Turbosound TCS15294AN - Lautsprecher

TCS15294AN - Lautsprecher Turbosound - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts TCS15294AN Turbosound als PDF.

📄 47 Seiten Deutsch DE 💬 KI-Frage
Notice Turbosound TCS15294AN - page 19

Benutzerfragen zu TCS15294AN Turbosound

0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.

Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Noch keine Fragen. Stellen Sie die erste.

Laden Sie die Anleitung für Ihr Lautsprecher kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch TCS15294AN - Turbosound und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. TCS15294AN von der Marke Turbosound.

BEDIENUNGSANLEITUNG TCS15294AN Turbosound

This apparatus may be used in tropical and moderate climates up to 45°C. Music Tribe accepts no liability for any loss which may be suered by any person who relies either wholly or in part upon any description, photograph, or statement contained herein. Technical specications, appearances and other information are subject to change without notice. All trademarks are the property of their respective owners. Midas, Klark Teknik, Lab Gruppen, Lake, Tannoy, Turbosound, TC Electronic, TC Helicon, Behringer, Bugera, Aston Microphones and Coolaudio are trademarks or registered trademarks of Music Tribe Global Brands Ltd. © Music Tribe Global Brands Ltd. 2021 All rights reserved. For the applicable warranty terms and conditions and additional information regarding Music Tribe’s Limited Warranty, please see complete details online at musictribe.com/warranty.4 TCS-AN SERIES Quick Start Guide 5 Vorsicht Die mit dem Symbol markierten Anschlüsse führen so viel Spannung, dassdie Gefahr eines Stromschlags besteht. Verwenden Sie nur hochwertige, professionelle Lautsprecherkabel mit vorinstallierten 6,35 mm MONO-Klinkensteckern oder Lautsprecherstecker mit Drehverriegelung. Alle anderen Installationen oder Modikationen sollten nur von qualiziertem Fachpersonal ausgeführt werden. Achtung Um eine Gefährdung durch Stromschlag auszuschließen, darf die Geräteabdeckung bzw. Geräterückwand nicht abgenommen werden. ImInnern des Geräts benden sich keine vom Benutzer reparierbaren Teile. Reparaturarbeiten dürfen nur von qualiziertem Personal ausgeführt werden. Achtung Um eine Gefährdung durch Feuer bzw. Stromschlag auszuschließen, darf dieses Gerät weder Regen oder Feuchtigkeit ausgesetzt werden noch sollten Spritzwasser oder tropfende Flüssigkeiten in das Gerät gelangen können. Stellen Sie keine mit Flüssigkeit gefüllten Gegenstände, wie z. B. Vasen, aufdasGerät. Achtung Die Service-Hinweise sind nur durch qualiziertes Personal zu befolgen. Umeine Gefährdung durch Stromschlag zu vermeiden, führen Sie bitte keinerlei Reparaturen an dem Gerät durch, die nicht in der Bedienungsanleitung beschrieben sind. Reparaturen sind nur von qualiziertem Fachpersonaldurchzuführen.

1. Lesen Sie diese Hinweise.

2. Bewahren Sie diese Hinweise auf.

3. Beachten Sie alle Warnhinweise.

4. Befolgen Sie alle Bedienungshinweise.

5. Betreiben Sie das Gerät nicht in der Nähe vonWasser.

6. Reinigen Sie das Gerät mit einem trockenen Tuch.

7. Blockieren Sie nicht die Belüftungsschlitze. Beachten

Sie beim Einbau des Gerätes die Herstellerhinweise.

8. Stellen Sie das Gerät nicht in der Nähe von

Wärmequellen auf. Solche Wärmequellen sind z. B. Heizkörper, Herde oder andere Wärme erzeugende Geräte (auch Verstärker).

