DEDRA DED7850 - Bohrmaschine

DED7850 - Bohrmaschine DEDRA - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts DED7850 DEDRA als PDF.

📄 39 Seiten Deutsch DE Herunterladen 💬 KI-Frage 10 Fragen ⚙️ Technik
Notice DEDRA DED7850 - page 28
Handbuch anzeigen : Français FR Deutsch DE Español ES Polski PL
Waehlen Sie Ihre Sprache und Ihre E-Mail-Adresse: wir senden Ihnen eine speziell uebersetzte Version.
Produkttyp Rotationshammer-Bohrhammer
Marke DEDRA
Modell DED7850
Nennleistung 900 W
Versorgungsspannung 230 V ~ 50 Hz
Leerlaufdrehzahl 0 - 1300 min⁻¹
Schlagfrequenz 5100 min⁻¹
Schlagenergie 3,2 J
Aufnahmesystem SDS Plus
Max. Bohrdurchmesser (Beton) 36 mm
Max. Bohrdurchmesser (Holz) 32 mm
Max. Bohrdurchmesser (Metall) 13 mm
Gewicht 3,1 kg
Schutzklasse II (Doppelisolierung)
Schutzart IP20
Schalldruckpegel 92,3 dB(A)
Schallleistungspegel 103,3 dB(A)
Vibrationspegel (Hauptfutter) 11,964 m/s²
Vibrationspegel (Zusatzfutter) 10,037 m/s²
Arbeitsmodi Bohren, Bohren mit Schlag, Meißeln
Drehrichtung Reversibel
Zusatzhandgriff Ja, verstellbar
Tiefenanschlag Ja
Mitgeliefertes Zubehör Zusatzhandgriff, Tiefenanschlag, SDS-Adapter, Bohrfutter, Futterschlüssel, 3 Betonbohrer, Ersatzfett
Garantie 24 Monate

Häufig gestellte Fragen - DED7850 DEDRA

Wie wechsle ich den Arbeitseinsatz (Meißel oder Bohrer)?
Zum Wechseln des Einsatzes schieben Sie die Griffschutz nach hinten, setzen Sie den Einsatz ein, drehen Sie ihn bis zum Einrasten und lassen Sie den Schutz los. Überprüfen Sie den Halt, indem Sie am Einsatz ziehen.
Wie wähle ich den Arbeitsmodus?
Verwenden Sie den Arbeitsmodusschalter (Markierung 6), um zwischen den Modi zu wählen: nur Bohren, Bohren mit Schlag oder Meißeln. Der Drehrichtungswähler (Markierung 5) ermöglicht die Umkehrung der Drehrichtung.
Warum startet mein Bohrhammer nicht?
Überprüfen Sie zuerst die Netzspannung und das Netzkabel. Stellen Sie sicher, dass der Stecker richtig eingesteckt ist. Wenn das Problem weiterhin besteht, können die Kohlebürsten abgenutzt oder der Schalter defekt sein; wenden Sie sich an einen autorisierten Kundendienst.
Wie kehre ich die Drehrichtung um?
Stoppen Sie das Gerät (lassen Sie den Schalter los), dann schalten Sie den Drehrichtungsumschalter (Markierung 5) in die gewünschte Position. Wechseln Sie niemals die Richtung, während das Gerät läuft.
Wie stelle ich die Bohrtiefe ein?
Lösen Sie den Zusatzhandgriff, setzen Sie den Tiefenanschlag (Markierung 7) auf die gewünschte Tiefe und ziehen Sie den Griff wieder fest.
Welche regelmäßige Wartung ist erforderlich?
Ziehen Sie vor jeder Wartung den Stecker. Reinigen Sie regelmäßig die Lüftungsöffnungen und überprüfen Sie den Zustand des Kabels. Die Kohlebürsten müssen ersetzt werden, wenn sie weniger als 5 mm lang sind. Schmieren Sie den Arbeitseinsatz mit dem mitgelieferten Fett.
Was tun, wenn der Motor überhitzt?
Stoppen Sie das Gerät sofort. Mögliche Ursachen sind: verstopfte Lüftungsöffnungen (reinigen Sie sie), zu hoher Anpressdruck (verringern Sie den Druck) oder Überschreitung der zulässigen Arbeitsparameter (lassen Sie es abkühlen).
Welches Zubehör wird mit dem DED7850 mitgeliefert?
Das Kit enthält: einen Zusatzhandgriff, einen Tiefenanschlag, einen SDS-Bohrfutteradapter, einen Futterschlüssel, 3 Betonbohrer und Ersatzfett.
Wie verwende ich den SDS-Bohrfutteradapter?
Dieser Adapter ermöglicht die Verwendung von Bohrern mit zylindrischem Schaft mit dem SDS-Plus-Futter. Setzen Sie den Adapter wie einen normalen Bohrer in das SDS-Futter ein, und spannen Sie dann den zylindrischen Bohrer mit dem mitgelieferten Schlüssel im Adapter fest.
Wie lang ist die Garantiezeit?
Die Garantie beträgt 24 Monate ab Kaufdatum für den Bohrhammer selbst. Zubehör (Griff, Anschlag usw.) ist nicht abgedeckt. Bewahren Sie die ordnungsgemäß ausgefüllte Garantiekarte auf.

Benutzerfragen zu DED7850 DEDRA

0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.

Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen

Die E-Mail bleibt privat: Sie dient nur dazu, Sie zu benachrichtigen, wenn jemand auf Ihre Frage antwortet.

Noch keine Fragen. Stellen Sie die erste.

Laden Sie die Anleitung für Ihr Bohrmaschine kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch DED7850 - DEDRA und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. DED7850 von der Marke DEDRA.

