SFMC 4 A1 - Küchenmaschine SILVERCREST - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts SFMC 4 A1 SILVERCREST als PDF.
| Produkttyp | Küchenmaschinenaufsatz (Küchenroboter-Aufsatz für Monsieur Cuisine) |
| Marke | SilverCrest |
| Modell | SFMC 4 A1 |
| Hauptfunktionen | Reiben, hobeln, in Scheiben schneiden (umkehrbare Scheibe) |
| Maximale Geschwindigkeit | Stufe 5 (Markierung MAX 5 auf dem Deckel) |
| Kompatibilität | Monsieur Cuisine smart, connect, connect trend |
| Material | Lebensmittelechter Kunststoff, BPA-frei |
| Lieferumfang | Stopfer, Deckel, Reib- und Hobelscheibe, Achse, Stangenadapter, Dichtung, Kurzanleitung, Online-Bedienungsanleitung |
| Spülmaschineneignung | Stopfer, Stangenadapter, Dichtung, Scheibe, Deckel (empfohlen) |
| Handwäsche | Möglich mit klarem Wasser und mildem Spülmittel, Vorsicht vor scharfen Klingen |
| Sicherheit – Klingen | Sehr scharf, niemals mit bloßen Händen berühren |
| Sicherheit – Verriegelung | Der Deckel muss korrekt geschlossen sein, um zu starten |
| Sicherheit – Stromversorgung | Vor Zusammenbau, Zerlegen oder Reinigung Netzstecker ziehen; TURBO-Taste nicht verwenden |
| Garantie | 3 Jahre (HOYER Handel GmbH) |
| Artikelnummer (IAN) | 406001_2201 |
| Kundendienst (Belgien) | Tel.: 0800 12089, E-Mail: hoyer@lidl.be |
| Verwendungszweck | Haushaltsgebrauch zum Schneiden, Reiben von Obst, Gemüse, Kartoffeln, Käse |
| Pflege | Nach jedem Gebrauch reinigen, vor Lagerung vollständig trocknen |
Häufig gestellte Fragen - SFMC 4 A1 SILVERCREST
Benutzerfragen zu SFMC 4 A1 SILVERCREST
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Küchenmaschine kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch SFMC 4 A1 - SILVERCREST und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. SFMC 4 A1 von der Marke SILVERCREST.
BEDIENUNGSANLEITUNG SFMC 4 A1 SILVERCREST
13. Accessoires bestellen
14. Technische gegevens
Model: SFMC 4 A1
Gebruikte symbolen
- Übersicht 30
- Bestimmungsgemäßer Gebrauch 31
- Sicherheitshinweise 32
- Lieferumfang 34
- Auspacken und aufstellen 34
- Einsatzbereich 34
- Vorbereitung 35
7.1 Lebensmittel vorbereiten 35
7.2 Sicherheitsfunktionen 35
7.3 Messereinsatz aus dem Monsieur Cuisine entnehmen 35
- Zusammenbau 36
- Betrieb 37
- Food Prozessor-Aufsatz reinigen 38
10.1 Reinigen in der Spülmaschine 38
10.2 Spülen von Hand 38
10.3 Aufbewahren 38
- Problemlösung 39
- Entsorgung 39
- Zubehörteile bestellen 40
- Technische Daten 40
- Garantie der HOYER Handel GmbH 41
1. Übersicht
1 Stopfer
2 Einfüllschacht
3 Deckel (für den Mixbehälter) mit MAX 5 Geschwindigkeits-Markierung
4 Raspel- und Schneidescheibe (beidseitig nutzbar)
5 Achse
6 Schaftadapter
7 Dichtungsring am Schaftadapter
Herzlichen Dank für Ihr Vertrauen!
Wir gratulieren Ihnen zu Ihrem neuen Food Prozessor-Aufsatz für den Monsieur Cuisine.
Für einen sicheren Umgang mit dem Produkt und um den ganzen Leistungsumfang kennenzulernen:
- Lesen Sie vor der ersten Inbetriebnahme diese Bedienungsanleitung gründlich durch.
- Lesen und beachten Sie auch die Sicherheitshinweise in der Hauptanleitung!
- Befolgen Sie vor allen Dingen die Sicherheitshinweise!
- Das Gerät darf nur so bedient werden, wie in dieser Bedienungsanleitung beschrieben.
- Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung auf.
- Falls Sie das Gerät einmal weitergeben, legen Sie bitte diese Bedienungsanleitung dazu. Die Bedienungsanleitung ist Bestandteil des Produktes.
Wir wünschen Ihnen viel Freude mit Ihrem neuen Food Prozessor-Aufsatz für den Monsieur Cuisine!
Symbole am Gerät

