MS 201 TCM - Säge STIHL - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts MS 201 TCM STIHL als PDF.

📄 108 Seiten Deutsch DE 💬 KI-Frage
Notice STIHL MS 201 TCM - page 2
Handbuch anzeigen : Français FR Deutsch DE Italiano IT
Handbuch-Assistent
Unterstützt von ChatGPT
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : STIHL

Modell : MS 201 TCM

Kategorie : Säge

Laden Sie die Anleitung für Ihr Säge kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch MS 201 TCM - STIHL und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. MS 201 TCM von der Marke STIHL.

BEDIENUNGSANLEITUNG MS 201 TCM STIHL

2 - 35 Gebrauchsanleitung

35 - 71 Notice d’emploi

71 - 104 Istruzioni d’usoInhaltsverzeichnis

Bildsymbole, die auf dem Gerät angebracht sind, sind in dieser Gebrauchsanleitung erklärt. Abhängig von Gerät und Ausstattung können fol‐ gende Bildsymbole am Gerät angebracht sein. Kraftstofftank; Kraftstoffgemisch aus Benzin und Motoröl Tank für Kettenschmieröl; Ketten‐ schmieröl Kettenbremse blockieren und lösen Nachlaufbremse Kettenlaufrichtung Ematic; Mengenverstellung Ketten‐ schmieröl Sägekette spannen Ansaugluftführung: Winterbetrieb Ansaugluftführung: Sommerbetrieb Griffheizung Dekompressionsventil betätigen Kraftstoffhandpumpe betätigen

1.2 Kennzeichnung von Textab‐

schnitten WARNUNG Warnung vor Unfall- und Verletzungsgefahr für Personen sowie vor schwerwiegenden Sach‐ schäden. HINWEIS Warnung vor Beschädigung des Gerätes oder einzelner Bauteile.

1.3 Technische Weiterentwicklung

STIHL arbeitet ständig an der Weiterentwicklung sämtlicher Maschinen und Geräte; Änderungen des Lieferumfanges in Form, Technik und Aus‐ stattung müssen wir uns deshalb vorbehalten. deutsch 2 0458-599-7521-C © ANDREAS STIHL AG & Co. KG 2022 0458-599-7521-C. VA6.L22. Gedruckt auf chlorfrei gebleichtem Papier. Papier ist recycelbar. Original Gebrauchsanleitung 0000008731_007_DAus Angaben und Abbildungen dieser Gebrauchsanleitung können deshalb keine Ansprüche abgeleitet werden. 2 Sicherheitshinweise Diese Spezial-Motorsäge darf aus‐ schließlich von besonders geschul‐ tem Personal zur Baumpflege einge‐ setzt werden. Durch die besondere Konzeption des Griffsystems (kurzer Griffabstand) besteht bei der Benutzung dieser Motorsägen ein erhöhtes Unfallrisiko. (Schnittverletzungen durch unkontrol‐ lierte Reaktionsbewegungen der Motorsäge). Darüber hinaus sind besondere Sicherheitsmaßnahmen beim Arbeiten mit der Motorsäge erforderlich, weil mit sehr hoher Ket‐ tengeschwindigkeit gearbeitet wird und die Schneidezähne sehr scharf sind. Die gesamte Gebrauchsanleitung vor der ersten Inbetriebnahme aufmerk‐ sam lesen und für späteren Gebrauch sicher aufbewahren. Nichtbeachten der Gebrauchsanleitung kann lebens‐ gefährlich sein.

2.1 Allgemein beachten

Länderbezogene Sicherheitsvorschriften, z. B. von Berufsgenossenschaften, Sozialkassen, Behörden für Arbeitsschutz und andere beach‐ ten. Der Einsatz Schall emittierender Motorsägen kann durch nationale wie auch örtliche, lokale Vorschriften zeitlich begrenzt sein. Wer zum ersten Mal mit der Motorsäge arbeitet: Vom Verkäufer oder von einem anderen Fach‐ kundigen erklären lassen, wie man damit sicher umgeht – oder an einem Fachlehrgang teilneh‐ men. Minderjährige dürfen nicht mit der Motorsäge arbeiten. Ausgenommen sind Jugendliche über 16 Jahre, die für Baumpflegearbeiten mit der Baumpflege-Motorsäge ausgebildet wurden. Kinder, Tiere und Zuschauer fernhalten. Der Benutzer ist verantwortlich für Unfälle oder Gefahren, die gegenüber anderen Personen oder deren Eigentum auftreten. Motorsäge nur an Personen weitergeben oder ausleihen, die für Baumpflegearbeiten mit der Baumpflege-Motorsäge geschult wurden und mit deren Handhabung vertraut sind – stets die Gebrauchsanleitung mitgeben. Wer mit der Motorsäge arbeitet, muss ausgeruht, gesund und in guter Verfassung sein. Wer sich aus gesundheitlichen Gründen nicht anstrengen darf, sollte seinen Arzt fragen, ob die Arbeit mit einer Motorsäge möglich ist. Nach der Einnahme von Alkohol, Medikamenten, die das Reaktionsvermögen beeinträchtigen oder Drogen darf nicht mit der Motorsäge gearbeitet werden. Bei ungünstigem Wetter (Regen, Schnee, Eis, Wind) die Arbeit verschieben – erhöhte Unfallge‐ fahr! Nur Träger von Herzschrittmachern: Die Zündan‐ lage dieser Motorsäge erzeugt ein sehr geringes elektromagnetisches Feld. Ein Einfluss auf ein‐ zelne Herzschrittmacher-Typen kann nicht völlig ausgeschlossen werden. Zur Vermeidung von gesundheitlichen Risiken empfiehlt STIHL den behandelnden Arzt und Hersteller des Herz‐ schrittmachers zu befragen.

2.2 Bestimmungsgemäße Verwen‐

dung Baumpflege-Motorsägen sind Spezial-Motorsä‐ gen mit oben liegendem Handgriff, speziell für die Baumpflege und Baumarbeiten in der Krone des stehenden Baumes. Baumpflegearbeiten dürfen nur bei entsprechen‐ der Absicherung (z. B. Hubarbeitsbühne, persön‐ liche Schutzausstattung, Sicherung gegen Absturz) durchgeführt werden. Die Motorsäge nur zum Sägen von Holz und hölzernen Gegenständen verwenden. Die Öse dient zum Sichern der Motorsäge an einem Motorsägenstropp mit Überlastsicherung und zum Transport der Säge in den Baum am Gurt oder an einem Seil. Für andere Zwecke darf die Motorsäge nicht benutzt werden – Unfallgefahr! Fällarbeiten oder die Aufbereitung von Kamin‐ holz dürfen nicht vorgenommen werden. Für diese Arbeiten müssen konventionelle Motorsä‐ gen mit langem Griffabstand benutzt werden. Keine Änderungen an der Motorsäge vornehmen – die Sicherheit kann dadurch gefährdet werden. Für Personen- und Sachschäden, die bei der Verwendung nicht zugelassener Anbaugeräte auftreten, schließt STIHL jede Haftung aus. 2 Sicherheitshinweise deutsch 0458-599-7521-C 32.3 Bekleidung und Ausstattung Vorschriftsmäßige Bekleidung und Ausstattung tragen. Die Kleidung muss zweckmäßig sein und darf nicht behindern. Eng anlie‐ gende Kleidung mit Schnittschutzein‐ lage für Füße, Beine, Hände und Unterarme tragen – Kombianzug, kei‐ nen Arbeitsmantel. Keine Kleidung tragen, die sich in Holz, Gestrüpp oder sich bewegenden Teilen der Motorsäge ver‐ fangen kann. Auch keinen Schal, keine Krawatte und keinen Schmuck. Lange Haare zusammen‐ binden und sichern (Kopftuch, Mütze, Helm etc.). Geeignetes Schuhwerk tragen – mit Schnittschutz, griffiger Sohle und Stahlkappe. WARNUNG Um die Gefahr von Augenverletzun‐ gen zu reduzieren enganliegende Schutzbrille nach Norm EN 166 tra‐ gen. Auf richtigen Sitz der Schutz‐ brille achten. Gesichtschutz tragen und auf richtigen Sitz ach‐ ten. "Persönlichen" Schallschutz tragen – z. B. Gehörschutzkapseln. Schutzhelm mit Kinnriemen tragen bei Gefahr von herabfallenden Gegenständen. Robuste Arbeitshandschuhe aus widerstandsfähigem Material tragen (z. B. Leder) – mit Schnittschutz. STIHL bietet ein umfangreiches Programm für persönliche Schutzausstattung an. Persönliche Schutzausstattung zur Verhinderung von Absturz verwenden. Nur für den jeweiligen Anwendungsfall geeignete und zertifizierte Ausrüstung verwenden. Zustand der Ausrüstung vor Benutzung prüfen und beschädigte Teile ersetzen.