BEDIENUNGSANLEITUNG DED7850 DEDRA

Bedienungsanleitung mit Garantiekarte

DEDRA DED7850 - 1

Alle Rechte vorbehalten. Die vorliegende Bedienungsanleitung wird durch das Urheber-recht geschützt. Kein Teil dieser Bedienungs-anleitung darf ohne schriftliche Einwilligung von DEDRA-EXIM

vervielfältigt oder verbreitet werden.

Dedra Exim behält sich das Recht vor, Konstruktions- und technische Änderungen sowie Änderungen in der Zusammensetzung vorzunehmen, ohne vorher darüber zu informieren.

KONTAKT:

/Kontaktai:/ Kontakts:/ Elérhetőség:/Contact:/ Contacto:/ Contact:/ Contact:/ Kontakt:

DEDRA - EXIM Sp. z o.o. 05-800 Pruszków ul. 3 Maja 8; Tel. (22) 73-83-777 wew. 129,165;

fax (22) 73-83-779; E-mail info@dedra.com.pl www.dedra.pl

DEDRA DED7850 - 2

text_image 7 1 8 2 6 5 4 3 DEDRA

A

DEDRA DED7850 - 3

8. HET TOESTEL AANZETTEN

  1. Bilder und Zeichnungen

  2. Ausführliche regelungen zur arbeitssicherheit

3.Bestimmung des Gerätes

  1. Benutzungsbeschränkungen

  2. Technische Daten

6.Vorbereitung zur Arbeit

  1. Anschließen an das Netz

  2. Einschalten des Gerätes

  3. Verwendungsbestimmungen

10.Laufende Bedienungstätigkeiten

11.Selbständige Fehlerbeseitigung

12.Komplettierung des Gerätes, Schlussbemerkungen

  1. Teileverzeichnis für die Zusammenstellungszeichnung

  2. Nutzerinformationen über die abgabe von gebrauchten elektro- und elektronik-altgeräten

Die EU-Übereinstimmungsbescheinigung ist dem Gerät als gesondertes Dokument beigefügt. Beim Fehlen der Übereinstimmungsbescheinigung muss man sich mit Dedra-Exim Sp. z o.o. in Verbindung setzen.

Allgemeine Sicherheitsbedingungen wurden der Bedienungsanleitung als separate Broschüre angeschlossen. Ausführliche Sicherheitsbedingungen für das beschriebene Gerät wurden der Bedienungsanleitung angeschlossen.

ACHTUNG Beim Gebrauch sind immer zum Schutz gegen elektrischen Schlag, Verletzungs- und Brandgefahr grundsätzliche Sicherheitsmaßnahmen zu beachten. Die Bedienungsanleitung ist vor der ersten Inbetriebnahme sorgfältig und vollständig zu lesen. Bewahren Sie bitte die Bedienungsanleitung, Sicherheitshinweise und Konformitätserklärung sorgfältig auf. Äußerst strenge Beachtung der darin enthaltenen Sicherheitshinweise und Anweisungen wird sich positiv auf die Verlängerung der Lebensdauer Ihrer Fliesenschneidemaschine auswirken.

ACHTUNG Während der Arbeit sind unbedingt die Sicherheitshinweise zu beachten. Die Sicherheitshinweise sind dem Gerät als gesonderte Broschüre beigefügt und sie ist sorgfältig aufzubewahren, Bei Übergabe des Gerätes an weitere Nutzer sind auch die Bedienungsanleitung, die Sicherheitshinweise und die Konformitätserklärung mitzugeben. Die Firma Dedra Exim haftet nicht für Unfälle, zu denen es infolge der Nichtbeachtung der Sicherheitsmaßnahmen kommt. Alle Sicherheitshinweise und die Bedingungsanleitung sind sorgfältig zu lesen. Die Nichtbeachtung der Warnungen und der Anleitung kann einen elektrischen Schlag, Brand und/oder andere ernsthafte Verletzungen zu Folge haben. Alle Bedingungsanleitungen, Sicherheitshinweise und die Übereinstimmungserklärung für zukünftige Bedürfnisse sind aufzubewahren.

2. AUSFÜHRLICHE REGELUNGEN ZUR

ARBEITSSICHERHEIT

Sicherheit bei Benutzung des Gerätes

  1. Man darf das Gerät nicht überlasten. Das Gerät ist in Übereinstimmung mit seiner Bestimmung für entsprechende Anwendungen zu benutzen.

  2. Man darf das Gerät nicht benutzen, wenn der Arbeitsschalter beschädigt ist (man kann nicht von der Position „ausgeschaltet“ auf die Position „eingeschaltet“ oder umgekehrt umstellen). Jedes Gerät mit kaputtem Arbeitsschalter ist gefährlich und muss repariert werden.

  3. Ziehen Sie den Stecker aus der Stromversorgungsdose heraus oder trennen Sie die Akku-Speisung ab, bevor Sie die Einstellungen des Gerätes vornehmen,

das Zubehör auswechseln oder nachdem Sie die Arbeit beendet haben sowie bei der Lagerung des Gerätes. Die vorgenannten Vorsichtsmaßnahmen minimieren das Risiko des unkontrollierten Einschaltens des Gerätes.