9. Entfernen Sie in keinem Fall die

Sicherheitsvorrichtung von Zweipol- oder geerdeten Steckern. Ein Zweipolstecker hat zwei unterschiedlich breite Steckkontakte. Ein geerdeter Stecker hat zwei Steckkontakte und einen dritten Erdungskontakt. Derbreitere Steckkontakt oder der zusätzliche Erdungskontakt dient Ihrer Sicherheit. Falls das mitgelieferte Steckerformat nicht zu Ihrer Steckdose passt, wenden Sie sich bitte an einen Elektriker, damit die Steckdose entsprechend ausgetauscht wird.

10. Verlegen Sie das Netzkabel so, dass es vor

Tritten und scharfen Kanten geschützt ist und nicht beschädigt werden kann. Achten Sie bitte insbesondere im Bereich der Stecker, Verlängerungskabel und an der Stelle, an der das Netzkabel das Gerät verlässt, aufausreichendenSchutz.

11. Das Gerät muss jederzeit mit intaktem Schutzleiter

an das Stromnetz angeschlossen sein.

12. Sollte der Hauptnetzstecker oder eine

Gerätesteckdose die Funktionseinheit zum Abschalten sein, muss diese immer zugänglich sein.

13. Verwenden Sie nur Zusatzgeräte/Zubehörteile,

dielaut Hersteller geeignet sind.

Sie nur Wagen, Standvorrichtungen, Stative, Halter oder Tische, die vom Hersteller benannt oder im Lieferumfang des Geräts enthalten sind. Falls Sie einen Wagen benutzen, seien Sie vorsichtig beim Bewegen der Wagen- Gerätkombination, umVerletzungen durch Stolpern zuvermeiden.

15. Ziehen Sie den Netzstecker bei Gewitter oder wenn

Sie das Gerät längere Zeit nicht benutzen.

16. Lassen Sie alle Wartungsarbeiten nur von

qualiziertem Service-Personal ausführen. EineWartung ist notwendig, wenn das Gerät in irgendeiner Weise beschädigt wurde (z. B. Beschädigung des Netzkabels oder Steckers), Gegenstände oder Flüssigkeit in das Geräteinnere gelangt sind, das Gerät Regen oder Feuchtigkeit ausgesetzt wurde, das Gerät nicht ordnungsgemäß funktioniert oder auf den Boden gefallen ist.

17. Korrekte Entsorgung

dieses Produkts: Dieses Symbol weist darauf hin, das Produkt entsprechend der WEEE Direktive (2012/19/EU) und der jeweiligen nationalen Gesetze nicht zusammen mit Ihren Haushaltsabfällen zu entsorgen. DiesesProdukt sollte bei einer autorisierten Sammelstelle für Recycling elektrischer und elektronischer Geräte (EEE) abgegeben werden. Wegen bedenklicher Substanzen, diegenerell mit elektrischen und elektronischen Geräten in Verbindung stehen, könnte eine unsachgemäße Behandlung dieser Abfallart eine negative Auswirkung auf Umwelt und Gesundheit haben. Gleichzeitig gewährleistet Ihr Beitrag zur richtigen Entsorgung dieses Produkts die eektive Nutzung natürlicher Ressourcen. Fürweitere Informationen zur Entsorgung Ihrer Geräte bei einer Recycling-Stelle nehmen Sie bitte Kontakt zum zuständigen städtischen Büro, Entsorgungsamt oder zu Ihrem Haushaltsabfallentsorgerauf.

18. Installieren Sie das Gerät nicht in einer beengten

Umgebung, zum Beispiel Bücherregal oder ähnliches.

19. Stellen Sie keine Gegenstände mit oenen

Flammen, etwa brennende Kerzen, auf das Gerät.

20. Beachten Sie bei der Entsorgung von Batterien

den Umweltschutz-Aspekt. Batterien müssen bei einer Batterie-Sammelstelle entsorgt werden.

