Batavia ZZ9506 - Handwerkzeug

ZZ9506 - Handwerkzeug Batavia - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts ZZ9506 Batavia als PDF.

📄 18 Seiten Deutsch DE 💬 KI-Frage
Notice Batavia ZZ9506 - page 4
Handbuch anzeigen : Français FR Deutsch DE English EN

Benutzerfragen zu ZZ9506 Batavia

0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.

Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Noch keine Fragen. Stellen Sie die erste.

Laden Sie die Anleitung für Ihr Handwerkzeug kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch ZZ9506 - Batavia und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. ZZ9506 von der Marke Batavia.

BEDIENUNGSANLEITUNG ZZ9506 Batavia

7050248 + 7050768 Artikel-Nummer | Item-No BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUCTION MANUAL

|2| 3 deutsch english français |1 EIN/AUS-Schalter ON/OFF Switch Interrupteur Marche/Arrêt |2 Geschwindigkeitsregler Speed Controller Régulateur de Vitesse |3 Staubabsaugadapter Dust Extracting Adaptor Adaptateur d’Extraction de la Poussière |4 Schleifpapierpads Sanding Paper Pads Plateaux de Papier Abrasif 7 Stück Körnung 60 7 Pc. 60 Grid 7 éléments. 60 Grilles 7 Stück Körnung 80 7 Pc. 80 Grid 7 éléments. 80 Grilles |5 Sechskantschlüssel Allen Spanner Clé Hexagonale |6 Flanschscheibe Flange Flasque |7 Innensechskantschraube Socket Screw Vis Creuse |8 Schleifpadhalterung Sanding Pad Holder Support du plateau abrasif |9 Kreisförmiges Sägeblatt Circular saw blade Lame de Scie Circulaire |10 Schaber Scraper Grattoir |11 Sägeblatt Saw blade Lame de la Scie Übersicht | Overview | Description Inhalt | Content | Contenu deutsch Sicherheitshinweise 4| Vor der ersten Benutzung | Sägeblatt bzw. Schaber montieren 5| Schleifpadhalterung montieren | Schleifpapierpad aufsetzen/wechseln 5| Montage der Staubabsaugung | EIN/AUS-Schalter 6| Drehzahlregulierung | Zubehör 6| Wartung und Reinigung | Technische Daten | Entsorgung 7| EG-Konformitätserklärung 16| english Safety Notes 8| Before First Use | Mounting the Saw Blade resp. the Scraper 9| Mounting the Sanding Pad Holder | Attaching the Sanding Paper Pad to the Sanding Pad Holder 9| Attaching the Dust Extractor | ON/OFF Switch 9| Speed Controller | Accessories 10| Maintenance and Cleaning | Technical Data | Disposal 11| EC-Declaration of Conformity 16| français Consignes de Sécurité 12| Avant la Premiere Utilisation | Montage de la Lame de la Scieet du Grattoir 13| Montage du Support du Plateau pour Abrasif 13| Fixation du Plateau Abrasif au Support du Plateau Abrasif 13| Fixation du Dépoussiéreur | Commutateur Marche/Arrêt 14| Régulateur de Vitesse | Accessoires 14| Maintenance et Nettoyage | Caracteristiques techniques | Recyclage 15| Déclaration de Conformité CE 16|4 | Diese Bedienungsanleitung enthält wichtige Hinweise zur Inbetriebnahme und Handhabung. Bewah- ren Sie diese Bedienungsanleitung für spätere Zwecke gut auf und legen Sie die Anleitung dem Produkt bei, wenn Sie es an Dritte weitergeben! Bitte beachten Sie die Sicherheitshinweise! Diese sollen Ihnen den sachgemäßen Umgang erleichtern und Ihnen helfen, Missverständnissen und Schäden vorzubeugen.