  1. Das Gerät ist an einem für Kinder unzugänglichen Platz aufzubewahren. Das Gerät darf nicht von Personen benutzt werden, die am Gerät keine Schulung gemacht haben oder mit der vorliegenden Bedienungsanleitung oder Sicherheitsgrundsätzen nicht vertraut sind.
  2. Das Gerät muss periodisch gewartet und sein Zustand geprüft werden. Das Gerät ist im Hinblick auf fehlerhafte Verschiebungen und Befestigungen von beweglichen Elementen, Beschädigungen oder sonstige Unregelmäßigkeiten zu prüfen, die sich auf die Arbeit des Gerätes auswirken können. Ist das Gerät beschädigt muss es zur Reparatur abgegeben werden, bevor es benutzt wird. Unsachgemäße oder ausbleibende Wartung des Gerätes wird zur Ursache von vielen Unfällen.
  3. Das zusammen mit dem Gerät gelieferte Arbeitszubehör (Meißeln und Bohrer) ist sauber zu halten und es müssen dessen Zustand und Schärfe geprüft werden. Richtig gewartetes Arbeitszubehör arbeitet besser und die Wahrscheinlichkeit, dass sie während der Arbeit klemmen, geringer ist.
  4. Das Gerät und sein Zubehör sind in Übereinstimmung mit seinem Verwendungszweck, der vorliegenden Bedienungsanleitung und Sicherheitsgrundsätzen unter Berücksichtigung der Arbeitsbedingungen und der ausgeführten Arbeit benutzt werden. Bestimmungswidriges Benutzen des Gerätes kann zur Unfallursache werden.
  5. Das Gerät ist zusammen mit den Zusatzgriffen, die zusammen mit dem Gerät geliefert worden sind, zu benutzen. Sie vermindern das Risiko, die Gewalt über das Gerät zu verlieren sowie das Risiko der Körperverletzung.

PRODUKTBESCHREIBUNG

1.SDS-Adapterbohrfutter, 2.Zusatzhalterung, 3.Abzugssperre 4.Einschalter, 5.Umschalter der Umdrehungsrichtung, 6.Arbeitsmodus-Umschalter, 7.Begrenzer der Bohrtiefe, 8.Gehäuse des SDS-Adapterbohrfutters

3.BESTIMMUNG DES GERÄTES

Der Bohr-/ Meißelhammer wurde als ein Gerät entwickelt, das dazu dient, in Holz, Metall, Kunststoff und anderen Werkstoffen zu bohren, in Stein, Beton und Ziegel stoß zu bohren sowie für leichtere Arbeiten, die mit Meißeln in Baustoffen verbunden sind auszuführen. Das Gerät ist mit dem elektropneumatischen Stoß ausgestattet, mit dem man meißeln kann. Durch die Möglichkeit, den Einstellungswinkel der Meißel zu ändern, ist es möglich in verschiedenen Positionen zu meißeln.

4. BENUTZUNGSBESCHRÄNKUNGEN

Das Gerät darf nur in Übereinstimmung mit den Zulässigen Arbeitsbedingungen benutzt werden. Das Gerät darf nur und ausschließlich mit Originalteilen und Zubehör benutzt werden, die mit dem Adapterbohrfutter SDS Plus ausgestattet sind. Weder in der Konstruktion noch im Bau des Gerätes wurde Benutzung für professionelle/Erwerbszwecke vorgesehen.

. Das Gerät ist ausschließlich für Bastler und Heimgebrauch bestimmt. Alle Änderungen an der Maschine (Mechanik- oder Elektrostruktur) sowohl etwaige Modifikationen und alle in der Bedienungsanleitung nicht aufgeführten Bedientätigkeiten gelten als rechtswidrig und haben den sofortigen Verlust der Garantieansprüche zur Folge. Eine bestimmungswidrige oder bedienungsanleitungswidrige Verwendung des Gerätes zieht sofortigen Verlust der Garantierechte nach sich.

Bei Feststellung von mechanischen Beschädigungen, insbesondere von Verformungen des Gehäuses darf man das Gerät nicht benutzen.

Das Gerät darf man auch nicht benutzen, wenn man Unregelmäßigkeiten in seiner Arbeitsweise festgestellt hat. Das Gerät ist unbedingt sicherzustellen und seine Reparatur im autorisierten Service von DEDRA-EXIM Sp. z o.o. in Auftrag zu geben.

ZULÄSSIGE ARBEITSBEDINGUNGEN

Kurzzeitbetrieb S2 15 Minuten

Die Maschine ist für den Betrieb nur in verschlossenen Räumen geeignet, die über ein funktions-tüchtiges Ventilationssystems verfügen.

Feuchtigkeit vermeiden.

5.TECHNISCHE DATEN

MaschinentypDED7850
Motor TypKommutatormotor
Versorgungsspannung230V~ 50Hz
Nennleistung900 W
Drehzahl/Minute0÷1300
Stoßzahl/Minute5100
Stoßenergie (J)3,2 J
Stoßmechanismuselektropneumatisch
Befestigungssystem der WerkzeugeSDS Plus
Maximaler Bohrdurchmesser:
- in Metall13 mm
- in Holz32 mm
- in Beton36 mm
Lärmemission (Schalldruckpegel) LpA92,3 dB(A)
Lärmemission (Schalleistungspegel) LWA103,3 dB(A)
Unsicherheit bei der Messung der Lärmemission KpA, KWA3 dB(A)
Maximaler Schwingungspegel am Hauptgriff:11,964 m/s ^2
Maximaler Schwingungspegel am Zusatzgriff :10,037 m/s ^2
Unsicherheit bei der Messung Schwingungsemission K1,5 m/s ^2
SchutzklasseII
Schutz gegen direkten ZugriffIP 20
Gewicht3,1 kg

ACHTUNG Der Schwingungswert hängt von dem Anwendungsbereich der Elektrowerkzeuges ab und kann den bestimmten Wert unter manchen Umständen überschreiten!

ACHTUNG Der Lärm kann das Gehör beschädigen, deswegen muss man immer während der Arbeit Gehörschutzmittel benutzen!

6. VORBEREITUNG ZUR ARBEIT

Der Hammer soll immer an einem gut beleuchteten Platz verwendet werden. Der Einschalter befindet sich am Griff des Gerätes. Der Antriebsmotor arbeitet so lange, wie lange wir den Einschalter drücken. Bei Benutzung des Elektrowerkzeugs ist eine solche Stellung anzunehmen, dass man während der Arbeit nicht umkippt. Bei der ersten Ingangsetzung (für die Dauer von einigen Minuten) muss das Gerät mit dem Einschalter für den Betriebsmodus in der Position „Stoß ausgeschaltet“ eingeschaltet werden.