Das Symbol gibt an, dass so ausgezeichnete Materialien Lebensmittel weder im Geschmack noch im Geruch verändern.
2. Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Dieses Gerät dient zum Schneiden und Raspeln von Lebens- und Nahrungsmitteln mit dem Monsieur Cuisine.
Das Gerät ist für den privaten Haushalt konzipiert. Das Gerät darf nur in Innenräumen benutzt werden.
Dieses Gerät darf nicht für gewerbliche Zwecke eingesetzt werden.
Vorhersehbarer Missbrauch
WARNUNG vor Sachschäden!
- Die Raspel- und Schneidescheibe4 darf maximal mit der Geschwindigkeitsstufe 5 verwendet werden. Siehe auch die Markierung MAX 5 auf dem Deckel 3. Bitte verwenden Sie auf dem MC smart das Automatikprogramm Food Processor.
HINWEIS: Bei frischen Lebensmitteln erziehlen Sie bei Stufe 5 das beste Ergebnis.
- Die TURBO Taste des Monsieur Cuisine darf nicht verwendet werden.
Benutzen Sie das Gerät nicht, um besonders harte Lebensmittel, wie z. B. Knochen oder Muskatnüsse, zu zerkleinern.
Fremdprodukte und Ihre Gefahren:
Dieser Food Prozessor-Aufsatz ist ein Zubehörteil des
- Monsieur Cuisine smart
- Monsieur Cuisine connect
- Monsieur Cuisine connect trend und darf nur mit diesen Geräten verwendet werden!
HINWEIS: Dieses Zubehörteil kann bei allen IANs der gelisteten Geräte verwendet werden.
3. Sicherheitshinweise
Warnhinweise
Falls erforderlich, werden folgende Warnhinweise in dieser Bedienungsanleitung verwendet:

GEFAHR! Hohes Risiko: Missachtung der Warnung kann Schaden für Leib und Leben verursachen.
WARNUNG! Mittleres Risiko: Missachtung der Warnung kann Verletzungen oder schwere Sachschäden verursachen.
VORSICHT: geringes Risiko: Missachtung der Warnung kann leichte Verletzungen oder Sachschäden verursachen.
HINWEIS: Sachverhalte und Besonderheiten, die im Umgang mit dem Gerät beachtet werden sollten.
Anweisungen für den sicheren Betrieb
- Beachten Sie unbedingt auch die Sicherheitshinweise in der Bedienungsanleitung des Monsieur Cuisine!
- Kinder dürfen das Gerät nicht benutzen.
- Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen.
- Bewahren Sie das Gerät außerhalb der Reichweite von Kindern auf.
- Reinigung und Benutzerwartung dürfen nicht durch Kinder durchgeführt werden.
- Dieses Gerät kann von Personen mit reduzierten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und/oder Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauches des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstanden haben.
- Beachten Sie, dass die Klingen der Raspel- und Schneidescheibe sehr scharf sind:
- Berühren Sie die Klingen nie mit bloßen Händen, um Schnittwunden zu vermeiden.
- Verwenden Sie beim Spülen von Hand so klares Wasser, dass Sie die Raspel- und Schneidescheibe gut sehen können, um sich nicht an den sehr scharfen Klingen zu verletzen.
- Achten Sie beim Entnehmen und Einsetzen der Raspel- und Schneidescheibe darauf, die Klingen nicht zu berühren.
- Achten Sie bei der Raspel- und Schneidescheibe beim Entfernen von Verstopfungen und dem Entfernen von unverarbeiteten Zutaten darauf, die Klingen nicht zu berühren.
- Vor dem Auswechseln von Zubehör oder Zusatzteilen, die im Betrieb bewegt werden, muss das Gerät ausgeschaltet und vom Netz getrennt werden.
- Die Raspel- und Schneidescheibe dreht nach dem Ausschalten nach. Warten Sie den Stillstand ab, bevor Sie den Deckel entriegeln und öffnen.
Das Gerät ist bei nicht vorhandener Aufsicht und vor dem Zusammenbau, dem Auseinandernehmen oder Reinigen stets vom Netz zu trennen. - Bei einem Missbrauch des Gerätes kann es zu Verletzungen kommen.
- Reinigen Sie alle Teile und Flächen, die mit Lebensmitteln in Verbindung kommen, vor dem ersten Gebrauch (siehe "Food Prozessor-Aufsatz reinigen" auf Seite 38).

