200069 - Wasserspender BARTSCHER - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts 200069 BARTSCHER als PDF.
| Marke | Bartscher |
| Modell | 200069 |
| Produkttyp | Heißwasserspender |
| Tankinhalt | 8,5 Liter |
| Temperaturbereich | 30 °C – 100 °C |
| Material Gehäuse und Deckel | Chrom-Nickel-Stahl |
| Stromversorgung | 1,6 kW / 220-240 V ~ 50/60 Hz |
| Abmessungen | Durchmesser 225 mm, Höhe 470 mm |
| Gewicht | 2,7 kg |
| Bauart | Doppelwandig |
| Temperatureinstellung | Ja, per Drehknopf |
| Wasserhähne | 1 Hahn mit Hebel |
| Wasserstandsanzeige | Ja |
| Leuchtanzeigen | Grün (Betrieb) und Rot (Heizen) |
| Überhitzungsschutz | Ja (automatische Abschaltung) |
| Trockenlaufschutz | Ja, mit RESET-Taste |
| Deckelverschluss | Bajonettverschluss |
| Verwendungszweck | Erhitzen und Ausgeben von heißem Wasser für Getränke |
| Pflege | Regelmäßige Reinigung und Entkalkung |
| Empfohlene Entkalkung | Essig oder Zitronensäure |
| Garantie | Gemäß Herstellerbedingungen |
Häufig gestellte Fragen - 200069 BARTSCHER
Benutzerfragen zu 200069 BARTSCHER
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Wasserspender kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch 200069 - BARTSCHER und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. 200069 von der Marke BARTSCHER.
BEDIENUNGSANLEITUNG 200069 BARTSCHER
HeiBwasser-Spender 8,5L
Seite 1 bis 16
Instruction manual
Heetwaterdispenser 8,5L
blz. 97 t/m 112
Instrukcja oblsugi
Warnik do wody 8,5L
strony od 161 do 176
D/A/CH
GB/UK
F/B/CH
NL/B
PL
DEUTSCH
Original-Gebrauchsanleitung
Inhaltsverzeichnis
- Sicherheit 2
1.1 Sicherheitshinweise 2
1.2 Symbolerklarung 4
1.3Gefahrenquellen 5
- Allgemeines 8
2.1 Haftung und Gewährleistung 8
2.2 Urheberschutz 8
2.3 Konformitätserklung 8
- Transport, Verpackung und Lagerung 9
3.1 Transportinspektion 9
3.2 Verpackung 9
3.3 Lagerung 9
- Technische Daten 10
4.1 Baugruppenübersicht 10
4.2 Technische Angaben 11
- Installation und Bedienung 12
5.1 Installation 12
5.2 Bedienung 13
- Reinigung und Entkalkung 15
- Entsorgung 16
Bartscher GmbH
Franz-Kleine-Str. 28
D-33154 Salzkotten Tel.: +49 (0) 5258 971-0 Service-Hotline: 0180 5 971 197
Germany Fax: +49 (0) 5258 971-
120 (14ct/Min. aus dem deutschen Festnetz)