21. Dieses Gerät ist in tropischen und gemäßigten

Wichtige Sicherheitshinweise HAFTUNGSAUSSCHLUSS

BEFORE AFTER Fig. 1 Fig. 4 Fig. 5 Fig. 6 Fig. 2 Fig. 336 TCS-AN SERIES Quick Start Guide 37 Vielen Dank, dass Sie sich für ein Turbosound-Lautsprecherprodukt für Ihre Anwendung entschieden haben. Wenn Sie weitere Informationen zu diesem oder einem anderen Turbosound-Produkt wünschen, besuchen Sie bitte unsere Website unter turbosound.com. Auspacken des Lautsprechers Bitte prüfen Sie das Gerät nach dem Auspacken sorgfältig auf Beschädigungen. Sollten Schäden festgestellt werden, benachrichtigen Sie bitte umgehend Ihren Lieferanten. Sie, der Empfänger, müssen jeden Anspruch geltend machen. Bitte bewahren Sie alle Verpackungen für den Fall einer zukünftigen Rücksendung auf. Kontrollen (1) LCD SCREEN zeigt die aktuellen DSP-Modul- und Parametereinstellungen an. (2) Die SETUP-Taste führt durch die Parameter innerhalb der DSP- Verarbeitungsmodule. (3) Die Taste PROCESS führt Sie durch die DSP-Verarbeitungsmodule. (4) Der AUDIO LINK XLR-Anschluss bietet eine unbearbeitete Kopie des AUDIO INPUT-Signals. (5) Die AUDIO INPUT-Kombibuchse akzeptiert Eingangssignale mit XLR-, symmetrischen 6,3-mm-TRS- oder unsymmetrischen 6,3-mm-TS- Anschlüssen. (6) Der POWER-Schalter schaltet das Gerät ein und aus. (7) AC INPUT akzeptiert Stromanschlüsse von Stromkabeln, die mit Neutrik powerCON Twist-Lock-Steckverbindern ausgestattet sind. (8) ENCODER KNOB schaltet zwischen Grak- und Editiermodus um (beim Drücken) und ändert Parameterwerte (beim Drehen). (9) Die EXIT-Taste kehrt beim Drücken zum DSP-Bildschirm der obersten Ebene zurück. (10) Die ENTER-Taste speichert Änderungen und deaktiviert den Bearbeitungsmodus, wenn sie gedrückt wird. (11) ULTRANET THRU sendet unverarbeitetes digitales Audio vom ULTRANET IN-Anschluss an zusätzliche mit ULTRANET ausgestattete Geräte. (12) Die USB-Verbindung ermöglicht Firmware-Updates und die Fernsteuerung von Parametern über den Computer. Bitte besuchen Sie turbosound.com, um die DSP-Steuerungssoftware für Ihren Computer herunterzuladen. (13) ULTRANET IN RJ45/Neutrik etherCON-Buchse zum Anschluss weiterer mit ULTRANET ausgestatteter Geräte. (6) (7) (9) (10) (11) (13) (8) (1) (2) (3) (4) (5) (12) Netzwerkfähigkeit Alle Aktivlautsprecher von TCS-AN bieten eine Fernbedienung über USB. Der USB-Anschluss ermöglicht es dem Benutzer, alle DSP-Parameter mit einer speziellen Software für den PC zu kongurieren und zu überwachen. Die DSP-Firmware kann auch über den USB-Anschluss aktualisiert werden. Besuchen Sie turbosound.com für die neueste Firmware-Version. TCS-AN-Lautsprecher bieten auch proprietäre ULTRANET-Netzwerkfunktionen über die ULTRANET IN- und ULTRANET THRU-Anschlüsse mit CAT5-Kabeln mit RJ45-Anschlüssen. ULTRANET ermöglicht dem Benutzer die unidirektionale Übertragung von bis zu 16 unabhängigen Kanälen mit 24-Bit-Audio über das TCS-AN- System sowie andere mit ULTRANET ausgestattete Geräte wie digitale Mischpulte und persönliche Monitorsysteme. An einem einzigen ULTRANET-Kabel können bis zu 7 Geräte in Reihe geschaltet werden. MIDAS M32MIDAS DL1638 TCS-AN SERIES Quick Start Guide 39 TCS-AN DSP-Menüstruktur Vollständige Palette Subwoofer Funktion PROZESS EQ Keiner Keiner Setzt den Frequenzgang auf die Standardeinstellung. Array2 – Stellt einen korrigierten Frequenzgang für 2 zusammen angeordnete Lautsprecher ein. Array3 – Stellt einen korrigierten Frequenzgang für 3 oder mehr zusammen angeordnete Lautsprecher ein. Nutzer Nutzer Ermöglicht Ihnen, Ihre eigene Frequenzgangeinstellung durch Aufrufen des entsprechenden Untermenüs zu denieren. Untermenü Niedrige/ hohe Regale Niedrige/ hohe Regale Hiermit können Sie einen Low- und High-Shelving- Filter denieren. Parametrisch 1 & 2 Parametrisch 1 & 2 Hiermit können Sie einen parametrischen Glocken-EQ (Frequency, Qual. and Gain) denieren. XOVER Keiner – Das Gerät ist auf die Standard-Full-Range- Wiedergabe eingestellt. HP 100 Hz LP 100 Hz Voreingestellt mit 100 Hz, 24 dB/Oktave Filter für die Frequenzweiche zwischen Subwoofer und Breitbandlautsprechern. HP 120 Hz LP 120 Hz Voreingestellt mit 120 Hz, 24 dB/Oktave Filter für die Frequenzweiche zwischen Subwoofer und Breitbandlautsprechern. Nutzer Nutzer User-Crossover-Untermenü zur Kombination mit anderen Fullrange- oder Subwoofer- Lautsprechersystemen Untermenü Freq Freq Wählen Sie die gewünschte Übergangsfrequenz:• Fullrange-Systeme: 75 Hz bis 400 Hz.