Vor dem Transport – auch über kürzere Strecken – Motorsäge immer abstellen, Kettenbremse blo‐ ckieren und Kettenschutz anbringen. Dadurch kein unbeabsichtigtes Anlaufen der Sägekette. 0012BA024 KN Motorsäge nur am Bedienungsgriff tragen – hei‐ ßer Schalldämpfer vom Körper weg, Führungs‐ schiene nach hinten. Heiße Maschinenteile, ins‐ besondere die Schalldämpferoberfläche, nicht berühren – Verbrennungsgefahr! In Fahrzeugen: Motorsäge gegen Umkippen, Beschädigung und Auslaufen von Kraftstoff und Kettenöl sichern.

Kunststoffteile mit einem Tuch reinigen. Scharfe Reinigungsmittel können den Kunststoff beschä‐ digen. Motorsäge von Staub und Schmutz reinigen – keine Fett lösenden Mittel verwenden. Kühlluftschlitze bei Bedarf reinigen. Zur Reinigung der Motorsäge keine Hochdruck‐ reiniger verwenden. Der harte Wasserstrahl kann Teile der Motorsäge beschädigen.

Nur solche Werkzeuge, Führungsschienen, Sägeketten, Kettenräder, Zubehöre oder tech‐ nisch gleichartige Teile anbauen, die von STIHL für diese Motorsäge freigegeben sind. Bei Fra‐ gen dazu an einen Fachhändler wenden. Nur hochwertige Werkzeuge oder Zubehöre verwen‐ den. Ansonsten kann die Gefahr von Unfällen oder Schäden an der Motorsäge bestehen. STIHL empfiehlt STIHL Original Werkzeuge, Führungsschienen, Sägeketten, Kettenräder und Zubehör zu verwenden. Diese sind in ihren Eigenschaften optimal auf das Produkt und die Anforderungen des Benutzers abgestimmt.

Benzin ist extrem leicht entzündlich – von offenem Feuer Abstand halten – keinen Kraftstoff verschütten – nicht rauchen. Vor dem Tanken Motor abstellen. deutsch 2 Sicherheitshinweise 4 0458-599-7521-CNicht tanken, solange der Motor noch heiß ist – Kraftstoff kann überlaufen – Brandgefahr! Tankverschluss vorsichtig öffnen, damit besteh‐ ender Überdruck sich langsam abbauen kann und kein Kraftstoff herausspritzt. Tanken nur an gut belüfteten Orten. Wurde Kraft‐ stoff verschüttet, Motorsäge sofort davon säu‐ bern. Keinen Kraftstoff an die Kleidung kommen lassen, sonst sofort wechseln. Die Motorsägen können serienmäßig mit folgen‐ den Tankverschlüssen ausgerüstet sein: Tankverschluss mit Klappbügel (Bajonettver‐ schluss) Tankverschluss mit Klappbügel (Bajo‐ nettverschluss) korrekt einsetzen, bis zum Anschlag drehen und den Bügel zuklappen. Dadurch wird das Risiko verringert, dass sich der Tankverschluss durch die Vibration des Motors löst und Kraftstoff austritt. Auf Undichtigkeiten achten! Wenn Kraftstoff ausläuft, Motor nicht starten – Lebensgefahr durch Verbrennun‐ gen!

Motorsäge auf betriebssicheren Zustand prüfen – entsprechende Kapitel in der Gebrauchsanlei‐ tung beachten:

Kraftstoffsystem auf Dichtheit prüfen, beson‐ ders die sichtbaren Teile wie z. B. Tankver‐ schluss, Schlauchverbindungen, Kraftstoff‐ handpumpe (nur bei Motorsägen mit Kraft‐ stoffhandpumpe). Bei Undichtigkeit oder Beschädigung Motor nicht starten – Brandge‐ fahr! Motorsäge vor Inbetriebnahme durch Fachhändler instand setzen lassen.

funktionstüchtige Kettenbremse, vorderer Handschutz

richtig montierte Führungsschiene

richtig gespannte Sägekette

die Öse ist unbeschädigt

Gashebel und Gashebelsperre müssen leicht‐ gängig sein – Gashebel muss nach dem Los‐ lassen in die Ausgangsposition zurückfedern

Kombihebel leicht auf STOP, 0 bzw.† stellbar

Festsitz des Zündleitungssteckers prüfen – bei lose sitzendem Stecker können Funken ent‐ stehen, die austretendes Kraftstoff-Luftge‐ misch entzünden können – Brandgefahr!

keine Änderung an den Bedienungs- und Sicherheitseinrichtungen vornehmen

Handgriffe müssen sauber und trocken, frei von Öl und Schmutz sein – wichtig zur siche‐ ren Führung der Motorsäge

Motorsäge mit einer unbeschädigten Öse ver‐ wenden

ausreichend Kraftstoff und Kettenschmieröl im Tank Die Motorsäge darf nur in betriebssicherem Zustand betrieben werden – Unfallgefahr!

2.9 Motorsäge starten

Nur auf ebenem Untergrund. Auf festen und sicheren Stand achten. Motorsäge dabei sicher festhalten – die Schneidgarnitur darf keine Gege‐ stände und nicht den Boden berühren – durch die umlaufende Sägekette Verletzungsgefahr. Die Motorsäge wird nur von einer Person bedient. Keine weiteren Personen im Arbeitsbe‐ reich dulden – auch nicht beim Starten. Motorsäge nicht starten, wenn sich die Säge‐ kette in einem Schnittspalt befindet. Das Starten im Baum ist sehr gefährlich. Der Bediener kann die Kontrolle über die Motorsäge verlieren – Verletzungsgefahr! Die Baumpflege-Motorsäge sollte am Boden von einem Bodenarbeiter geprüft, betankt, angelas‐ sen und warmgelaufen sein, bevor sie zum Arbeiter im Baum hochgelassen wird. Motor mindestens 3 m vom Ort des Tankens ent‐ fernt und nicht in geschlossenen Räumen star‐ ten. Vor dem Starten Kettenbremse blockieren – durch die umlaufende Sägekette Verletzungsge‐ fahr! Motor nicht aus der Hand anwerfen –Starten wie in der Gebrauchsanleitung beschrieben.