Beachten Sie bitte zur Vermeidung von Fehlfunktionen, Schäden und gesundheitlichen Beein- trächtigungen die beigefügten Allgemeinen Sicherheitshinweise sowie folgende Hinweise:

  • Überzeugen Sie sich, dass die Netzspannung mit den Angaben auf dem Typenschild übereinstimmt.
  • Personen mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten, mangels Erfahrung oder mangels Wissen dürfen das Gerät nicht benutzen, es sei denn sie werden durch eine für ihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt oder erhalten von der zuständigen Person Anweisun-gen, wie das Gerät zu benutzen ist.
  • Das Multitool ist mit den beigefügten Schleifpapierpads nur für Trockenschleifarbeiten geeignet.
  • Das Multitool ist mit den beigefügten Sägeblättern nur zum Schneiden von Holz und Kunststoffe geeignet.
  • Halten Sie das Multitool beim Arbeiten fest mit beiden Händen und sorgen Sie für einen sicheren Stand. Das Multitool wird mit zwei Händen sicherer geführt.
  • Sichern Sie das Werkstück. Ein mit Spannvorrichtungen oder Schraubstock festgehaltenes Werk- stück ist sicherer gehalten als mit Ihrer Hand.
  • Halten Sie Ihren Arbeitsplatz sauber. Materialmischungen sind besonders gefährlich. Leichtmetall- staub kann brennen oder explodieren.
  • Bearbeiten Sie kein asbesthaltiges Material. Asbest gilt als krebserregend.
  • Treffen Sie Schutzmaßnahmen, wenn beim Arbeiten gesundheitsschädliche, brennbare oder explosive Stäube entstehen können. Zum Beispiel: Manche Stäube gelten als krebs- erregend. Tragen Sie eine Staubschutzmaske und verwenden Sie, wenn anschließbar, eine Staub-/Spanabsaugung. Tragen Sie Gehörschutz und Augenschutz.
  • Beachten Sie, dass beim Schleifen von Lacken giftige Stäube entstehen können. Benutzen Sie Atemschutz und sorgen Sie für ausreichende Belüftung.
  • Wenn ein Staubsauger an dem Staubabsaugadapter montiert wird, vergewissern Sie sich, dass der Staubsauger richtig verwendet wird, um die Gefährdung durch Staub zu verrin- gern.
  • Benutzen Sie das Multitool nicht mit beschädigtem Kabel. Berühren Sie das beschädigte Kabel nicht und ziehen Sie den Netzstecker, wenn das Kabel während des Arbeitens beschädigt wird. Beschä- digte Kabel erhöhen das Risiko eines elektrischen Schlages.
  • Tragen Sie beim Wechsel der Einsatzwerkzeuge Schutzhandschuhe. Einsatzwerkzeuge werden bei längerem Gebrauch warm.
  • Verwenden Sie das Multitool nur für Trockenschliff und Trockenschnitt. Das Eindringen von Wasser in ein Elektrogerät erhöht das Risiko eines elektrischen Schlages.
  • Halten Sie die Hände vom Sägebereich fern. Greifen Sie nicht unter das Werkstück. Bei Kontakt mit dem Sägeblatt besteht Verletzungsgefahr.
  • Verwenden Sie geeignete Suchgeräte, um verborgene Versorgungsleitungen aufzuspüren. Kontakt mit Elektroleitungen kann zu Feuer und elektrischem Schlag führen. Beschädigung einer Gasleitung kann zur Explosion führen. Eindringen in eine Wasserleitung kann das Gerät beschädigen oder einen elektrischen Schlag verursachen. Sicherheitshinweise D| 5

VOR DER ERSTEN BENUTZUNG

Nehmen Sie das Multitool und alle Zubehörteile aus der Verpackung und überprüfen alle Teile auf Transportschäden. Halten Sie die Verpackungsmaterialien von Kleinkindern fern. Es besteht Erstickungsgefahr! Das Multitool ist für Trockenschleifarbeiten geeignet. Das Gerät ist für die Bearbeitung von Holz-, Me- tall-, Gips-, Kunststoff- und Spachtelflächen geeignet. Die Schleifpapierpads können auch zum Entfernen von Rost, Altanstrichen und für den Zwischenschliff benutzt werden. Das kleine und große Sägeblatt sind nur zum Schneiden von Holz und Kunststoffe geeignet. Ziehen Sie vor allen Arbeiten am Werkzeug den Netzstecker aus der Steckdose!