  • Subwoofer-Systeme: 50 Hz bis 150 Hz. Phase Phase Stellen Sie die absolute Phase ein (0° oder 180°). FBQ Auto Auto Setzt automatisch so viele Filter wie nötig. Immer wenn eine neue Rückkopplungsfrequenz entdeckt wird, wird der erste Filter freigegeben, um die neue Frequenz zu dämpfen und so weiter. Einzel Einzel Aktiviert die FBQ (Feedback Detection)- Funktionalität, bis zu 8 Feedback-Filter. Lernen Lernen Automatisches Verfahren, das nach Rückkopplungsfrequenzen sucht und Einstellungen sperrt, nachdem alle 8 Filter gesetzt wurden. WARNUNG Bitte verwenden Sie während dieses Vorgangs einen Gehörschutz. Das Rückkopplungssignal kann sich dem Maximalpegel des Systems nähern, was zu Gehörschäden führen kann! Zurücksetzen Zurücksetzen Setzt alle Filter zurück. INSTALLIEREN (Seite 1) EINGANG Eingang Eingang Ermöglicht die Auswahl der Audioeingangsquelle. Wählen Sie zwischen Lokal (analoger Eingang) oder ULTRANET (zB P16-Monitoring-System oder M32- Audio über ULTRANET). Volumen Volumen Stellt die Eingangsverstärkung ein. Mit ULTRANET Digitaleingängen über einen Bereich von + 10 dB bis - 30 dB. Mit Analogeingang von 0 dB bis - ∞ dB. Empndlichkeit Empndlichkeit Passt die Eingangsempndlichkeit für den maximalen Ausgang bei Verwendung einer analogen Quelle an +4 dBu für normalen Betrieb, + 14 dBu für Hochpegeleingang. Vollständige Palette Subwoofer Funktion POSITION Frei – Zur Positionierung des Lautsprechers in freier Aufhängung oder gestapelt von Wänden entfernt. Mauer Fußboden Zum Aufstellen des Lautsprechers an oder neben einer Wand oder auf dem Boden (Subwoofer) Decke Mauer Zur Positionierung des Lautsprechers in der Nähe von Decke und Wand oder Boden und Wand (Subwoofer) Ecke Ecke Zur Positionierung des Lautsprechers in einer Ecke neben der Decke (Festinstallation) oder in einer Ecke auf dem Boden (Subwoofer) Screenshot update VERZÖGERN Verzögern Verzögern Stellt die Verzögerung ein (max. 300 ms = 103 m oder 338 Fuß). Einheit Einheit Wählt zwischen ms, Metern und Fuß. BEGRENZER Grenze Grenze Stellen Sie die Limiter-Schwelle für das Eingangssignal ein (von OFF bis -30 dB). Mit dieser Schwellenwertanpassung können Sie eine maximale Ausgangsleistung einstellen, die unter der maximalen Nennleistung des Lautsprechersystems liegt. INSTALLIEREN (Seite 2) Ausführung Ausführung Zeigt die installierte Firmware-Version an. BELASTUNG

