CUISSON VAPEUR HB26D555 - Dampfgarer SIEMENS - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts CUISSON VAPEUR HB26D555 SIEMENS als PDF.
| Produkttyp | Induktionskochfeld |
| Marke | Siemens |
| Modell | HB26D555 |
| Anzahl der Kochzonen | 4 (davon 2 kombinierbar) |
| Durchmesser und Leistung der Kochzonen | Linke vordere und linke hintere Kochzone: ∅ 21 cm (2.200 W / 3.700 W mit Powerboost); Rechte vordere und rechte hintere Kochzone: ∅ 28 cm (2.400 W / 3.500 W) und ∅ 14,5 cm (1.400 W / 1.800 W) |
| Stromversorgung | Elektrisch (230 V / 50 Hz) |
| Hauptfunktionen | Induktion, CombiZone, Move, Powerboost, Timer, Zeitprogrammierung, Kindersicherung, Reinigungssperre, Energieverbrauchsanzeige |
| Leistungsstufen | 9 Stufen + Zwischenstufen (1 bis 9) |
| Zeitprogrammierung | Bis zu 99 Minuten, mit automatischer Abschaltung der Kochzone |
| Kindersicherung | Manuelle oder automatische Aktivierung (Grundeinstellung) |
| Powerboost | Verfügbar auf begrenzten Kochzonen |
| CombiZone | Ermöglicht das Koppeln zweier Kochzonen für ein großes Gefäß |
| Move | Erkennung der Position des Gefäßes auf zwei kombinierten Kochzonen |
| Reinigungssperre | Blockiert die Tasten für 35 Sekunden |
| Energieverbrauchsanzeige | Gesamtanzeige in kWh nach dem Ausschalten |
| Restwärmeanzeige | Ja, pro Kochzone |
| Material der Kochfläche | Glaskeramik |
| Reinigung | Weiches Tuch, Seifenwasser; Glaskratzer für eingebrannte Rückstände |
| Ersatzteile und Reparierbarkeit | Siemens Kundendienst; E-Nummer und FD-Nummer erforderlich |
| Allgemeine Informationen | Anleitung in mehreren Sprachen verfügbar; 64 Seiten; Garantie gemäß Bedingungen |
Häufig gestellte Fragen - CUISSON VAPEUR HB26D555 SIEMENS
Benutzerfragen zu CUISSON VAPEUR HB26D555 SIEMENS
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Dampfgarer kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch CUISSON VAPEUR HB26D555 - SIEMENS und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. CUISSON VAPEUR HB26D555 von der Marke SIEMENS.
BEDIENUNGSANLEITUNG CUISSON VAPEUR HB26D555 SIEMENS
de Inhaltsverzeichnis
Sicherheitshinweise 3
Ursachen fur Schaden 5
Umweltschutz 5
Umweltgerecht entsorgen 5
Tipps zum Energiesparen 5
Induktionskochen 6
Vorteile beim Induktionskochen. 6
Kochgeschirr. 6
Das Gerät kennen lernen 7
Bedienfeld 7
DieKochstellen 7
Restwärmeanzeige 7
Kochfeld einstellen 8
Das Kochfeld ein- und ausschalten 8
DieKochstelle einstellen 8
Kochtabelle 8
Funktion CombiZone. 10
Hinweise zum Kochgeschirr 10
Aktivieren 10
Deaktivieren 10
Move-Funktion 10
Empfehlungen zum Gebrauch des Kochgeschirrs 10
Aktivieren 11
Deaktivieren 11
Kindersicherung 11
Kindersicherung ein- und ausschalten 11
Automatische Kindersicherung 11
Powerboost-Funktion 11
Gebrauchseinschrankung 11
Einschalten 11
Ausschalten 11
Timer 12
EineKochstelle sollautomatisch aushalten. 12
Kuchenwecker 12
Wischschutz 12
Sicherheitsabschaltung 13
Energieverbrauch anzeigen 13
Grundeinstellungen 13
ZudenGrundeinstellungengelangen 14
Reinigung und Pflege 14
Kochfeld. 14
Kochfeldrahmen 14
Betriebsstörungen beheben 15
Normale Geräusche bei Betrieb des Geräts 15
Kundendienst 16
Getestete Speisen 16
Weitere Informationen zu Produkten, Zubehör, Ersatzteilen und Services finden Sie im Internet: www.siemens-home.com und Online-Shop: www.siemens-eshop.com
Für Produktinformationen sowie Anwendungs- und Bedienungsfragen berät Sie unsere Siemens Info Line unter Tel.: 089 21 751 751* (Mo-Fr: 8.00-18.00 Uhr erreichenbar) oder unter Siemens-info-line@bshg.com
*) Nur für Deutschland gültig.
Sicherheitshinweise
These Anleitung sorgfältig lesen. Die Gebrauchs- und Montageanleitung sowie den Gerätepass für einen späteren Gebrauch oder für Nachbesitzer aufbewahren.
Das Gerät nach dem Auspacken prüfen. Bei einem Transportschaden nicht anschließen. Den Schaden schriftlich festhalten und den Kundendienst rufen, sonst entfällt der Garantieanspruch.
Der Einbau des Gerätes muss gemäß der beigefugten Montageanleitung erfolgen.
Dieses Gerät ist nur für den privaten Haushalt und das tatsächliche Umfeld bestimmt. Das Gerät nur zum Zubereiten von Speisen und Getränken benutzen. Das Gerät während des Betriebes beaufsichtigen. Das Gerät nur in geschlossenen Räumen verwenden.
Benutzen Sie keine Kochfeld-Abdeckungen. Sie können zu Unfällen führen, z.B. durch Überhitzung, Entzündung oder zersprin-gende Materialien.
Benutzen Sie keine ungeeigneten Schutzvorrichtungen oder Kinderschutzgitter. Sie können zu Unfallen führen.
Dieses Gerät ist nicht für den Betrieb mit einer externen Zeitschaltuhr oder einer Fernsteuerung bestimmt.
Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und Personen mit reduzierten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung oder Wissen benutzt werden, wenn sie von einer Person, die für ihre Sicherheit verantwortlich ist, beaufsichtigt oder von ihr bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und sie die daraus resultierenden Gefahren verstanden haben.
Kinder dürfen nicht mit dem Gerät speiten. Reinigung und Benutzer-Wartung dürfen nicht durch Kinder durchgeführt werden, es sei dess, sie sind 8 Jahre und äther und werden beaufsichtigt.
Kinder jünger als 8 Jahre vom Gerät und der Anschlussleitung fernhalten.
Falls Sie einen Herzschrittmacher oder eine andere elektronische Körperhilfe tragen, seien Sie vorsichtig wenn Sie sich vor einem eingeschalteten Induktionskochfeld befinden. Informieren Sie sich bei ihrem Arzt oder dem Hersteller des medizinischen Gerätes hinsichtlich Konformität oder einer möglichen Unverträglichkeit.
