BMS 600 QUICK - Bohrmaschine EINHELL - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts BMS 600 QUICK EINHELL als PDF.

📄 35 Seiten Deutsch DE 💬 KI-Frage
Notice EINHELL BMS 600 QUICK - page 3
Handbuch anzeigen : Français FR Deutsch DE Suomi FI Italiano IT

Laden Sie die Anleitung für Ihr Bohrmaschine kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch BMS 600 QUICK - EINHELL und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. BMS 600 QUICK von der Marke EINHELL.

BEDIENUNGSANLEITUNG BMS 600 QUICK EINHELL

Anleitung BMS 600 Quick - 12 13.11.2001 7:07 Uhr Seite 23

Anleitung BMS 600 Quick - 12 13.11.2001 7:08 Uhr Seite 34 Lieferumfang BMS 600 Quick Schnellspannbohrfutter 1,5 - 13 mm, Zusatzhandgriff mit Tiefen- anschlag Beschreibung 1 Schnellspannbohrfutter 2 Bohrtiefenanschlag 3 Zusatzgriff 4 Bohren/Schlagbohren- Umschalter 5 Typenschild 6 Rechts-/Linkslauf-Umschalter 7 Drehzahl-Regler 8 Feststellknopf 9 Betriebsschalter Technische Daten Spannung: 230 V Leistungs- 500 Watt aufnahme: Bohr- Beton 16 mm leistung: Stahl 13 mm Holz 25 mm Leerlauf drehzahl: 0-2200 min

Schlag- zahl: 0-27.000 min

Schalldruckpegel LPA: 82 dB(A) Schallleistungspegel LWA: 92,6 dB(A) Virbration a

Schutzisoliert Achtung ● Die Bohrmaschine ist nicht zum Antrieb von Vorsatzgerä- ten ausgelegt. ● Nicht im Bereich von Dämpfen oder brennbaren Flüssigkeiten verwenden. ● Nur scharfe Bohrer und geeig- nete Schrauberbits verwenden. ● Ziehen Sie bei allen Umbau- und Reinigungsarbeiten den Stecker aus der Steckdose. ● Schützen Sie das Netzkabel vor Beschädigungen. Öl und Säure können das Kabel beschädigen. ● Das Gerät nicht am Netzkabel tragen. ● Den Stecker nicht durch ziehen am Netzkabel aus der Steck- dose entfernen. ● Achten Sie vor dem Einstecken des Netzsteckers darauf, daß der Betriebsschalter nicht arre- tiert ist. ● Bei Verwendung von Kabel- trommel, Kabel vollständig abrollen. Drahtquerschnitt min. 1,5 mm

● Maschine nicht überlasten. ● Sichern Sie alle zu bearbeiten- den Werkstücke ausreichend. ● Kindern unzugänglich machen! ● Achten Sie auf einen sicheren Stand auf Leitern oder Gerü- sten bei freihändigem Bohren. ● In Wänden, wo Strom, Wasser oder Gasleitungen unsichtbar verlegt sind, zuerst die Leitun- gen mit einem Leitungssuch- gerät lokalisieren. ● Tragen Sie eine Schutzbrille und verwenden sie eine Staub- maske bei stauberzeugenden Arbeiten. ● Reparaturen dürfen nur vom Elektrofachmann durchgeführt werden. ● Verwenden Sie nur original Ersatzteile ● Die Lärmentwicklung am Arbeitsplatz kann 85 dB(A) überschreiten. In diesem Fall sind Schallschutzmaßnahmen für den Bedienenden erforder- lich. Das Geräusch dieses Elektrowerkzeuges wurde nach IEC 59 CO 11, IEC 704, DIN 45635 Teil 21, NFS 31- 031 (84/537/EWG) gemessen. ● Die am Handgriff gemessenen Schwingungen wurden nach ISO 5349 ermittelt. Wartung ● Halten Sie Ihre Bohrmaschine immer sauber. ● Benutzen Sie zur Reinigung des Kunststoffes keine ätzen- den Mittel. ● Bei übermäßiger Funken- bildung überprüfen Sie die Kohlenbürsten. ● Halten Sie die Lüftungsschlitze frei. ● Sollten Sie Beschädigungen feststellen, können Sie anhand der beiliegenden Explosions- zeichnung, sowie der Teile- liste, Ersatzteile genau definie- ren und bei unserem Kunden- service anfordern. Anleitung BMS 600 Quick - 12 13.11.2001 7:08 Uhr Seite 45