Um ein bestimmtes Preset zu laden, drehen Sie den Encoder, um die Nummer des gewünschten Presets auszuwählen, und drücken Sie dann entweder die ENTER-Taste oder den Encoder. Wenn Sie zur Bestätigung aufgefordert werden, drücken Sie den Encoder erneut oder EXIT, um den Vorgang abzubrechen. SPEICHERN

Um ein Preset zu speichern, wählen Sie den entsprechenden Preset-Slot und drücken Sie ENTER oder den Encoder. Voreinstellung speichern Voreinstellung speichern Benennen Sie das Preset, indem Sie die Zeichen mit dem Encoder auswählen und drücken, um jedes Zeichen zu bestätigen. Wenn Sie fertig sind, drücken Sie die ENTER-Taste, um die Voreinstellung zu speichern. INSTALLIEREN Kontrast Kontrast Passen Sie den Kontrast des LCD-Panels an. Der Standardkontrastwert ist 15. Bildschirm Bildschirm ON: LCD-Bildschirmschoner (Standard) schaltet sich automatisch nach ca. 2 Minuten.OFF : LCD schaltet sich nach ca. 5 Minuten. Untermenü Sperren Sperren Sperren Sie das Gerät und erstellen Sie ein Passwort, indem Sie die Passwortzeichen mit dem Encoder auswählen und drücken, um jedes Zeichen zu bestätigen. Wenn Sie fertig sind, drücken Sie die ENTER-Taste. Entsperren Sie das Gerät, indem Sie das Passwort eingeben oder das Gerät über USB mit einem PC verbinden, auf dem eine proprietäre Remote-Software läuft. Die Software benötigt kein Passwort. Warnung Warnung Bei Überhitzung erscheint eine Warnung auf dem LCD-Bildschirm und der Verstärker schaltet sich ab, bis das Gerät abgekühlt ist.40 TCS-AN SERIES Quick Start Guide 41 Grasche LCD-Anzeigen Damit der Benutzer sofort erkennt, dass ein Parameter ausgewählt und von der anfänglichen Standardeinstellung geändert wurde, wird der zugehörige Text des Parameters auf dem Bildschirm der obersten Ebene invertiert und in schwarzen Text auf weißem Hintergrund geändert. Als Beispiel zeigen die folgenden Screenshots, wie sich der Text für die EQ-Funktion ändert, wenn die TCS-AN-Standard-EQ-Einstellung geändert wurde: Diese Anzeigefunktion tritt nur auf der DSP-Hauptmenüebene auf und funktioniert für alle DSP-bezogenen Funktionen, mit Ausnahme der Unterabschnitte LOAD, SAVE und SETUP auf der zweiten Seite des SETUP-Menüs der obersten Ebene. Montage und Befestigung Die folgende Tabelle fasst die für verschiedene Anwendungen erforderlichen Rigging-Teile oder -Kits zusammen und zeigt einige Beispiele für die möglichen Rigging- Optionen. Die Schränke der TCS-AN-Serie sind mit mehreren internen Rigging-Punkten ausgestattet, um vielen möglichen Montagemethoden in Festinstallationen gerecht zu werden. Alle Boxen können einfach mit optionalen M8- oder M10-Schulterösen an den vorgesehenen internen Befestigungspunkten aufgehängt werden. Entfernen Sie die entsprechenden Senkkopfschrauben und ersetzen Sie diese durch Ringschrauben, die eine Gewindelänge von mindestens 18 mm haben müssen. Verwenden Sie den hinteren Befestigungspunkt, um das Gehäuse für eine optimale Raumabdeckung abzuwinkeln. Schränke können bei Bedarf kopfüber aufgehängt werden. Optional sind Turbosound WB-55 und CB-55 Wand- und Deckenhalterungen für die Gehäuse der TCS-AN-Serie erhältlich, und diese sind auch mit Industriestandard- Wand- und Deckenhalterungen kompatibel, die einen Lochabstand von 60 mm x 60 mm verwenden. Modell Mauer Decke Downll Array Kit Augenschrauben