Brandgefahr!
- Heiβes Öl und Fett entszündet sich Schnell. Heiβes Öl und Fett nie unbeaufsichtigt las-
ten. Nie ein Feuer mit Wasser löschen. Kochstelle ausschalten. Flammen vorsich-
tig mit Deckel, Löschdecke oder Ahnli-
chem ersticken.
Die Kochstellen werden sehr heißt. Nie brennbare Gegenstände auf das Kochfeld legen. Keine Gegenstände auf dem Kochfeld lagern.
Das Gerät wird heiß. Nie brennbare Gegenstände oder Spraydosen in Schubladen direkt unter dem Kochfeld aufbewahren.
Das Kochfeld schaltet sich von selbst ab und{lsst sich nicht mehr bedienen. Es kann sich später unbeabsichtigt einschalten. Sicherung im Sicherungskosten ausschalten. Kundendienst rufen.
Verbrennungsgefahr!
Die Kochstellen und deren Umgebung, insbesondere ein eventuell vorhandener Kochfeldrahmen, werden sehr heiß. Dieheißen Flächen nie berühren. Kinder fernhalten.
Die Kochstelle heizt, aber die Anzeige Funktioniert nicht. Sicherung im Sicherungskasten ausschalten. Kundendienst rufen.
Gegenstände aus Metall werden auf dem Kochfeld sehr schnell besteht. Nie Gegenstände aus Metall, wie z. B. Messer, Gabeln, Löffel und Deckel auf dem Kochfeld ablegen.
Nach jedem Gebrauch das Kochfeld mit dem Hauptschalter ausschalten. Nicht warten, bis sich das Kochfeld automatisch ausschaltet, weil sich keine Töpfe und Pfaffen mehr darauf befinden.
Stromschlaggefahr!
- Unsachgemäße Reparaturen sind gefährlich. Nur ein von uns geschulter Kundenst-Techniker darf Reparaturen durchführren und beschädigte Anschlussleitungen austauschen. Ist das Gerät defekt, Netzsteckerziehen oder Sicherung im Sicherungskasten ausschalten. Kundendienst rufen.
Eindringende Feuchtigkeit kann einen Stromschlag verursachen. Keinen Hochdruckreiniger oder Dampfreiniger verwenden.
Ein defektes Gerät kann einen Stromschlag verursachen. Nie ein defektes Gerät einschalten. Netzsteckerziehen oder Sicherung im Sicherungskasten ausschalten. Kundendienst rufen.
Sprünge oder Brüche in der Glaskeramik können Stromschläge verursachen. Sicherung im Sicherungskasten ausschalten. Kundendienst rufen.
Beschädigungsgefahr!
Das Kochfeld ist an der Unterseite mit einem Geblase ausgestattet. Befindet sich unter dem Kochfeld eine Schublade, dürfen in dieser keine klinen Gegenstände oder Papier aufbewahrt werden. Sie konnten aufgesaugt werden und das Geblase beschädigen oder die Kühlung beeinträchtigen. Zwischen dem Inhalt der Schublade und dem Geblaseeinggang muss ein Mindeststand von 2 cm vorhanden sein.
Verletzungsgefahr!
Beim Garen im Wasserbad konnen Kochfeld und Kochgefäß durch Überhitzung zerspringen. Das Kochgefäß im Wasserbadarf den Bodensdes mit Wasser gefüllten Topfes nicht direkt berühren.Nur hitzebeständiges Kochgeschirr verwenden.
Kochtopfe können durch Flüssigkeit zwischen Topf Boden und Kochstelle plötzlich in die Höhe springen. Kochstelle und Topf-boden immer trocken halten.
Ursachen für Schäden
Achtung!
Raue Topf- und Pfannenböden verkratzen das Kochfeld.
- Niemals leere Kochgefäbe auf das Kochfeld stellen. Das können zu Schäden führen.
Keine bereits Töppe oder Pfannen auf das Bedienfeld, die Anzeigen oder den Kochfeldrahmen stellen. Das konnte zu Schäden führen.
- Wenn harte und spitze Gegenstände auf das Kochfeld fallen, können Schäden entstehen.
Alufolie und Kunststoffgefaße schmelzen aufHEYen Kochstell- len. Der Gebrauch von Herdschutzfolie auf dem Kochfeld wird nicht empfohlen.
Ubersicht
In der folgenden Tabelle sind die früigsten Schäden aufgeführ:
| Schaden | Ursache | Maßnahme |
| Flecken | Übergelaufene Speisen | Übergelaufene Speisen sowie mit einem Glasschaber entfernen. |
| Ungeeignete Reinigungsmittel | Nur Reinigungsmittel verwenden, die für Kochfelder geeignet sind. | |
| Kratzer | Salz, Zucker und Sand | Das Kochfeld nicht als Arbeits- oder Abstellfläche benutzen. |
| Raue Böden zerkratzen die Glaskeramik | Kochgeschirr überprüfen. | |
| Verführungen | Ungeeignete Reinigungsmittel | Nur Reinigungsmittel verwenden, die für Kochfelder geeignet sind. |
| Abrieb durch Topfböden | Töppe und Pfaffen anheiten, um sie zu verschiben. | |
| Ausmuschelung | Zucker und stark zuckerhaltige Speisen | Übergelaufene Speisen sowie mit einem Glasschaber entfernen. |
Umweltschutz
Umweltgerecht entsorgen
Entsorgen Sie die Verpackung umweltgerecht.

Dieses Gerät ist entsprechend der europäischen Richtlinie 2012/19/EU über Elektro- und Elektronikaltgeräte (waste electrical and electronic equipment - WEEE) gekennzeichnet.
Die Richtlinie gibt den Rahmen für eine EU-weit gültige Rücknahme und Verwertung der Altgeräte vor.
Tipps zum Energiesparen
Schlieben Sie Töpfe immer mit einem passenden Deckel.
Kochen ohne Deckel verbraucht erheblich mehr Energie.
Benutzen Sie einen Glasdeckel, um in den Topf sehen zu können, ohne den Deckel anheiten zu müssen.
■ Benutzen Sie Töpfe und Pfannen mit ebenen Böden. Unebene Böden erhöhen den Energieverbrauch.
Der Durchmesser von Topf- und Pfannenboden soll mit der GröBe der Kochstelle übereinstimmen. Beachten Sie: Geschirr-Hersteller geben oft den oberen Topfdurchmesser an, der meistens größter ist als der Durchmesser des Topfodens.
- Verwenden Sie für keine Mengen einen kleinen Topf. Ein großer, nur weniger gefüllter Topf besteht viel Energie.
Garen Sie mit weniger Wasser. Das spare Energie. Bei Gemüse bleiben Vitamine und Mineralstoffe erhalten.
