Nitecore UMS2 - Batterieladegerät

UMS2 - Batterieladegerät Nitecore - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts UMS2 Nitecore als PDF.

📄 44 Seiten Deutsch DE Herunterladen 💬 KI-Frage
Notice Nitecore UMS2 - page 12
Waehlen Sie Ihre Sprache und Ihre E-Mail-Adresse: wir senden Ihnen eine speziell uebersetzte Version.

Benutzerfragen zu UMS2 Nitecore

0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.

Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen

Die E-Mail bleibt privat: Sie dient nur dazu, Sie zu benachrichtigen, wenn jemand auf Ihre Frage antwortet.

Noch keine Fragen. Stellen Sie die erste.

Laden Sie die Anleitung für Ihr Batterieladegerät kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch UMS2 - Nitecore und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. UMS2 von der Marke Nitecore.

BEDIENUNGSANLEITUNG UMS2 Nitecore

(Deutsch) UMS2 Benutzerhandbuch

Bedienungsanleitung

Anschließen an eine Stromquelle: Schließen Sie das UMS2 über das USB-Ladekabel an eine externe Stromquelle (einen USB-Adapter, einen Computer oder andere USB-Ladegeräte) an.

Einsetzen der Akkus: Das UMS2 verfügt über 2 unabhängig gesteuerte Ladeschächte. Legen Sie die Akkus der unterstützten Typen entsprechend den Polaritätsmarkierungen in den Ladeschacht ein. Nach dem Einsetzen der Akkus beginnt das UMS2 mit dem Aufladen und zeigt auf dem LCD-Display den Batteriestatus "Good" oder "Poor", Innenwiderstand, Ladestrom, Batteriespannung, Ladevolumen und Ladezeit an.

Akkuprüfung und Fehlermeldung: Das UMS2 hat einen Verpolungsschutz und eine Kurzschluss-Schutzfunktion. Wenn Akkus eingelegt werden, deren Polarität verkehrt ist oder Akkus, die kurzgeschlossen sind, zeigt das LCD-Display des betreffenden Ladeschachts "EE EE" an und die Leistungsanzeige blinkt.

Intelligentes Laden: Das UMS2 kann anhand intelligenter Erkennung von Akkutypen und Kapazitäten geeignete Ladeströme auswählen. Die manuelle Ladestromauswahl ist ebenfalls verfügbar. Das UMS2 ist kompatibel mit:

1) 3,6V / 3,7V Lithium-Ionen-Akkus
2) 3,8 V Li-Ionen-Akkus (4,35 V ± 1% wenn vollständig geladen)
3) 1,2 V Ni-MH/Ni-Cd-Akku
4) 3,2V LiFePO4 Batterien

Standard Einstellungen des UMS2 (NICHT manuell eingestellt/verändert!)

Akku Typ und KapazitätStandard Mode QC Mode
Standard LadestromManuelle EinstellmöglichkeitenStandard LadestromManuelle Einstellmöglichkeiten
Li-Ionen Akkus (4,2V ± 1%, wenn voll geladen)>1200 mAh 1000mA 100 mA - 2000 mA 1500 mA100 mA - 3000 mA
<1200 mAh 500mA 100 mA - 2000 mA 500 mA 100 mA - 2000 mA
Ni-MH/Ni-Cd Akkus (1,48V ± 1%, wenn voll geladen)AA/AAA/C 500mA 100 mA - 2000 mA 500 mA 100 mA - 2000 mA
D 500mA 100 mA - 2000 mA 500 mA 100 mA - 2000 mA

Hinweis: Das UMS2 kann automatisch die Lademodi für Ni-MH/Ni-Cd-Akkus und 3,7V Li-Ionen-Akkus auswählen. LiFePO4-Batterien und 3,8V Li-Ionen-Akkus erfordern manuelle Einstellungen der Ladeschlussspannungen. Bei einem Akku mit einer Länge von >60mm erkennt das UMS2 automatisch eine Kapazität von >1200 mAh.