Die Gebrauchsanleitung vor Inbetriebnahmelesen und griffbereit am Gerät aufbewahren!
These Gebrauchsanleitung beschreiben die Installation, Bedienung und Wartung des Gerätes und dient als wichtige Informationsquelle und Nachschlagework.
Die Kenntnis aller in ihr enthaltenen Sicherheitshinweise und Handlungsanweisungen schafft die Voraussetzung für das sichere und sachgerechte Arbeiten mit dem Gerät.
Darüber hinaus sind die für den Einsatzbereich des Gerätes geltenden örtlichen Unfallverhütungsvorschriften und allgemeinen Sicherheitsbestimmungen einzuhalten.
Die Gebrauchsanleitung ist Produktbestandteil und in unmittelbarer Höhe des Gerätes für das Installations-, Bedienungs-, Wartungs- und Reinigungspersonal jederzeit zugänglich aufzubewahren.
Wenn das Gerät an eine dritte Person weitergegeben wird, muss die Gebrauchsanleitung mit ausgehändigt werden.
1. Sicherheit
Das Gerät ist nach den derzeit gültigen Regeln der Technik gebaut. Es konnen jeder von thisem Gerät Gefahren ausgeben, wenn es unsachgemäß oder nicht bestimmungs-gemäß verwendet wird.
Alle Personen, die das Gerät benutzen, müssen sich an die Angaben in der Gebrauchsanleitung halten und die Sicherheitshinweise beachten.
1.1 Sicherheitschinweise
- Das Gerätarf nur in technisch einwandfreiem und betriebssicherem Zustand betrieben werden.
- Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren sowie von Personen mit reduzierten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und/ oder Wissen nur dann benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die darauf resultierenden Gefahren verstanden haben.
Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielten. - Reinigung und Benutzerwartung)durenicht durch Kinder durchgefuhrt werden, es sei dess, sie sind alter als 8 Jahre und werden beaufsichtigt.
- Kinder jünger als 8 Jahre sind vom Gerät und der Anschlussleitung fernzuhalten.
Wartungs- und Reparaturarbeiten dürfen nur von qualifizierten Fachleuten unter Verwendung von Original-Ersatz- und Zubehörteilen ausgeführrt werden. Versuchen Sie niemals, selbst an dem Gerät Reparaturen durchzuführen!
- Keine Zubehör- und Ersatzteile verwenden, die nicht vom Hersteller empfohlen wurden. Diese konnten eine Gefahr für den Benutzer darstellen oder Schäden am Gerät verursachen und zu Personenenschäden führen, zudem erlischt die Gewährleistung.
- Zur Vermeidung von Gefährdungen und zur Sicherung der optimalen Leistung dürfen am Gerät weder Veränderungen noch Umbauten vorgenommen werden, die durch den Hersteller nicht ausdrücklich genehmigt worden sind.
- Achten Sie darauf, dass das Netzkabel nicht mit Wärmequellen bzw. scharfen Kanten in Berührung kommt. Netzkabel nicht vom Tisch oder von der Theke herunter hangen setzen. Netzkabel so verlegen, dass niemand auf das Netzkabel treten oder darüber stolpern kann.
- Das Netzkabel nicht knicken, quetschen, verknoten, immer vollständig abwickeln.
- Stellen Sie niemals das Gerät oder andere Gegenstände auf das Netzkabel.
- Das Netzkabel nicht auf Teppichboden oder andere brennbare Stoffe verlegen. Netzkabel nicht abdecken. Netzkabel von Arbeitsbereichen fernhalten und nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten eintauchen.
- Überprüfen Sie regelmäßig das Netzkabel auf Beschädigungen. Das Gerät niemals benutzen, wenn das Netzkabel beschädigt ist. Wenn these Schäden aufweist, muss es durch den Kundendienst oder einen qualifizierten Elektriker ausgetauscht werden, um Gefährdungen zu vermeiden.
Das Gerät ist nicht für den Betrieb mit einer externen Zeitschaltuhr oder Fernbedienung vorgesehen.
- Lassen Sie das Gerät während des Betriebes niemals unbeaufsichtigt.
- Transportieren oder versetzen Sie das Gerät nur, wenn es vollständig abgekühlt ist.
Das Gerät nur in geschlossenen Räumen betreiben.
1.2 Symbolerklarung
Wichtige Sicherheits- und gerätechnische Hinweise sind in dieser Gebrauchsanleitung durch Symbole gekennzeichnet. Die Hinweise sind unbedingt zu befolgen, um Unfälle, Personen- und Sachschemen zu vermeiden.

GEFAHR!
Dieses Symbol macht auf unmittelbar drohende Gefahr aufmerksam, die zu schweren Körperverletzungen oder zum Tod führt.

WARNING!
Dieses Symbol kennzeichnet gefährliche Situationen, die zu schweren Körperverletzungen oder zum Tod führen können.