Schalten Sie rechtzeitig auf eine niedrigere Kochstufe darüber. So spare Sie Energie.
Induktionskochen
Vorteile beim Induktionskochen
Beim Kochen mit Induktion wird die Wärme direkt im Topfboden erzeugt. Das bringt viele Vorteile für Sie:
Zeitersparnis beim Kochen und Braten. Das Kochgeschirr wird direkt erwartt.
Weniger Energie wird verbraucht.
Einfache Pflege und Reinigung. Übergelaufene Speisen brennen nicht sochnell an.
- Kontrollierte Wärmezufuhr und Sicherheit. Die Kochstelle reagiert sofort auf jeder Leistungsänderung. Die Wärme kann so genau dosiert werden. Wenn Sie das Kochgeschirr von der Kochstelle nehmen, wird die Wärmezufuhr(soften unterbrochen, auch wenn die Kochstelle noch eingeschaltet ist.
Kochgeschirr
Für Induktionsherde ist nur ferromagnetisches Kochgeschirr aus folgenden Materialien geeignet:
■ emailierter Stahl
Gusseisen
induktionsfähiges Geschirr aus Edelstahl.
Um festzustellen, ob das Kochgeschirr geeignet ist, prufen Sie, ob der Topf- oder Pfannenboden einen Magneten anzieht.
Es gibt andere induktionsfähige Töppe und Pfaffen, deren Boden nicht komplett ferromagnetisch ist.

Ist der Boden des Kochgeschirrs nicht komplett ferromagnetisch, wird nur die magnetisierbare Flüche hei. Dadurch kann es sein, dass die Wärme nicht gleichmäßig verteilt wird.

Besteht der Boden des Kochgeschirrs unter anderem aus Aluminium, ist die ferromagnetische Fläche ebenfalls verringgert. Es kann sein, dass diesen Kochgeschirr nicht richtig warm oder eventuell gar nicht erkannt wird.

Um gute Garergebnisse zu erzie- len, empfehlen wir, dass der Durchmesser der ferromagnetischen Flache des Kochgeschirrs mit der GroBe der Kochstelle übereinstimmt. Falls ein Topf oder eine Pfanne auf einer Kochstelle nicht erkannt wird, versuchen Sie es auf einer im Durchmesser kleineren Kochstelle noch einmal.
Ungeeignetes Kochgeschirr
Verwenden Sie keinesfalls Adapterplatten für Induktion oder Kochgeschirr aus:
herkömmlichem Edelstahl
Glas
Ton
Kupfer
Aluminium
Beschaffenheit des Geschirrbodens
Die Beschaffenheit des Geschirrbodens kann das Kochergebnis beeinflussen. Das Material des Geschirrbodens soll die Hitze gleichmäßig vertieren. Gut geeignet ist z.B. ein Sandwichboden aus Edelstahl.
Kein Kochgeschirr auf der Kochstelle oder Kochgeschirr in ungeeigneter Höhe
Wird kein Kochgeschirr auf die ausgewählte Kochstelle gestellt oder ist das Geschirr nicht in der passenden Höhe oder aus ungeeignetem Material blinkt die angezeigte Kochstufe. Stellen Sie ein geeignetes Kochgeschirr auf die Kochstelle. Die Kochstufenanzeige hört auf zu blinken. Andernfalls schaltet sich die Kochstelle nach 90 Sekunden automatisch aus.
Leeres Kochgeschirr oder Kochgeschirr mit dunnem Boden
Heizen Sie keine leeren Töppe oder Pfaffen auf und verwenden Sie kein Kochgeschirr mit dunnem Boden. Das Geschirr kann sich sehr}schnell erhitzen, so dass die Sicherheitsabschaltung nichtrechtzeitig aktiviert wird. Der Geschirrboden kann schmelzen und die Glaskeramik beschädigen. Berühren Sie auf keinen Fall das heiße Kochgeschirr. Schalten Sie die Kochstelle aus. Wenn das Kochfeld nach dem Abkühlen nicht mehr funkti-niert, rufen Sie den Kundendienst.
Topferkennung
Jede Kochstelle hat für die Topferkennung eine Untergrenze, die vom Material des Kochgeschirrs abhängt. Verwenden Sie immer die Kochstelle, die dem Topfdurchmesser am besten entspricht.
Das Gerät kennen lernen
Auf Seite 2 finden Sie Informationen über Maße und Leistungen der Kochstellen.
Bedienfeld

Bedienflächen
| 1 | Hauptschalter |
| 2 | Kochstelle |
| 0 | Einstellbereich |
| 3 | Wisenschutz |
| 4 | Kindersicherung |
| 5 | Funktion CombiZone |
| 6 | Move-Funktion |
| 7 | Timer |
| b | Powerboost-Funktion |
Anzeigen
| -9 | Kochstufen |
| 0 | Betriebszustand |
| 00 | Timer |
| H/h | Restwärme |
| b | Powerboost-Funktion |
| Δ | Kurzzeitwecker |
| →I | Automatisches Ausschalten |
| ■ | Funktion CombiZone |
| II | Move-Funktion |
Bedienflächen
Wenn Sie ein Symbol berühren, wird die dazugehörige Funktion aktiviert.
Hinweis: Halten Sie die Bedienflächen immer trocken. Feuchigkeit beeinträchtigt die Funktion.
Die Kochstellen
Kochstelle
| ○ | Einkreis-Kochstelle | Ein Kochgeschirr in geeigneter Höhe verwenden. |
| 8 | Kombinierte Kochstelle | Siehe Abschnitt CombiZone-Funktion oder Move-Funktion. |
| Nur für das Induktionskochen geeignetes Kochgeschirr verwenden, siehe Abschnitt „Kochgeschirr". | ||
Restwärmeanzeige
Das Kochfeld hat für jeder Kochstelle eine Restwärmeanzeige, die auf heiße oder warme Kochstellen hinweist. Berühren Sie die Kochstelle nicht, solange die Restwärme mit h oder H angezeigt wird.
Auch wenn das gesamte Kochfeld bereits ausgeschaltet wurde, leuchtet die Anzeige, solange noch eine Kochstelle warm ist.
Wenn Sie das Geschirr von der Kochstelle führen ohne diese auszuschalten, erscheinen abwechselnd ±b oder ±b und die eingestellte Kochstufe in der Anzeige. Schalten Sie die Kochstelle aus oder stellen Sie erneut ein Geschirr auf die Kochstelle.
Kochfeld einstellen
In diesen Kapitel erfolnen Sie, wie Sie das Kochfeld einschalten und die Kochstellen einstellen. In der Tabelle finden sie Kochstufen und Garzeiten für verschiedene Gerichte.
Das Kochfeld ein- und ausschalten
Mit dem Hauptschalter schalten Sie das Kochfeld ein und aus.