Benutzung des Zusatzgriffes

Man muss immer den dem Gerät beigefügten Griff benutzen. Um ihn einzustellen und den individuellen Präferenzen des Bedieners anzupassen, muss man den Drehknopf auf dem Griff lockern, den Griff in gewünschte Position stellen und dann wieder stark anziehen. Während der Arbeit immer beidseitig halten!

ACHTUNG! Jedesmalig vor Beginn des Arbeitszyklus oder beim Wechsel des Arbeitswerkzeuges ist die Menge des Schmiermittels auf dem Montageendstück zu prüfen und zu ergänzen. Eine allzu kleine Menge des Schmiermittels kann zur Blockade des Werkzeuges im Kopf führen.

ACHTUNG: Der Bohr-/Meißelhammer kann mit jedem Werkzeug mit dem Griff-SDS Plus (SDS) (mit maximalen Parametern, die in den „Technischen Daten“ angegeben sind) verwendet werden.

Montage des Arbeitsendstückes (Meißeln, Bohrer)

Jedesmaliger Austausch und Montage des Arbeitsendstückes soll Anlass dazu sein, die Adapterkammer gründlich zu reinigen und die sich darin befindlichen beweglichen Elemente einzufetten. Vor Arbeitsbeginn oder bei Austausch des Arbeitsendstückes ist die Fettmenge auf dem Halteelement des Arbeitsendstückes zu überprüfen und eventuell zu ergänzen. Eine allzu kleine Fettmenge kann zur Feststellung des Arbeitsendstückes im Gerätekopf nach sich ziehen.

Um das Arbeitsendstück zu befestigen, muss man das Gehäuse des Adapters nach hinten des Gerätes verschieben und dann das Arbeitsendstück hineinschieben und es so umdrehen, bis es sich tiefer hineingeschoben hat (lässt sich das Arbeitsendstück nicht umdrehen, kann das bedeuten, dass es die Zieltiefe erreicht hat). Das Gehäuse des Adapters loslassen und gestalten, dass es in die Ausgangsposition zurückkehrt. Sich vergewissem, dass das Arbeitsendstück richtig befestigt worden ist: Das Gerät horizontal hinlegen und versuchen das Arbeitsendstück herauszuschieben, indem es leicht nach links und rechts gedreht wird. Lässt es sich nicht hinausschieben, heißt das, dass es richtig befestigt wurde. Die Montage der Arbeitsendstücke sind auf den Fotos F und G gezeigt.

Einstellung des Freiwinkels

Mit Hilfe des Drehknopfes (Zeichnung I, Pos. 2) die Lage „Rotation des Werkzeuges“ wählen. Dies macht möglich die Position der am Hammerendstück befestigte Meißel zu ändern. Die Meißel in die gewählte Position bringen. Den Umschalter für den Arbeitsmodus auf die gewünschte Funktion stellen.

7. ANSCHLIEßen AN DAS NETZ

Vor dem Anschluss der Maschine an das Stromnetz vergewissern Sie sich, dass die Spannung auf dem Datenschild mit der vorhandenen Spannung übereinstimmt. Die Versorgungsanlage des Gerätes muss allen grundlegenden Anforderungen an elektrische Installationen entsprechen und die Anforderungen an die Sicherheit der Nutzer erfüllen. Die Parameter des Mindestquerschnitts der Versorgungsleitung und des Mindestwertes der Sicherung wurden in der nachstehenden Tabelle in Abhängigkeit von der Kraft des Gerätes angegeben. Die Installation muss von einem qualifizierten Elektriker durchgeführt werden. Bei Benutzung eines Verlängerungskabels ist auf den Querschnitt der Ader zu achten, er darf nicht geringer sein als der geforderte Querschnitt (siehe Tabelle). Die elektrische Leitung ist so zu legen, dass sie während der Arbeit nicht gefährdet ist, durchgeschnitten zu werden. Beschädigte Verlängerungskabel dürfen nicht verwendet werden. Überprüfen Sie in regelmäßigen Abständen den technischen Zustand des Netzkabels. Nicht am Netzkabel ziehen.

Machinenleistung [W]Min. Drahtschnitt [mm2]Min. Sicherungsgröße Typ C [A]
<7000,756
700+1400110
1400+23001,516
>23002,516

8. EINSCHALTEN DES GERATES

Achtung! Alle Tätigkeiten werden beim aus der Netzsteckdose herausgezogenen Stecker durchgeführt.

Den Seitengriff montieren. In Abhängigkeit vom Bedarf ist der Begrenzer der Bohrtiefe einzuschieben. Das Arbeitswerkzeug einschieben. Man muss sich vergewissem, dass der Bohrer richtig montiert ist. Den Arbeitsmodus wählen. Den

Stecker in die Netzsteckdose einstecken. Das Werkzeug auf die Fläche stützten. Mit der Arbeit beginnen.

ACHTUNG Probeläufe im Leerlauf sind nur dann auszuführen, wenn das Elektrowerkzeug nach gesenkt ist und das Arbeitswerkzeug vertikal nach unten gerichtet ist.

9. VERWENDUNGSBESTIMMUNGEN

Während der Arbeit des Meißel-/Bohrhammers ist eine geringfügige Drehbewegung des Arbeitswerkstückes zugelassen.

Befestigen des Handgriffes (des Hilfs-) Griffes

Den Griff lockern, indem man den Griff abschraubt. Den Griff so auf den Kopf aufstecken, dass die Schelle sich in der Ausbohrung befindet. Den Winkel einstellen. Den Griff auf dem Gerät festklemmen, indem er angeschraubt wird.

ACHTUNG Vor der Ingangsetzung des Elektrowerkezeuges muss man sich vergewissern, dass der Seitengriff insoweit festgeschraubt ist, dass er sich infolge von Schwingungen des Hammers nicht verschiebt.

Befestigen des Begrenzers für die Bohrtiefe (Bild E)

Den Griff durch das Aufschrauben des Handgriffes lockern. Den Begrenzer in entsprechende Tiefe einschieben und durch das Festklemmen des Griffes befestigen.