WARNING! HEIBE OBERFLÄCHE!
Dieses Symbol macht auf die weiß Oberfläche des Gerätes während des Betriebes aufmerksam. Bei Nichtbeachten besteht Verbrennungsgefahr!

VORSICHT!
Dieses Symbol kennzeichnet möglicherweise gefährliche Situationen, die zu leichten Verletzungen führen oder Beschädigung, Fehlfunktionen und/oder Ausfall des Gerätes zur Folge haben können.

HINWEIS!
Dieses Symbol hebts Tipps und Informationen hervor, die fur eine effiziente und störungsfrei Bedienung des Gerätes zu beachten sind.
1.3 Gefahrenquellen

GEFAHR!
Gefahr durch elektrischen Strom!
Zur Vermeidung der Gefahr die aufgeführten Sicherheitshinweise befolgen:
Betreiben Sie das Gerät nicht, wenn seine Anschlussleitung oder Netzstecker beschädigt sind, wenn es nicht korrekt Funktioniert, beschädigt oder zu Boden gefallen ist. Wenn die Anschlussleitung Schäden aufweist, muss sie durch den Kundendienst oder einen qualifizierten Elektriker ausgetauscht werden, um Gefährdungen zu vermeiden.
Ziehen Sie die Anschlussleitung immer am Netzstecker aus der Steckdose, nicht am Netzkabel selbst.
Tragen, haben oder bewegen Sie das Gerät niemals am Netzkabel.
Offnen Sie auf keinen Fall das Gehäuse des Gerätes. Werden Spannung führende Anschlüsse berührt und der elektrische und mechanische Aufbau verändert, besteht Stromschlaggefahr.
Tauchen Sie den Netzstecker niemals in Wasser oder andere Flüssigkeiten.
Keine atzenden Reinigungsmittel verwenden und darauf auf achten, dass kein Wasser in das Gerät eindringt.
Nehmen Sie das Gerät nicht mit feuchten Händen oder auf nassem Boden stehend in Betrieb.
Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose,
- wenn Sie das Gerät nicht benutzen,
- wenn während des Betriebes eine Störung auftritt,
- bevor Sie das Gerät reinigen.

GEFAHR!
Erstickungsgefahr!
Halten Sie Verpackungsmaterialien wie Plastikbeutel und Styroporteile außerhalb der Reichweite von Kindern.

WARNING! HEIBE OBERFLÄCHE!
Verbrennungsgefahr!
Zur Vermeidung der Gefahr die aufgeführten Sicherheitshinweise befolgen:
Während des Betriebes wird die Oberfläche des Wasserbehalters sehr heiß! Um Verbrennungen der Finger und Höhe zu vermeiden, berühren Sie die Höhe Oberfläche des Gerätes nicht! Fassen Sie das Gerät während der Bedienung nur an den darauf vorgesehenen Griffen und Schalter an.
Auch nach dem Ausschalten ist die Oberfläche des Gerätes und das Wasser im Wasserbehälter noch langere Zeit besteht, davon Sie das Gerät ausreichend abkühlen, bevor Sie es reinigen oder an einen anderen Platz versetzen.

WARNING!
Verbrennungsgefahr und Verbrühungsgefahr durch freißen Wasserdampf sowie freiBs Wasser!
Zur Vermeidung der Gefahr die aufgeführten Sicherheitshinweise befolgen:
Maximale Füllmenge genau einhalten! Eine Überfüllung des Wasserbehälters kann zum Überkochen des Wassers und zu Verbrühungen führen!
Während des Kochens niemals den Deckel abnehmer! Aufsteigender heißer Dampf kann Höhe, Arme und Gesicht verbrufen!

WARNING!
Gesundheitsgefahr durch Keime!
Zur Vermeidung der Gefahr die aufgeführten Sicherheitshinweise befolgen:
Der Wasserbehälter des Gerätes muss in regelmäßigen Abständen komplett entleert, gereinigt und desinfiziert werden, um die Gefahr der Bildung von gesundheitlich gefährlichen Keimen zu vermeiden.