Einschalten: Das Symbol ① berühren. Es ertont ein Signal. Die Anzeige über dem Hauptschalter leuchtet und in der Kochstufen-Anzeige erscheint eine ②. Das Kochfeld ist betriebsbereit.
Ausschalten: Das Symbol ① berühren, bis die Anzeigen erlöschen. Alle Kochstellen sind ausgeschaltet. Die Restwärmeanzeige leuchtet, bis alle Kochstellen ausreichend abgekühlt sind.
Hinweise
Das Kochfeld schaltet sich automatisch aus, wenn alle Kochstellen mehr als 20 Sekunden abgeschaltet sind.
Die ausgewählten Einstellungen bleiben nach dem Ausschalten des Kochfelds noch bis zu 4 Sekunden lang gespeichert. Wird das Kochfeld in dieser Zeit erneut eingeschaltet, gelten die vorherigen Einstellungen.
Die Kochstelle einstellen
Im Einstellbereich konnen Sie die gewünschte Kochstufe auswahlen.
Kochstufe 1 = niedrigste Leistung
Kochstufe 9 = höchste Leistung.
Jede Kochstufe hat eine Zwischenstufe. Diese ist mit einem Punkt gekennzeichnet.
Kochstelle und Kochstufe auswahlen
Das Kochfeld muss eingeschaltet sein.
-
Die Kochstelle mit dem Symbol auswahlen. In der Anzeige leuchtet das Symbol
-
In den nachsten 10 Sekunden mit dem Finger über den EinstellbereichGLEiten, bis die gewünschte Kochstufe erscheint.


Die Kochstufe ist eingestellt.
Kochstufeändern
Kochstelle auswahlen und im Einstellbereich die gewünschte Kochstufe einstellen.
Kochstelle ausschalten
Kochstelle auswahlen und im Einstellbereich die 0 berühren. Die Kochstelle schaltet aus. Die Restwärmeanzeige leuchtet solange die Kochstelle noch heiß ist.
Hinweise
- Wenn kein Kochgeschirr auf der Induktionskochstelle stehen, blinkt die Kochstufen-Anzeige. Nach einiger Zeit schaltet sich die Kochstelle aus.
Steht vor dem Einschalten des Kochfeldes ein Kochgeschirr auf der Kochstelle, wird these spätestens 20 Sekunden nach dem Berühren des Hauptschalters erkannt und die Kochstelle wird automatisch ausgewählt. Stellen Sie in den nachsten 20 Sekunden die Kochstufe ein. Andernfalls schelt sich die Kochstelle wieder aus.
Auch wenn mehrere Töppe oder Pfannen beim Einsatzen auf dem Kochfeld stehen, wird nur ein Geschirr erkannt.
Kochtable
In folgender Tabelle sind einige Beispiele aufgefuhrt.
Die Garzeiten hangen von Kochstufe, Art, Gewicht und Qualität der Speisen ab. Deshalb sind Abweichungen möglich.
Dickflüssige Speisen gelegentlich umruhren.
Zum Ankochen die Kochstufe 9 auswahlen.
| Kochstufe | Garzeit | |
| Schmelzen | ||
| Schokolade, Schokoladenguss | 1-1. | - |
| Butter, Honig, Gelatine | 1-2 | - |
| Erwärmen und Warmhalten | ||
| Eintopf (z. B. Linsen) | 1.-2 | - |
| Milch** | 1.-2. | - |
| In Wasser gegarte Würste** | 3-4 | - |
| Auftauen und Erwärmen | ||
| Tiefgekühler Spinat | 3-4 | 15-25 Min. |
| Tiefgekühltes Gulasch | 3-4 | 30-40 Min. |
- Kochen ohne Deckel
** ohne Deckel
*** Ofters wenden
| Kochstufe | Garzeit | |
| Garziehen, Köcheln | ||
| Kartoffelklöbe* | 4.-5. | 20-30 Min. |
| Fisch* | 4-5 | 10-15 Min. |
| Weiße Saucen, z. B. Béchamel | 1-2 | 3-6 Min. |
| Aufgeschlagene Saucen, z. B. Bernaise, Hollandaise | 3-4 | 8-12 Min. |
| Kochen, Dümpfen, Düsten | ||
| Reis (mit doppelter Wassermenge) | 2-3 | 15-30 Min. |
| Milchreis | 2-3 | 30-40 Min. |
| Pellkartoffeln | 4-5 | 25-30 Min. |
| Salzkartoffeln | 4-5 | 15-25 Min. |
| Nudeln* | 6-7 | 6-10 Min. |
| Eintopf, Suppen | 3.-4. | 15-60 Min. |
| Gemüse | 2.-3. | 10-20 Min. |
| Tiefgekühltes Gemüse | 3.-4. | 7-20 Min. |
| Eintopf mit dem Schnellkochtopf | 4.-5. | - |
| Schmoren | ||
| Rouladen | 4-5 | 50-60 Min. |
| Schmorbraten | 4-5 | 60-100 Min. |
| Gulasch | 3-4 | 50-60 Min. |
| Schmoren / Braten mit weniger Öl** | ||
| Filet, natür oder paniert | 6-7 | 6-10 Min. |
| Filet, tiefgekühlt | 6-7 | 8-12 Min. |
| Kotelett, natür oder paniert*** | 6-7 | 8-12 Min. |
| Steak (3 cm dick) | 7-8 | 8-12 Min. |
| Hähnchenbrust (2 cm dick)*** | 5-6 | 10-20 Min. |
| Geflügelbrust, tiefgekühlt*** | 5-6 | 10-30 Min. |
| Hamburger, Frikadellen (3 cm dick)*** | 4.-5. | 30-40 Min. |
| Fisch und Fischfilet, natur | 5-6 | 8-20 Min. |
| Fisch und Fischfilet, paniert | 6-7 | 8-20 Min. |
| Tiefgekühlter, panieter Fisch, z. B. Fischstäbchen | 6-7 | 8-12 Min. |
| Kraben und Garnelen | 7-8 | 4-10 Min. |
| Tiefkühlgerichte, z. B. Pfannengerichte | 6-7 | 6-10 Min. |
| Pfannkuchen | 6-7 | nacheinander backen |
| Omelett | 3.-4. | nacheinander backen |
| Spiegelei | 5-6 | 3-6 Min. |
| Frittieren** (150-200 g pro Portion in 1-2 l Öl) | ||
| Tiefkuhlprodukte, z. B. Pommes frites, Chicken-Nuggets | 8-9 | nacheinander frittieren |
| Krokten, tiefgekühlt | 7-8 | |
| Fleisch, z. B. Hühnerteile | 6-7 | |
| Fisch, paniert oder im Bierteig | 6-7 | |
| Gemüse, Pilze, paniert oder im Bierteig, z. B. Champignons | 6-7 | |
| Konditoreiware, z. B. Windbeutel, Früchte im Bierteig | 4-5 | |
- Kochen ohne Deckel
ohne Deckel
* Ofters wenden
Funktion CombiZone
Mit dieser Funktion konnen die beiden gleich großen linken Kochstellen zusammen geschalte werden. Dabei wird für andere Kochstellen die gleiche Kochstufe eingestellt. Sie ist entsprechend zum Kochen mit langlichem Kochgeschirr geeignet.
