AFS 600 - Säge Alpha Tools - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts AFS 600 Alpha Tools als PDF.
| Produkttyp | Stichsäge (Schlitzsäge) |
| Marke | Alpha Tools |
| Modell | AFS 600 |
| Nennspannung | 230 V ~ 50 Hz |
| Leistungsaufnahme | 600 W |
| Hubzahl | 0 - 2500 U/min (elektronisch regelbar) |
| Hubhöhe | 18 mm |
| Schnitttiefe (Holz) | 115 mm |
| Schnitttiefe (Eisen) | 6 mm |
| Schalldruckpegel (LPA) | 87,5 dB (A) |
| Schallleistungspegel (LWA) | 100,5 dB (A) |
| Vibration (a_w) | 18,5 m/s² |
| Gewicht | 3 kg |
| Schutzklasse | II (Doppelisolierung) |
| Geeignete Materialien | Holz, Eisen- und Nichteisenmetalle, Kunststoffe |
| Hauptfunktionen | Elektronische Drehzahlregulierung, werkzeugloser Sägeblattwechsel (Drehring), Verwendung als Stichsäge (Schlitzsäge) |
| Sicherheit | Ein-/Ausschalter, Stopptaste, allgemeine Sicherheitshinweise im Anhang |
| Ersatzteile verfügbar | Ersatzkohlen (Ref. 43.261.10.01.002), Schalter (Ref. 43.261.10.01.001) |
| Garantie | 5 Jahre (bei ordnungsgemäßer Wartung und bestimmungsgemäßer Verwendung) |
| Mitgeliefertes Zubehör | Holz-Sägeblatt, Metall-Sägeblatt |
Häufig gestellte Fragen - AFS 600 Alpha Tools
Benutzerfragen zu AFS 600 Alpha Tools
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Säge kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch AFS 600 - Alpha Tools und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. AFS 600 von der Marke Alpha Tools.
BEDIENUNGSANLEITUNG AFS 600 Alpha Tools
Art.-Nr.: 43.261.11 I.-Nr.: 01013
ALPHA-TOOLS®

AFS600

⑥ Achtung: Vor Inbetriebnahme Bedienungsanweisung und Sicherheitshinweise lesen und beachten!
Important: Read and note the operating instructions and safety regulations before using!
Attention: Lisez et suivez le mode d'emploi et les consignes de sécurité avant la mise en service!
⑤ Atención: Antes de la puesta en funcionamiento sírvase a leer el manual de instrucciones y las advertencias de seguridad que deberán ser observadas.
⑤ Observera: Läs bruksanvisningen och säkerhetsanvisningarna före driftstart och följ dem under drift!
® Vigtigt: Læs betjeningsvejledningen og sikkerhedshenvisningerne inden ibrugtagningen og overhold disse!
© Huomio: Ennen käyttöönottoa on luettava käyttöohje ja turvallisuusmääräykset huolella ja noudatettava niitä!
© Pozor: Před uvedením do provozu si prosím přečtěte návod k obsluze a bezpečnostní pokyny a dodržujte je!
① Attenzione: prima della messa in funzione leggere ed osservare le istruzioni d'uso e le avvertenze sulla sicurezza.
Pozor! Pred montažo in začetkom dela pazljivo preberite navodila za uporabo in varno delo.
^18 Dikkat: Çalıştırmadan önce lütfen kullanma talimatı ve güvenlik uyarılarını dikkatlice okuyun!
Pažnja! Prije upotrebe pročitajte i uvažite naputak za uporabu i sigur nosne upute!
© Seite 4
GB Page 5
⑤ Page 6
© Página 7
⑤ sidan 8
Sivu 9
① DK Side 10
① Pagina 11
© Strana 12
⑤ Strani 13
H stranice 14