Horizontales Bohren (mit dem Stoß)

Man muss sich vergewissern, dass es in der Arbeitszone keine elektrischen Leitungen unter Strom, Rohre und keine sonstigen Leitungen der Infrastruktur eines Wohnblocks gibt. Besteht der Verdacht, dass es Leitungen gibt oder wir Leitungen in der Nähe der Zone, in der gebohrt wird, gibt, muss man unbedingt die Elektrokreise von dem Stromversorgungsnetz trennen.

Das Bohren der Öffnungen mit kleinen Durchmessern beginnen wir damit, dass wir die Bohrendung an die Wand legen und die Bohrmaschine leicht andrücken.

Die Ausführung von tiefen Bohrungen mit langen Meißeln bedarf einer stufenweisen Vertiefung. Die Längen der Bohrer sind so auszuwählen, dass sich der nächstfolgende Bohrer in der Öffnung bis zur Hälfle vertieft. Es ist verbolen, das Bohren mit verlängerten Bohrern anzufangen. Es ist auch sehr gefährlich. Die Anpresskraft ist so auszuwählen, dass der Stoßmechanismus während der Arbeit metallische Laute hervorbringt. Ein kleiner Druck oder ein allzu großer Druck verschlechtert die Bohrergebnisse. Nachdem die gewünschte Bohrtiefe erreich worden ist, ist der Anpressdruck zu vermindern und die Möglichkeit zu verschaffen, den Aushub aus der Bohrung zu entfernen. Die Effektivität bei der Entfernung des Aushubes verschlechtert sich, je größer die Bohrtiefe ist.

Vertikales Bohren (im Fußboden)

Bei Bedarf den Seitengriff in eine für den Bohrprozess günstige Lage stellen. Der Bohrvorgang ist ähnlich wie beim horizontalen Bohren durchzuführen. Man muss daran denken, dass in der vertikalen Position ein Bohrer beim Abführen des Aushubes weniger leistungsfähig ist, insbesondere bei tiefen Bohrungen und Bohrungen mit großen Durchmessern. Deswegen wird empfohlen, ziemlich oft die Öffnung durchzupusten oder durchzuspülen. Der nicht abgeführte, in der Öffnung angesammelte Aushub verschlechtert die Qualität des Bohrprozesses, erhöht die Bohrtemperatur und kann letztendlich dazu führen, dass die Bohrplatte abfällt oder der Hammerkopf beschädigt wird.

Schmieden (Meißeln)

Entsprechend der auszuführenden Arbeit einen Meißel montieren. Den Arbeitsmodus-Umschalter in die Position „Meißeln“ (Zeichnung I, Pos. 1) stellen.

Bohren ohne Stoß (z.B. in der Keramik)

Der Stoß-/Pendelhammer kann in Abhängigkeit vom Bedarf dazu dienen, Öffnungen in brüchigen Werkstoffen (z.B. Fliesen, Steinzugfliesen, Klinker u. ä.). Zu diesem Zweck muss man die Kopfumdrehungen anschalten und den Stoß (Zeichnung I, Pos. 4) einschalten. In Abhängigkeit von der Bohrstelle ist der Bohrvorgang so durchzuführen wie in der Wand /Fußboden usw.

Meißeln mit lockerer Umdrehung des Werkzeuges

Entsprechend der auszuführenden Arbeit einen Meißel montieren. Den Arbeitsmodus-Umschalter in die Position „Rotation des Werkzeuges“ (Zeichnung I, Pos. 2) stellen.

Änderung der Richtung der Umdrehungen

Den Umschalter für die Änderung der Richtung der Umdrehungen (Bild A Pos. 5) dient dazu, sofort die Richtung der Kopfumdrehungen zu ändern. Um die Richtung der Umdrehungen zu ändern, muss man das Gerät ausschalten (den Einschalter loslassen), den Schalter der Änderung der Richtung der Umdrehungen in die gewünschte Position stellen und das Gerät in Gang setzen.

ACHTUNG: Nie die Richtung der Umdrehungen während der Arbeit ändern, die kann die Beschädigung des Gerätegetriebes verursachen!

Benutzung mit dem Adapter SDS-Adapterbohrfutter

Der dem Satz beigefüge Adapter für SDS-Adapterbohrfutter erlaubt auch Bohrer mit zylindrischem Schaft zu benutzen

10. LAUFENDE BEDIENUNGSTÄTIGKEITEN

Laufende Bedienungstätigkeiten sind beim aus der Netzsteckdose herausgezogenen Stecker durchzuführen. Überprüfen, ob es keine Beschädigungen des Anschlusskabels gibt. Periodisch den technischen Zustand der Hammer-/Bohrmaschine verifizieren, den Zustand der Elektrographitbürsten kontrollieren, damit sie nicht kürzer sind als 5 mm. Um die Bürsten herauszunehmen, muss man den Deckel der Bürstenbuchse aufdrehen. Regelmäßig das ganze Elektrowerkzeug reinigen. Man muss darauf achten, dass die Lüftungsöffnungen des Motors durchgängig sind. Bei Verschmutzung sind sie zu reinigen (z.B. mit der Druckluft).

11.SELBSTÄNDIGE FEHLERBESEITIGUNG

DEDRA DED7850 - 11.SELBSTÄNDIGE FEHLERBESEITIGUNG - 1

Achtung! Vor selbstständiger Beseitigung der Störungen trennen Sie den Winkelschleifer von der Stromversorgung und versichern sich dass dieser funktioniert.