2.10 Während der Arbeit

Baumpflege-Motorsäge bei der Arbeit im Baum immer mit einem Seil sichern – an der Öse befestigen und mit dem Sicherungsseil verbin‐ den. Vor dem Loslassen der Motorsäge ins Seil, immer die Kettenbremse blockieren. Motorsäge mit einem Motorsägenstropp über die Öse sichern. Der Motorsägenstropp muss mit einer Überlastsicherung ausgestattet sein. Geeignetes Zubehör ist im Fachhandel erhältlich. 2 Sicherheitshinweise deutsch 0458-599-7521-C 50012BA019 KN

Motorsäge mit beiden Händen fest‐ halten – erhöhtes Unfallrisiko: Rechte Hand am Bedienungsgriff – auch bei Linkshändern. Zur sicheren Führung Griffrohr und Handgriff mit den Dau‐ men fest umfassen. Die Bedienung mit einer Hand ist besonders gefährlich – z. B. beim Sägen in trockenem, knorrigem und abgestorbenem Holz zieht sich die Kette nicht in das Holz. Die Maschine kann durch Reaktionskräfte unkon‐ trollierte Bewegungen ausführen ("tanzen", "zurückschlagen") und der Bediener kann die Kontrolle über die Maschine verlieren. Erhöhte Rück‐ schlaggefahr – tödliche Verletzungs‐ gefahr! Einhändige Benutzung der Baumpflegemotor‐ säge nur:

wenn beidhändiger Einsatz nicht möglich ist

wenn es notwendig ist, mit einer Hand die Arbeitsposition abzusichern

wenn die Motorsäge mit festem Griff gehalten wird

wenn alle Körperteile außerhalb des verlän‐ gerten Schwenkbereichs der Motorsäge sind Bei einhändigem Sägen:

niemals am abzusägenden Ast festhalten

niemals mit der Schienenspitze arbeiten

niemals versuchen, fallende Äste zu halten Immer für festen und sicheren Stand sorgen. Vorsicht, wenn die Rinde des Baumes nass ist – Rutschgefahr! Bei drohender Gefahr bzw. im Notfall sofort Motor abstellen – den Kombihebel/Stoppschalter in Richtung STOP, 0 bzw. † stellen. Motorsäge niemals unbeaufsichtigt laufen las‐ sen. Vorsicht bei Glätte, Nässe, Schnee, Eis, an Abhängen, auf unebenem Gelände, auf frisch geschältem Holz oder Rinde – Rutschgefahr! Vorsicht bei Baumstümpfen, Wurzeln und Grä‐ ben – Stolpergefahr! Nicht alleine arbeiten – stets Rufweite einhalten zu anderen Personen, die in Notfall-Maßnahmen ausgebildet sind und im Notfall Hilfe leisten kön‐ nen. Wenn sich Hilfskräfte am Einsatzort aufhal‐ ten, müssen diese auch Schutzkleidung tragen (Helm!) und dürfen nicht direkt unter den zu sägenden Ästen stehen. Bei angelegtem Gehörschutz ist erhöhte Acht‐ samkeit und Umsicht erforderlich – das Wahr‐ nehmen von warnenden Geräuschen (Schreie, Signaltöne u. a.) ist eingeschränkt. Rechtzeitig Arbeitspausen einlegen, um Müdig‐ keit und Erschöpfung vorzubeugen – Unfallge‐ fahr! Während des Sägens entstehende Stäube (z. B. Holzstaub), Dunst und Rauch können gesund‐ heitsgefährdend sein. Bei Staubentwicklung Staubschutzmaske tragen. Wenn der Motor läuft: Die Sägekette läuft noch kurze Zeit weiter, nachdem der Gashebel losge‐ lassen wurde – Nachlaufeffekt. Nicht rauchen bei der Benutzung und in der näheren Umgebung der Motorsäge– Brandge‐ fahr! Aus dem Kraftstoffsystem können entzünd‐ liche Benzindämpfe entweichen. Sägekette regelmäßig, in kurzen Abständen und bei spürbaren Veränderungen sofort überprüfen:

Motor abstellen, abwarten, bis die Sägekette still steht

Zustand und festen Sitz prüfen

Schärfzustand beachten Bei laufendem Motor Sägekette nicht berühren. Wird die Sägekette durch einen Gegenstand blo‐ ckiert, sofort Motor abstellen – dann erst den Gegenstand beseitigen – Verletzungsgefahr! Vor dem Verlassen der Motorsäge Motor abstel‐ len. Zum Wechseln der Sägekette Motor abstellen. Durch unbeabsichtigtes Anlaufen des Motors – Verletzungsgefahr! Leicht entflammbare Materialien (z. B. Holz‐ späne, Baumrinde, trockenes Gras, Kraftstoff) vom heißen Abgasstrom und vom heißen Schall‐ dämpfer fernhalten – Brandgefahr! Schalldämp‐ fer mit Katalysator können besonders heiß wer‐ den. Niemals ohne Kettenschmierung arbeiten, dazu den Ölstand im Öltank beachten. Arbeiten sofort einstellen, wenn der Ölstand im Öltank zu niedrig ist und Kettenschmieröl auffüllen – siehe auch deutsch 2 Sicherheitshinweise 6 0458-599-7521-C"Kettenschmieröl auffüllen" und "Kettenschmie‐ rung prüfen". Falls die Motorsäge nicht bestimmungsgemäßer Beanspruchung (z. B. Gewalteinwirkung durch Schlag oder Sturz) ausgesetzt wurde, unbedingt vor weiterem Betrieb auf betriebssicheren Zustand prüfen – siehe auch "Vor der der Arbeit". Insbesondere die Dichtheit des Kraftstoffsystems und die Funktionstüchtigkeit der Sicherheitsein‐ richtungen prüfen. Nichtbetriebssichere Motor‐ säge auf keinen Fall weiter benutzen. Im Zwei‐ felsfall Fachhändler aufsuchen. Auf einwandfreien Motorleerlauf achten, damit die Sägekette nach dem Loslassen des Gashe‐ bels nicht mehr mitläuft. Regelmäßig Leerlaufein‐ stellung kontrollieren bzw. korrigieren. Wenn die Sägekette im Leerlauf trotzdem mitläuft, vom Fachhändler instandsetzen lassen. Die Motorsäge erzeugt giftige Abgase, sobald der Motor läuft. Diese Gase können geruchlos und unsicht‐ bar sein und unverbrannte Kohlen‐ wasserstoffe und Benzol enthalten. Niemals in geschlossenen oder schlecht belüfteten Räumen mit der Motorsäge arbeiten – auch nicht mit Katalysator. Bei der Arbeit in Gräben, Senken oder unter beengten Verhältnissen stets für ausreichenden Luftaustausch sorgen – Lebensgefahr durch Ver‐ giftung! Bei Übelkeit, Kopfschmerzen, Sehstörungen (z. B. kleiner werdendes Blickfeld), Hörstörun‐ gen, Schwindel, nachlassender Konzentrations‐ fähigkeit, Arbeit sofort einstellen – diese Symp‐ tome können unter Anderem durch zu hohe Abgaskonzentrationen verursacht werden – Unfallgefahr!

2.11 Nach der Arbeit

Motor abstellen, Kettenbremse blockieren und Kettenschutz anbringen.

Wird die Motorsäge nicht benutzt, ist sie so abzustellen, dass niemand gefährdet wird. Motorsäge vor unbefugtem Zugriff sichern. Motorsäge sicher in einem trockenen Raum auf‐ bewahren.

