungsgemäß funktioniert, reparieren oder ersetzen wir es nach unserem Dafürhalten und senden es kostenlos an Sie zurück. Diese Garantie ist vollständig übertragbar und erfordert keine Quittung, Garantiekarte oder Produktregistrierung. Diese Garantie gilt nicht für Folgendes: elektronische Komponenten, Batterien, kosmetischer Schäden, durch nicht ordnungsgemäße Wartung entstandene Schäden, Verlust, Diebstahl, Schäden durch unbefugte Reparatur, Änderung oder Demontage, vorsätzliche Beschädigung, missbräuchliche oder unsachgemäße Verwendung und gewöhnlicher Verschleiß. Diese Garantie erlischt, wenn der Datumsstempel oder andere Seriennummern vom Produkt entfernt wurden. Um die vollständige Garantie einzusehen und Informationen darüber zu erhalten, wie Sie einen Service im Rahmen der Garantie anfordern können, besuchen Sie unsere Website unter www.bushnell.com/warranty. Alternativ können Sie eine Kopie der Garantie anfordern, indem Sie uns unter +1 80 04 23 35 37 anrufen oder uns unter einer der folgenden Adressen schreiben: Adresse für die USA: Adresse für KANADA: Bushnell Outdoor Products Bushnell Outdoor Products Attn.: Repairs Attn.: Repairs 9200 Cody 140 Great Gulf Drive, Unit B Overland Park, Kansas 66214 Vaughan, Ontario L4K 5W1 Wenden Sie sich bei Produkten, die außerhalb der USA oder Kanada erworben wurden, bitte an Ihren Händler vor Ort, um die jeweils gültigen Garantieinformationen zu erfragen. Diese Garantie gewährt Ihnen bestimmte gesetzlich verankerte Rechte. Unter Umständen haben Sie noch weitere Rechte, die von Land zu Land variieren. © 2019 Bushnell Outdoor Products LIFETIME IRONCLAD WARRANTY33 FCC-HINWEIS Dieses Gerät wurde getestet und entspricht den Grenzwerten für ein digitales Gerät der Klasse B, entsprechend dem Teil 15 der FCC-Regeln. Diese Grenzwerte bieten einen ausreichenden Schutz gegen Interferenzen bei häuslichen Installationen. Dieses Gerät erzeugt, gebraucht und kann Hochfrequenz-Energie ausstrahlen und kann, falls nicht nach der Anleitung installiert und benutzt, zur Beeinträchtigung von Funkverkehr führen. Es wird jedoch keinerlei Garantie dafür übernommen, dass die Störungen bei einer bestimmten Installation nicht auftreten. Sollte dieses Gerät die Störungen im Rundfunk- und Fernsehempfang verursachen, was durch Aus- und Einschalten des Gerätes festgestellt werden kann, empfehlen wir, die Störung durch eine oder mehrere der folgenden Maßnahmen zu beheben:
  • Richten Sie die Empfangsantenne neu aus oder ändern Sie ihren Standort.
  • Vergrößern Sie die Entfernung zwischen Gerät und Funkempfänger.
  • Schließen Sie das Gerät und den Funkempfänger an Steckdosen von getrennten Stromkreisen an.
  • Wenden Sie sich an Ihre Vertriebsstelle oder an einen erfahrenen Radio-/Fernsehtechniker, wenn Sie weitere Unterstützung benötigen. Es müssen abgeschirmte Schnittstellenkabel für das Gerät verwendet werden, um den Grenzwerten für Digitalgeräte gemäß UnterabschnittB von Teil15 der FCC- Bestimmungen zu entsprechen. Spezifikationen und Designs können ohne vorherige Ankündigung oder Verpflichtungen auf Seiten des Herstellers geändert werden. FDA-SICHERHEIT Laserprodukt der Klasse 1 gemäß IEC 60825-1:2007. Entspricht 21 CFR 1040.10 und 1040.11 für Laser-Produkte, außer bei Abweichungen gemäß „Laser Notice No. 50“ vom 24.Juni 2007. Achtung: Es gibt keine Benutzersteuerung, -anpassungen oder -verfahren. Die Durchführung anderer als der hier angegebenen Verfahren kann zu einem Zugri auf unsichtbares Laserlicht führen. Entsorgung von elektrischen und elektronischen Geräten (Gültig in der EU und anderen europäischen Ländern mit getrennten Sammelsystemen) Dieses Gerät enthält elektrische und/oder elektronische Bauteile und darf deshalb nicht im normalen Haushaltmüll entsorgt werden. Stattdessen sollte es an den entsprechenden Sammelstellen für Recycling der jeweiligen Gemeinden abgegeben werden. Ihnen entstehen hierdurch keine Kosten. Wenn die Ausrüstung austauschbare (wiederaufladbare) Batterien enthält, müssen diese zuvor auch herausnehmen und, falls nötig, entsprechend der geltenden Vorschriften entsorgt werden (siehe auch die jeweiligen Anmerkungen in der Anleitung dieses Produkts). Weitere Informationen zu diesem Thema sind in Ihrer Gemeinde-/Stadtverwaltung, Ihrem regionalen Abfallentsorgungsunternehmen oder in dem Geschäft, in dem Sie Ihr Equipment gekauft haben, erhältlich. Patent ’s: ,, | ,, Patent Pending: ,,34 Grazie per aver acquistato il nuovo telemetro laser Bushnell® Prime™. Nel presente manuale viene illustrato come utilizzare le funzioni del telemetro per ottimizzare l'esperienza di visione ecome prendersi cura di questo strumento. Prima di utilizzare il telemetro, leggere attentamente le istruzioni. AVVERTENZA: come per qualsiasi dispositivo laser, non èconsigliabile guardare direttamente le emissioni per lunghi periodi di tempo con lenti di ingrandimento. INTRODUZIONE Il Bushnell® Prime™ èun telemetro laser premium ultracompatto dotato della più recente tecnologia digitale, in grado di fornire letture della distanza precise da 5a1.554 metri (da 5a1.700 iarde) iarde per il modello LP1300SBL). Con dimensioni di 3,8x10,9x7,6cm eun peso di 170g, il Prime™ èin grado di garantire l'acquisizione del bersaglio in tempi estremamente rapidi, con una precisione di +/- 1metro alla distanza massima. Il telemetro laser Prime èdotato della tecnologia ARC™ brevettata di Bushnell (compensazione dell'angolazione con Intelligenza balistica), un nuovo motore di mira, letture ereattività più uniformi, un brillante display LCD con trasmissione della luce più elevata estruttura resistente all'acqua (IPX4), oltre al rivestimento EXO™ Barrier Coating sulle ottiche.
Handbuch-Assistent
Powered by Anthropic
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : BUSHNELL

Modell : Prime 1300

Kategorie : Entfernungsmesser