Power Titan 1200 XL Cream - Stabmixer CECOTEC - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts Power Titan 1200 XL Cream CECOTEC als PDF.
Benutzerfragen zu Power Titan 1200 XL Cream CECOTEC
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Stabmixer kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch Power Titan 1200 XL Cream - CECOTEC und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. Power Titan 1200 XL Cream von der Marke CECOTEC.
BEDIENUNGSANLEITUNG Power Titan 1200 XL Cream CECOTEC
1. Teile und Komponenten 40
2. Vor dem Gebrauch 40
4. Reinigung und Wartung 42
5. Technische Spezikationen 43
6. Entsorgung von alten Elektrogeräten 43
7. Garantie und Kundendienst 43
Veuillez lire les instructions suivantes avec attention avant d’utiliser l’appareil. Gardez bien ce manuel pour de futures références ou pour tout nouvel utilisateur. Veuillez suivre ces instructions de sécurité très attentivement lorsque vous utilisez l’appareil. Assurez-vous que le voltage du réseau coïncide avec le voltage spécié sur l’étiquette de classication de l’appareil et que la prise possède une connexion à terre. Ne submergez pas le câble, la prise ni aucune autre partie de l’appareil dans de l’eau ni dans aucun autre liquide, ni n’exposez les connexions électriques à l’eau. Assurez-vous d’avoir les mains complètement sèches avant de toucher la prise ou d’allumer l’appareil. Débranchez l’appareil de la prise de courant avant de le nettoyer, avant de le monter ou démonter, ou si vous n’allez plus l’utiliser. Inspectez le câble d’alimentation régulièrement pour rechercher des dommages visibles. S’il présente des dommages, il doit être réparé par le Service Après-Vente Ofciel de Cecotec pour éviter tout type de danger. N’utilisez pas l’appareil en extérieur, près de plaques électriques ou à gaz, près de ammes ni dans des fours. Ne tordez pas, ne pliez pas, n’étirez pas et n’abîmez pas le câble d’alimentation. Protégez-le des bords pointus et des sources de chaleur. Ne laissez pas le câble toucher les surfaces chaudes. Ne laissez pas le câble dépasser de la surface de travail ou du plan de travail. Les lames à l’intérieur du produit sont très aiguisées, manipulez-les avec soin pour éviter de vous couper. Assurez-vous que le voltage du réseau coïncide avec le voltage spécié sur l’étiquette de classication de l’appareil et que la prise possède une connexion à terre.POWER TITANBLACK 1200 XL CREAMPOWER TITANBLACK 1200 XL CREAM 1312 DEUTSCHFRANÇAIS SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie die folgenden Hinweise aufmerksam durch, bevor Sie das Produkt verwenden. Bewahren Sie die Bedienungsanleitung zum Nachschlagen oder für künftige Benutzer gut auf. Befolgen Sie diese Sicherheitshinweise sorgfältig, wenn Sie das Produkt verwenden. Vergewissern Sie sich, dass die Netzspannung mit der auf dem Typenschild des Gerätes angegebenen Spannung übereinstimmt und dass die Steckdose geerdet ist. Tauchen Sie das Netzkabel, den Stecker oder jegliche nicht entfernbaren Teile des Gerätes nicht ins Wasser oder andere Flüssigkeiten ein und lassen Sie die elektrischen Anschlüsse nicht in Kontakt mit Wasser kommen. Stellen Sie sicher, dass Ihre Hände völlig trocken sind, bevor Sie die Steckdose berühren oder das Gerät einschalten. Trennen Sie das Gerät von der Stromversorgung, wenn es nicht in Gebrauch ist, vor der Montage oder Demontage und vor der Reinigung. Überprüfen Sie das Netzkabel regelmäßig auf sichtbare Schäden. Wenn das Kabel beschädigt ist, muss es durch den ofziellen Technischen Kundendienst von Cecotec ersetzt werden, um Sach- und Personenschäden zu vermeiden. Verwenden Sie das Produkt nicht im Freien, in der Nähe von Kochplatten, Gas, Flammen oder innerhalb anderer Geräte. Das Netzkabel darf nicht verdreht, verbogen oder zu stark gezogen bzw. belastet oder beschädigt werden. Schützen Sie es von scharfen Kanten und Wärmequellen. Lassen Sie niemals den Kabel mit wärmen Oberächen Kontakt kommen. Lassen Sie das Kabel niemals über der Arbeitsäche stehen. Die Klingen von der Innenseite des Produkts sind sehr scharf, hantieren Sie mit den Klingen vorsichtig. Cet appareil peut être utilisé par des personnes aux capacités physiques, mentales ou sensorielles réduites, ou sans expérience ni connaissances si elles sont surveillées et/ou ont reçu les informations nécessaires à sa correcte utilisation et qu’elles ont bien compris les risques qu’il implique. Surveillez les enfants pour vous assurer qu’ils ne jouent pas avec le produit. Une surveillance stricte est nécessaire si le produit est utilisé par ou à côté des enfants. Maintenez l’appareil et son câble hors de portée des enfants de moins de 8 ans.POWER TITANBLACK 1200 XL CREAMPOWER TITANBLACK 1200 XL CREAM 1514 DEUTSCH DEUTSCH Das Gerät darf von Kindern unter 8 Jahren nicht benutzt werden. Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt werden. Dieses Produkt kann von Kindern ab 8 Jahren und Personen mit eingeschränkten körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mit mangelnder Erfahrung und Kenntnissen verwendet werden, wenn sie in der sicheren Anwendung des Geräts beaufsichtigt oder unterwiesen werden und die damit verbundenen Risiken verstehen. Beaufsichtigen Sie Kinder, um zu verhindern, dass sie mit dem Gerät spielen. Eine besondere genaue und konsequente Beaufsichtigung ist geboten, wenn das Gerät in der Nähe von Kindern verwendet wird. Bewahren Sie das Gerät auberhalb der Reichweite von Kinder unter 8 Jahre auf. Vergewissern Sie sich, dass die Netzspannung, mit der auf dem Typenschild des Gerätes angegebenen Spannung übereinstimmt und dass die Steckdose geerdet ist. Schließen Sie das Gerät erst dann an die Stromversorgung an, wenn alle Teile zusammengebaut sind, und vergewissern Sie sich, dass der Netzstecker ausgezogen ist, bevor Sie Teile entfernen oder die Klinge handhaben. Geben Sie keine heißen Zutaten in das Gerät ein. Dieses Produkt ist nur zur Nutzung in privaten Haushalt bestimmt. Verwenden Sie den Mixer nicht länger als 1 Minute und verarbeiten Sie harte Lebensmittel nicht länger als 10 Sekunden auf einmal. Fügen Sie keine Gegenstände in den Produkt beim Betrieb hinzu, um Schäden und Verletzungen zu verhindern. Seien Sie vorsichtig. Seien Sie besonders vorsichtig mit den Klingen beim Entleeren des Behälters und beim Reinigen des Produkts. Dieses Produkt kann von Kindern ab 8 Jahren und Personen mit eingeschränkten körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mit mangelnder Erfahrung und Kenntnissen verwendet werden, wenn sie in der sicheren Anwendung des Geräts beaufsichtigt oder unterwiesen werden und die damit verbundenen Risiken verstehen. Fügen Sie keine Gegenstände in den Produkt beim Betrieb hinzu, um Schäden und Verletzungen zu verhindern. Das Gerät kann bei unsachgemäßer Anwendung Verletzungen verursachen. Das Gerät muss nach jeden Betrieb eine Raumtemperatur haben. Vergewissern Sie sich, dass der Dosierbecher richtig eingesetzt ist während sie warme oder Flüssige Zutaten kochen. Seien Sie vorsichtig, wenn Sie Flüssigkeiten mit hoher Temperatur in das Gerät gießen, da diese durch einen plötzlichen Dampfstoß ausgelöst werden können.POWER TITANBLACK 1200 XL CREAMPOWER TITANBLACK 1200 XL CREAM 1716 ITALIANO ITALIANO Non collegare l’apparato alla corrente no a che tutte le parti siano montate e vericare che sia scollegato prima di smontare le parti o usare le lame. Non collocare ingredienti caldi all’interno del dispositivo. Questo prodotto è stato progettato esclusivamente per uso domestico. Non utilizzare il frullatore per più di 1 minuto e non processare gli alimenti per più di 10 secondi continuativi. Non introdurre utensili all’interno del prodotto quando è in funzionamento per ridurre il rischio di lesioni o di danneggiare il prodotto. Usare con cura. Maneggiare con cura le lame del prodotto durante la pulizia del recipiente e del frullatore. Questo prodotto può essere usato da bambini a partire dagli 8 anni e persone con capacità siche, sensoriali o mentali limitate, o con mancanza di esperienza e conoscenza solo sotto sorveglianza o avendo ricevuto istruzioni riguardanti l’uso dell’apparato in una forma sicura e comprendono i rischi che lo stesso implica. Non introdurre utensili all’interno del prodotto quando è in funzionamento per ridurre il rischio di lesioni o di danneggiare il prodotto. Il dispositivo può causare lesioni se non usato correttamente. Il frullatore deve essere a temperatura ambiente dopo ogni funzionamento. Vericare di mantenere il tappo dosatore al suo posto quando si cucinano ingredienti o liquidi caldi. Prestare attenzione a versare liquidi ad alte temperature nel dispositivo, potrebbero schizzare a causa dell’espulsione improvvisa di vapore. L’apparato non deve essere usato da bambini da 0 a 8 anni. Questo elettrodomestico può essere usato da bambini a