Hinweise zum Kochgeschirr
Für optimale Ergebnisse verwenden Sie ein geeignetes, ovales Kochgeschirr im Bereich der beiden Kochstellen. Stellen Sie das Kochgeschirr mittig auf die Kochstellen.



Wird auf einer der beiden Kochstellen nur ein Kochgeschirr verwendet, kann diese auf die zweite Kochstelle verschoben werden. In dieser Fall werden die Kochstufe und die ausgewählten Einstellungen übernommen.
Aktivieren
Das Kochfeld muss eingeschaltet sein.
- Eine der zwei zur CombiZone gehörenden Kochstellen auswahlen und die Kochstufe einstehen.
- Das Symbol berühren. Die Anzeige leuchtet. Die Kochstufe erscheint in der Anzeige der unteren Kochstelle.
Die Funktion ist aktiviert.
Kochstufe ändern
Im Einstellbereich die Kochstufe ändern.
Deaktivieren
Eine der zwei zu dieser Funktion gehörenden Kochstellen auswahlen und im Einstellbereich auf 0 stellen.
Die Funktion wird in etwa 3 Sekunden deaktiviert.
Move-Funktion
Mit dieser Funktion konnen Sie die zwei linken Kochstellen der gleichen Großbokombinieren und für beide Kochstellen unterscheidliche Kochstufen wahren. Voreingestellte Kochstufen:
Vordere Kochstelle = Kochstufe 9
HintereKochstelle Kochstufe 1.
Die Kochstufen können für jeder Kochstelle unabhängig voneinander geändert werden.
Hinweise
Kochgeschirr nur auf einer der Kochstellen platzieren. Die Funktion wird nicht aktiviert, wenn auf beiden Kochstellen jeweils ein Kochgeschirr stehen.
In der Anzeige der Kochstelle auf der kein Kochgeschirr liegt leuchtet die Kochstufe schwacher, ist aber nicht aktiviert, bis das Kochgeschirr auf diese Kochstelle verschoben und erkannt wird.
- Wenn die Funktion bereits aktiviert ist und ein zweites Kochgeschirr wird auf die freiie Kochstelle gestellt, leuchtet die Anzeige nach wie vor schwächer, aber die Kochstelle ist nicht aktiv.
Empfehlungen zum Gebrauch des Kochgeschirrs
Setzen Sie das Kochgeschirr mittig auf. Dadurch wird eine opti-
male Topferkennung und Wärmeverteilung gewährleistet.
Verwenden Sie nur ein einziges Kochgeschirr, das nur eine Kochstelle bedeckt.

Das Kochgeschirr von einer Kochstelle zu einer anderen verschieben:

Aktivieren
Die zwei Kochstellen mit jeweils unterschiedlicher Kochstufe kombinierten.
- Eine der zwei zur Move-Funktion gehorenden Kochstellen auswahlen.
- Das Symbol berühren. Die Anzeigen leuchten. Die Kochstufen erscheinen in den Anzeigen der zwei Koch-stellen.
Die Funktion ist aktiviert.
Hinweise
Die Anzeige der Kochstelle, auf der sich das Kochgeschirr befindet, leuchtet heller.
In der Anzeige der Kochstelle die ausgewählt bleibt, leuchtet die Anzeige
Kochstufeändern
Eine der zwei zur Move-Funktion gehörenden Kochstellen auswahlen und die Kochstufe im Einstellbereichändern.
Hinweis: Wird die Funktion deaktiviert, kehren die Kochstufen zu den voreingestalten Werten zurück
Deaktivieren
Das Symbol berühren.
Die Funktion ist deaktiviert.
Hinweis: Wenn eine der zwei Kochstellen auf gestellt wird, deaktiviert sich die Funktion innerhalb von etwa 3 Sekunden.
Kindersicherung
Mit der Kindersicherung konnen Sie verhindern, dass Kinder das Kochfeld einschalten.
Kindersicherung ein- und ausschalten
Das Kochfeld muss ausgeschaltet sein.
Einschalten: Das Symbol etwas 4 Sekunden lang berühren. Die Anzeige kein dem Symbol leuchtet 10 Sekunden lang auf. Das Kochfeld ist gespert.
Ausschalten: Das Symbol etwas 4 Sekunden lang berühren. Die Sperre ist deaktiviert.
Automatische Kindersicherung
These Funktion aktiviert die Kindersicherung automatisch nach jeder Ausschalten des Kochfelds.
Ein- und ausschalten
Im Kapitel Grundeinstellungen finden Sie Informationen zur Aktivierung der automatischen Kindersicherung.
Powerboost-Funktion
Mit der Powerboost-Funktion konnen Sie größere Mengen Wasser noch schneller erhitzen als mit Kochstufe 9.
Gebrauchseinschrankung
These Funktion kann für eine Kochstelle immer dann aktiviert werden, wenn die andere Kochstelle derselben Gruppe nicht in Betrieb ist. (Siehe Abbildung). Andernfalls blinken in der Kochstufen-Anzeige 6 und 7; anschließend wird automatisch die Kochstufe 8 eingestellt, ohne die Funktion zu aktivieren.

Hinweis: In der Gruppe 1 kann die Powerboost-Funktion nur aktiviert werden, wenn die zwei Kochstellen unabhängig voneinander benutzt werden.
Einschalten
- Eine Kochstelle auswahlen.
- Das Symbol berühren.
Die Anzeige leuchtet.
Die Powerboost-Funktion ist aktiviert.
Ausschalten
- Eine Kochstelle auswahlen.
- Das Symbol berühren.
Die Anzeige erlischt und die Kochstelle kehrt zur Kochstufe zurück.
Die Powerboost-Funktion ist deaktiviert.
Hinweis: Unter bestimmten Umständen kann es vorkommen, dass sich die Powerboost-Funktion automatisch abschaltet, um die elektronischen Komponenten im Inneren des Kochfeldes zu schützen.
Timer
Den Timer können Sie auf zwei Arten nutzen:
zum automatischen Ausschalten einer Kochstelle.
alsKuchenwecker.
Eine Kochstelle soll automatisch ausschalten
Die Kochstelle schaltet sich nach Ablauf der eingestillten Zeit automatisch aus.
Die Garzeit einstellen
Das Kochfeld muss eingeschaltet sein.
- Die Kochstelle und die gewündte Kochstufe auswahlen.
- Das Symbol berühren. In der Anzeige der Kochstelle leuchtet I I . In der Timer-Anzeige leuchtet
- In den nachsten 10 Sekunden im Einstellbereich die gewünschte Garzeit einstellen. Die mögliche Voreinstellung ist von links nach rechts 1, 2, 3.... bis 10 Minuten.