TCS152-FP TCS-FK1 TCS-FK2 EB-10-40 TCS115B TCS115-FP TCS-FK3 EB-10-40 TCS-Subwoofer EB-10-40 Einige typische Beispiele für die möglichen Rigging-Optionen sind hier aufgeführt: Flugkomponenten der TCS-AN-Serie Wand- und Deckenhalterungen Um einen Lautsprecher mit Turbosound Wand- und Deckenhalterungen zu installieren, trennen Sie zuerst die Halterungen in ihre Bestandteile Wand-/Deckenplatte und Lautsprecherplatte. Entfernen Sie die Senkkopfschrauben an der Rückwand des Schranks. Befestigen Sie die Lautsprecherplatte mit den mitgelieferten Schrauben am Gehäuse. Befestigen Sie die Wand-/Deckenplatte im Veranstaltungsort mit geeigneten Befestigungsmitteln (nicht im Lieferumfang enthalten). Heben Sie den Lautsprecher auf die Wandplatte und montieren Sie die Halterungsteile wieder, stellen Sie den vertikalen Winkel ein und ziehen Sie alle Schrauben fest. Lautsprecher-Arrays und -Cluster Ein Array von zwei oder mehr Boxen erfordert die Verwendung von Flyplate-Kits und Inter-Cabinet-Kupplungen, die durch die M10-Rigging-Punkte an den Boxenseiten befestigt und in einer "Daisy Chain"-Manier zusammengebaut werden, um die erforderliche Array aufzubauen. Für alle Lautsprecher-Arrays bestehend aus zwei oder mehr Boxen: Die Anzahl der erforderlichen Zwischenschrank-Koppler-Kits = die Anzahl der Boxen – 1, Die Anzahl der benötigten Flyplate-Kits = die Anzahl der Boxen. Hier sind die für TCS-Schränke erhältlichen Komponententeile dargestellt: TCS122-FP (WH)Fly Plate Kit for TCS122TCS115-FP (WH)Fly Plate Kit for TCS115BTCS152-FP (WH)Fly Plate Kit for TCS152Contents:Contents: Contents:4 x M10 Bolts4 x M10 Spring Washers4 x M10 Flat Washers2 x Fly Plates4 x M10 Bolts4 x M10 Spring Washers4 x M10 Flat Washers2 x Fly Plates4 x M10 Bolts4 x M10 Spring Washers4 x M10 Flat Washers2 x Fly PlatesTCS-FK3 (WH)Inter-Cabinet Coupler Kit for TCS115BTCS-FK2 (WH)Inter-Cabinet Coupler Kit for TCS122 or TCS152TCS-FK1 (WH)Inter-Cabinet Coupler Kit for TCS122 or TCS1522 x ICCEB-10-40Eyebolt M10 x 40mmContents: 2 x ICCContents:Contents:2 x ICCContents: 1 x Eyebolt42 TCS-AN SERIES Quick Start Guide 43 Aufhängung mit Augenschrauben TCS-AN-Schränke können mit optionalen Ringschrauben aufgehängt werden, die an den internen Befestigungspunkten oben, unten, seitlich und hinten angebracht sind. Die einfachste Methode besteht darin, die beiden Rigging-Punkte oben und einen einzigen Pull-Back-Rigging-Punkt in der Mitte der Rückwand zu verwenden. Entfernen Sie die entsprechenden Senkkopfschrauben und ersetzen Sie diese durch Schulterösen, die eine Gewindelänge von mindestens 18 mm haben müssen. Verwenden Sie den hinteren Befestigungspunkt, um das Gehäuse für eine optimale Raumabdeckung abzuwinkeln. Schränke können bei Bedarf kopfüber aufgehängt werden. WICHTIGER HINWEIS FÜR ALLE INSTALLATIONSVERFAHREN: Die Montage eines fest installierten Soundsystems kann gefährlich sein, wenn es nicht von qualiziertem Personal mit der erforderlichen