GEFAHR für Kinder!
- Verpackungsmaterial ist kein Kinderspielzeug. Kinder dürfen nicht mit den Kunststoffbeuteln spielen. Es besteht Erstickungsgefahr.

GEFAHR von Verletzungen durch Schneiden!
- Umgehen Sie niemals die Sicherheitsfunktionen!
- Greifen Sie niemals in die rotierende Raspel- und Schneidescheibe. Halten Sie keine Löffel oder Ähnliches in die drehenden Teile. Halten Sie auch lange Haare oder weite Kleidung von den drehenden Teilen fern.
Bitte beachten Sie, dass die Raspel- und Schneidescheibe nach dem Ausschalten noch für kurze Zeit nachdreht.
- Beachten Sie, dass die Klingen der Raspel- und Schneidescheibe sehr scharf sind. Berühren Sie die Klingen nie mit bloßen Händen, um Schnittwunden zu vermeiden.
- Verwenden Sie beim Spülen von Hand so klares Wasser, dass Sie die Klingen
gut sehen können, um sich nicht an den sehr scharfen Messern zu verletzen.

GEFAHR durch drehende Teile!
- Halten Sie keine Löffel oder Ähnliches in die drehenden Teile. Halten Sie auch lange Haare oder weite Kleidung von den drehenden Teilen fern.
- Achten Sie immer darauf, dass der Geschwindigkeitsregler auf 0 steht, bevor Sie den Netzstecker in die Steckdose stecken.
- Schalten Sie das Gerät aus und ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose, bevor Sie Zubehör oder Zusatzteile, die im Betrieb bewegt werden, auswechseln.
WARNUNG vor Sachschäden!
- Verwenden Sie nur das Originalzubehör.
- Verwenden Sie keine scharfen oder scheuernden Reinigungsmittel.
4. Lieferumfang
1 Stopfer 1
1 Deckel 3
1 Raspel- und Schneidescheibe (beidseitig nutzbar) 4
1 Achse 5
1 Schaftadapter 6
1 Dichtungsring am Schaftadapter 7
1 Kurzanleitung (beiliegend)
1 Bedienungsanleitung (online)
5. Auspacken und aufstellen
-
Entfernen Sie sämtliches Verpackungsmaterial.
-
Überprüfen Sie, ob alle Teile vorhanden und unbeschädigt sind.
3. Reinigen Sie das Gerät vor der ersten Benutzung!
- Stellen Sie den Monsieur Cuisine auf einer ebenen, trockenen und wasserfesten Fläche auf, damit das Gerät weder umfallen noch herunterrutschen kann. Wählen Sie eine glatte, saubere Unterlage, damit sich die Saugfüße des Monsieur Cuisine festsaugen können und sicheren Halt geben.
VORSICHT:
- Überlaufende Flüssigkeit fließt auf die Unterlage. Stellen Sie das Gerät deshalb auf eine wasserfeste Unterlage.
6. Einsatzbereich
Die Raspel- und Schneidescheibe 4 ist zum Raspeln und Scheiben-Schneiden von Gemüse, Obst, Kartoffeln und Käse geeignet. Sie ist beidseitig verwendbar: Auf der einen Seite zum Raspeln, auf der anderen zum Scheiben-Schneiden.
Das Werkzeug, das Sie verwenden wollen, muss oben liegen:

7. Vorbereitung
7.1 Lebensmittel vorbereiten
- Waschen und putzen Sie Gemüse, und Obst.
- Entfernen Sie Stängel, feste Schalen und Teile, die nicht mit verarbeitet werden sollen (z. B. Apfelkerne).
- Weicher Käse (z. B. Mozzarella) kann auch kurz angefroren werden.
- Schneiden Sie die Lebensmittel so klein, dass Sie gut in den Einfüllschacht 2 passen. Längliche Lebensmittel (wie z. B. kleinere Möhren, Gurken und Zucchini) können im Ganzen verarbeitet werden. Sie werden hochkant in den Einfüllschacht 2 gegeben. Sie sollen die Breite des Einfüllschachtes 2 möglichst gut ausfüllen, damit sie nicht umkippen.
7.2 Sicherheitsfunktionen

GEFAHR von Verletzungen!
- Umgehen Sie niemals diese Sicherheitsfunktionen!
WARNUNG vor Sachschäden!
- Die Raspel- und Schneidescheibe4 darf maximal mit der Geschwindigkeitsstufe 5 verwendet werden. Siehe auch die Markierung MAX 5 auf dem Deckel 3. Bitte verwenden Sie auf dem MC smart das Automatikprogramm Food Processor.
- Die TURBO Taste darf nicht verwendet werden.
HINWEIS: Bei frischen Lebensmitteln erziehlen Sie bei Stufe 5 das beste Ergebnis.
Um die Verletzungsgefahr zu minimieren, kann das Gerät nur dann gestartet werden, wenn bestimmte Zubehörteile korrekt zusammengesetzt wurden.
- Der Mixgehälter mit dem eingebauten Schaftadapter 6 muss korrekt auf der Messeraufnahme sitzen.
- Der Deckel 3 muss richtig verschlossen sein, um das Gerät zu starten.
7.3 Messereinsatz aus dem Monsieur Cuisine entnehmen

GEFAHR von Verletzungen durch Schneiden!
- Beachten Sie, dass die Klingen des Messereinsatzes sehr scharf sind. Berühren Sie die Klingen nie mit bloßen Händen, um Schnittwunden zu vermeiden.
- Entnehmen Sie den Mixbehälter aus dem Monsieur Cuisine.
- Legen Sie den Mixbehälter waagerecht hin.

- Drücken Sie den Entriegelungshebel auf der Unterseite des Mixbehälters in Richtung des Symbols für das geöffnete Schloss.

- Ziehen Sie den Messereinsatz vorsichtig nach oben heraus.
8. Zusammenbau
HINWEIS: Entfernen Sie vorher den Messereinsatz (siehe "Messereinsatz aus dem Monsieur Cuisine entnehmen" auf Seite 35).
Arbeitsschritte:
- Setzen Sie den Schaftadapter 6 von oben in den Mixbehälter ein. Beachten Sie, dass die beiden Nocken am Fuß des Schaftadapters 6 durch die beiden Aussparungen im Boden des Mixbehälters gesteckt werden müssen.
VORSICHT:
- Achten Sie darauf, dass der Dichtungsring 7 korrekt auf dem Schaftadapter 6 sitzt, da sonst Inhalt auslaufen könnte.

-
Legen Sie den Mixbehälter des Monsieur Cuisine waagerecht hin.
-
Um den Schaftadapter 6 zu verriegeln, betätigen Sie den Entriegelungshebel auf der Unterseite des Mixbehälters, sodass er auf das Symbol für das geschlossene Schloss zeigt.
-
Setzen Sie den Mixbehälter in die Messeraufnahme des Monsieur Cuisine.
-
Drücken Sie den Mixbehälter leicht nach unten, bis er richtig sitzt.