Schiebeschalter in Stellung Schlagbohren. Nur im Still- stand umschalten! Hinweis: Beim Bohren in Fliesen und Kacheln Stellung Bohren einstellen! Schiebeschalter in Stellung Bohren. Nur im Stillstand umschalten! Ein/Ausschalter: Einschalten: Schalter A drüchen Dauerbetrieb: Schalter A mit Feststellknopf B sichern. Ausschalten: Schalter A kurz eindrücken. Durch mehr oder wenig starkes Drücken des Schalters A wählen Sie die Drehzahl. Durch Drehen der Rändelschraube im Schalter A können Sie die Dreh- zahl vorwählen. Anleitung BMS 600 Quick - 12 13.11.2001 7:08 Uhr Seite 56 Scope of delivery package BMS 600 Quick, Quick-change drill chuck

  • Ú·ÁÁ›ÏÂÙ ÛÙÔ Î¤ÓÙÚÔ Â͢ËÚ¤ÙËÛ˘ ÂÏ·ÙÒÓ. Anleitung BMS 600 Quick - 12 13.11.2001 7:08 Uhr Seite 2223

EG KonformitätserklärungDer Unterzeichnende erklärt imNamen der FirmaAchivierung / For archives: BMS-0409-16-909-E BMS 600

Anleitung BMS 600 Quick - 12 13.11.2001 7:08 Uhr Seite 32 CERTIFICATO DI GARANZIA EINHELL I periodo di garanzia inizia nel glomo dell´acquisto da 1 anni. La garanzia vale nel caso di confezione difettosa oppure di difetti del materiale e del fun- zionamento. Le componeti da sostituire e il lavoro necessario per la riparazione non vengono calco- lati. Non c´è alcuna garanzia nel caso di danni successivi. Il vostro centro di assistenza. Einhell & Wieshofer GmbH Mühlgasse 1 A-2353 Guntramsdorf Einhell Marketing Sales & Service 15 Warwick House Ind. Park, Banbury Road, Sautham, Warwickshire CV 33 OPS Hans Einhell Nederland BV Postbus 12 NL-5126 ZG Gilze Varas - Van Looveren BV Coebergerstraat No 49 B-2018 Antwerpen Comercial Einhell S.A. Carretera Sanguesa E-31310 Carcastillo/Navarra Einhell Portugal LDA Com. Int. Rua dos Tercos, 638 Canelas P-4405 Valadares Suomen Einhell OY Hepolamminkatu 20 SF-33720 Tampere Einhell Italia s.r.l. Via Fermi, 9 I-22077 Olgiata Comasco (Co) Danks Handel Silkeborg a/s Løvsvinget 7 DK-8653 Them EINHELL GARANTIBEVIS Garantiperioden regnes fra købsdatoen og er gældende i 1 år. Garantien dækker mangelfuld udførelse eller materiale- og funktionsfejl. Nødvendige reservedele og anvendt arbejdstid ved garanti-ydelser beregnes ikke. Der hæftes ikke for følgeskader. Deres kundeservicekontakt GARANTIEURKUNDE Wir gewähren Ihnen ein Jahr Garantie gemäß nachstehendenBedingungen. Die Garantiezeit beginnt jeweils mit dem Tag derLieferung, der durch Kaufbeleg, wie Rechnung, Lieferscheinoder deren Kopie, nachzuweisen ist. Innerhalb der Garantiezeitbeseitigen wir alle Funktionsfehler am Gerät, die nachweisbarauf mangelhafte Ausführung oder Materialfehler zurückzuführensind. Die dazu benötigten Ersatzteile und die anfallende Arbeits-zeit werden nicht berechnet. Ausschluß: Die Garantiezeit bezieht sich nicht auf natürliche Ab- nutzung oder Transportschäden, ferner nicht auf Schäden, die in- folge Nichtbeachtung der Montageanleitung und nicht norm- gemäßer Installation entstanden. Der Hersteller haftet nicht für indirekte Folge- und Vermögensschäden. Durch die Instandsetzung wird die Garantiezeit nicht erneuert oder verlängert. Bei Garantieanspruch, Störungen oder Ersatz- teilbedarf wenden Sie sich bitte an. ISC GmbH · International Service Center Eschenstraße 6 · D-94405 Landau/Isar (Germany) Ersatzteil-Abt.: Telefon (0 99 51) 942 356 • Telefax (0 99 51) 52 50 Reparatur-Abt.: Telefon (0 99 51) 942 357 • Telefax (0 99 51) 26 10 Technische Kundenberatung: Telefon (0 99 51) 942 358 GARANTIEURKUNDE Wir gewähren Ihnen ein Jahr Garantie gemäß nachstehendenBedingungen. Die Garantiezeit beginnt jeweils mit dem Tag derLieferung, der durch Kaufbeleg, wie Rechnung, Lieferscheinoder deren Kopie, nachzuweisen ist. Innerhalb der Garantiezeitbeseitigen wir alle Funktionsfehler am Gerät, die nachweisbarauf mangelhafte Ausführung oder Materialfehler zurückzuführensind. Die dazu benötigten Ersatzteile und die anfallende Arbeits-zeit werden nicht berechnet. Ausschluß: Die Garantiezeit bezieht sich nicht auf natürliche Ab- nutzung oder Transportschäden, ferner nicht auf Schäden, die in- folge Nichtbeachtung der Montageanleitung und nicht norm- gemäßer Installation entstanden. Der Hersteller haftet nicht für indirekte Folge- und Vermögensschäden.Durch die Instandsetzung wird die Garantiezeit nicht erneuertoder verlängert. Bei Garantieanspruch, Störungen oder Ersatz-teilbedarf wenden Sie sich bitte an. ISC GmbH · International Service Center Eschenstraße 6 · D-94405 Landau/Isar (Germany) Ersatzteil-Abt.: Telefon (0 99 51) 942 356 • Telefax (0 99 51) 52 50 Reparatur-Abt.: Telefon (0 99 51) 942 357 • Telefax (0 99 51) 26 10 Technische Kundenberatung: Telefon (0 99 51) 942 358 Technische Änderungen vorbehaltenTechnical changes subject to changeSous réserve de modificationsTechnische wijzigingen voorbehoudenSalvo modificaciones técnicasSalvaguardem-se alterações técnicas Förbehåll för tekniska förändringar Oikeus teknisiin muutoksiin pidätetäänDer tages forbehold för tekniske ændringerΟ κατασκεναστς διατηρε το δικαωµατεχνικ"ν αλλαγ"νCon riserva di apportare modifiche tecnicheTekniske endringer forbeholdes