1 Ein/Ausschalter
2 Arrentierungsknopf
3 Holzsägeblatt
4 Metallsägeblatt
5 Sägeschuh
6 Sägeblattaufnahme
2. Sicherheitshinweise
Die entsprechenden Sicherheitshinweise finden Sie im beiliegenden Heftchen!
3. VERWENDUNG
Die Universalsäge ist zum Sägen von Holz, Eisen, Buntmetallen und Kunststoffen unter Verwendung des entsprechenden Sägeblatts bestimmt.
4. INBETRIEBNAHME (Bild 1)
Einschalten: Ein-/Ausschalter (1) zum
Handgriff drücken.
Zum Arretieren, zusätzlich den
Arretierungsknopf (2) drücken.
Ausschalten: Ein/Ausschalter loslassen, bzw. bei arretierten Schalter, den Ein-/Ausschalter nochmals kurz drücken und wieder loslassen.
5. Elektronische Hubzahlregelung
Je stärker Sie den Ein/Ausschalter drücken, desto höher ist die Hubzahl des Sägeblattes.
Die allgemeinen Regeln für die Schnittgeschwindigkeit bei spanabhebenden Arbeiten sind auch hier gültig.
6. Sägeblattwechsel (Bild 2)
Vor allen Arbeiten an der Maschine und beim Sägeblattwechsel die Universalsäge ausschalten und den Netzstecker aus der Steckdose ziehen.
Drehen Sie den Ring (7) an der Sägeblattaufnahme (6) im Uhrzeigersinn, bis sich das Sägeblatt (8) in den Schiltz der Sägeblattaufnahme (6) schieben läßt. Lassen Sie nun den Ring (7) wieder los, der Ring (7) müsste wieder in die Ausgangsposition zurückgehen. Ist dies nicht der Fall, so versuchen Sie von Hand den Ring (7) in die Ausgangsposition zu drehen. Kontrollieren Sie nun, durch Ziehen am Sägeblatt, ob dieses fest in der Aufnahme hålt.
7. Verwendung als Stichsäge (Bild 3)
Setzen Sie die Universalsäge, wie in Bild 3 gezeigt auf das zu schneidende Material. Schalten Sie die Universalsäge ein und schieben Sie die Universalsäge gegen das zu schneidende Material. Die Schnittgeschwindigkeit ist dem Material anzupassen.

Augenschutz tragen

Gehörschutz tragen
8. TECHNISCHE DATEN
Nennspannung: 230 V \~ 50 Hz
Leistungsaufnahme: 600 W
Hubzahl: 0-2500 min.
Hubhöhe: 18 mm
Schnitttiefe Holz: 115 mm
Schnitttiefe Eisen: 6 mm
Schalldruckpegel LPA: 87,5 dB (A)
Schallleistungspegel LWA: 100,5 dB (A)
Vibration a_w 18.5 m/s ^2
Schutzisoliert □
Gewicht 3 Kg
9. Ersatzteilbestellung
Bei der Ersatzteilbestellung sollten folgende
Angaben gemacht werden:
● Typ des Gerätes
- Artikelnummer des Gerätes
- Ident-Nummer des Gerätes
● Ersatzteil-Nummer des erforderlichen Ersatzteils
Schalter 43.261.10.01.001
Ersatzkohlen 43.261.10.01.002
1. Layout
Switch 43.261.10.01.001
F
1. Description
Reservkol 43.261.10.01.001
Brytare 43.261.10.01.002
FIN
1. Kuvaus
Varahilet 43.261.10.01.002
Katkaisin 43.261.10.01.001
DK
1.Beskrivelse
Kontakt 43.261.10.01.001
Reservekul 43.261.10.01.002
1. Descrizione
Stikalo 43.261.10.01.001
Sklopka 43.261.10.01.001
Rezervne četkice 43.261.10.01.002
TR
1. Açıklama
Şalter 43.261.10.01.001
Konformitätserklärung

erklärt folgende Konformität gemäß EU-Richtlinie und Normen für Artikel
declarés conformity with the EU Directive and standards marked below for the article déclare la conformité suivante selon la
F directive CE et les normes concernant l'article verklaart de volgende conformiteit in overeenstemming met de EU-richtlijn en normen voor het artikel
● declara la siguiente conformidad a tenor de la directiva y normas de la UE para el artículo
declara a seguente conformidad de acuerdo
declara a seguinte conformidade de acordo com a directiva CE e normas para o artigo färklarar föliande överensstämmelso anl.
⑧ direktiv och standarder för artikeln
Ilmolittaa seuraavaa Euroopan unionin direkti- lvlen ja normien mukalsta yhdenmukalsuutta tuotteelle
N erklærer herved følgende samsvar med EU-direktiv og standarder for artikkel
Заявляет о соответствии товара следующим директивам и нормам ЕС
izjavljuje sljedeću uskladjenost s odredbama i normama EU za artikl.
® declară următoarea conformitate cu linia direc toare CE și normele valabile pentru articolul.
URUN İLE İGİLLI OLARAK AB YÖNETMELİKleri VE
Normları gereğince aşağıdaki uygunluk açıkla
masını sunar.
⑧ δηλώνει την ακόλουθη συμφωνία σύμφωνα με την Οδηγία ΕΕ και τα πρότυπο για το προϊόν
① dichlara la seguente conformità secondo la direttiva UE e le norme per l'articolo
(OK) attesterer folgende overensstemmelse i henhold til EU-direktiv og standarder for produkt
prohlašuje následující shodu podle směrnice EU a norem pro výrobek.
a következő konformitást jelenti ki a termékek-
re vonatkozó EU-irányvonalak és normák
szerint
⑤10 pojasnjuje sledečo skladnost po smernici EU in normah za artikel.
PL deklaruje zgodność wymienionego poniżej artykułu z następującymi normami na podstawie dyrektywy WE.
⑤k vydáva nasledujúce prehlásenie o zhode podl'a smernice EÚ a noriem pre výrobok.
⑧ декларира следното съответствие съгласно директивите и нормите на ЕС за продукта.
заявляє про відповідність згідно з директивою
ЄС та стандартами, чинними для даного товару
EE deklareerib vastavuse järgnevatele EL direktiivi dele ja normidele
deklaruoja atitikti pagal ES direktyvas ir normas straipsniui
509 izjavljuje sledeći konformitet u skladu s odred bom EZ i normama za artikl
Universalsäge AFS 600
x 98/37/EG
87/404/EWG
x 73/23/EWG_93/68/EEC
R&TTED 1999/5/EG
97/23/EG
2000/14/EG: garantieter Bohalleistungspegel LWA = dB
θ = cm
x 89/336/EWG_93/68/EEC
95/54/EG:
90/396/EWG
97/68/EG:
89/686/EWG
EN 60745-1; EN 60745-2-11; EN 55014-1; EN 55014-2; EN 61000-3-2; EN 61000-3-3
Landau/Isar, den 02.05.2005