VORSICHT!
Um möglich Geräteschäden zu vermeiden folgende Hinweise beachten:
Reinigen Sie das Gerät oder Teile des Gerätes niemals in einer Geschirrspulmaschine.
Verwenden Sie zum Reinigen der Oberflächen keine scharfen Gegenstände oder scheuernde Reinigungsmittel.
Betreiben Sie das Gerät nicht, wenn der Wasserbehälter leer ist.
1.4 Bestimmungsgemäß Verwendung
Die Betriebssicherheit des Gerätes ist nur bei bestimmungsgemäßer Verwendung entsprechend der Angaben in der Gebrauchsanleitung gewährleistet.
Alle technischen Eingriffe, auch die Montage und die Instandhaltung sind ausschließlich von qualifiziertem Kundendienst vorzunehmen.
Der Heißwasser-Spender ist nicht für den dauerhaften gewerblichen Betrieb geeignet.
Dieses Gerät ist dazu bestimmt, im Haushalt und ähnlichen Bereichen verwendet zu werden, wie beispielsweise:
in Kuchen für die Mitarbeiter in Läden, Büros oder ähnlichen Arbeitsumgebungen;
in landwirtschaftlichen Betrieben;
von Kunden in Hotels, Motels und anderen typischen Wohneinrichtungen;
in Fruhstücksensionen.
Der HeiBwasser-Spender ist nur zum Kochen und Warmhalten von Wasser bestimmt. Den HeiBwasser-Spender nicht verwenden fur:
- das Kochen von Speisen;
- das Einfullen und Erwärmen entzündlicher, gesundheitsschädlicher, sich leicht verflüchtigender oder ähnlicher Flüssigkeiten oder Stoffe.

VORSICHT!
Jede über die bestimmungsgemäbe Verwendung hinausgehende und/oder andersartige Verwendung des Gerätes ist untersagt und gilt als nicht bestimmungsgemäß.
Ansprüche jeglicher Art gegen den Hersteller und/oder seine Bevollmächtigten wegen Schäden aus nicht bestimmungsgemäßer Verwendung des Gerätes sind ausgeschlossen.
Für alle Schäden bei nicht bestimmungsgemäß Verwendung haftet allein der Betreiber.
2. Allgemeines
2.1 Haftung und Gewährleistung
Alle Angaben und Hinweise in dieser Gebrauchsanleitung wurden unter Berücksichtigung der geltenden Vorschriften, des aktuellen ingenieurtechnischen Entwicklungssstandes sowie unserer langjährigen Erkenntnisse und Erfahrungen zusammengestellt.
Die Übersetzungen der Gebrauchsanleitung wurden ebenfals nach bestem Wissen erstellt. Eine Haftung für Übersetzungsfehler konnen wir jedoch nicht übernehmen. Maßgebend ist die beiliegende deutsche Version dieser Gebrauchsanleitung.
Der tatsächliche Lieferumfang kann bei Sonderausführungen, der Inanspruchnahme zusätzlicher Bestelloboptionen oder auf Grund neuester technischer Änderungen u. U. von den hier beschrieben Erläuterungen und zeichnerischen Darstellungen abweichen.

VORSICHT!
These Gebrauchsanleitung ist vor Beginn aller Arbeiten am und mit dem Gerät, insbesondere vor der Inbetriebnahme, sorgfällig durchzulesen!
Der Hersteller übernimmt keine Haftung für Schäden und Störungen bei:
- Nichtbeachtung der Anweisungen zur Bedienung und Reinigung;
- nicht bestimmungsgemäßer Verwendung;
- technischen Änderungen durch den Benutzer;
- Verwendung nicht zugelassener Ersatzteile.
Technische Änderungen am Produkt im Rahmen der Verbesserung der Gebrauchseigenschaften und der Weiterentwicklung behalten wir uns vor.
2.2 Urheberschutz
Die Gebrauchsanleitung und die in ihr enthaltenen Texte, Zeichnungen, Bilder und sonstigen Darstellungen sind urheberrechtlich geschützt. Vervielfaltigungen in jeglicher Art und Form - auch auszugsweise - sowie die Verwertung und/oder Mitteilung des Inhaltes sind ohne schriftliche Freigabeerklärung des Herstellers nicht gestattet. Zuwiderhandlungen verpflichten zu Schadensersatz. Weitere Ansprüche bleiben vorbehalten.