Tastenfunktionen

Während des Ladevorgangs

Drücken Sie kurz die C-Taste, um den Ladestatus der 2 Ladeschächte anzuzeigen.

Drücken Sie kurz die V-Taste, um den Akkuzustand, den internen Widerstand, den Ladestrom, die Batteriespannung, das Ladevolumen und die Ladezeit auf dem LCD-Bildschirm anzuzeigen.

Drücken Sie lange auf die C-Taste, um in den Modus für die Ladeeinstellung zu gelangen.

Drücken Sie lange die V-Taste, um in den Reaktivierungs-Mode zu gelangen. (Nur wirksam bei tiefentladenen IMR-Akkus.)

Nach dem Aufrufen des Lademodus

Drücken Sie kurz die C-Taste, um zu verschiedenen Einstellparametern (Ladestrom und Ladeschlussspannung) zu wechseln.

Drücken Sie kurz die V-Taste, um jedes Mal um 100 mA zu erhöhen, wenn Sie den Ladestrom einstellen. Wenn Sie die Ladeschlussspannung einstellen, wechseln Sie so zwischen den Akkutypen und den Spannungswerten.

Halten Sie die Taste V gedrückt, um beim Einstellen des Ladestroms direkt auf die maximale Einstellung zuzugreifen. Drücken Sie lange auf die C-Taste, um den Ladeeinstellungsmodus zu speichern und zu beenden.

Hinweis: Wenn Sie innerhalb von 10 Sekunden keine Aktion ausführen, wird der Ladeeinstellungsmodus ohne Speichern verlassen und zu den vorherigen Einstellungen zurückgekehrt.

Ladespannung manuell einstellen

Das UMS2 ist kompatibel mit 3,6V / 3,7V Li-Ionen- und Ni-MH-/Ni-Cd-Akkus mit automatischer Erkennung und Übernahme der passenden Ladespannung. Für LiFePO4-Akkus und 3,8V Li-Ionen-Akkus folgen Sie bitte den nachstehenden Schritten für die Ladespannungs-Einstellungen:

  1. Nachdem der Akku eingelegt ist und der Ladevorgang beginnt, drücken Sie kurz die C-Taste, um den richtigen Ladeschacht auszuwählen. Drücken Sie lange die C-Taste, um den Ladeeinstellmodus aufzurufen.
  2. Drücken Sie nach dem Aufrufen des Ladeeinstellungsmodus kurz die C-Taste. Wenn das Display den blinkenden Text "CHG. MODE" anzeigt, drücken Sie kurz die Taste V, um die richtige Ladespannung (3,7V / 4,2V / 4,3V) auszuwählen.
  3. Bei LiFePO4-Akkus muss die Spannung auf 3,7V eingestellt werden. Bei 3,8V Li-Ionen-Akkus muss die Spannung auf 4,3V eingestellt werden.
  4. Wenn die Einstellung abgeschlossen ist, drücken Sie lange die C-Taste, um zu speichern und den Ladeeinstellungsmodus zu beenden.

Ladestrom manuell einstellen

Befolgen Sie bitte die folgenden Schritte, um den Ladestrom einzustellen:

  1. Nachdem der Akku eingelegt ist und der Ladevorgang beginnt, drücken Sie kurz die C-Taste, um den richtigen Ladeschacht auszuwählen. Drücken Sie lange die C-Taste, um den Ladeeinstellmodus aufzurufen.
  2. Nach dem Aufrufen des Ladeeinstellmodus wird auf dem Display der blinkende Text "CHG.STATUS" angezeigt. Drücken Sie kurz die Taste V, um den Ladestrom jedes Mal um 100 mA zu erhöhen. Drücken Sie lange auf die V-Taste, um direkt auf die maximale Einstellung zuzugreifen.
  3. Wenn die Einstellung abgeschlossen ist, drücken Sie lange auf die C-Taste, um den Ladeeinstellungsmodus zu speichern und zu beenden.