2.13 Verliersicherer Kettenschutz

Der verliersichere Kettenschutz ist speziell für das Arbeiten mit der Motorsäge im Baum ausge‐ legt.

Ösen (1) – zum Befestigen des Kettenschutzes am Gurtzeug des Benutzers. Rastnase (2) – Kettenschutz sitzt durch Verras‐ tung fest am Kettenraddeckel der Motorsäge. So kann er sich beim Transport nicht von der Füh‐ rungsschiene lösen. Breite Aufnahme (3) – zur Abdeckung des Kralle‐ nanschlages. Anwendung 0012BA028 KN

Kettenschutz immer bis zum Anschlag auf die Führungsschiene schieben. Rastnase (2) muss am Kettenraddeckel einrasten. 0012BA026 KN 2 Sicherheitshinweise deutsch 0458-599-7521-C 7Kettenschutz zur Aufbewahrung während der Arbeit immer mit einer der beiden Ösen am Gurt‐ zeug befestigen. 0012BA027 KN

Zum Transportieren und Sichern der Motorsäge am Seil, immer die ausklappbare Öse (4) auf der Rückseite der Motorsäge verwenden. Niemals eine der beiden Ösen (1) des Ketten‐ schutzes zum Transport oder Sicherung der Motorsäge verwenden – Unfallgefahr durch Herabfallen der Motorsäge!

Längere Benutzungsdauer des Gerätes kann zu vibrationsbedingten Durchblutungsstörungen der Hände führen ("Weißfingerkrankheit"). Eine allgemein gültige Dauer für die Benutzung kann nicht festgelegt werden, weil diese von mehreren Einflussfaktoren abhängt. Die Benutzungsdauer wird verlängert durch:

Schutz der Hände (warme Handschuhe)

Pausen Die Benutzungsdauer wird verkürzt durch:

besondere persönliche Veranlagung zu schlechter Durchblutung (Merkmal: häufig kalte Finger, Kribbeln)

niedrige Außentemperaturen

Größe der Greifkräfte (festes Zugreifen behin‐ dert die Durchblutung) Bei regelmäßiger, langandauernder Benutzung des Gerätes und bei wiederholtem Auftreten ent‐ sprechender Anzeichen (z. B. Fingerkribbeln) wird eine medizinische Untersuchung empfohlen.

2.15 Wartung und Reparaturen

Vor allen Reparatur-, Reinigungs und Wartungs‐ arbeiten sowie Arbeiten an der Schneidgarnitur immer Motor abstellen. Durch unbeabsichtigtes Anlaufen der Sägekette – Verletzungsgefahr! Motorsäge regelmäßig warten. Nur Wartungsar‐ beiten und Reparaturen ausführen, die in der Gebrauchsanleitung beschrieben sind. Alle anderen Arbeiten von einem Fachhändler aus‐ führen lassen. STIHL empfiehlt Wartungsarbeiten und Repara‐ turen nur beim STIHL Fachhändler durchführen zu lassen. STIHL Fachhändlern werden regelmä‐ ßig Schulungen angeboten und technische Infor‐ mationen zur Verfügung gestellt. Nur hochwertige Ersatzteile verwenden. Ansons‐ ten kann die Gefahr von Unfällen oder Schäden an der Motorsäge bestehen. Bei Fragen dazu an einen Fachhändler wenden. Keine Änderungen an der Motorsäge vornehmen – die Sicherheit kann dadurch gefährdet werden – Unfallgefahr! Motorsäge bei abgezogenem Zündleitungsste‐ cker oder bei ausgeschraubter Zündkerze nur dann in Bewegung setzen, wenn der Kombihebel auf STOP, 0 bzw. † steht – Brandgefahr durch Zündfunken ausserhalb des Zylinders! Motorsäge nicht in der Nähe von offenem Feuer warten und aufbewahren – durch Kraftstoff Brandgefahr! Tankverschluss regelmäßig auf Dichtheit prüfen. Nur einwandfreie, von STIHL freigegebene Zündkerze – siehe "Technische Daten" – ver‐ wenden. Zündkabel prüfen (einwandfreie Isolation, fester Anschluss). Schalldämpfer auf einwandfreien Zustand prü‐ fen. Nicht mit defektem oder ohne Schalldämpfer arbeiten – Brandgefahr, Gehörschäden! Heißen Schalldämpfer nicht berühren – Verbren‐ nungsgefahr! Der Zustand der Antivibrationselemente beein‐ flusst das Vibrationsverhalten – Antivibrationsele‐ mente regelmäßig kontrollieren. Kettenfänger prüfen – falls beschädigt austau‐ schen. Motor abstellen

zum Prüfen der Kettenspannung

zum Nachspannen der Sägekette

zum Wechseln der Sägekette

zum Beseitigen von Störungen Schärfanleitung beachten – zur sicheren und richtigen Handhabung Sägekette und Führungs‐ schiene immer in einwandfreiem Zustand halten, deutsch 2 Sicherheitshinweise 8 0458-599-7521-CSägekette richtig geschärft, gespannt und gut geschmiert. Sägekette, Führungsschiene und Kettenrad rechtzeitig wechseln. Kupplungstrommel regelmäßig auf einwandfreien Zustand prüfen. Kraftstoff und Kettenschmieröl nur in dafür zuge‐ lassenen und einwandfrei beschrifteten Behäl‐ tern lagern. Lagerung an einem trockenen, küh‐ len und sicheren Ort, gegen Licht und Sonne geschützt. Bei Störung der Funktion der Kettenbremse, Motor sofort abstellen – Verletzungsgefahr! Fachhändler aufsuchen – Motorsäge nicht benut‐ zen, bis die Störung behoben ist – siehe "Ketten‐ bremse". 3 Reaktionskräfte Die am häufigsten auftretenden Reaktionskräfte sind: Rückschlag, Rückstoß und Hineinziehen.

3.1 Gefahr durch Rückschlag

Rückschlag kann zu tödlichen Schnittverletzungen führen. 0012BA022 KN Bei einem Rückschlag (Kickback) wird die Säge plötzlich und unkontrollierbar zum Benutzer geschleudert.

3.2 Ein Rückschlag entsteht, z. B.

die Sägekette im Bereich um das obere Viertel der Schienenspitze unbeabsichtigt auf Holz oder einen festen Gegenstand trifft – z. B. beim Entasten unbeabsichtigt einen anderen Ast berührt

die Sägekette an der Schienenspitze im Schnitt kurz eingeklemmt wird

3.3 QuickStop-Kettenbremse:

Damit wird in bestimmten Situationen die Verlet‐ zungsgefahr verringert – der Rückschlag selbst kann nicht verhindert werden. Beim Auslösen der Kettenbremse kommt die Sägekette im Bruchteil einer Sekunde zum Stillstand – siehe Kapitel “Kettenbremse“ in dieser Gebrauchsanleitung.