Konditorei-Mixer Abb. 0 Abb. 1 Abb. 2 Geeignet für die Zubereitung von Babyessen, Suppen, Soßen, Smoothies und Mayonnaise. Die Lebensmitteln in einem Becher schlagen Abb. 3 Den Behälter nicht mehr als 800 ml füllen. Lebensmitteln in Töpfen, Pfannen oder Kellen Schlagen Nehmen Sie den Topf von der Wärmequelle und lassen Sie ihn abkühlen. Sonnst könnte sich das Gerät überhitzen. Legen Sie den Griff in die Achse des Mixerfußes und passen Sie ihn durch einen „Klick“ ein. Schließen Sie das Gerät an den Stromanschluss an. Um Spritzer zu vermeiden, legen Sie die Klinge in das Lebensmittel, bevor Sie es einschalten. Halten Sie den Griff fest und drücken Sie den Einschaltknopf. Lassen Sie die Flüssigkeit nicht über den Befestigungspunkt zwischen dem Griff und die Achse des Mixerfußes überschreiten. Bewegen Sie die Klinge langsam in Aufwärts-, Abwärts- und Kreisbewegungen durch das Lebensmittel. Wenn das Gerät sich verklemmt, ziehen Sie bevor der Reinigung den Netzstecker raus. Ziehen Sie den Netzstecker, wenn Sie das Gerät nicht mehr verwenden. Schneebesen Abb. 4 Ungefähre Gebrauchszeit: 15 Sekunden. Geeignet für weiche Lebensmitteln wie Eiweiß, Sahne, schnellen Desserts, Eiern oder Zucker Aufschlagen. Versuchen Sie nicht, härtere Mischungen wie Margarine aufzuschlagen, da dies die Stäbchen beschädigen könnte. Die Stäbe mit dem Stabaufsatz befestigen. Stecken Sie den Griff des Mixers in den Aufsatz des Stabes und setzen Sie es durch leichtes „Klick“ ein. Legen Sie die Lebensmittel in einen Behälter. Nicht mehr als 6 Eiweiße oder 1000 ml Sahne gleichzeitig schlagen. Lassen Sie keine Flüssigkeit über die Stäbe laufen. Schließen Sie das Gerät an und drücken Sie den Netzschalter. Trennen und demontieren Sie das Gerät nach Gebrauch.
1. TEILE UND KOMPONENTEN
Abb. 0 Fix Plus-System: erleichtert das An-/ und Abbauen des Mischers und seine Zubehöre Hauptkörper des Handmixer (Griff) Abb. 1
1. Geschwindigkeitsregler
6. Mischbecher für Klingen oder Stäbe
7. Deckel des Mischbechers
8. Schneebesen-Zubehör
Nehmen Sie das Gerät aus dem Karton und bewahren Sie den Originalkarton und andere Verpackungsmaterialien an einem sicheren Ort auf. Dies hilft Ihnen, Schäden an dem Produkt zu vermeiden, wenn Sie es in Zukunft transportieren müssen. Wenn Sie die Originalverpackung entsorgen möchten, stellen Sie sicher, dass alle Artikel wiederverwerten. Plastikverpackungen können eine Erstickungsgefahr für Babies und Kleinkinder darstellen. Vergewissern Sie sich, dass alle Verpackungsteile außer Reichweite sind. Überprüfen Sie die gelieferten Teile auf sichtbare Schäden. Rollen Sie vollständig das Kabel auf und überprüfen Sie, dass es keinen Schaden gibt. Verwenden Sie dieses Produkt nicht, wenn es beschädigt ist oder die Netzkabel bzw. Stecker beschädigt sind. Wenn Sie Schäden bemerkt, kontaktieren Sie sofort mit dem Technischen Kundendienst von Cecotec für Hilfe, weitere Hinweise, Reparaturen oder Rückgabe.POWER TITANBLACK 1200 XL CREAMPOWER TITANBLACK 1200 XL CREAM 4342 DEUTSCH DEUTSCH
5. TECHNISCHE SPEZIFIKATIONEN
Produktreferenz: 04291 Produkt: Power TitanBlack 1200 XL Cream Spannung: 1200 W 220-240 V~, 50 Hz
6. ENTSORGUNG VON ALTEN ELEKTROGERÄTEN
Die Europäische Richtlinie 2012/19/EU über Elektro- und Elektronik- Altgeräte (WEEE) legt fest, dass alte Haushaltsgeräte nicht mit dem normalen unsortierten Siedlungsabfall entsorgt werden dürfen. Alte Geräte müssen gesondert gesammelt werden, um die Verwertung und das Recycling der enthaltenen Materialien zu optimieren und die Auswirkungen auf die menschliche Gesundheit und die Umwelt zu reduzieren. Das durchgestrichene Symbol "durchgestrichene Abfalltonne" auf dem Produkt erinnert Sie an Ihre Verpichtung, das Gerät korrekt zu entsorgen. Wenn das Produkt einen eingebauten Akku hat oder Batterien verwendet, sollte der Akku oder die Batterien aus dem Gerät entnommen und separat entsorgt werden. Die Verbraucher müssen sich mit Ihren örtlichen Behörden oder Einzelhändlern in Verbindung setzen, um Informationen über die ordnungsgemäße Entsorgung ihrer Altgeräte und/ oder ihrer Batterien zu erhalten.