- Wenn sich der Mixbehälter nicht nach unten drücken lässt, müssen Sie etwas „wackeln“, damit die blumenförmige Nabe des Schaftadapters 6 im Mixbehälter in die Messeraufnahme des Monsieur Cuisine gleitet.
- Wenn der Mixbehälter nicht korrekt eingesetzt ist, verhindert ein Sicherheitsmechanismus die Funktion des Gerätes.
- Setzen Sie die Achse 5 für die Raspel- und Schneidescheibe auf den Schaftadapter 6.
HINWEIS: Achten Sie darauf, dass die Achse 5 fest auf dem Schaftadapter 6 sitzt. Die Kunststoffnasen an der Achse 5 müssen in die Aussparungen am Adapter gleiten.
- Setzen Sie die Raspel- und Schneidescheibe 4 so auf den Schaftadapter 6, dass das Werkzeug, mit dem Sie arbeiten wollen, oben liegt.

- Setzen Sie den Deckel 3 für den Mixbehälter leicht versetzt auf.
- Drehen Sie den Deckel 3 mit beiden Händen im Uhrzeigersinn, bis er fest sitzt.
HINWEIS: Erst wenn der Deckel 3 richtig verschlossen ist, kann das Gerät starten. Der Zentrierpin am oberen Ende der Achse 5 muss beim Schließen mittig im Deckel 3 eingesetzt werden.
9. Betrieb
- Verbinden Sie den Netzstecker mit einer geeigneten Steckdose. Die Steckdose muss auch nach dem Anschließen jederzeit gut zugänglich sein.
- Ziehen Sie nur soviel Kabel wie notwendig aus dem Kabelfach des Monsieur Cuisine.
- Stellen Sie den Ein-/Ausschalter hinten rechts auf I: Der Bildschirm beginnt zu leuchten.
HINWEIS: Sollten Sie mit dem Monsieur Cuisine smart arbeiten, verwenden Sie das Automatikprogramm Food Processor.
-
Bei der Verwendung von dem Monsieur Cuisine Connect und Monsieur Cuisine Connect trend wählen Sie das Startmenü und drücken auf
-
Die Raspel- und Schneidescheibe 4 beginnt sich zu drehen.
-
Wählen Sie die Geschwindigkeitsstufe bis maximal 5 (Stufe 5 wird empfohlen).
-
Füllen Sie die vorbereiteten Zutaten in den Einfüllschacht 2.
-
Drücken Sie mit dem Stopfer 1 die Zutaten mit leichtem, gleichmäßigen Druck nach unten. Lange Zutaten wie Möhren, Zucchini, Salatgurken können Sie ohne Stopfer 1 nach unten drücken, solange sie oben aus dem Einfüllschacht 2 herausragen.
-
Ist ein Arbeitsgang abgeschlossen, beenden Sie die Funktion durch drücken von oder drehen Sie den Geschwindigkeitsregler auf 0.
-
Drehen Sie den Deckel 3 mit dem Stopfer 1 etwas gegen den Uhrzeigersinn und nehmen ihn ab.
-
Fassen Sie die Achse 5 oben an und ziehen Sie sie mit der Raspel- und Schneidescheibe 4 nach oben aus dem Mixbehälter heraus.
-
Nehmen Sie den Mixbehälter ab.
-
Entnehmen Sie die verarbeiteten Zutaten aus dem Mixbehälter.
HINWEISE:
- Verarbeiten Sie Portion für Portion alle Zutaten. Leeren Sie zwischendurch den Mixbehälter, wenn dieser bis zur Markierung MAX gefüllt ist.
- Spülen Sie den Mixbehälter ggf. zwischen durch mit klarem Wasser aus.
-
Stellen Sie den Ein-/Ausschalter des Monsieur Cuisine hinten rechts auf 0 und ziehen den Netzstecker.
-
Legen Sie den Mixbehälter waagrecht hin.
-
Drücken Sie den Entriegelungshebel auf der Unterseite des Mixbehälters in Richtung des Symbols für das geöffnete Schloss.