PROBLEMUrsacheLösung
Der Hammer funktioniert nichtVersorgungskabel falsch angeschlossen oder beschädigtIn der Steckdose gibt es keine NetzspannungAbgenutzte Motorbürsten Beschädigter SchalterDen Stecker tiefer in die Netzsteckdose eindrücken, das Versorgungskabel überprüfenDie Spannung in der Netzsteckdose überprüfen, überprüfen, ob. die Sicherung aktiv geworden istBürsten gegen neue austauschen Das Elektrowerkzeug zur Reparatur übergeben
Der Hammer startet mit NotMotorlager festgefressenDas Elektrowerkzeug zur Reparatur übergeben
Der Motor läuft sich heißVerstopfte LüftungsöffnungenZulässige Arbeitsparameter überschrittenEin allzu großer Anpressdruck des WerkzeugesÖffnungen sauber machenDas Elektrogerät ausschalten, die Arbeit so lange ruhen lassen, bis das Gerät vollständig abgekühlt istDen Anpressdruck verringern

12. KOMPLETTIERUNG DES GERÄTES, SCHLUSSBEMERKUNGEN

Lieferumfang:1. Schlag- und Drehbohrhammer2. Zusatzhandgriff3. Tiefenanschlag4. Adapter SDS-Aufnahme5. Schlüssel für die Aufnahme6. Bohrer für Beton – 3 Stk.7. Reserveschmierstoff

Schlussbemerkungen

Bei Bestellung der Ersatzeile geben Sie di Nummer der PARTIE an, die auf dem Betriebsschild angebracht ist. Wir bitten, den beschädigten Teil beschreiben, indem Sie den angenäherten Einkaufstermin des Gerätes bekannt geben. Während der Garantiezeit werden Reparaturen nach den in der Garantiekarte angegebenen Grundsätzen ausgeführt. Das reklamierte Produkt übergeben Sie zwecks Reparatur am Einkaufsort (der Verkäufer ist dazu verpflichtet, das reklamierte Produkt entgegenzunehmen) oder übersenden es an den Zentralen Service von DEDRA - EXIM. Wir bitten Sie, die durch den Importeuer ausgestellte Garantiekarte beizufügen. Ohne dieses Dokument wird die Reparatur wie eine Reparatur nach dem Ablauf der Garantie behandelt. Nach Ablauf der Garantiezeit wird die Reparatur durch den Zentralen Service ausgeführt. Das beschädigte Produkt ist an den Service zu schicken (die Versandkosten werden durch den Benutzer getragen).

13.TEILEVERZEICHNIS FÜR DIE ZUSAMMENSTELLUNGSZEICHNUNG

1SDS-Gummidämpfer51Zwischenring
2Seger-Ring
3Unterlage53O-Ring
4Seger-Ring54Lager 609
5Bohrfuttergehäuse55Lagerhalterbuchse
6Unterlage56Schraube
7Stahlkugel57Vorderwelle
8Unterlage58Lager
9Feder59Arbeitsmodus-Umschalter
10SDS-Halterbuchse60Feder
11O-Ring61Lager
12Abdichtung62Lagerungsexzenter
13Lagergehäuse63Lager
14Bolzen64Zahnrad
15Schraube65Feder
16Seger-Ring66Federsperre
17Getriebegehäuse67Unterlage
18Abdichtung68Rotor
19Lagergehäuse69Unterlage
20Lager70Lager
21Lager71Gestellgehäuse
22Unterlage72Schraube
23Schraube73Gestell
24Seger-Ring74Unterlage
25Unterlage75Lagergummdämpfer
26Feder76Gehäuse
27O-Ring77Elektrografitbürste
28Arbeitsmodus-Wechselhebel78Bürstenhalter
29Drehknopf des Arbeitsmodus-Wechsels79Feder
30Feder80Hinteres Gehäuse
31Sperre des Arbeitsmodus-Wechsels81Schraube
32Zahnrad82Einschalter
33Stahlkugel83Versorgungskabel
34Büchse84Versorgungskabelknickschutz
35Keil85Andruckklammer für Versorgungskabel
36Gangrad86Schraube
37Seger-Ring87Schraube
38Seger-Ring88Schraube
39Büchse89Schelle der Zusatzhalterung
40O-Ring90Schraube
41O-Ring91Buchse der Zusatzhalterung
42Büchse92Feder
43Seger-Ring93Sperre
44Kolben95Begrenzer der Bohrtiefe
45O-Ring96Schelle für die Zusatzhalterung
46Zylinder97Mutter
47Unterlage99Unterlage
48Keil100Elektroleitung
49O-Ring101Elektroleitung
50Lagergehäuse102Elektroleitung
103Elektroleitung

14. NUTZERINFORMATIONEN ÜBER DIE ABGABE VON

GEBRAUCHTEN ELEKTRO- UND ELEKTRONIK-

ALTGERÄTEN

DEDRA DED7850 - ALTGERÄTEN - 1

(betrifft Haushalte)

Das hier abgebildete Symbol auf Produkten oder auf der beigefügten Dokumentation informiert, dass man gebrauchte Elektro- und Elektronik-Altgeräte nicht mit dem Haushaltsmüll wegwerfen darf. Das richtige Verhalten im Falle von Beseitigung,

erneuter Benutzung oder Recycling von Unterbauelementen besteht in der Übergabe von gebrauchten Elektro- und Elektronik-Altgeräten an

Fachabnahmepunkte, wo sie kostenlos abgenommen werden. Informationen über die Fachabnahmepunkte bekommen Sie bei der lokalen Behörde.

Die richtige Verwertung der Geräte erlaubt wichtige Rohstoffe zu behalten und die negative Einwirkung auf die Gesundheit und die Umwelt zu vermeiden. Die unsachgemäße Verwertung wird mit Strafen laut den entsprechenden Lokalvorschriften bestraft.

Nutzer in den EU-Ländern

Wenn Sie die Elektro- und Elektronische Geräte abgeben möchten, melden Sie sich bitte einem nächst gelegenen Verkaufspunkt oder bei dem Lieferanten, der Ihnen weitere Informationen erteilt.

Das Entsorgen von Abfällen in Ländern außerhalb der EU

Dieses Symbol betrifft nur EU-Länder.