3.4 Rückschlaggefahr vermindern

durch überlegtes, richtiges Arbeiten

Säge fest mit beiden Händen und mit siche‐ rem Griff halten

nur mit Vollgas sägen

nicht mit der Schienenspitze sägen

Vorsicht bei kleinen, zähen Ästen, niedrigem Unterholz und Sprösslingen – die Sägekette kann sich darin verfangen

nie mehrere Äste auf einmal sägen

nicht zu weit vorgebeugt arbeiten

nicht über Schulterhöhe sägen

Schiene nur mit äußerster Vorsicht in einen begonnenen Schnitt einbringen

nur “einstechen“, wenn man mit dieser Arbeitstechnik vertraut ist

auf Lage des Stammes achten und auf Kräfte, die den Schnittspalt schließen und die Säge‐ kette einklemmen können

nur mit richtig geschärfter und gespannter Sägekette arbeiten –Tiefenbegrenzerabstand nicht zu groß 3 Reaktionskräfte deutsch 0458-599-7521-C 9– Rückschlag reduzierende Sägekette sowie Führungsschiene mit kleinem Schienenkopf verwenden

3.5 Hineinziehen (A)

Wenn beim Sägen mit der Unterseite der Füh‐ rungsschiene – Vorhandschnitt – die Sägekette klemmt oder auf einen festen Gegenstand im Holz trifft, kann die Motorsäge ruckartig zum Stamm gezogen werden – STIHL empfiehlt für Arbeiten an unempfindlichen Holz den Krallenan‐ schlag nachzurüsten und damit die Motorsäge sicher anzusetzen.

Wenn beim Sägen mit der Oberseite der Füh‐ rungsschiene – Rückhandschnitt – die Sägekette klemmt oder auf einen festen Gegenstand im Holz trifft, kann die Motorsäge in Richtung Benut‐ zer zurück gestoßen werden – zur Vermeidung:

Oberseite der Führungsschiene nicht einklem‐ men

Führungsschiene im Schnitt nicht verdrehen 4 Arbeitstechnik

Nicht mit Startgaseinstellung arbeiten. Die Motor‐ drehzahl ist bei dieser Gashebelstellung nicht regulierbar. Ruhig und überlegt arbeiten – nur bei guten Licht- und Sichtverhältnissen. Andere nicht gefährden – umsichtig arbeiten. Möglichst kurze Führungsschiene verwenden: Sägekette, Führungsschiene und Kettenrad müs‐ sen zueinander und zur Motorsäge passen. 9923BA034 KN Kein Körperteil im verlängerten Schwenkbereich der Sägekette.

Bevorzugt von einer Hubarbeitsbühne aus arbei‐ ten, wenn es die Einsatzbedingungen erlauben. Nicht auf einer Leiter arbeiten, nicht an unstabi‐ len Standorten und nicht über Schulterhöhe. Areal gegen herabfallende Äste sichern (absper‐ ren) – zur Vermeidung von Verletzungen und Sachschäden (z. B. an Fahrzeugen). Bei Arbeiten mit Seilsicherung besteht Gefahr der Seildurchtrennung – Absturzgefahr! Doppelte Seilsicherung (Redundanz) zwingend erforder‐ lich. Besondere Vorsicht beim Durchsägen eines Astes. Vorschub der Maschine durch festen Zugriff und Gegenhalten kontrollieren. Am Ende des Schnittes wird die Motorsäge nicht mehr über die Schneidgarnitur im Schnitt abgestützt. Der Benutzer muss die Gewichtskraft der Motor‐ säge aufnehmen – erhöhte Unfallgefahr! Keine Fremdkörper an die Motorsäge kommen lassen: Steine, Nägel usw. können weggeschleu‐ deutsch 4 Arbeitstechnik 10 0458-599-7521-Cdert werden und die Sägekette beschädigen. Die Motorsäge kann hochprellen – Unfallgefahr! Wenn eine rotierende Sägekette auf einen Stein oder einen anderen harten Gegenstand trifft, kann es zu Funkenbildung kommen, wodurch unter gewissen Umständen leicht entflammbare Stoffe in Brand geraten können. Auch trockene Pflanzen und Gestrüpp sind leicht entflammbar, besonders bei heißen, trockenen Wetterbedin‐ gungen. Wenn Brandgefahr besteht, Motorsäge nicht in der Nähe leicht entflammbarer Stoffe, trockener Pflanzen oder Gestrüpp verwenden. Unbedingt bei der zuständigen Forstbehörde nachfragen, ob Brandgefahr besteht. Achtung! Stromschlaggefahr beim Freischneiden von Hochspannungst‐ rassen. Bei Arbeiten im näheren Umfeld von stromführenden Leitun‐ gen muss der Strom abgeschaltet sein. Freihängende Äste nicht von unten durchtrennen – Rückstoßgefahr durch Einklemmen der Säge‐ kette! Vorsicht beim Schneiden von Gestrüpp und jun‐ gen Bäumen. Dünne Triebe können von der Sägekette erfasst und in Richtung des Benutzers geschleudert werden. Vorsicht beim Schneiden von gesplittertem Holz – Verletzungsgefahr durch mitgerissene Holzstü‐ cke! Nach Beendigung eines Schnittes und vor dem Bewegen der Motorsäge an einen anderen Punkt im Baum (Umsetzen) Kettenbremse blo‐ ckieren oder Motor abstellen. Hinweise zur Sägetechnik: Motorsäge mit Vollgas in den Schnitt bringen. Motorsäge nur mit laufender Kette aus dem Holz ziehen.

dünne Äste mit einem Schnitt durchsägen

bei dicken Ästen zuerst Entlastungsschnitt von unten (ca. 1/5 des Durchmessers), dann von oben durchsägen

schwere Äste anseilen Falls die Motorsäge im Schnitt eingeklemmt wird:

Motorsäge ausschalten und am Baum zum Stamm hin sichern

Motorsäge vorsichtig befreien, gegebenenfalls mit einer anderen Säge Unter Spannung stehendes Holz: ► immer zuerst an der Druckseite (A) Entlas‐ tungsschnitt (1) einsägen ► dann an der Zugseite (B), in Richtung Stamm versetzt, Trennschnitt (2) einsägen – die Motorsäge kann sonst klemmen oder zurück‐ schlagen Nur wenn es nicht anders möglich ist, Trenn‐ schnitt von unten nach oben (im Rückhand‐ schnitt) ausführen – Rückstoßgefahr! 5 Schneidgarnitur Sägekette, Führungsschiene und Kettenrad bil‐ den die Schneidgarnitur. Die im Lieferumfang enthaltene Schneidgarnitur ist optimal auf die Motorsäge abgestimmt. 001BA248 KN

Teilung (t) der Sägekette (1), des Kettenrades und des Umlenksterns der Rollomatic Füh‐ rungsschiene müssen übereinstimmen

Treibglieddicke (2) der Sägekette (1) muss auf die Nutbreite der Führungsschiene (3) abge‐ stimmt sein Bei Paarung von Komponenten, die nicht zuei‐ nander passen, kann die Schneidgarnitur bereits nach kurzer Betriebszeit irreparabel beschädigt werden. 5 Schneidgarnitur deutsch 0458-599-7521-C 116 Führungsschiene und Sägekette montieren

6.1 Kettenbremse lösen

0012BA033 KN ► Handschutz in Richtung des Griffrohrs ziehen bis es hörbar klickt – Kettenbremse ist gelöst

► verliersichere Mutter (1) nach links drehen, bis diese locker im Kettenraddeckel hängt ► Kettenraddeckel (2) mit verliersicherer Mutter abnehmen

6.3 Führungsschiene montieren

► Schraube (1) nach links drehen, bis der Spannschieber (2) links an der Gehäuseaus‐ sparung anliegt

161BA028 KN ► Führungsschiene auf die Schraube (3) ste‐ cken und die Fixierbohrung (4) über den Zap‐ fen des Spannschiebers führen

6.4 Sägekette auflegen

WARNUNG Schutzhandschuhe anziehen – Verletzungsge‐ fahr durch die scharfen Schneidezähne!