7. GARANTIE UND KUNDENDIENST
Dieses Produkt hat eine Garantie von 2 Jahren ab Kaufdatum. Solange die Kaufrechnung aufbewahrt und versandt wird, bendet sich das Produkt in einwandfreiem Zustand und wird ordnungsgemäß verwendet, wie in dieser Bedienungsanleitung angegeben . Die Garantie deckt keine Schäden bei denen: Das Produkt über seine Kapazität oder Anwendbarkeit hinaus missbraucht, geschlagen, nicht ordnungsgemäß behandelt wurde oder mit ätzenden bzw. Korrosiven Substanzen oder Flüssigkeiten in Kontakt geraten ist oder die jeweilige Störung, Fehler, Schaden bzw. Defekt dem Verbraucher zugerechnet werden kann. Das Produkt von Personen demontiert, repariert oder modiziert wurde, die nicht vom ofziellen Technischen Kundendienst durch Cecotec autorisiert worden sind. Der Grund hierfür durch die normale Abnutzung und Verschleiß der Teile und des Zubehörs entstanden ist. Die Garantieleistung deckt alle Herstellungsbedingten Schäden und Fehler Ihres Produktes für die Dauer von 2 Jahren, nach geltendem Recht. Diese eingeschränkte Gewährleistung gilt nicht für Mängel, die sich aus Unfällen, Missbrauch, unsachgemäße Wartung oder normale Abnutzung ergeben. Sollte unerwartet eine Störung auftreten oder haben Sie Fragen über Ihrem Produkt, können Sie sich mit dem Kundendienst in Verbindung setzen über die Telefonnummer: +34 963210728 Turbo-Taste Drücken Sie diese Taste, während Sie den Mischer verwenden, um die maximale Geschwindigkeit und Leistung zu erreichen. Warnung: Der Mixer kann sich überhitzen, wenn Sie diese Funktion über Längere Zeit verwenden. Geschwindigkeitsregler Drehen Sie den Wählschalter, um die Geschwindigkeit der Klingen Ihren Bedürfnissen entsprechend zu variieren. Vergleichstabelle Lebensmittel Maximale Menge (in Gramm) Ungefähre Gebrauchszeit (In Sekunden) Fleisch 300 10-15 Gewürze 80 15 Getrockene Früchte 250 15 Käse 250 15 Brot 1 Brotscheibe 15 Gekochte Eier 6 5 Zwiebeln 300 10 Diese Daten sind Näherungswerte und hängen von mehreren Faktoren ab.
4. REINIGUNG UND WARTUNG
Abb. 5 Schalten Sie das Gerät aus der Steckdose aus und lassen Sie es abkühlen, bevor Sie es reinigen. Nach der Verarbeitung stark salzhaltiger Lebensmittel sollten Sie die Klingen sofort mit Wasser abspülen. Reinigen Sie den Motor und den Behälterdeckel mit einem weichen, feuchten Tuch. Die folgenden Teile sind Spülmaschinenfest: Krug, Fuß des Mixers und Schneebesen. Verwenden Sie nicht zu viel Geschirrspülmittel oder Entkalker. Tauchen Sie niemals das Gerät ins Wasser oder andere Flüssigkeiten ein. Verwenden Sie keine Schwämme, Pulver bzw. Schleifmittel, um das Gerät zu reinigen. Gehen Sie vorsichtig mit den Klingen um, sie sind sehr scharf. Nach der Verarbeitung von gefärbten Lebensmitteln können sich die Kunststoffteile des Geräts verfärben. Wir empfehlen, diese Teile vor dem Waschen mit Panzenöl zu reinigen oder in die Geschirrspülmaschine zu geben.POWER TITANBLACK 1200 XL CREAMPOWER TITANBLACK 1200 XL CREAM 4544 ITALIANO ITALIANO
EinfachAnleitung