Wenn Sie die Elektro- und Elektronische Geräte abgeben möchten, melden Sie sich bitte einem nächst gelegenen Verkaufspunkt oder bei dem Lieferanten, der Ihnen weitere Informationen erteilt.

Übersetzung der Originalanleitung

DEDRA DED7850 - ALTGERÄTEN - 2

Karta gwarancyjna

na

MŁOT UDAROWO-OBROTOWY

Katalogo Nr: DED7850

Kataloga Nr. DED7850

Partijas numurs:

für BOHR-/ MEIßELHAMMER Katalognummer: DED7850

Lotnummer: ..... (im Weiteren Produkt genannt)

Kaufdatum des Produkts: ....

Stempel des Verkäufers: ....

Datum und Unterschrift des Verkäufers: ....

Erklärung des Benutzers:

Ich bestätige, dass ich über die Bedingungen der Garantie sowie Folgen der Nichtbeachtung von den in der Bedienungsanleitung und Garantiekarte enthaltenen Anweisungen informiert wurde. Die Bedingungen dieser Garantie sind mir bekannt, was ich mit meiner eigenhändigen Unterschrift bestätige:

Datum und Ort

Unterschrift des Käufers

I. Haftung für das Produkt:

  1. Garant - DEDRA EXIM sp. z o.o. mit Sitz in Pruszków, Adresse: ul. 3 Maja 8, 05-800 Pruszków, Reg.-Nr. KRS 0000062517, Amtsgericht für Warschau, XIV Wirtschaftsabteilung des Nationalen Gerichtsregisters, Steuernummer 527-020-49-33, Stammkapital: 100 980.00 zł.

  2. Zu den in dieser Garantiekarte bestimmten Bedingungen erteilt der Garant hiermit Garantie für das Produkt, das vom Vertrieb des Garants stammt.

  3. Die Garantiehaftung umfasst nur Mängel, deren Entstehung auf die im Produkt zum Zeitpunkt seiner Aushändigung dem Benutzer enthaltenen Fehler zurückzuführen ist.

  4. Im Rahmen der Garantie gewinnt der Benutzer das Recht zur kostenlosen Reparatur des Produkts, soweit der Mangel innerhalb der Garantiezeit offenbart wurde. Die Art und Weise, auf die das Produkt repariert wird (Methode der Reparatur) wird vom Garanten bestimmt. Falls der Garant feststellt, dass die Reparatur nicht möglich ist, behält sich der Garant das Recht vor, das mangelhafte Element oder das ganze Produkt gegen ein freies von Mängeln zu tauschen, den Preis des Produkts zu mindern oder vom Vertrag abzutreten.

  5. Gegenüber einem Benutzer, der kein Verbraucher im Sinne des Gesetzes vom 23. April 1964 Zivilgesetzbuch ist, ist die Schadensersatzhaftung des Garanten für die sich aus dieser Garantie ergebenden und/oder im Zusammenhang mit ihrer Erteilung und Ausübung stehenden Schäden, ohne Rücksicht auf den Rechtstitel, maximal auf den Wert des mangelhaften Produkts begrenzt.

II. Garantiezeit:

Elemente des Produkts, die mit der Garantie umfasst sind

Dauer des Garantieschutzes

BOHR-/ MEIßELHAMMER24 Monate ab dem Kaufdatum des Produkts das auf dieser Garantiekarte angegeben ist
Zusatzhandgriff, Tiefenanschlag, Adapter SDS-Aufnahme, Schlüssel für die Aufnahme, Bohrer für Beton, ReserveschmierstoffElemente, die nicht mit der Garantie umfasst sind.

III. Bedingungen der Inanspruchnahme der Garantie:

  1. Vorlegung der ausgefüllten Garantiekarte vom Benutzer sowie Glaubhaftmachung der Kaufumstände vom Benutzer, z.B. durch Vorlegung eines Kassenbelegs, einer Rechnung, usw. Damit die Reklamation reibungslos durchgeführt werden kann, wird es empfohlen, dass der Benutzer alle in dem "Lieferumfang" genannten Elemente, der in der Bedienungsanleitung beschrieben wurde, zusammen mit dem Produkt zur Reklamation abgibt.
  2. Beachtung der in der Bedienungsanleitung und Garantiekarte enthaltenen Anweisungen vom Benutzer.
  3. Die Garantie umfasst nur das Gebiet der Republik Polen und der EU.

IV. Die Garantie umfasst nicht die Mängel des Produkts, die infolge von folgenden Ursachen entstanden sind:

  1. Nichtbeachtung der in der Bedienungsanleitung bestimmten Bedingungen vom Benutzer, insbesondere in Bezug auf richtige Nutzung, Wartung und Reinigung;
  2. Verwendung von Reinigungs- oder Wartungsmitteln vom Benutzer, die im Widerspruch zu der Bedienungsanleitung stehen;
  3. Unrichtige Aufbewahrung und unrichtiger Transport des Produkts vom Benutzer;
  4. Eigenmächtige Veränderungen und/oder Umbauten am Produkt vom Benutzer, die mit dem Garant nicht abgestimmt wurden;
  5. Verwendung von Betriebsmaterialien und Ersatzteilen vom Benutzer, die im Widerspruch zu der Bedienungsanleitung stehen.
    Der Benutzer, der kein Verbraucher im Sinne des Gesetzes vom 23. April 1964 Zivilgesetzbuch ist, verliert Garantieansprüche für das Produkt, an dem:
  6. Seriennummer, Datumsangaben und Typenschilder vom Benutzer entfernt, verändert oder beschädigt wurden;
  7. Plomben vom Benutzer beschädigt wurden oder Spuren des Hantierens an ihnen tragen.

Achtung! Die mit täglicher Bedienung des Produkts verbundenen Tätigkeiten, die sich u.a. aus der Bedienungsanleitung ergeben, sind vom Benutzer auf eigene Rechnung und eigene Kosten auszuführen.