Nach einigen Sekunden beginnnt die Garzeit abzulaufen.
Hinweise
Fur alle Kochstellen kann automatisch die gleiche Garzeit eingestellt werden. Die eingestellte Zeit lauft fur jeder der Kochstellen unabhängig voneinander ab.
Im Kapitel Grundeinstellungen finden Sie Informationen zur automatischen Programmierung der Garzeit.
- Wird bei der kombinierten Kochstelle die Funktion Combi-Zone oder Move gewählt, ist die eingestellte Zeit für beiden Kochstellen gleich.
Automatische Einstellung
Wenn Sie im Einstellbereich die Voreinstellung 1 bis 5 berhren, verringert sich die Garzeit um eine Minute.
Wenn Sie im Einstellbereich die Voreinstellung 6 bis 10 berühren, erhöht sich die Garzeit um eine Minute.
Zeitändern oderlöschen
Die Kochstelle auswahlen und anschließend das Symbol berühren.
Die Garzeit im Einstellbereich ändern oder auf 00 stellen, um die Garzeit zu Löschen.
Nach Ablauf der Zeit
Die Kochstelle schaltet sich aus. Ein Signal ertont. In der Timer-Anzeige erscheint 10 Sekunden lang 00.
Das Symbol berühren. Die Anzeigen erlöschen und das akustische Signal endet.
Hinweise
- Wenn für mehrere Kochstellen eine Garzeit eingegeben wurde, erscheint in der Timer-Anzeige immer die Garzeit der ausgewählten Kochstelle.
Es konnen Garzeiten bis zu 99 Minuten eingestellt werden.
Kuchenwecker
Mit dem Wecker können Sie eine Zeit bis 99 Minuten einstellen. Er ist unabhängig von allen anderen Einstellungen. Diese Funktion dient nicht dem automatischen Ausschalten einer Kochstelle.
Wecker einstellen
- Das Symbol © so oft berühren, bis die Anzeige aufleuchtet. In der Timer-Anzeige erscheint 00.
- Im Einstellbereich die gewünschte Zeit einstellen.
Nach einigen Sekunden beginnnt die Zeit abzulaufen.
Zeitändern oderlöschen
Das Symbol mehrfach berühren, bis die Anzeige leuchtet. Die Zeit im Einstellbereichändern oder auf 00 stellen.
Nach Ablauf der Zeit
Ein Signal ertont. In der Timer-Anzeige erscheinen und Nach 10 Sekunden schalten sich die Anzeigen aus.
Symbol berühren, die Anzeigen schalten sich vorzeitig aus und das Signal verstummt.
Wischschutz
Wenn Sie das Bedienfeld bei eingeschaltetem Kochfeld reiigen, konnten sich die Einstellungen verändern.
Um dies zu verhindern, ist das Kochfeld mit einer Wischschutz-Funktion ausgestattet. Das Symbol berühren. Ein Signal ertont. Das Bedienfeld wird ca. 35 Sekunden gespert. Nun können Sie die Oberfläche des Bedienfels reinigen, ohne dass sich die Einstellungen verändern.
Hinweis: Der Hauptschalter ist von der Wischschutz-Funktion ausgenommen. Das Kochfeld kann jederzeit ausgeschelt werden.
Sicherheitsabschaltung
Wenn die Kochstelle langere Zeit in Betrieb ist, ohne dass Einstellungen verändert werden, wird die Sicherheitsabschaltung aktiviert.
Die Kochstelle heizt nicht mehr. In der Kochstufen-Anzeige blinken abwechselnd F, B und die Restwärmeanzeige h / H .
Durch Berühren einer beliebigen Bedienfläche erlischt die Anzeige. Die Kochstelle kann neu eingestellt werden.
Wann die Abschaltung aktiv wird (nach 1-10 Stunden), richtig sich nach der eingestellten Kochstufe.
Energieverbrauch anzeigen
Mit dieser Funktion konnen Sie sich den gesamten Energieverbrauch zwischen dem Ein- und Ausschalten des Kochfeldes anzeigen halten.
Nach Abschalten des Kochfeldes wird 10 Sekunden lang der Verbrauch in kwh angezeigt.
In der Abbildung findet sich ein Beispiel mit dem Verbrauch von 1.08 kwh.

Im Kapitel Grundeinstellungen finden Sie Informationen zur Aktivierung dieser Funktion.
Grundeinstellungen
Das Gerät bietet verschiedene Grundeinstellungen. Diese Einstellungen können Sie an ihre Bedürfnisse anpassen.
| Anzeige | Funktion |
| c 1 | Automatische Kindersicherung |
| AUS.* | |
| EIN. | |
| c 2 | Signaltöne |
| Bestätigungsssignal und Fehlersignal sind ausgeschaltet. | |
| Nur das Fehlersignal ist eingeschaltet. | |
| Nur das Bestätigungsssignal ist eingeschaltet. | |
| Alle Signaltöne sind eingeschaltet.* | |
| c 3 | Energieverbrauch anzeigen setzen |
| AUS.* | |
| EIN. | |
| c 5 | Automatische Programmierung der Garzeit |
| AUS.* | |
| -99 Zeit bis zur automatischen Abschaltung. | |
| c 6 | Dauer des Timer-Ende-Signaltons |
| 10 Sekunden*. | |
| 30 Sekunden. | |
| 3 1 Minute. |
*Werkseinstellung
| Anzeige | Funktion |
| c 7 | Funktion Power-Management Ø = AUS.* |
| Ø = 1000 W Mindestleistung. | |
| Ø = 1500 W | |
| Ø = 2000 W | |
| ... | |
| Ø oder Ø. = höchste Leistung des Kochfelds | |
| c 9 | Auswahlzeit für die Kochstelle Ø Uneingeschränkt: Die zuletzt gewährte Kochstelle bleibt ausgewählt.* |
| Ø Eingeschränkt: Die Kochstelle bleibt nur für 10 Sekunden ausgewählt. | |
| c 9 | Zu den Grundeinstellungen zurückkehren Ø Persönliche Einstellungen.* |
| Ø Zu den Werkseinstellungen zurückkehren. |
*Werkseinstellung
Zuden Grundeinstellungen gelangen
Das Kochfeld muss ausgeschaltet sein.
- Das Kochfeld mit dem Hauptschalter einschalten.
- In den nachsten 10 Sekunden das Symbol ≈ 4 Sekunden lang berühren.

In der Kochstufen-Anzeige blinken c und i abwechselnd und in der Timer-Anzeige erscheint als Voreinstellung.
-
Das Symbol wiederholt berühren, bis die gewünschte Funktion angezeigt wird.
-
AnschlieBeND im Einstellbereich die gewünschte Einstellung auswahlen.