161BA029 KN ► Sägekette um das Kettenrad (1) und auf die Führungsschiene auflegen – die Schneidkan‐ ten der Zähne müssen nach rechts zeigen

161BA030 KN ► Schraube (2) nach rechts drehen, bis die Sägekette unten nur noch ein wenig durch‐ hängt – und die Nasen der Treibglieder sich in die Schienennut einlegen deutsch 6 Führungsschiene und Sägekette montieren 12 0458-599-7521-C0012BA034 KN ► Kettenraddeckel wieder aufsetzen – der Lagerzapfen des Handschutzes muss in die Hülse eingreifen – und die Mutter von Hand nur leicht anziehen ► weiter siehe "Sägekette spannen" 7 Sägekette spannen (seitli‐ che Kettenspannung)

142BA063 KN Zum Nachspannen während des Betriebs: ► Motor abstellen ► Mutter lösen ► Führungsschiene an der Spitze anheben ► mit dem Schraubendreher die Schraube (1) nach rechts drehen, bis die Sägekette an der Schienenunterseite anliegt ► Führungsschiene weiterhin anheben und die Mutter fest anziehen ► weiter: siehe "Spannung der Sägekette prü‐ fen" Eine neue Sägekette muss öfter nachgespannt werden, als eine, die schon länger in Betrieb ist! ► Kettenspannung öfter kontrollieren – siehe "Betriebshinweise" 8 Spannung der Sägekette prüfen 142BA064 KN ► Motor abstellen ► Schutzhandschuhe anziehen ► Sägekette muss an der Schienenunterseite anliegen – und sie muss sich bei gelöster Ket‐ tenbremse von Hand über die Führungs‐ schiene ziehen lassen ► wenn nötig, Sägekette nachspannen Eine neue Sägekette muss öfter nachgespannt werden, als eine, die schon länger in Betrieb ist. ► Kettenspannung öfter kontrollieren – siehe "Betriebshinweise" 9 Kraftstoff Der Motor muss mit einem Kraftstoffgemisch aus Benzin und Motoröl betrieben werden. WARNUNG Direkten Hautkontakt mit Kraftstoff und Einatmen von Kraftstoffdämpfen vermeiden.

STIHL empfiehlt die Verwendung von STIHL MotoMix. Dieser fertig gemischte Kraftstoff ist benzolfrei, bleifrei, zeichnet sich durch eine hohe Oktanzahl aus und bietet immer das richtige Mischungsverhältnis. STIHL MotoMix ist für höchste Motorlebensdauer mit STIHL Zweitaktmotoröl HP Ultra gemischt. MotoMix ist nicht in allen Märkten verfügbar. 7 Sägekette spannen (seitliche Kettenspannung) deutsch 0458-599-7521-C 139.2 Kraftstoff mischen HINWEIS Ungeeignete Betriebsstoffe oder von der Vor‐ schrift abweichendes Mischungsverhältnis kön‐ nen zu ernsten Schäden am Triebwerk führen. Benzin oder Motoröl minderer Qualität können Motor, Dichtringe, Leitungen und Kraftstofftank beschädigen.

Nur Markenbenzin mit einer Oktanzahl von min‐ destens 90 ROZ verwenden – bleifrei oder ver‐ bleit. Benzin mit einem Alkoholanteil über 10% kann bei Motoren mit manuell verstellbaren Vergasern Laufstörungen verursachen und soll daher zum Betrieb dieser Motoren nicht verwendet werden. Motoren mit M-Tronic liefern mit einem Benzin mit bis zu 27% Alkoholanteil (E27) volle Leis‐ tung.

Falls Kraftstoff selbst gemischt wird, darf nur ein STIHL Zweitakt-Motoröl oder ein anderes Hoch‐ leistungs-Motoröl der Klassen JASO FB, JASO FC, JASO FD, ISO-L-EGB, ISO-L-EGC oder ISO-L-EGD verwendet werden. STIHL schreibt das Zweitakt-Motoröl STIHL HP Ultra oder ein gleichwertiges Hochleistungs- Motoröl vor, um die Emissionsgrenzwerte über die Maschinenlebensdauer gewährleisten zu können.

9.2.3 Mischungsverhältnis

bei STIHL Zweitakt-Motoröl 1:50; 1:50 = 1 Teil Öl + 50 Teile Benzin

Benzinmenge STIHL Zweitaktöl 1:50 Liter Liter (ml) 1 0,02 (20) 5 0,10 (100) 10 0,20 (200) 15 0,30 (300) 20 0,40 (400) 25 0,50 (500) ► in einen für Kraftstoff zugelassenen Kanister zuerst Motoröl, dann Benzin einfüllen und gründlich mischen

9.3 Kraftstoffgemisch aufbewahren

Nur in für Kraftstoff zugelassenen Behältern an einem sicheren, trockenen und kühlen Ort lagern, vor Licht und Sonne schützen. Kraftstoffgemisch altert – nur den Bedarf für einige Wochen mischen. Kraftstoffgemisch nicht länger als 30 Tage lagern. Unter Einwirkung von Licht, Sonne, niedrigen oder hohen Temperatu‐ ren kann das Kraftstoffgemisch schneller unbrauchbar werden. STIHL MotoMix kann jedoch bis zu 5 Jahren problemlos gelagert werden. ► Kanister mit dem Kraftstoffgemisch vor dem Auftanken kräftig schütteln WARNUNG Im Kanister kann sich Druck aufbauen – vorsich‐ tig öffnen. ► Kraftstofftank und Kanister von Zeit zu Zeit gründlich reinigen Restkraftstoff und die zur Reinigung benutzte Flüssigkeit vorschriften- und umweltgerecht ent‐ sorgen! 10 Kraftstoff einfüllen

10.1 Gerät vorbereiten

0012BA004 KN ► Tankverschluss und Umgebung vor dem Auf‐ tanken reinigen, damit kein Schmutz in den Kraftstofftank fällt ► Gerät so positionieren, dass der Tankver‐ schluss nach oben weist deutsch 10 Kraftstoff einfüllen 14 0458-599-7521-C10.2 Öffnen 001BA236 KN ► Bügel aufklappen 001BA232 KN ► Tankverschluss drehen (ca. 1/4 Umdrehung) 001BA234 KN Markierungen an Tankverschluss und Kraftstoff‐ tank müssen miteinander fluchten 001BA237 KN ► Tankverschluss abnehmen

10.3 Kraftstoff einfüllen

Beim Auftanken keinen Kraftstoff verschütten und den Tank nicht randvoll füllen. STIHL empfiehlt das STIHL Einfüllsystem für Kraftstoff (Sonderzubehör). ► Kraftstoff einfüllen

001BA234 KN Bügel ist senkrecht: ► Tankverschluss ansetzen – Markierungen an Tankverschluss und Kraftstofftank müssen miteinander fluchten ► Tankverschluss bis zur Anlage nach unten drücken 001BA233 KN ► Tankverschluss gedrückt halten und im Uhr‐ zeigersinn drehen bis er einrastet 001BA231 KN Dann fluchten Markierungen an Tankverschluss und Kraftstofftank miteinander 10 Kraftstoff einfüllen deutsch 0458-599-7521-C 15001BA235 KN ► Bügel zuklappen 001BA241 KN Tankverschluss ist verriegelt

10.5 Wenn sich der Tankverschluss

nicht mit dem Kraftstofftank verriegeln lässt Unterteil des Tankverschlusses ist gegenüber dem Oberteil verdreht. ► Tankverschluss vom Kraftstofftank abnehmen und von der Oberseite aus betrachten