V. Reklamationsverfahren:

  1. Falls unrichtige Arbeit des Produkts festgestellt wird, soll man sich vor der Anmeldung der Reklamation vergewissem, dass alle insbesondere in der Bedienungsanleitung bestimmten Bedientätigkeiten richtig ausgeführt wurden.
  2. Die Reklamation soll man unverzüglich, am besten innerhalb von 7 Tagen ab Feststellung des Mangels am Produkt anmelden. Der Benutzer, der kein Verbraucher im Sinne des Gesetzes vom 23. April 1964 Zivilgesetzbuch ist, verliert Garantieansprüche für das Produkt, im Falle, wenn die Reklamation nicht innerhalb von 7 Tagen angemeldet wird.
  3. Die Reklamation kann u.a. am Verkaufsort, an dem das Produkt gekauft wurde, beim Garantieservice oder schriftlich auf folgende Adresse angemeldet werden: DEDRA EXIM sp. z o.o., ul. 3 Maja 8, 05-800 Pruszków. Der Benutzer kann die Reklamation unter Verwendung des Formulars anmelden, das auf der Internet www.dedra.pl zugänglich ist. ("Formular zur Anmeldung der Reklamation aufgrund der Garantie").
    Die Adressen von Garantieservice-Stellen für jeweilige Länder sind auf der Internetseite www.dedra.pl zugänglich. Im Falle, wenn keine Garantieservice-Stelle im jeweiligen Land vorhanden ist, soll man die Reklamationsanmeldung aufgrund der Garantie an folgende Adresse richten: DEDRA EXIM sp. z o.o. ul. 3 Maja 8, 05-800 Pruszków (Polska).
  4. Im Hinblick auf die Sicherheit des Benutzers ist die Nutzung eines mangelhaften Produkts untersagt.
    Achtung!!! Nutzung eines mangelhaften Produkts gefährdet der Gesundheit und dem Leben des Benutzers.
    Erfüllung der sich aus der Garantie ergebenden Pflichten erfolgt innerhalb von 14 Werktagen ab der Rückgabe des beanstandeten Produkts vom Benutzer.
  5. Vor der Rückgabe des mangelhaften Produkts zur Reklamation soll man es reinigen. Das beanstandete Produkt soll sorgfältig vor möglichen Beschädigungen während des Transports abgesichert werden (es wird empfohlen das beanstandete Produkt in Originalverpackung zu bringen).
  6. Die Garantiezeit wird um die Zeit verlängert, in der der Benutzer das mit der Garantie umfasste Produkt infolge des Mangels nicht benutzen konnte.
  7. Die sich aus den Vorschriften über die Gewährleistung für Mängel von verkauften Sachen ergebenden Rechte des Benutzers werden von dieser Garantie weder ausgeschlossen noch eingeschränkt oder eingestellt.

DEDRA EXIM Sp. z o.o.
05-800 Pruszków ul. 3 Maja 8
tel: (+48 / 22) 73-83-777; fax: (+48 / 22) 73-83-779
http://www.dedra.pl; e-mail: info@dedra.pl
ADNOTACJE O DOKONANYCH NAPRAWACH/ ZÁZNAMY O PROVEDENÝCH OPRAVÁCH/ ZÁZNAMY O VYKONANÝCH OPRAVÁCH/ PASTABOS APIE ATLIKTĄ REMONTĄ/ PIEZÍMES PAR VEIKTO REMONTU/ FELJEGYZÉSEK AZ ELVÉGZETT JAVITÁSOKRÓL/ ANNOTATIONS DES REPARTIONS REALISEES/ ANOTACIONES DE LAS REPARACIONES REALIZADAS/ MENTIUNI CU PRIVIRE LA REPARAȚIILE EFECTUATE/ AANTEKENINGEN OVER UIGEVOERDE REPARATIES/ VERMERKE ÜBER AUSGEFÜHRTE REPARATUREN

Data zgłoszenia do naprawy/ Datum nahlášení k opravé/ Dátum odovzdania do opravy/ Atidavim remontui data/ Produkta nodośanas remonta datums/ A javításra történő bejelentés dátuma/Date de la déclartion de réparation/Fecha de presentación a la reparación/ Data predării la reparatie/ Datum voor het opgeven voor de reparatie/ Datum der Anmeldung zur ReparaturData wykonania naprawy/ Datum provedení opravy/ Dátum wykonania opravy/ Remonto data/ Remonta datums/ A javítás dátuma/ Date de la réalisation de réparation/ Fecha de realización de la reparación/ Data efectuării reparatiei/ Uitvoeringsdatum van de reparatie/ Datum der Ausführung der ReparaturZakres naprawy, opis czynności naprawczych/ Rozsah opravy, popis úkonů/ Rozsah opravy, opis vykonaných opravných činnosti/ Remonto apimtis, remonto darbų aprašymas/ Remonta apjoms, remontdarbu apraksts/ A javítás tartalma, a javítási műveletek lelrása/ Etendue de réparation (définition des causes)/ Alcance de la reparación, descripción de las actividades de reparación Domeniul de reparatie, descrierea operaților de reparatie/ De reikwijdte van reparatie, een beschrijving van toegepaste reparatie-activiteiten/ Umfang der Reparatur , Beschreibung der TätigkeitenPodpis wykonującego naprawę/ Podpis opraváfe/ Podpis osoby vykonávajúcej opravu/ Remonta atliekancio asmens parašas/ Remonta veicêja paraksts/ A javítást végző aláírása/ Signature de la personne faisant la réparation/ Firma de la persona que realizó la reparación/ Semnătura persoanei care a efectuat reparatia/ Handtekening van de uitvoerende persoon/ Unterschrift der die Reparatur ausführenden Person
Handbuch-Assistent
Angetrieben von Anthropic
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : DEDRA

Modell : DED7850

Kategorie : Bohrmaschine