Erfahrung und Zertizierung zur Durchführung der erforderlichen Aufgaben durchgeführt wird. Wände, Böden oder Decken müssen in der Lage sein, die tatsächliche Last sicher und sicher zu tragen. Das verwendete Montagezubehör muss sowohl am Lautsprecher als auch an Wand, Boden oder Decke sicher befestigt werden. Stellen Sie bei der Montage von Rigging-Komponenten an Wänden, Böden oder Decken sicher, dass alle verwendeten Befestigungs- und Befestigungselemente eine angemessene Größe und Tragfähigkeit aufweisen. Wand- und Deckenverkleidungen sowie die Konstruktion und Zusammensetzung von Wänden und Decken müssen berücksichtigt werden, wenn festgestellt wird, ob eine bestimmte Befestigungsanordnung für eine bestimmte Last sicher verwendet werden kann. Hohlraumstopfen oder anderer Spezialist Befestigungen, falls erforderlich, müssen von geeigneter Art sein und müssen gemäß den Anweisungen des Herstellers montiert und verwendet werden. Der Betrieb Ihrer Lautsprecherbox als Teil eines geogenen Systems kann bei unsachgemäßer und unsachgemäßer Installation Personen ernsthaften Gesundheitsrisiken bis hin zum Tod aussetzen. Bitte stellen Sie außerdem sicher, dass elektrische, mechanische und akustische Überlegungen vor jeder Installation oder jedem Flug mit qualiziertem und zertiziertem Personal (von lokalen staatlichen oder nationalen Behörden) besprochen werden. Stellen Sie sicher, dass Lautsprecherboxen nur von qualiziertem und zertiziertem Personal aufgestellt und geogen werden, und verwenden Sie dafür spezielle Geräte und Originalteile und -komponenten, die mit dem Gerät geliefert werden. Sollten Teile oder Komponenten fehlen, wenden Sie sich bitte an Ihren Händler, bevor Sie versuchen, das System einzurichten. Beachten Sie unbedingt die in Ihrem Land geltenden lokalen, staatlichen und sonstigen Sicherheitsvorschriften. Music Tribe, einschließlich der im beiliegenden „Service-Informationsblatt“ aufgeführten Music Tribe-Unternehmen, übernimmt keine Haftung für Schäden oder Personenschäden, die durch unsachgemäßen Gebrauch, Installation oder Betrieb des Produkts entstehen. Um sicherzustellen, dass das System in einem sicheren und stabilen Zustand bleibt, müssen regelmäßige Kontrollen durch qualiziertes Personal durchgeführt werden. Stellen Sie sicher, dass dort, wo der Lautsprecher geogen wird, der Bereich unter dem Lautsprecher frei von Personenverkehr ist. Fliegen Sie den Lautsprecher nicht in Bereichen, die von der Öentlichkeit betreten oder benutzt werden können. Lautsprecher erzeugen ein Magnetfeld, auch wenn sie nicht in Betrieb sind. Halten Sie daher bitte alle Materialien, die von solchen Feldern beeinusst werden können (Discs, Computer, Monitore usw.), in sicherem Abstand. Der Sicherheitsabstand beträgt in der Regel 1 bis 2 Meter. Drehen des HF-Hornmusters Das Hochtonhorn aller TCS122 und TCS152 Modelle kann um 90° gedreht werden, um das horizontale und vertikale Abstrahlverhalten zu vertauschen.