SÄGEBLATT BZW. SCHABER MONTIEREN

1. Setzen Sie das Werkzeug (Sägeblatt oder Schaber) auf die Werkzeugauf-

nahme. Das Werkzeug kann in jeder beliebigen Stellung montieret wer- den, z. B. in einer Linie mit dem Multitool oder links bzw. recht von dem Gerät.

2. Befestigen Sie das Werkzeug mit der Flanschscheibe (|6) und der Innen-

sechskantschraube (|7). Die Flanschscheibe muss dabei mit der gewölbten Seite nach oben zeigen (wie abgebildet). SCHLEIFPADHALTERUNG MONTIEREN

1. Setzen Sie die Schleifpadhalterung (|8) auf die Werkzeugaufnahme. Mon-

tieren Sie die Schleifpadhalterung mit der Innensechskantschraube auf die Werkzeugaufnahme. Somit kann die Flanschscheibe beim Zusammen- schrauben auf die Schleifpadhalterung drücken.

2. Ziehen Sie die Innensechskantschraube mit dem beiliegenden Sechskant-

schlüssel (|5) handfest an.

SCHLEIFPAPIERPAD AUFSETZEN/WECHSELN

Die Schleifpadhalterung ist mit einem Klettfläche ausgestattet, damit Sie die Schleifpapierpads (|4) schnell und einfach befestigen können. Achten Sie darauf, dass die Klettfläche der Schleifpadhalterung sauber und staubfrei ist, um eine opti- male Haftung des Schleifpapierpads zu ermöglichen.

1. Setzen Sie das Schleifpapierpad an einer Seite der Schleifpadhalterung bündig an und drücken Sie

es fest auf die Klettfläche. Achten Sie zur Gewährleistung einer optimalen Staubabsaugung darauf, dass die Ausstanzungen im Schleifpapierpad mit den ovalen Öffnungen Bohrungen an der Schleif- padhalterung übereinstimmen.

2. Zum Abnehmen des Schleifpapierpads fassen Sie es an einer Spitze und ziehen Sie es von der Schleif-

  • Gerät und Einsatzwerkzeuge erwärmen sich bei längerem Gebrauch. Überlasten Sie das Gerät nicht. Lassen Sie es zwischen den einzelnen Arbeitsgängen immer wieder abkühlen.
  • Öffnen Sie das Gerät nicht und unternehmen Sie keine eigenen Reparatur-versuche. Wenden Sie sich an einen Fachmann oder unsere Kundenbetreu-ung. Benutzen Sie nur Originalersatzteile.6 |

MONTAGE DER STAUBABSAUGUNG

Schließen Sie zum Schleifen immer eine Staubabsaugung an.

1. Stecken Sie den Staubabsaugadapter (|3) in die Öffnung auf der Rückseite des Gehäuses.

2. Verbinden Sie den Saugschlauch mit dem Staubabsaugadapter.

1. Zum Einschalten des Multitool schieben Sie den EIN/AUS-Schalter (|1) nach vorn.

2. Zum Ausschalten, schieben Sie den EIN/AUS-Schalter zurück.

DREHZAHLREGULIERUNG Mit dem Geschwindigkeitsregler (|2) können Sie die Drehzahl gemäß den Gegebenheiten anpassen. Wäh- len Sie die Drehzahl immer so, dass das Multitool nicht durch Überlastung zum Stillstand kommt. Für eine Steigerung der Drehzahl drehen Sie den stufenlos verstellbaren Geschwindigkeitsregler (|2) auf die gewünschte Geschwindigkeit. Die Einstellung geht von 1 bis max. 6. Die Drehzahl kann auch während des Betriebes verändert werden. Die erforderliche Drehzahl beim Schneiden bzw. Schleifen ist vom Werk- stoff und vom Werkzeug abhängig. Am besten lässt sich dies durch einen praktischen Versuch ermitteln.