HINWEIS!
Die grafischen Darstellungen in dieser Anleitung können unter Umständen leicht von der tatsächlichen Ausführung des Gerätes abweichen.
2.3 Konformitätserklarung

Das Gerät entspricht den aktuellen Normen und Richtlinien der EU. Dies bescheinigen wir in der EG-Konformitätserklärung. Bei Bedarf senden wir Ihnen gern die entsprechende Konformitätserklärung zu.
3. Transport, Verpackung und Lagerung
3.1 Transportinspektion
Lieferung bei Erhalt unverzüglich auf Vollständigkeit und Transportschäden prufen. Bei außerlich erkennbarem Transportschaden Lieferung nicht oder nur unter Vorbehalt entgegennehmen.
Schadensumfang auf Transportunterlagen/Lieferschein des Transporteurs vermerken. Reklamation einleiten.
Verdeckte Mängelsofar nach Erkennen reklamieren, da Schadensersatzansprüche nur innerhalb der geltenden Reklamationsfristen geltend gemacht werden konnen.
3.2 Verpackung
Werfen Sie den Umkarton Ihres Geräts nicht weg. Sie benötigen ihn eventuell zur Aufbewährung, beim Umzug oder wenn Sie das Gerät bei eventuellen Schäden an unsere Service-Stelle senden müssen. Entfern den Sie vor der Inbetriebnahme das äußere und innere Verpackungsmaterial vollständig vom Gerät.

HINWEIS!
Falls Sie die Verpackung entsorgen möchten, beachten Sie die in Ihrem Land geltenden Vorschriften. Führren Sie wieder verwertbare Verpackungsmaterialien dem Recycling zu.
Bitte prufen Sie, ob das Gerät und das Zubehör vollständig sind. Falls irgendwelche Teile fehlen sollenen, behmen Sieitte mit unserem Kundenservice Kontakt auf.
3.3 Lagerung
Packstücke bis zur Installation verschlossen und unter Beachtung der außen angebrachten Aufstell- und Lagermarkierung aufbewahren.
Packstücke nur unter folgenden Bedingungen lagern:
- Nicht im Freien aufbewahren.
- Trocken und staubfrei aufbewahren.
- Keinen aggressiven Medien aussetzen.
Vor Sonneneinstrahlung schützen. - Mechanische Erschütterungen vermeiden.
- Bei längerer Lagerung (> 3 Monate) regelmäßig allgemeinen Zustand aller Teile und der Verpackung kontrollieren. Bei Erfordernis auffrischen oder erneuern.
4. Technische Daten
4.1 Baugruppenübersicht

1 Deckel
2 Deckelgriff
3 Wasserbehaltergriff
4 Wasserbehälter
5 Bedienelemente
6 Sockel
7 Zapfhahn
8 Fullstandsanzeige
Bedienelemente

A Betriebs-Kontrollampe (rot)
B Netz-Kontrollampe (grun)
C EIN-/AUS Kippschalter
D Temperaturdrehregler
E Einstellmarkierung (Gerät)
F „AUS“ Position Temperaturdrehregler
4.2 Technische Angaben
| Bezeichnung HeiBwasser-Spender 8,5L, doppelwandig | |
| Art.-№: | 200069 |
| Material: Gehäuse und Deckel: Chromnickelstahl | |
| Temperaturbereich: 30 °C | - 100 °C |
| Inhalt: 8,5 Liter | |
| Anschlusswert: 1,6 kW / 220-240 V 50/60 Hz | |
| Abmessungen: Ø 225 mm | Höhe 470 mm |
| Gewicht: 2,7 kg | |
Technische Änderungen vorbehalten!
5. Installation und Bedienung
5.1 Installation
Aufstellen
- Packen Sie das Gerät aus und entfern den Sie sämtliches Verpackungsmaterial.