1. Stellen Sie den Schrank mit der Rückseite auf eine geeignete Arbeitsäche.

2. Entfernen Sie die 10 Posi-Drive-Schrauben, die das Gitter halten, und legen Sie das Gitter beiseite (Abb. 1).

3. Entfernen und trennen Sie den Tieftöner (Abb. 2), um auf die Halteklammer des Kompressionstreibers zugreifen zu können, und notieren Sie sich die Polarität des Tieftöners zum späteren Wiederanschließen. 4. Greifen Sie durch den Hohlraum des Tieftöners und lösen Sie die beiden Flügelmuttern, mit denen die Halteklammer des Druckstufentreibers befestigt ist (Abb. 3). 5. Entfernen Sie die Hornbefestigungsschrauben, mit denen das Horn am Gehäuse befestigt ist, und heben Sie das Horn und die Kompressionstreiberbaugruppe heraus (Abb. 4). (Falls dies zu Wartungs- oder Austauschzwecken erforderlich ist, trennen Sie die Kabel vom Kompressionstreiber und notieren Sie sich die Polarität zum späteren Wiederanschließen.)

6. Drehen Sie das Horn, um das gewünschte Abdeckungsmuster zu erreichen (Abb. 5).

7. Bauen Sie das Gehäuse und die Treiber wieder zusammen, indem Sie die Schritte 1-5 in umgekehrter Reihenfolge ausführen. 8. Wenn die Kabel des Kompressionstreibers abgezogen wurden, schließen Sie die Kabel unter Beachtung der richtigen Polarität wieder an (weißes Kabel an die +ve-Klemme, schwarzes Kabel an die –ve-Klemme). 9. Setzen Sie das Horn und den Kompressionstreiber wieder in das Gehäuse ein und stellen Sie sicher, dass die Treiberkabel unter der Halterung des Kompressionstreibers verlaufen und der Kompressionstreiber wieder richtig in die Halteklammer passt.

10. Ziehen Sie die Flügelmuttern wieder an der Halteklammer des Druckstufentreibers fest (Abb. 3).

11. Bringen Sie die Hupenbefestigungsschrauben wieder an und ziehen Sie sie fest, um die Hupe wieder im Gehäuse zu befestigen (Abb. 4). 12. Schließen Sie die Kabel der Tieftöner wieder an und achten Sie dabei auf die richtige Polarität (rotes Kabel an Klemme +ve, blaues Kabel an Klemme –ve).

13. Überprüfen Sie alle Komponenten und vergewissern Sie sich, dass die Hupenausrichtung korrekt ist (Abb. 6).

14. Bringen Sie das Gitter wieder an (Abb. 1) und überprüfen Sie die Phase des Gehäuses vor der Verwendung.

1. Online registrieren. Bitte registrieren Sie

Ihr neues Music Tribe-Gerät direkt nach dem Kauf auf der website musictribe.com. Wenn Sie Ihren Kauf mit unserem einfachen online Formular registrieren, können wir Ihre Reparaturansprüche schneller und ezienter bearbeiten. Lesen Sie bitte auch unsere Garantiebedingungen, falls zutreend.

2. Funktionsfehler. Sollte sich kein Music Tribe

Händler in Ihrer Nähe benden, können Sie den Music Tribe Vertrieb Ihres Landes kontaktieren, der auf musictribe.com unter „Support“ aufgeführt ist. Sollte Ihr Land nicht aufgelistet sein, prüfen Sie bitte, ob Ihr Problem von unserem „Online Support“ gelöst werden kann, den Sie ebenfalls auf musictribe.com unter „Support“ nden. Alternativ reichen Sie bitte Ihren Garantieanspruch online auf musictribe.com ein, BEVOR Sie das Produkt zurücksenden.

3. Stromanschluss. Bevor Sie das Gerät an

eine Netzsteckdose anschließen, prüfen Sie bitte, ob Sie die korrekte Netzspannung für Ihr spezielles Modell verwenden. Fehlerhafte Sicherungen müssen ausnahmslos durch Sicherungen des gleichen Typs und Nennwerts ersetzt werden.

Handbuch-Assistent
Powered by Anthropic
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : Turbosound

Modell : TCS15294AN

Kategorie : Lautsprecher