001BA238 KN links: Unterteil des Tankverschlusses ver‐ dreht – innenliegende Markie‐ rung (1) fluchtet mit der äußeren Markierung rechts: Unterteil des Tankverschlusses in richtiger Position – innenliegende Markierung befindet sich unterhalb des Bügels. Sie fluchtet nicht mit der äußeren Markierung 001BA239 KN ► Tankverschluss ansetzen und so lange gegen den Uhrzeigersinn drehen, bis er in den Sitz des Einfüllstutzens eingreift ► Tankverschluss weiter gegen den Uhrzeiger‐ sinn drehen (ca. 1/4 Umdrehung) – Unterteil des Tankverschlusses wird dadurch in die richtige Position gedreht ► Tankverschluss im Uhrzeigersinn drehen und schließen – siehe Abschnitt "Schließen" 11 Kettenschmieröl Zur automatischen, dauerhaften Schmierung von Sägekette und Führungsschiene – nur umwelt‐ freundliches Qualitäts-Kettenschmieröl verwen‐ den – vorzugsweise das biologisch schnell abbaubare STIHL BioPlus. HINWEIS Biologisches Kettenschmieröl muss ausrei‐ chende Alterungs-Beständigkeit haben (z. B. STIHL BioPlus). Öl mit zu geringer Alterungs- Beständigkeit neigt zu schnellem Verharzen. Die Folge sind feste, schwer entfernbare Ablagerun‐ gen, insbesondere im Bereich des Kettenantrie‐ bes und an der Sägekette – bis hin zum Blockie‐ ren der Ölpumpe. Die Lebensdauer von Sägekette und Führungs‐ schiene wird wesentlich von der Beschaffenheit des Schmieröls beeinflusst – deshalb nur spezi‐ elles Kettenschmieröl verwenden. deutsch 11 Kettenschmieröl

16 0458-599-7521-CWARNUNG

Kein Altöl verwenden! Altöl kann bei längerem und wiederholtem Hautkontakt Hautkrebs verur‐ sachen und ist umweltschädlich! HINWEIS Altöl hat nicht die erforderlichen Schmiereigen‐ schaften und ist für die Kettenschmierung unge‐ eignet. 12 Kettenschmieröl einfüllen

12.1 Gerät vorbereiten

0012BA005 KN ► Tankverschluss und Umgebung gründlich rei‐ nigen, damit kein Schmutz in den Öltank fällt ► Gerät so positionieren, dass der Tankver‐ schluss nach oben weist ► Tankverschluss öffnen

12.2 Kettenschmieröl einfüllen

► Kettenschmieröl einfüllen – jedes Mal wenn Kraftstoff eingefüllt wurde Beim Auftanken kein Kettenschmieröl verschüt‐ ten und den Tank nicht randvoll füllen. STIHL empfiehlt das STIHL Einfüllsystem für Kettenschmieröl (Sonderzubehör). ► Tankverschluss schließen Es muss noch ein Rest Kettenschmieröl im Öltank sein, wenn der Kraftstofftank leer gefah‐ ren ist. Verringert sich die Ölmenge im Öltank nicht, kann eine Störung der Schmierölförderung vor‐ liegen: Kettenschmierung prüfen, Ölkanäle reini‐ gen, evtl. Fachhändler aufsuchen. STIHL emp‐ fiehlt Wartungsarbeiten und Reparaturen nur beim STIHL Fachhändler durchführen zu lassen. 13 Kettenschmierung prüfen %$.1 Die Sägekette muss immer etwas Öl abschleu‐ dern. HINWEIS Niemals ohne Kettenschmierung arbeiten! Bei trocken laufender Sägekette wird die Schneid‐ garnitur in kurzer Zeit irreparabel zerstört. Vor der Arbeit immer Kettenschmierung und Ölstand im Tank überprüfen. Jede neue Sägekette braucht eine Einlaufzeit von 2 bis 3 Minuten. Nach dem Einlaufen Kettenspannung prüfen und wenn nötig korrigieren – siehe "Spannung der Sägekette prüfen". 14 Kettenbremse

14.1 Sägekette blockieren

im Leerlauf Handschutz mit der linken Hand zur Schienen‐ spitze drücken – oder automatisch durch den Sägenrückschlag: Sägekette wird blockiert – und steht. 12 Kettenschmieröl einfüllen deutsch 0458-599-7521-C 1714.2 Kettenbremse lösen 0012BA033 KN ► Handschutz in Richtung des Griffrohrs ziehen bis es hörbar klickt – Kettenbremse ist gelöst HINWEIS Vor dem Gasgeben (außer bei der Funktionskon‐ trolle) und vor dem Sägen muss die Ketten‐ bremse gelöst werden. Erhöhte Motordrehzahl bei blockierter Ketten‐ bremse (Sägekette steht still) führt schon nach kurzer Zeit zu Schäden an Triebwerk und Ketten‐ antrieb (Kupplung, Kettenbremse). Die Kettenbremse wird automatisch aktiviert bei einem ausreichend starken Sägenrückschlag – durch die Massenträgheit des Handschutzes: Der Handschutz schnellt nach vorn zur Schie‐ nenspitze. Die Kettenbremse funktioniert nur, wenn am Handschutz nichts verändert wird.

14.3 Funktion der Kettenbremse

kontrollieren Jedes Mal vor Arbeitsbeginn: Bei Motorleerlauf Sägekette blockieren (Handschutz gegen die Schienenspitze) und kurzzeitig (max. 3 Sek.) Vollgas geben – die Sägekette darf nicht mitlau‐ fen. Der Handschutz muss frei von Schmutz und leicht beweglich sein.

14.4 Kettenbremse warten

Die Kettenbremse ist Verschleiß durch Reibung (natürlicher Verschleiß) unterworfen. Damit sie ihre Funktion erfüllen kann, muss sie regelmäßig durch geschultes Personal gewartet und gepflegt werden. STIHL empfiehlt Wartungsarbeiten und Reparaturen nur beim STIHL Fachhändler durch‐ führen zu lassen. Folgende Intervalle müssen eingehalten werden: Vollzeit-Einsatz: vierteljährlich Teilzeit-Einsatz: halbjährlich 15 Winterbetrieb

15.1 Bei Temperaturen unter +10 °C

► Kettenraddeckel abbauen – siehe "Führungs‐ schiene und Sägekette montieren" 0011BA006 KN

Schieber auf "Winterbetrieb" r stellen In der Stellung "Winterbetrieb" wird neben Kalt‐ luft auch erwärmte Luft aus der Umgebung des Zylinders angesaugt. Dadurch wird ein Vereisen von Luftfilter und Vergaser verhindert.

15.2 Bei Temperaturen über +20 °C

► Schieber unbedingt wieder auf "Sommerbe‐ trieb" s stellen HINWEIS Gefahr von Motorlaufstörung – Überhitzung! 16 Motor starten / abstellen

16.1 Stellungen des Kombihebels

0012BA036 KN STOP bzw. † – zum Ausschalten der Zündung muss der Kombihebel in Richtung STOP bzw. † gedrückt werden. Nach Loslassen federt der Kombihebel in die Betriebsstellung F zurück. deutsch 15 Winterbetrieb

18 0458-599-7521-CWARNUNG

Nach dem Stillstand des Motors wird die Zün‐ dung automatisch wieder eingeschaltet. Durch Betätigen der Anwerfvorrichtung kann der Motor jederzeit anspringen. Betriebsstellung F – in dieser Stellung wird der warme Motor gestartet oder läuft der Motor Start } – in dieser Stellung wird der kalte Motor gestartet

16.2 Kombihebel einstellen

Zum Verstellen des Kombihebels von Betriebs‐ stellung F nach Start } Gashebelsperre und gleichzeitig Gashebel drücken und festhalten – Kombihebel in Richtung Start } bis zum Anschlag ziehen und gleichzeitig Gashebel und Gashebelsperre loslassen. Kombihebel loslas‐ sen – der Kombihebel bewegt sich eigenständig in die Position Start } zurück. Durch Drücken der Gashebelsperre und gleich‐ zeitiges Drücken des Gashebels springt der Kombihebel aus der Stellung Start } in die Betriebsstellung F. Zum Ausschalten des Motors den Kombihebel in Richtung STOP bzw. †betätigen – nach Loslas‐ sen federt der Kombihebel in die Betriebstel‐ lung F zurück.