Hinweis: Wenn die Eingangsleistung nicht ausreicht und ein großer Ladestrom eingestellt ist, übernimmt das Ladegerät automatisch die intelligente Stromverteilung entsprechend der Eingangsleistung.

  • Wenn die Ladeströme beider Steckplätze gleich sind, wird Ladeschacht 1 Vorrang vor den aktuellen Einstellungen des Ladeschachts 2 erhalten. Wenn Ladeschacht 1 mit abgesenktem Strom in den CV-Modus eintritt, passt Ladeschacht 2 automatisch seinen Ladestrom an die maximale Leistung an.
  • Wenn die Ladeströme für beide Ladeschächte unterschiedlich eingestellt sind, wird der Ladeschacht mit dem größeren Ladestrom Vorrang vor dem anderen erhalten, um die maximale Leistung zu erreichen.

QC Lademodus

Der UMS2 ist QC 2.0 kompatibel.

Wenn das Ladegerät an ein QC-unterstützendes Gerät oder an einen QC-Adapter angeschlossen wird, zeigt das Display "Quick Charge" an und der maximale Ausgang des Einzel-Ladeschacht erreicht 3000 mA.

Automatische Akku-Innenwiderstandserkennung

Wenn das UMS2 eingeschaltet und der Akku eingesetzt ist, erkennt es automatisch den internen Widerstand und zeigt unterhalb von "CHG. STATUS" auf dem Display den Akkuzustand als "Poor" oder "Good" an. Wenn auf dem Display "Poor" angezeigt wird, sollte der Akku ersetzt werden.

Berechnung der geladenen Kapazität

Während des Ladevorgangs berechnet das System automatisch die geladene Kapazität und zeigt dies auf dem Display unterhalb von "CHG. STATUS" an.

Anti-Kurzschluss- und Verpolungsschutz

Wenn Akkus eingelegt sind, deren Polarität verkehrt ist oder die kurzgeschlossen sind, blinkt das Display und zeigt "EE EE" an.

Energiesparfunktion

Wenn die Tasten oder Akkus innerhalb von 10 Minuten nicht aktiviert wurden, wird das Display automatisch dunkel, um Energie zu sparen. Führen Sie eine Aktion durch, um das Display wieder zu aktivieren.

Tiefentladene Li-Ionen-Akku-Reaktivierung

Das UMS2 kann tiefentladene Li-Ionen-Akkus mit Schutzschaltung reaktivieren. Nach dem Einsetzen des Akkus testet und aktiviert das UMS2 den Akku vor dem Laden. Wenn ein Akku als beschädigt erkannt wird, zeigt das Display "EE EE" an.

Tiefentladene IMR-Akku-Reaktivierung

Wenn ein tiefentladener IMR-Akku eingesetzt wurde, zeigt das Display "EE EE" an. In diesem Fall drücken Sie lange die V-Taste, um in den Reaktivierungsmodus zu gelangen. Danach wird der Ladevorgang fortgesetzt. Der Akku sollte ersetzt werden, wenn er nach mehreren Versuchen nicht reaktiviert werden kann.

HINWEIS: Beim Versuch einen IMR-Akku wiederherzustellen, ist der Verpolungsschutz vorübergehend deaktiviert. Bitte stellen Sie sicher, dass die Akkus richtig eingelegt sind. Anderenfalls kann es zu einem Brand oder einer Explosion kommen.

Zeitgesteuerter Überladeschutz

Das UMS2 berechnet separat die Ladezeit jedes Akkus. Wenn die Ladezeit 20 Stunden in einem Ladeschacht überschreitet, wird automatisch der Ladevorgang dieses Ladeschachts beendet und ein vollständig geladener Status angezeigt. Dies dient dazu, eine Überhitzung oder sogar eine Explosion aufgrund von Problemen mit der Akkuqualität zu verhindern.