Anleitung BMS 600 Quick - 12 13.11.2001 7:08 Uhr Seite 33® Gartenteiche und Zubehör Springbrunnenpumpen, Filter und Zubehör Gewächshäuser, Früh- beete und Zubehör Bioluftbefeuchter Hochdruckreiniger und Zubehör Gartenpumpen und Zubehör Motor-, Elektroketten- sägen und Zubehör Gartengeräte und Zubehör Heizgeräte Gas-, Holzkohlegrills und Zubehör Garten & Freizeit

Schweißtechnik Drucklufttechnik Reinigungstechnik Akku-/Elektro- Bohrmaschinen Garagentorheber und Zubehör Schleiftechnik Motorsägen Elektrosägen Batterielader Torantriebe Klima- und Heizgeräte Hub- und Zuggeräte Werkstattausrüstung Auto & Werkstatt

Funkalarm und Zubehör Video-Überwachungs- anlagen und Zubehör Schiebe- und Flügel- torantriebe und Zubehör Funklichtschalter Satellitenempfangs- anlagen und Zubehör Haustechnik Gesamtprogramm HANS EINHELL AG, Postfach 150, D-94402 Landau/Isar, Eschenstraße 6, D-94405 Landau/Isar, Tel. (09951) 942-0, Fax 1702 EH • 4/97 Anleitung BMS 600 Quick - 12 13.11.2001 7:08 Uhr Seite 34

Handbuch-Assistent
Unterstützt von ChatGPT
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : EINHELL

Modell : BMS 600 QUICK

Kategorie : Bohrmaschine