- Das Symbol ≈ erneut über 4 Sekunden lang berühren. Die Einstellungen wurden gespeichert.
Grundeinstellungen verlassen
Kochfeld mit dem Hauptschalter ausschalten.
Reinigung und Pflege
Die Tipps und Hinweise in thisem Kapitel halten Ihnen bzw. Ihr Kochfeld optimal zu pflegen.
Kochfeld
Reinigung
Reinigen Sie das Kochfeld nach jedem Kochen. Dadurch wird verhindert, dass Kochreste festbrennen. Reinigen Sie das Kochfeld erst, wenn es genügend abgekühlt ist.
Verwenden Sie nur Reinigungsmittel, die für Glaskeramik-Kochfelder geeignet sind. Beachten Sie die Anweisungen auf der Verpackung.
Benutzen Sie keinesfalls:
Spulmittelkonzentrat
Geschirrspulmittel
Scheuermittel
atzende Mittel wie Backofenspray oder Fleckenentferner
Scheuerschwämme
Hochdruck- oder Dampfreiniger
Die Beste Art Schmutz zu entfernen ist der Einsatz eines Glaschabers. Beachten Sie die Anweisungen des Herstellers.
Geeignete Glasschaber konnen Sie über den Kundendienst oder in unserem Online-Shop bestellen.
Kochfeldrahmen
So konnen Sie Schäden am Kochfeldrahmen vermeiden:
nur warme Seifenlauge verwenden
keine scharfen oder scheuernden Produkte verwenden
keinen Glasschaber verwenden
Betriebsstörungen beheben
Oft liegt es nur an einer Kleinigkeit, wenn eine Störung auftritt. Bevor Sie den Kundendienst rufen, beachten Sie zuerst folgende Ratschläge und Hinweise.
| Anzeige | Störung | Maßnahme |
| Keine | Die Stromzufahr wurde unterbrochen. | Überprüfen Sie mithilfe anderer Elektrogeräte, ob die Stromversorgung unterbrochen wurde. |
| Der Anschluss des Geräts wurde nicht nach Anschlussplan vorgenommen. | Überprüfen Sie, ob das Gerät nach Anschlussplan angeschlossen wurde. | |
| Störung im elektronischen System. | Falls die vorherigen Maßnahmen die Störung nicht beheben, rufen Sie den Kundendienst. | |
| Die Anzeigen blinken | Das Bedienfeld ist feucht oder es liegt ein Gegenstand darauf. | Trocknen Sie das Bedienfeld oder entfernen Sie den Gegenstand. |
| In den Kochstufen-Anzei-gen blinkt - | Es gab eine Störung im elektronischen System. | Decken Sie zum Quittieren der Störung das Bedienfeld kurz mit der Hand ab. |
| Er + Zahl / d + Zahl / e + Zahl | Störung im elektronischen System. | Trennen Sie das Kochfeld vom Stromnetz. Warten Sie 30 Sekunden und schreiben Sie es erneut an.* |
| F0 / F9 | Es ist ein interner Betriebsfehler aufgetreten. | Trennen Sie das Kochfeld vom Stromnetz. Warten Sie 30 Sekunden und schreiben Sie es erneut an.* |
| F2 | Das elektronische System wurde überhützt und hat die betreffende Kochstelle abgeschelt. | Warten Sie, bis das elektronische System genügend abgekühlt ist. Berühren Sie anschließend eine beliebige Bedienfläche auf dem Kochfeld. * |
| F4 | Das elektronische System wurde überhützt und hat alle Kochstellen ausgeschaltet. | |
| F5 + Kochstufe und Warn-ton | Es befindet sich ein heîßes Kochgeschirr im Bereich des Bedienfeldes. Das elektronische System können überhitzen. | Entfernen Sie das Kochgeschirr. Die Störungsanzeige schaltet sich weniger später aus. Sie konnen weiterkochen. |
| F5 und Warnton | Es befindet sich ein heîßes Kochgeschirr im Bereich des Bedienfeldes. Die Kochstelle hat sich ausgeschaltet, um das elektronische System zu sch'uizen. | Entfernen Sie das Kochgeschirr und warten Sie einige Sekunden. Berühren Sie eine beliebige Bedienfläche. Wenn sich die Störungsanzeige ausschaltet, konnen Sie weiterkochen. |
| U1 | Die Eingangsspannung ist außerhalb des nor-malen Betriebsbereichs. | Setzen Sie sich mit ihrem Stromversorger in Verbin-dung. |
| U2 / U3 | Die Kochstelle wurde überhützt und zum Schutz des Kochfeldes ausgeschaltet. | Warten Sie, bis das elektronische System genügend abgekühlt ist und schalten Sie erneut ein. |
- Sollte die Anzeige nicht erlöschen, rufen Sie den Kundendienst.
Kein heiBes Kochgeschirr auf das Bedienfeld stellen.
Normale Geräusche bei Betrieb des Geräts
Die Technologie der Induktionskochfelder basiert auf der Entstehung elektramagnetischer Felder, durch welche die Wärme direkt am Boden des Kochgeschirrs entsteht. Abhängig von der Beschaffenheit des Kochgeschirrs konnen Gerausche oder Schwingungen entstehen, die nachfolgend beschrieben werden:
Ein tiefes Summen wie bei einem Transformator
Dieses Gerausch entsteht beim Kochen mit einer hohen Kochstufe. Ursache ist die Energiemenge, die vom Kochfeld auf das Kochgeschirr übertragen wird. Das Gerausch verschwindet oder wird leiser, wenn die Kochstufe verringert wird.
Ein tiefes Pfeifen
Dieses Gerausch entsteht bei einem leeren Kochgeschirr. Das Gerausch verschwindet, wenn Wasser oder Speisen in das Kochgeschirr gegeben werden.
Knistern
Das Gerausch entsteht bei Kochgeschirr aus verschiedenen übereinanderliegenden Materialien. Es tritt auf, weil die Verbindungsflächen der verschiedenen Materialien vibrieren. Das Gerausch entsteht am Kochgeschirr und kann je nach Menge und Zubereitungsart der Speisen variieren.
Hohe Pfeiftone
Die Gerausche entstehen besonderss bei Kochgeschirr mit Schichten aus verschieten Materialien, sobald diese auf der hochsten Kochstufe und gleichzeitig auf zwei verschietenen Kochstellen benutzt werden. Diese Pfeiftone verschwinden bei Verringerung der Kochstufe ganz oder werden schwächer.
Gerausche des Gebläses
Für einen korrekten Betrieb des elektronischen Systems ist eine Regulierung der Temperatur des Kochfelds erforderlich. Dafür ist das Kochfeld mit einem Lüfter ausgestattet, der sich einschaltet, wenn die festgestellte Temperatur zu hoch ist. Das Gebläse kann auch bei ausgescheltem Gerät weiterlaufen, wenn die gemessene Temperatur nach dem Ausschalten des Kochfelds noch immer zu heiß ist.