(Deutsch) UMS2 Benutzerhandbuch

Sicherheitshinweise

  1. Der UMS2 darf nur zum Laden von wiederaufladbaren Li-Ionen-, IMR-LiFePO4-, Ni-MH/Ni-Cd-Akkus verwendet werden. Die Verwendung des UMS2 mit anderen Akkutypen kann zur Explosion, zum Bruch oder zum Auslaufen des Akkus und in Folge dessen zu Sach- und/oder Personenschäden führen.
  2. Während des Ladevorgangs entsteht mäßige Wärme am UMS2. Dies ist normal.
  3. Die Betriebstemperatur des UMS2-Laders liegt zwischen -10^ C und +40^ C, die sichere Lagerungstemperatur liegt zwischen -20^ C und 60^ C.
  4. Lesen Sie sorgfältig alle Hinweise auf dem Gerät, um sicherzustellen, dass die Akkus korrekt eingesetzt sind.
  5. Bitte schließen Sie dieses Ladegerät nur an Netzteile mit den im Benutzerhandbuchs angegebenen Eingangsspannungen an. Wenn die Eingangsspannung zu niedrig oder zu hoch ist, kann dies zu Fehlfunktionen oder sogar zu einem Brand führen.
  6. Laden Sie die Batterien NICHT, wenn Anzeichen eines Defekts oder eines Kurzschlusses vorliegen.
  7. Das Ladegerät ist für den Gebrauch durch Erwachsene konzipiert. Kinder unter 8 Jahren dürfen das Ladegerät nur unter Aufsicht eines Erwachsenen verwenden.
  8. Lassen Sie das Ladegerät NICHT unbeaufsichtigt, während es an eine Stromversorgung angeschlossen ist. Trennen Sie das Ladegerät von der Stromquelle bei Anzeichen von Fehlfunktionen.
  9. Bitte stellen Sie sicher, dass das richtige Programm und die korrekten Einstellungen ausgewählt und eingestellt sind. Falsche Programme oder Einstellungen können das Ladegerät beschädigen oder Feuer und Explosionen verursachen.
  10. Versuchen Sie NICHT, Primärzellen wie Zink-Kohle, Lithium, CR123A, CR2 oder andere nicht unterstützte Chemikalien aufzuladen, da dies zu Explosions- und Brandgefahr führen kann.
  11. Laden Sie einen beschädigten IMR-Akku NICHT auf, da dies zum Kurzschluss oder sogar zur Explosion des Ladegeräts führen kann.
  12. Laden oder entladen Sie KEINE Akkus mit Anzeichen von Lecks, Ausdehnung / Schwellung, beschädigter Außenhülle, Farbveränderung oder Verzerrung.
  13. Verwenden Sie immer den Originaladapter und das Netzkabel zur Stromversorgung. Um das Risiko einer Beschädigung des Netzkabels zu verringern, ziehen Sie IMMER am Stecker und nicht am Kabel. Betreiben Sie das Ladegerät NICHT, wenn es in irgendeiner Weise beschädigt ist.
  14. Lagern oder verwenden Sie das Produkt NICHT in einer Umgebung, in der die Temperatur extrem hoch / niedrig ist oder sich schnell ändert, oder in einem begrenzten Bereich mit hoher Temperatur.
  15. Lagern Sie das Gerät in belüfteten Bereichen. Verwenden Sie das Gerät NICHT in feuchter Umgebung und halten Sie es von brennbaren Materialien fern.
  16. Vermeiden Sie Stöße oder Schläge auf das Gerät.
  17. Legen Sie KEINE leitfähigen oder metallischen Gegenstände in das Gerät, um Kurzschlüsse und Explosionen zu vermeiden.
  18. Überladen oder tiefentladen Sie die Akkus NICHT. Bitte laden Sie den Akku, sobald er entladen ist.
  19. Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose und entfernen Sie alle Akkus, wenn das Gerät nicht benutzt wird.
  20. Zerlegen oder modifizieren Sie das Gerät NICHT, da dies die Produktgarantie erlöschen lässt. Bitte beachten Sie die Garantiebestimmungen in der Bedienungsanleitung für vollständige Garantieinformationen.
  21. Missbrauchen Sie das Ladegerät NICHT in irgendeiner Weise! Verwenden Sie es nur für den beabsichtigten Zweck und die vorgesehene Funktion.