-
Ziehen Sie den Schaftadapter 6 heraus.
-
Reinigen Sie alle verwendeten Zubehörteile möglichst sofort.
10. Food Prozessor-Aufsatz reinigen

GEFAHR durch Stromschlag!
- Ziehen Sie vor jeder Reinigung den Netzstecker des Monsieur Cuisine aus der Steckdose.
- Tauchen Sie das Grundgerät nie in Wasser.

GEFAHR von Verletzungen durch Schneiden!
- Beachten Sie, dass die Klingen der Raspel- und Schneidescheibe 4 sehr scharf sind. Berühren Sie die Klingen nie mit bloßen Händen, um Schnittwunden zu vermeiden.
WARNUNG vor Sachschäden!
- Verwenden Sie keinesfalls scheuernde, ätzende oder kratzende Reinigungsmittel. Dadurch könnte das Gerät beschädigt werden.
HINWEIS: Bestimmte Lebensmittel oder Gewürze können den Kunststoff verfärben. Dies ist kein Gerätefehler und gesundheitlich unbedenklich.
10.1 Reinigen in der Spülmaschine
Folgende Teile sind spülmaschinengeeignet:
- Stopfer 1
- A ch s e 5
- Schaftadapter 6
- Dichtungsring 7
- Raspel- und Schneidescheibe 4
- Deckel 3
10.2 Spülen von Hand

GEFAHR von Verletzungen durch Schneiden!
- Verwenden Sie beim Spülen von Hand so klares Wasser, dass Sie die Raspel- und Schneidescheibe 4 gut sehen können, um sich nicht an den sehr scharfen Klingen zu verletzen.
Alle Zubehörteile können auch von Hand gespült werden.
- Reinigen Sie sämtliche Zubehörteile möglichst sofort nach dem Gebrauch.
- Verwenden Sie Spülwasser mit mildem Spülmittel und spülen Sie alle Teile mit klarem Wasser nach.
- Lassen Sie alle Teile vollständig trocknen, bevor Sie diese erneut benutzen oder wegräumen.
10.3 Aufbewahren
- Lassen Sie alle Teile vollständig trocknen, bevor Sie diese zum Aufbewahren wegräumen.
- Bewahren Sie das Gerät geschützt vor Staub und Schmutz und unerreichbar für Kinder auf.
11. Problemlösung
Sollte Ihr Gerät einmal nicht wie gewünscht funktionieren, gehen Sie bitte erst diese Checkliste durch. Vielleicht ist es nur ein kleines Problem, das Sie selbst beheben können.

GEFAHR durch Stromschlag!
- Versuchen Sie auf keinen Fall, das Gerät selbstständig zu reparieren.
| Fehler | Mögliche Ursachen / Maßnahmen |
| Keine Funktion | Ist die Stromversorgung sichergestellt?Überprüfen Sie den Anschluss.Das Gerät kann nur dann gestartet werden, wenn bestimmte Zubehörteile korrekt zusammengesetzt wurden (siehe "Sicherheitsfunktionen" auf Seite 35). |
| Raspel- und Schneidescheibe 4 hört auf, sich zu drehen. | Befindet sich ein Fremdkörper im Gerät? |
| Reste der Zutaten bleiben oben auf der Raspel- und Schneidescheibe 4 zurück. | Kein Fehler, kleine Reste bleiben technisch bedingt zurück. |
| Die Zutaten werden nicht richtig verarbeitet. | Ausschalten, Netzstecker ziehen und vorsichtig überprüfen:-Haben sich Zutaten in den Klingen verfangen? Ggf. diese entfernen.-Ist der Arbeitsbehälter bis zur maximalen Füllhöhe gefüllt? Leeren Sie ihn, bevor Sie weiter arbeiten. |
12. Entsorgung
Dieses Produkt unterliegt der europäischen Richtlinie 2012/19/EU. Das Symbol der durchgestrichenen Mülltonne bedeutet, dass dieses