Holzwerkstoffe Trennschnitte Kunststoff Tauchschnitte Randnahe Schnitte z.B. Kürzen von Türzargen Holzwerkstoffe Trennschnitte Kunststoff Tauchschnitte Randnahe Schnitte z. B. Kürzen von Türzargen Holzwerkstoffe Richten und Reinigen von Kunststoff Oberflächen, Abstoßen von Farben und Lacke Klebstoff- und Farbresten Klebstoffreste Holzwerkstoffe Schleifarbeiten, durch die Kunststoff Form auch in Ecken Farben und Lacke Metalle

Werter Kunde, bitte helfen Sie mit, Abfall zu vermeiden. Sollten Sie sich einmal von diesem Artikel trennen wollen, so bedenken Sie bitte, dass viele seiner Komponenten aus wertvollen Rohstoffen bestehen und wiederverwertet werden können. Entsorgen Sie ihn daher nicht in die Mülltonne, sondern führen Sie ihn bitte Ihrer Sammelstelle für Elektroaltgeräte zu. Entsorgung Multitool Typ / Modell ZZ9506 Nennspannung 230 V~ 50 Hz Nennleistung 250 W Schalldruck 88,1 dB (A) Schallleistung 99,1 dB(A) Hand Arm Vibration 3,5 m/s2 Schutzklasse II Abmessungen 280 mm x 100 mm x 70 mm Gewicht 1,4 kg Technische Daten

WARTUNG UND REINIGUNG

  • Das Gerät braucht keine weitere Wartung. Zerlegen Sie es nicht und versuchen Sie nicht, es selbst zu reparieren.
  • Verwenden Sie zum Reinigen nur ein feuchtes Tuch. Verwenden Sie keine aggressiven Chemikalien oder Scheuermittel.
  • Halten Sie die Ventilationsschlitze immer sauber und frei von Fremdkörpern.
  • Sollte das Gerät einen Defekt entwickeln, wenden Sie sich an einen Fachmann oder kontaktieren Sie unsere Kundenbetreuung. Wenn die Kohle-bürsten erneuerungsbedürftig werden, lassen Sie sie durch einen Fachmann ersetzen oder wenden Sie sich an unsere Kundenbetreuung.8 | This manual contains important information on operating and handling the device. Keep these opera- ting instructions for further reference. Please pass it on along with the unit if it is handed over to a third party! Please read the safety instructions! These instructions will make it easier for you to handle the device and help prevent misunderstandings and possible damage or injury.
  • Lorsque l'unité subit des dommages, confiez la réparation de celle-ci un réparateur spécialisé ou con- tactez notre service d'assistance client. Lors du remplacement des brosses à décalaminer, confiez le remplacement de celles-ci un réparateur spécialisé ou contactez notre service d'assistance client.16 | Wir, die Batavia GmbH, Blankenstein 230-1b, NL-7943PG Meppel, erklären in alleiniger Verantwortung, dass das Pro- dukt Multitool, ZZ9506, Artikel Nr. 7050248/7050768 den wesentlichen Schutzanforderungen genügt, die in den Eu- ropäischen Richtlinien 2004/108/EG Elektromagnetische Verträglichkeit (EMV), 2006/42/EG Maschinen und deren Än- derungen festgelegt sind. Für die Konformitätsbewertung wurden folgende harmonisierte Normen herangezogen: EN 60745-1:2006, EN 60745-2-4:2003+A11, EN 55014-1:2006, EN 55014-2:1997+A1, EN 61000-3-2:2006, EN 61000-3- 3:1995+A1+A2. Meppel, den 14 August 2009
Handbuch-Assistent
Powered by Anthropic
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : Batavia

Modell : ZZ9506

Kategorie : Handwerkzeug