VORSICHT!
Entfernen Sie niemals das Typenschild und Warnhinweise vom Gerät.
- Stellen Sie das Gerät auf eine feste, trockene, ebene, Wasserresistente und hitzebestandige Fläche.
- Stellen Sie das Gerät niemals auf die Tischkante, es könnte kippen oder herunterfallen.
- Stellen Sie das Gerät niemals in nasser oder feuchter Umgebung auf.
- Stellen Sie das Gerät niemals auf einen brennbaren Untergrund.
- Stellen Sie das Gerät so auf, dass der Stecker zugänglich ist, damit das Gerät bei Bedarf schnell vom Netz getrennt werden kann.
AnschlieBen

GEFAHR! Gefahr durch elektrischen Strom!
Gerät kann bei unsachgemäßer Installation Verletzungen verursachen! Vor Installation Daten des örtlichen Stromnetzes mit technischen Angaben des Gerätes vergleichen (siehe Typenschild). Gerät nur bei Übereinstimmung anschließen!
Das Gerätarf nur an ordnungsgemäß installierten Einzelsteckdosen mit Schutzkontakt betrieben werden.
- Der Steckdosenstromkreis muss mit mindestens 16A abgesichert sein. Anschluss nur direkt an eine Wandsteckdose; Verteiler oder Mehrfachsteckdosen dürfen nicht verwendet werden.
5.2 Bedienung
-
Reinigen Sie das Gerät vor dem ersten Gebrauch gemäß Anweisungen im Abschnitt 6 „Reinigung und Entkalkung".
-
Füllen Sie die gewünschte Menge frisches Wasser (nur bis zur „MAX“ Markierung) in den Wasserbehälter des Gerätes ein.
-
Wichtig ist, dass sich beim Benutzen des Gerätes stets trinkbare Flüssigkeit im Wasserbehälter befindet. Es dürfen keine nicht trinkbaren Flüssigkeiten wie Säuren, Laugen, Öle, Nitrate usw, in das Gerät eingefüllt werden!

HINWEIS!
Um die Aufheizphase abzukürzen, kann auch heißes Wasser eingefüllt werden. Dieses spart Zeit und Energie!
- Legen Sie den Deckel auf den Wasserbehälter und drehen Sie diesen im Uhrzeigersinn, um den Wasserbehälter zu verschreiben (Bajonettverschluss).
Schlieben Sie das Gerät an eine geerdete Einzelsteckdose an. - Stellen Sie die gewünschte Temperatur im Bereich von 30^ - 100^ mit dem Temperaturrehregler ein.
- Schalten Sie das Gerät über den EIN-/AUS Kippschalter ein. Die grüne Netz-Kontrollampe leuchtet auf bleibt während des gesamten Betriebes an.
- Sobald Sie den Temperaturdrehregler betätigten, leuchtet die rote Betriebs-Kontrollampe für die Aufheizfunktion auf. Das Wasser wird dann bis zur eingestelltten Temperatur erhützt.
- Bei Erreichen der eingestallen Temperatur erlischt die rote Betriebs-Kontrollampe. Drehen Sie den Temperaturdrehregler auf die gewünschte Temperatur, bei der das Wasser warm gehalten wird.
- Sinkt die Temperatur im Wasserbehälter, schaltet der Thermostat wieder ein und die rote Betriebs-Kontrollampe leuchtet auf.
- Bereiten Sie mit Heißwasser die gewünschten Getränke (Tee, löslichen Kaffee, Brühen, etc.).
-
Bei der Zubereitung von z. B. Tee acht den Sie darauf, dass fur Aufbrufen von verschiedenen Teesorten entsprechliche Wassertemperaturen benotigt werden. Beachten Sie die Angaben auf den Teepackungen.
-
Zur Entnahme von heiBem Wasser stellen Sie einen geeigneten Behälter (Glas, Tasse oder Becher) unter den Zapfahn. Drücken Sie den Zapfahn nach unten und haltenihn fest, bis die gewünschte Wassermenge entnommen ist. Nach Beendigung des Zapfvorgangs den Zapfahn loslassen, er schlieBt automatisch.

