811530 - Messgeräte Westfalia - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts 811530 Westfalia als PDF.
Laden Sie die Anleitung für Ihr Messgeräte kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch 811530 - Westfalia und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. 811530 von der Marke Westfalia.
BEDIENUNGSANLEITUNG 811530 Westfalia
Messschenkel (Innenmaße) Internal Measuring Jaws
Einheitenumschalttaste Unit Toggle Key
Ein-/Ausschalttaste ON/OFF Key
Messschenkel (Außenmaße) External Measuring Jaws4 Sehr geehrte Damen und Herren, Bedienungsanleitungen enthalten wichtige Hinweise für den Umgang mit Ihrem neuen Produkt. Sie ermöglichen Ihnen, alle Funktionen zu nutzen, und sie helfen Ihnen, Missverständnisse zu vermeiden und Schäden vorzubeugen. Bitte nehmen Sie sich die Zeit, diese Bedienungsanleitung in Ruhe durchzulesen und bewahren Sie diese für späteres Nachlesen gut auf. Dear Customers, Instruction manuals provide valuable hints for using your new device. They enable you to use all functions, and they help you avoid misunderstandings and prevent damage. Please take the time to read this manual carefully and keep it for future reference. Chers clients, Les manuels d'instructions fournissent des conseils précieux sur l'utilisation de votre nouvel appareil. Ils vous permettent d'utiliser toutes les fonctions et vous aident à éviter les malentendus et à éviter les dommages. Veuillez prendre le temps de lire attentivement ce manuel et de le conserver pour référence ultérieure. Geachte Klant Instructiehandleidingen bieden waardevolle tips voor het gebruik van uw nieuwe apparaat. Ze stellen u in staat alle functies te gebruiken en helpen u misverstanden en schade te voorkomen. Neem de tijd om deze handleiding aandachtig door te lezen en bewaar deze voor toekomstig gebruik.5 Beachten Sie bitte zur Vermeidung von Fehlfunktionen, Schäden und gesundheitlichen Beeinträchtigungen folgende Hinweise:
- Diese Bedienungsanleitung gehört zu diesem Produkt. Sie enthält wichtige Hinweise zur Inbetriebnahme und Handhabung. Bitte legen Sie die Bedienungsanleitung dem Produkt bei, wenn Sie es an Dritte weitergeben!
- Lassen Sie Verpackungsmaterial nicht achtlos herumliegen. Plastiktüten etc. können zu einem gefährlichen Spielzeug für Kinder werden.
- Das Gerät gehört nicht in Kinderhände. Bewahren Sie es außerhalb der Reichweite von Kindern und zu beaufsichtigenden Personen auf. Lassen Sie es nicht achtlos herumliegen und sorgen Sie dafür, dass es nicht zum Spielzeug werden kann.
- Setzen Sie das Gerät keiner Feuchtigkeit, hohen Temperaturen und starken Vibrationen aus und vermeiden Sie eine starke mechanische Beanspruchung. Tauchen Sie das Gerät niemals in Flüssigkeiten.
- Batterien dürfen nicht geladen, nicht auseinander genommen, ins Feuer geworfen oder kurzgeschlossen werden.
- Zerlegen Sie das Gerät nicht und unternehmen Sie keine Reparaturversuche. Das Gerät enthält keine durch Sie auswechselbaren oder zu reparierenden Teile. Wenden Sie sich bei Problemen an unseren Kundenservice.
Batterien gehören nicht in den Hausmüll. Bitte führen Sie sie Ihrer lokalen Sammelstellen für Altbatterien zu.
Vor der ersten Benutzung Nehmen Sie den Messschieber aus der Verpackung und überprüfen Sie das Gerät auf Transportschäden. Halten Sie die Verpackungs-materialien von Kleinkindern fern. Es besteht Erstickungsgefahr! Einsetzen/Ersetzen der Batterie
1. Das Batteriefach (4) befindet sich rechts
neben dem Display (2) des Mess-schiebers. Schieben Sie den Batterie-fachdeckel in Pfeilrichtung vom Gerät ab und setzen Sie eine neue SR44 Batterien ein. Beachten Sie die korrekte Polarität. Der Pluspol muss dabei aus dem Gerät heraus zeigen.
2. Schieben Sie den Batteriefachdeckel wieder
auf das Batteriefach und verschließen Sie es.