Brunhölzl
Leiter Produkt-Management

Produkt-Management
Art.-Nr.: 43.261.11 I.-Nr.: 01013 Archivierung: 4326110-48-4175500-E Subject to change without notice
© GARANTIEURKUNDE
Auf das in der Anleitung bezeichnetes Gerät geben vor 5 Jahre Garantie, für dem Fall, dass unser Produkt manzahlt sein außer. Die 5-Jahres-Fried beginnt mit dem Gebundenübergang oder der Übernahme des Gebra durch den Kunden, Voraussetzung für die Galstandschaffung der Garantie ist eine ordnungsgemäßte Wartung entsprechend der Bedarfungsanleitung sowie die bestimmungsgebäte Bewertung unsere Gedäkes. Betriebverständlich bleiben Ihnen die gesetzlichen Gewährleistungsrechte innerhalb dieser 5 Jahre erhalten.
Die Garantie gilt für den Bereich der Bundesrepublik Deutschland oder der jeweiligen Länder des regionalen Hauptvortriebspartners als Ergänzung der lokal gültigen geschätzlichen Vorschriften. Diese beachten Sie Ihren Ansprechpartner des regional zusätzlichen Kundenkursles oder die unten aufgeführte Serviceadresse.
F GARANTIE
Auf das in der Anleitung bezeichnete Gerät geben wir 5 Jahre Garantie, für den Fall, dass unser Produkt mangelhaft sein sollte. Die 5-Jahres-First beginnt mit dem Gefahrenübergang oder der Übernahme des Gerätes durch den Kunden. Voraussetzung für die Gehardmachung der Garantie ist eine ordnungsgemäße Wartung entsprechend der Bedienungsanleitung sowie die bestimmungsgemäße Benutzung unseres Gerätes.
Selbstverständlich bleiben Ihnen die gesetzlichen Gewährleistungsrechte innerhalb dieser 5 Jahre erhalten. Die Garantie gilt für den Bereich der Bundesrepublik Deutschland oder der jeweiligen Länder des regionalen Hauptvertriebspartners als Ergänzung der lokal gültigen gesetzlichen Vorschriften. Bitte beachten Sie Ihren Ansprechpartner des regional zuständigen Kundendienstes oder die unten aufgehühte Serviceadresse.
ISC GmbH · International Service Center
Service- und Infoserver: http://www.isc-gmbh.info
② Technische Änderungen vorbehalten
A Hans Einhell Österreich Gesellschaft m.b.H.
Mühlgasse 1
A-2353 Guntramsdorf
Tel. (02236) 53516, Fax (02236) 52369
CH Fubag International
St. Gallersstraße 182
CH-8404 Winterthur
Tel. (052) 2358787, Fax (052) 2358700
CB Einbell UK Ltd
Moropeth Wharf
Twelve Quays
Birkenhead, Wirral
CH 41 1NG
Tel. 0151 6491500, Fax 0151 6491501
BG Einhell Bulgarien
34 A, Stefan Stambolov Str.
Apl. 4
BG 9000 Varna
Tel. 052 605254, Fax 052 605822
IR Einhell Croatia d.o.o.
Velka Ves 2
HR 49224 Lepajci
Tel 049/342 444, Fax 049 342 392
GMA-Elektromechanika d.o.o
Cesta Andreja Bilenca
SLO 1000 Ljuubljana
Tel 01/5838304, Fax 01/5183803
Tel 030-715 267, Fax 030-715 320
© MANIMEX d.o.o
Uzicke republike 93
CS 31000 Dzice Tel: 021-551-202 Fax: 021-601-529
D
Der Nachdruck oder sonstige Vervielfälligung von Dokumentation und Biegeinapieren der Produkte, auch auszugeweise ist nur mit ausdrücklicher Zustimmung der ISC GmbH zulässig.