- Achten Sie auf die Füllmenge des Wasserbehalters während des Betriebes, den Wasserstand können Sie an der Füllstandsanzeige ablesen.

VORSICHT!
Wasserstand regelmäßig kontrollieren, bei Bedarf Wasser nachfüllen. Das Gerät niemals ohne Wasser betreiben!
-
Bevor Sie erneut Wasser auffullen, schalten Sie das Gerät aus.
-
Nehmen Sie vorsichtig den Deckel ab und füllen die benötigte Wassermenge auf. Fassen Sie das Gerät während der Bedienung nur an den dazu vorgesehenen Griffen und Schalter an.
-
Wenn das Gerät nicht benutzt wird, Temperaturdrehregler bis zur „AUS“ Position gegen den Uhrzeigersinn drehen, über den EIN-/AUS Kippschalter ausschalten und von der Stromversorgung trennen (Netzsteckerziehen!).
-
Das im Wasserbehälter verbliebene Wasser abkühlen setzen, danach erst durch den Zapfhahn in einen anderen Behälter ablassen.
Das Gerät ist mit einem Überhitzungsschutz/Trockengehschutz ausgestattet. Sollte das Gerät versehentlich ohne Wasser oder mit weniger Wasser eingeschaltet und leer gekocht sein, lost dieser aus und das Gerät schaltet automatisch ab. Trennen Sie das Gerät von der Stromversorgung (Netzsteckerziehen!) und halten es abkühlen.
Nach der Abkuhlphase den Wasserbehälter entleeren und den RESET-Schalter (Stift) am Boden des Gerätes drücken.
Danach können Sie erneut frisches Wasser auffulen und das Gerät wie gewohnt in Betriebnehmen.

6. Reinigung und Entkalkung

VORSICHT!
Vor der Reinigung das Gerät von der Stromversorgung trennen (Netzsteckerziehen!).
Das Gerät ist nicht für das direkte Absprühen mit einem Wasserstrahl geeignet. Verwenden Sie dazu keinen Druckwasserstrahl, um diese Gerät zu reinigen! Achten Sie darauf, dass kein Wasser in das Gerät eindringt.
Regelmäßige Reinigung
Reinigen Sie das Gerät regelmäßig nach jedem Gebrauch.
Reinigen Sie den Wasserbehälter voninnen mit einem milden Reinigungsmittel und spulen Sie hin mit frischem Wasser gründlich aus. Um den Zapfahn zu reinigen, lessen Sie frisches Wasser durchlaufen.
○ Reinigen Sie den Deckel unter fließendem, warmem Wasser und spulen ihn anschließend mit klarem Wasser ab.
O Wischen Sie das Gerät von außen mit einem feuchten, weichen Tuch ab, verwenden Sie bei Bedarf ein mildes Reinigungsmittel.
○ Verwenden Sie ausschließlich ein weiches Tuch und benutzen Sie niemals irgendeine Art von groben Reinigern, welche das Gerät zerkratzen konnte.
Nach der Reinigung setzen Sie ein weiches, trockenes Tuch zum Trocknen und Polieren der Oberfläche ein.
Entkalkung