Gerät am Ende der Nutzungszeit nicht über den Haushaltsmüll entsorgt werden darf. Das Gerät ist bei eingerichteten Sammelstellen, Wertstoffhöfen oder Entsorgungsbetrieben abzugeben. Dies gilt für das Produkt und alle mit diesem Symbol gekennzeichneten Zubehörteile.
Dieses Recycling-Symbol markiert z. B. einen Gegenstand oder Materialteile als für die Rückgewinnung wertvoll. Recycling hilft, den Verbrauch von

Rohstoffen zu reduzieren und die Umwelt zu entlasten. Informationen zur Entsorgung und der Lage des nächsten Recyclinghofes erhalten Sie z. B. bei Ihrer Stadtreinigung oder in den Gelben Seiten.
Verpackung
Wenn Sie die Verpackung entsorgen möchten, achten Sie auf die entsprechenden Umweltvorschriften in Ihrem Land.
Gerät entsorgen in Deutschland
In Deutschland sind Vertreiber von Elektro- und Elektronikgeräten sowie Vertreiber von Lebensmitteln zur Rücknahme verpflichtet. LIDL bietet Ihnen Rückgabemöglichkeiten direkt in den Filialen und Märkten an. Rückgabe und Entsorgung sind für Sie kostenfrei. Beim Kauf eines Neugerätes haben Sie das Recht, ein entsprechendes Altgerät unentgeltlich zurückzugeben.
Zusätzlich haben Sie die Möglichkeit, unabhängig vom Kauf eines Neugerätes, unentgeltlich (bis zu drei) Altgeräte abzugeben,
die in keiner Abmessung größer als 25 cm sind.
Bitte löschen Sie vor der Rückgabe alle personenbezogenen Daten.
Bitte entnehmen Sie vor der Rückgabe Batterien oder Akkumulatoren, die nicht vom Altgerät umschlossen sind, sowie Lampen, die zerstörungsfrei entnommen werden können und führen diese einer separaten Sammlung zu.
13. Zubehörteile bestellen
Auf unserer Webseite erhalten Sie die Information, welche Zubehörteile nachbestellt werden können.
Bestellung online
- Scannen Sie den QR-Code mit Ihrem Smartphone/Tablet.
- Mit dem QR-Code gelangen Sie auf eine Webseite, wo Sie die Nachbestellung vornehmen können.
14. Technische Daten
Modell: SFMC 4 A1
Verwendete Symbole
![]() | Dieses Symbol erinnert daran, die Verpackung umweltfreundlich zu entsorgen. |
PAP PE-LD >AS< | Mit dem Recyclingsymbol (3 Pfeile) sind wiederverwertbare Materialien gekennzeichnet. Das Material kann durch die Recycling-Nummer in der Mitte (hier: 20/04) und/oder ein Kürzel (hier: PAP/PE-LD/>AS<) spezifiziert werden. |
![]() | Das Symbol kennzeichnet Teile, die in der Spülmaschine gereinigt werden können. |
STAINLESS STEEL | Das Symbol kennzeichnet Teile, die nicht rosten. |
![]() | Das Produkt enthält kein Bisphenol A. |
![]() | Das Symbol kennzeichnet den entriegelten Zustand des Deckels und des Verriegelungsmechanismus. |
Technische Änderungen vorbehalten.
15. Garantie der HOYER Handel GmbH
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum. Im Falle von Mängeln dieses Produkts stehen Ihnen gegen den Verkäufer des Produkts gesetzliche Rechte zu. Diese gesetzlichen Rechte werden durch unsere im Folgenden dargestellte Garantie nicht eingeschränkt.
Garantiebedingungen
Die Garantiefrist beginnt mit dem Kaufdatum. Bitte bewahren Sie den Original-Kassenbon gut auf. Diese Unterlage wird als Nachweis für den Kauf benötigt. Tritt innerhalb von drei Jahren ab dem Kaufdatum dieses Produkts ein Material- oder Fabrikationsfehler auf, wird das Produkt von uns – nach unserer Wahl – für Sie kostenlos repariert oder ersetzt. Diese Garantieleistung setzt voraus, dass innerhalb der Dreijahresfrist das defekte Gerät und der Kaufbeleg (Kassenbon) vorgelegt und schriftlich kurz beschrieben wird, worin der Mangel besteht und wann er aufgetreten ist. Wenn der Defekt von unserer Garantie ge- deckt ist, erhalten Sie das reparierte oder ein neues Produkt zurück. Mit Reparatur oder Austausch des Produkts beginnt kein neuer Garantiezeitraum.