Die beschrieben Gerausche sind normaler Bestandteil der Induktionstechnologie und nicht als Mängel anzusehen.
Kundendienst
Wenn Ihr Gerät repariert werden muss, ist unser Kundendienst für Sie da. Wir finden immer eine passende Lösung, auch umunnötige Technikerbesuche zu vermeiden.
E-Nummer und FD-Nummer:
Wenn Sie unseren Kundendienst anfordern, geben Sieitte die E-Nummer und FD-Nummer des Gerätes an. Das Typenschild mit den Nummern finden Sie auf dem Gerätepass.
Beachten Sie, dass der Besuch des Kundendiensttechnikers im Falle einer Fehlbedienung auch während der Garantiezeit nicht kostenlos ist.
Die Kontaktdaten aller Länder für den nachstgelegenen Kundendienst finden Sie hier bzw. im beiliegenden Kundendienst-Verzeichnis.
Reparatauftrag und Beratung bei Störungen
A 0810550522
D 08921751751
CH 0848 840 040
Vertrauen Sie auf die Kompetenz des Herstellers. Sie stellen somit sicher, dass die Reparatur von geschulten Servicetechnikern durchgeführt wird, die mit den Original-Ersatzteilen für Ihr Gerät ausgerüstet sind.
Getestete Speisen
These Tabelle wurde für Testinstitute erstellt, um das Prüfen und Testen unserer Geräte zu erreichtern.
Die Daten der Tabelle beziehen sich auf unsere Zubehörkochgeführte von Schulte-Ufer (4-teiliges Kochtopfset für Induktionsherde HZ 390042) mit folgenden Abmessungen:
Stieltopf 16 cm, 1,2 I für Kochstellen mit 14,5 cm
Topf 16 cm, 1,7 I für Kochstellen mit 14,5 cm
Topf 22 cm, 4,2 I für Kochstellen mit 18 cm
Pfanne 24 cm, fur Kochstellen mit 18 cm
| Getestete Speisen | Kochstelle | Ankochen | Garen | |||
| Kochstufe | Dauer (Min:S) | Deckel | Kochstufe | Deckel | ||
| Schokolade schmelzen | ||||||
| Kochgefäß: Stieltopf | ||||||
| Schokoladenguss (z. B. Dr. Oetker zartbitter 55%, 150 g) | Ø 14,5 cm | - | - | - | 1 - 1. | Nein |
| Eritzen und Warmhalten Linseneintopf | ||||||
| Kochgefäß: Topf | ||||||
| Anfangstemperatur 20 °C | ||||||
| Linseneintopf* | ||||||
| Menge 450 g | Ø 14,5 cm | 9 | 1:30 ohne Umruh-ren | Ja | 1. | Ja |
| Menge: 800 g | Ø 18 cm | 9 | 2:30 ohne Umruh-ren | Ja | 1. | Ja |
| Linseneintopf aus der Dose (z. B. Erasco Linsenein-topf mit Würstchen) | ||||||
| Menge 500 g | Ø 14,5 cm | 9 | 1:30 nach etwa 1:00 umruhren | Ja | 1. | Ja |
| Menge 1 kg | Ø 18 cm | 9 | 2:30 nach etwa 1:00 umruhren | Ja | 1. | Ja |
| Béchamel-Sauce zubereiten | ||||||
| Kochgefäß: Stieltopf | ||||||
| Temperatur der Milch: 7 °C | ||||||
| Zutaten: 40 g Butter, 40 g Mehl, 0,5 l Milch (3,5% Fett) und eine Prise Salz | Ø 14,5 cm | |||||
| 1. Butter schmelzen, Mehl und Salz vermischen und alles erhitzen | 1 | ca. 3:00 | Nein | |||
| 2. Milch hinzugeben und aufkochen, damit immer weiterrähen | 7 | ca. 5:20 | Nein | |||
| 3. Wenn die Béchamel-Sauce beginnnt zu kochen, weitere 2 Minuten bei gleicher Kochstufe umruh-ren | 1 | Nein | ||||
Rezept gemäB DIN 44550
*Rezept gemäß DIN EN 60350-2
| Getestete Speisen | Kochstelle | Ankochen | Garen | |||
| Kochstufe | Dauer (Min:S) | Deckel | Kochstufe | Deckel | ||
| Milchreis zubereiten | ||||||
| Kochgefäß: Topf | ||||||
| Temperatur der Milch: 7 °C | ||||||
| Milch bis zum Aufschäumen erhitzen. Empfohlene Kochstufe einstellen und den Reis, den Zucker und das Salz zur Milch hinzugeben | ||||||
| Zutaten: 190 g Rundkornreis, 23 g Zucker, 750 ml Milch (3,5 % Fett) und eine Prise Salz | Ø 14,5 cm | 8. | ca. 6:30 | Nein | 2 (nach ca. 10:00 Min. umruhren) | Ja |
| Zutaten: 250 g Rundkornreis, 30 g Zucker, 1 l Milch (3,5 % Fett) und eine Prise Salz | Ø 18 cm | |||||
| Reis kochen* | ||||||
| Kochgefäß: Topf | ||||||
| Wassertemperatur 20 °C | ||||||
| Zutaten: 125 g Rundkornreis, 300 g Wasser und eine Prise Salz | Ø 14,5 cm | 9 | ca. 2:30 | Ja | 2 | Ja |
| Zutaten: 250 g Rundkornreis, 600 g Wasser und eine Prise Salz | Ø 18 cm | 9 | ca. 2:30 | Ja | 2. | Ja |
| Schweinelende braten | ||||||
| Kochgefäß: Pfanne | ||||||
| Anfangstemperatur der Lende: 7 °C | Ø 18 cm | 9 | 1:30 | Nein | 7 | Nein |
| 2 Lendenfilets (Gesamtgewicht ca. 200 g, 1 cm dick) | ||||||
| Pfannkuchen zubereiten** | ||||||
| Kochgefäß: Pfanne | ||||||
| 55 ml Teig pro Pfannkuchen | Ø 18 cm | 9 | 1:30 | Nein | 7 | Nein |
| Tiefgefrorene Pommes frittieren | ||||||
| Kochgefäß: Topf | ||||||
| Zutaten: 1,8 kg Sonnenblumenöl, pro Frittier-durchgang: 200 g tiefgefrorene Pommes frites (z. B. McCain 1-2-3 Frites Original) | Ø 18 cm | 9 | Bis eine Öltemperatur von 180 °C erreicht ist | Nein | 9 | Nein |
Rezept gemäß DIN 44550
*Rezept gemäß DIN EN 60350-2
Inhoudsopgave
Automatische programmering
Siemens-Electrogeräte GmbH
Carl-Wery-StraBe 34
81739 München
Germany