Haftungsausschluss

Dieses Produkt ist weltweit von Ping An Insurance (Group) Company of China, Ltd. versichert. Nitecore haftet nicht für Verluste, Schäden oder Ansprüche jeglicher Art, die aufgrund der Nichtbeachtung der hier in diesem Benutzerhandbuch beschriebenen Anweisungen entstanden sind.

Garantiebedingungen

Alle NITECORE® Produkte genießen einen umfassenden Garantieschutz.

Bei einer Fehlfunktion des NITECORE® UMS2 Ladegeräts kann das Gerät über einen autorisierten Vertriebshändler/Händler innerhalb der ersten 15 Tagen nach Erwerb, unter Vorlage des Kaufbelegs, durch den Endverbraucher getauscht werden. Nach 15 Tagen und bis zum Ablauf von 12 Monaten kann das UMS2 zum Zwecke der Reparatur zu einem autorisierten Vertriebshändler/Händler geschickt werden. Über 12 Monate hinaus deckt die Garantie die

Arbeitskosten, jedoch nicht die Kosten für Zubehör- oder Ersatzteile. Der Garantieanspruch erlischt beim Eintritt folgender Umstände:

  1. Der Artikel wurde durch konstruktive Veränderungen beschädigt oder modifiziert.
  2. Der Artikel wurde durch unsachgemäßen Gebrauch beschädigt.
  3. Der Artikel wurde durch auslaufende Batterien beschädigt.

Für weitere Details der NITECORE® Garantie-Bedingungen kontaktieren Sie bitte einen regionalen Vertrieb/Händler oder senden Sie eine E-Mail an service@nitecore.com

HINWEIS: Die offizielle Website von NITECORE® gilt im Falle von geänderten Produktdaten als maßgebend.

Import Deutschland

Allgemeine Hinweise

Altbatterien gehören nicht in den Hausmüll. Sie können gebrauchte Batterien unentgeltlich an unser Versandlager zurückgeben. Als Verbraucher sind Sie zur Rückgabe von Altbatterien gesetzlich verpflichtet.

Sicherheitshinweise für Li-Ionen-Akkus

1. Ladespannung

Lithium-Ionen (Li-Ionen) Akkus unterliegen strengen Anforderung an die Spannungsregelung. Das Laden von Li-Ionen-Akkus mit elektrischer Spannung über dem Sicherheitslevel kann zu Akkuschäden und zur Explosion führen.

(1) 3,7V Li-Ionen-Akkus / IMR-Akkus

3,7V Li-Ionen-Akkus sind die häufigsten wiederaufladbaren Lithium-Akkus. Die Außenseiten dieser Akkus sind häufig mit 3,6V / 3,7V gekennzeichnet. Wenn unsere Ladegeräte entscheiden, dass der eingesetzte Akku ein Lithium-Ionen-Akku ist, wird der Akku automatisch im 4,2V Standardlademodus geladen. Sie benötigen keine zusätzlichen Spannungseinstellungen für diesen Akkutyp.

(2) 3,8V Li-Ionen-Akkus

3,8V Li-Ionen-Akkus sind vergleichsweise selten. Sie haben in der Regel eine 3,7V Markierung auf ihrer Außenseite. Normalerweise informieren die Verkäufer ihre Kunden, dass sie mit 4,35V geladen werden müssen. Wenn Sie diesen Akkutyp aufladen, stellen Sie bitte die Ladespannung manuell auf 4,35V ein, da sonst das Ladegerät mit standardmäßigen 4,2V arbeitet, und keine ausreichende Spannung zur Ladung zur Verfügung stellen kann.