Garantiezeit und gesetzliche Mängelansprüche
Die Garantiezeit wird durch die Gewährleistung nicht verlängert. Dies gilt auch für ersetzte und reparierte Teile. Eventuell schon beim Kauf vorhandene Schäden und Mängel müssen sofort nach dem Auspacken gemeldet werden. Nach Ablauf der Garantiezeit anfallende Reparaturen sind kostenpflichtig.
Garantieumfang
Das Gerät wurde nach strengen Qualitätsrichtlinien sorgfältig produziert und vor Auslieferung gewissenhaft geprüft. Die Garantieleistung gilt für Material- oder Fabrikationsfehler.
Von der Garantie ausgeschlossen sind Verschleißteile, die normaler Abnutzung ausgesetzt sind und Beschädigungen an zerbrechlichen Teilen, z. B. Schalter, Leuchtmittel oder andere Teile, die aus Glas gefertigt sind.
Diese Garantie verfällt, wenn das Produkt beschädigt, nicht sachgemäß benutzt oder gewartet wurde. Für eine sachgemäße Benutzung des Produkts sind alle in der Bedienungsanleitung aufgeführten Anweisungen genau einzuhalten. Verwendungszwecke und Handlungen, von denen in der Bedienungsanleitung abgeraten oder vor denen gewarnt wird, sind unbedingt zu vermeiden. Das Produkt ist lediglich für den privaten und nicht für den gewerblichen Gebrauch bestimmt. Bei missbräuchlicher und unsachgemäßer Behandlung, Gewaltanwendung und bei Eingriffen, die nicht von unserem autorisierten Service-Center vorgenommen wurden, erlischt die Garantie.
Abwicklung im Garantiefall
Um eine schnelle Bearbeitung Ihres Anliegens zu gewährleisten, folgen Sie bitte den folgenden Hinweisen:
- Bitte halten Sie für alle Anfragen die Artikelnummer IAN: 406001_2201 und den Kassenbon als Nachweis für den Kauf bereit.
-
Die Artikelnummer finden Sie auf dem Typenschild, einer Gravur, auf dem Titelblatt Ihrer Anleitung (unten links) oder als Aufkleber auf der Rück- oder Unterseite des Gerätes.
-
Sollten Funktionsfehler oder sonstige Mängel auftreten, kontaktieren Sie zunächst das nachfolgend benannte Service-Center telefonisch oder per E-Mail.
- Ein als defekt erfasstes Produkt können Sie dann unter Beifügung des Kaufbelegs (Kassenbon) und der Angabe, worin der Mangel besteht und wann er aufgetreten ist, für Sie portofrei an die Ihnen mitgeteilte Service-Anschrift übersenden.
Auf www.lidl-service.com können Sie diese und viele weitere Handbücher, Produktvideos und Installationssoftware herunterladen.

Mit diesem QR-Code gelangen Sie direkt auf die Lidl-Service-Seite (www.lidl-service.com) und können mittels der Eingabe der Artikelnummer (IAN) 406001_2201 Ihre Bedienungsanleitung öffnen.

Service-Center
DE Service Deutschland
Tel.: 0800 5435 111
E-Mail: hoyer@lidl.de
AT Service Österreich
Tel.: 0800 447 744
E-Mail: hoyer@lidl.at
CH Service Schweiz
Tel.: 0800 56 44 33
E-Mail: hoyer@lidl.ch
IAN: 406001_2201

Lieferant
Bitte beachten Sie, dass die folgende Anschrift keine Serviceanschrift ist.
Kontaktieren Sie zunächst das genannte Service-Center.
HOYER Handel GmbH
Kühnehöfe 12
22761 Hamburg
DEUTSCHLAND

PAP
PE-LD
>AS<
STAINLESS STEEL