3. Die Batterie sollte ersetzt werden, wenn die Anzeige im Display
während des Betriebs schwächer wird, oder wenn es zu nicht nachvollziehbaren Messergebnissen kommt. Messungen durchführen
1. Vorbereitung: Reinigen Sie vor der Messung die Oberfläche der zu
messenden Gegenstände und wischen Sie die Messskala des Messschiebers ggf. mit einem trockenen Tuch ab.
2. Drücken Sie auf die Ein-/Ausschalttaste (7) oder ziehen Sie die
Messschenkel ein Stück auseinander, um den Digitalen Messschieber einzuschalten. Auf dem Display ist nun ein Wert zu sehen.
3. Legen Sie mit der Einheitenumschalttaste (3) die Maßeinheit fest, in
der die Messergebnisse angezeigt werden sollen (mm oder Inch).
4. Schieben Sie die Messschenkel komplett zusammen.
5. Drücken Sie auf die Nullstellungstaste (6).
6. Verwenden Sie die kleinen Messschenkel (1) zur Messung von
Innenmaßen (siehe Abbildung unten). BEDIENUNG9
7. Verwenden Sie die großen Messschenkel (8) zur Messung von
Außenmaßen (siehe Abbildung unten).
8. Lesen Sie den gemessenen Wert im Display (2) oder auf der jeweiligen
Skala (5a) bzw. (5b) ab.
9. Für weitere Messungen wiederholen Sie die Schritte 4 – 8.
10. Drücken Sie auf die Ein-/Ausschalttaste, um den Digitalen
Messschieber wieder auszuschalten. Bei Nichtgebrauch schaltet sich das Gerät nach wenigen Minuten von selbst ab. Messungen von Innenmaßen Messungen von Außenmaßen Reinigung und Lagerung
- Verwenden Sie zum Reinigen des Gerätes nur ein weiches, nicht faserndes Tuch. Verwenden Sie keine aggressiven Chemikalien, Scheuermittel oder Flüssigkeiten.
- Entfernen Sie die Batterie aus dem Gerät, wenn Sie es für längere Zeit nicht einsetzen werden.
- Lagern Sie das Gerät im Innenbereich an einem vor Feuchtigkeit, Staub, Schmutz und extremen Temperaturen geschützten Ort.
- Lagern Sie das Gerät außerhalb der Reichweite von Kindern.10 TECHNISCHE DATEN Bezeichnung: Digitaler Messschieber 150 mm Batterie: 1 x SR44 (oder LR44 bzw. AG13) Messbereich: 0 – 150 mm / 0 – 6“ Anzeigeauflösung: 0,1 mm und 0,01“ Messabweichung: +/- 0,2 mm / 0,01“ Arbeitstemperatur: 0 – 40 ºC Lagerungstemperatur: -20 bis +70 ºC Luftfeuchtigkeit: ≤ 80 % Abmessungen: 243 x 76 x 17 mm Gewicht: Ca. 58 g inkl. Batterie11 Please note the included General Safety Notes and the following safety notes to avoid malfunctions, damage or physical injury:
Die technischen Unterlagen werden bei der QS der Westfalia Werkzeugcompany verwahrt. The technical documentations are on file at the QA department of the Westfalia Werkzeug- company.
Hagen, den 17. März 2023 Hagen, 17
EU-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
EU DECLARATION OF CONFORMITYWerter Kunde, bitte helfen Sie mit, Abfall zu vermeiden. Sollten Sie sich einmal von diesem Artikel trennen wollen, so bedenken Sie bitte, dass viele seiner Komponenten aus wertvollen Rohstoffen bestehen und wiederverwertet werden können. Entsorgen Sie ihn daher nicht in die Mülltonne, sondern führen Sie ihn bitte Ihrer Sammelstelle für Elektroaltgeräte zu. Dear Customer, Please help avoid waste materials. If you at some point intend to dispose of this article, then please keep in mind that many of its components consist of valuable materials, which can be recycled. Please do not discharge it in the rubbish bin, but check with your local council for recycling facilities in your area.
Gestaltung urheberrechtlich geschützt © Westfalia 03/23 DEUTSCHLAND Westfalia Werkzeugstraße 1 D-58093 Hagen Telefon: (0180) 5 30 31 32 Telefax: (0180) 5 30 31 30 Internet: www.westfalia.de ÖSTERREICH Westfalia Moosham 31 A-4943 Geinberg OÖ Telefon: (07723) 4 27 59 54 Telefax: (07723) 4 27 59 23 Internet: www.westfalia-versand.at
Notice-Facile