(3) 3,2V LiFePO4-Akkus

3,2V LiFePO4 Akkus sind mit LiFePO4 und/oder 3,2V an ihrer Außenseite gekennzeichnet. Seien Sie vorsichtig im Umgang mit diesem Akkutyp. Ohne manuelle Einstellungen werden unsere Ladegeräte diesen Akkutyp standardmäßig mit 4,2V Spannung aufladen, was zu Beschädigungen oder sogar zur Explosion führen kann, da diese Ladespannung für diesen Akkutyp zu hoch ist. Für einen sicheren Ladevorgang müssen Sie die Ladespannung manuell auf 3,7V einstellen.

2. Ladestrom

Für alle wiederaufladbarem Lithium-Akkus (einschließlich Li-Ionen, IMR und LiFePO4-Akkus) empfehlen wir einen Ladestrom von nicht größer als 1C*. Für kleine Akkukapazitäten sollte der Ladestrom kleiner als 1C sein.

* C = Kapazität des Akkus. Zum Beispiel ist 1C bei einem 2600mAh Lithium-Akku 2,6 A. 1C bei einem 3400 mAh wiederaufladbaren Lithium-Akku ist 3,4 A. Ein zu großer Ladestrom wird zu großen Wärmemengen führen und damit zu Akkuschäden und ggf zur Explosion.

WARNUNG: Unsere Ladegeräte beurteilen und wählen den Ladestrom automatisch anhand der Länge des Akkus aus. Bei einigen Akkus mit langer, aber kleiner Kapazität (z. B. 12650, 13650, 14650, 16650) stellen Sie bitte den entsprechenden Ladestrom manuell ein (kleiner als 1C).

3. Vorsichtsmaßnahmen

(1) Schließen Sie den Akku niemals kurz!
(2) Verwenden Sie keine 3,7V/3,8V Lithium-Akkus, wenn ihre Spannung niedriger als 2,8V ist, da sie sonst tiefentladen sein könnten und damit anfällig für Explosionen bei der nächsten Aufladung sind.
(3) Wir empfehlen dringend, Akkus mit Schutzschaltung zu verwenden. Bei Akkus ohne Schutzschaltung (wie IMR-Akkus), bitten wir Sie darauf zu achten, den Akku nicht tief zu entladen oder einen Kurzschluss zu verursachen.
(4) Entladen Sie den Akku nicht stärker als mit dem maximalen Nennstrom.

4. Langzeitlagerung

Die beste Speicherspannung für 3,7V/3,8V wiederaufladbare Lithium-Akkus ist 3,7V. Zu hohe oder zu niedrige Spannung können den Akku während der Lagerung beschädigen. Entladen Sie den Akku mit einem Ladegerät auf 3,7V oder laden sie ihn auf 3,7V auf, bevor Sie ihn über einen längeren Zeitraum lagern.

Der Validierungscode und der QR-Code des Pakets können auf der NITECORE Website überprüft werden.

Nitecore UMS2 - Langzeitlagerung - 1

Das Ladegerät muss mit den offiziellen Kabeln von NITECORE verwendet werden. Offizielle Kabel sind mit deutlich aufgedrucktem NITECORE am Stecker gekennzeichnet. Während des Ladevorgangs können Kabel von Drittherstellern zu Fehlfunktionen, Überhitzung und sogar zum Brand des Ladegerätes führen.

Schäden durch die Verwendung inoffizieller Kabel können nicht durch die offizielle Garantie gedeckt werden.

Das Ladegerät kann nur Li-Ionen-, IMR-, 3,2V LiFePO4-, Ni-MH / Ni-Cd-Akkus laden. Verwenden Sie das Ladegerät NICHT mit anderen Akkutypen, da dies zu einer Explosion des Akkus, zu Rissen oder Lecks führen kann, die Sach- und / oder Personenschäden verursachen können.

Handbuch-Assistent
Angetrieben von Anthropic
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : Nitecore

Modell : UMS2

Kategorie : Batterieladegerät