VORSICHT!
Reklamationen werden nicht anerkannt, wenn das Gerät nicht – wie in der Gebrauchsanleitung beschreiben – regelmäßig entkalkt wird. Derartige Reklamationen sind kein Gewährleistungsfall! Entkalken Sie das Gerät regelmäßig!
O Ungunstige Wasserbedingungen konnen zur Bildung von Kalkablagerungen im Wasserbehalter führen. Kalkablagerungen verursachen langere Aufheizzeiten und konnen zu Beschädigungen des Gerätes führen. Um Kalkablagerungen zu verringn, benutzen Sie nach Möglichkeit gefiltertes Wasser!
o Wir empfehlen eine umweltfreundliche Entkalkung mit Essig oder Zitronesäure. Bereiten Sie eine Wasser-Essig-Lösung (Verhältnis 3:1) oder Wasser-Zitronen-säure-Lösung (2 EL auf 1 L Wasser) vor und fullen diese in den Wasserbehälter. Lassen Sie die Entkalkungslösung einige Zeit einwirken (ca. 1 Stunde) und kochen sie danach auf.
Das GeräeineZeit abkühlenlassen.
Entfernen Sie nach der Abkuhlphase die Entkalkungslösung aus dem Wasserbehälter und spulenihn gründlich mit frischem Wasser mehrfach aus. Lassen Sie einen Teil des Wassers durch den Zapfhahn ab, um die Rückstände der Entkalkungslösung restlos zu entfernen.
Sollten Sie andere handelsübliche chemische Entkalker benutzen, beachten Sie die Hinweise der Hersteller.
Gerä aufbewahren
O Wenn das Gerät langere Zeit nicht genutzt wird, reinigen Sie es gründlich wie beschreiben und bewahren Sie es an einem trockenen, sauberen, frostsicheren, sonnengeschützten und für Kinder unzugänglichen Platz auf.
Stellen Sie keine schweren Gegenstände auf das Gerät.
7. Entsorgung
Altgeräte
Das ausgediente Gerät ist am Ende seiner Lebensdauer entsprechend den nationalen Bestimmungen zu entsorgen. Es empfeht sich, mit einer auf Entsorgung spezialisierten Firma Kontakt aufzunehmen, oder sich mit der Entsorgungsabteilung ihrer Kommune in Verbindung zu setzen.

WARNING!
Damit der Missbrauch und die damit verbundenen Gefahren ausgeschlossen sind, machen Sie Ihr Altgerät vor der Entsorgung unbrauchbar. Dazu Gerät von der Netzversorgung trennen und das Netzanschlusskabel vom Gerät entfernen.

VORSICHT!

Für die Entsorgung des Gerätes beachten Sie die in Ihr dem Land und in Ihrer Kommune geltenden Vorschriften.
Bartscher GmbH
Franz-Kleine-Str. 28
D-33154 Salzkotten Tel.: +49 (0) 5258 971-0 Service-Hotline: 0180 5 971 197
Germany Fax: +49 (0) 5258 971-
120 (14ct/Min. aus dem deutschen Festnetz)
ENGLISH
Translation
Franz-Kleine-Str. 28
D-33154 Salzkotten phone: +49 (0) 5258 971-0
Germany fax: +49 (0) 5258 971-120

Franz-Kleine-Str. 28
D-33154 Salzkotten phone: +49 (0) 5258 971-0
Germany fax: +49 (0) 5258 971-120
FRANÇAIS
Traduction
Franz-Kleine-Str. 28
D-33154 Salzkotten Tél.: +49 (0) 5258 971-0
Germany Fax: +49 (0) 5258 971-120

Franz-Kleine-Str. 28
D-33154 Salzkotten Tél.: +49 (0) 5258 971-0
Germany Fax: +49 (0) 5258 971-120
NEDERLANDS
Vertaling
Franz-Kleine-Str. 28
D-33154 Salzkotten Tel.: +49 (0) 5258 971-0
Germany Fax: +49 (0) 5258 971-120

Franz-Kleine-Str. 28
D-33154 Salzkotten Tel.: +49 (0) 5258 971-0
Germany Fax: +49 (0) 5258 971-120
POLSKI
Tlumaczenie
Franz-Kleine-Straße 28
D-33154 Salzkotten Tel.: +49 (0) 5258 971-0