16.3 Motorsäge halten

217BA007 KN ► Motorsäge sicher auf den Boden stellen – sicheren Stand einnehmen – die Sägekette darf keine Gegenstände und auch nicht den Boden berühren ► Bedienungsgriff der Motorsäge mit der rechten Hand fest umfassen ► das rechte Knie auf den Vergaserdeckel abstützen

0012BA008 KN ► mit der linken Hand den Anwerfgriff langsam bis zum Anschlag herausziehen – und dann schnell und kräftig durchziehen – dabei das Griffrohr nach unten drücken – Seil nicht bis zum Seilende herausziehen – Bruchgefahr! Anwerfgriff nicht zurückschnellen lassen – senkrecht zurückführen, damit sich das Anwerfseil richtig aufwickelt Bei neuem Motor oder nach längerer Standzeit kann bei Maschinen ohne zusätzliche Kraftstoff‐ handpumpe mehrmaliges Durchziehen des Anwerfseils notwendig sein – bis genügend Kraftstoff gefördert wird.

16.5 Motorsäge starten

WARNUNG Im Schwenkbereich der Motorsäge darf sich keine weitere Person aufhalten. 0012BA037 KN

► Handschutz (1) nach vorn drücken – Säge‐ kette ist blockiert Der Kombihebel (4) ist in der Betriebsstellung F. ► Falls der Motor kalt ist: Gashebelsperre (2) und Gashebel (3) gleichzeitig drücken und festhalten – Kombihebel (4) auf Start } ein‐ stellen ► Motorsäge festhalten ► Anwerfgriff sooft schnell und kräftig ziehen, bis der Motor startet 16 Motor starten / abstellen deutsch 0458-599-7521-C 19► Falls der Motor dennoch nicht startet: Kombi‐ hebel (4) in die Stellung Start } stellen und Motorsäge erneut starten

16.6 Sobald der Motor läuft

Falls der Motor in Stellung Start } gestartet wurde: Gashebelsperre (1) und Gashebel (2) gleichzeitig kurz drücken, der Kombihebel (3) springt in Betriebsstellung F und der Motor geht in den Leerlauf 0012BA033 KN ► Handschutz zum Griffrohr ziehen Die Kettenbremse ist gelöst – die Motorsäge ist einsatzbereit. HINWEIS Gasgeben nur bei gelöster Kettenbremse. Erhöhte Motordrehzahl bei blockierter Ketten‐ bremse (Sägekette steht still) führt schon nach kurzer Zeit zu Schäden an Kupplung und Ketten‐ bremse.

16.7 Bei sehr niedriger Temperatur

► evtl. Winterbetrieb einstellen – siehe "Winter‐ betrieb"

Kombihebel in Richtung STOP bzw. † drü‐ cken – nach Loslassen federt der Kombihebel in die Betriebstellung F zurück

16.9 Wenn der Motor nicht anspringt

► prüfen, ob alle Bedienungselemente richtig eingestellt sind ► prüfen, ob Kraftstoff im Tank ist, ggf. auffüllen ► prüfen, ob Zündkerzenstecker fest aufgesteckt ist ► Startvorgang wiederholen oder: Möglicherweise befindet sich ein zu fettes, nicht zündfähiges Kraftstoff-Luft-Gemisch im Brenn‐ raum des Motors – der Motor ist abgesoffen. ► Zündkerze ausbauen – siehe "Zündkerze" ► Zündkerze trocknen ► Motorsäge auf dem Boden halten ► Kombihebel bis zum Anschlag in Richtung STOP bzw. † gedrückt halten WARNUNG Wird der Kombihebel nicht dauerhaft in Richtung STOP bzw. † gedrückt, kann ein Zündfunke enstehen. ► Anwerfvorrichtung mehrmals betätigen ► Kombihebel loslassen – der Kombihebel springt in Betriebsstellung F ► Zündkerze einbauen – siehe "Zündkerze" ► Motorsäge halten und anwerfen 17 Betriebshinweise

17.1 Während der ersten Betriebs‐

zeit Das fabrikneue Gerät bis zur dritten Tankfüllung nicht unbelastet im hohen Drehzahlbereich betreiben, damit während der Einlaufphase keine zusätzlichen Belastungen auftreten. Während der Einlaufphase müssen sich die bewegten Teile aufeinander einspielen – im Triebwerk besteht ein höherer Reibungswiderstand. Der Motor erreicht seine maximale Leistung nach einer Laufzeit von 5 bis 15 Tankfüllungen. deutsch 17 Betriebshinweise 20 0458-599-7521-C17.2 Während der Arbeit HINWEIS Gasgeben nur bei gelöster Kettenbremse. Erhöhte Motordrehzahl bei blockierter Ketten‐ bremse (Sägekette steht still) führt schon nach kurzer Zeit zu Schäden an Triebwerk und Ketten‐ antrieb (Kupplung, Kettenbremse).

17.2.1 Kettenspannung öfter kontrollieren

Eine neue Sägekette muss öfter nachgespannt werden, als eine, die schon längere Zeit in Betrieb ist.

17.2.2 Im kalten Zustand

Die Sägekette muss an der Schienenunterseite anliegen, aber von Hand noch über die Füh‐ rungsschiene gezogen werden können. Wenn nötig, Sägekette nachspannen – siehe "Säge‐ kette spannen".

17.2.3 Bei Betriebstemperatur

Die Sägekette dehnt sich und hängt durch. Die Treibglieder an der Schienenunterseite dürfen nicht aus der Nut heraustreten – die Sägekette kann sonst abspringen. Sägekette nachspannen – siehe "Sägekette spannen". HINWEIS Beim Abkühlen zieht sich die Sägekette zusam‐ men. Eine nicht entspannte Sägekette kann Kur‐ belwelle und Lager beschädigen.

17.2.4 Nach längerem Volllastbetrieb

Motor noch kurze Zeit im Leerlauf laufen lassen, bis die größere Wärme durch den Kühlluftstrom abgeführt ist, damit die Bauteile am Triebwerk (Zündanlage, Vergaser) nicht durch einen Wär‐ mestau extrem belastet werden.

17.3 Nach der Arbeit

► Sägekette entspannen, wenn sie während der Arbeit bei Betriebstemperatur gespannt wurde HINWEIS Sägekette nach der Arbeit unbedingt wieder ent‐ spannen! Beim Abkühlen zieht sich die Säge‐ kette zusammen. Eine nicht entspannte Säge‐ kette kann Kurbelwelle und Lager beschädigen.

17.3.1 Bei kurzzeitigem Stillsetzen

Motor abkühlen lassen. Gerät mit gefülltem Kraft‐ stofftank an einem trockenen Ort, nicht in der Nähe von Zündquellen, bis zum nächsten Ein‐ satz aufbewahren.

17.3.2 Bei längerer Stilllegung

siehe "Gerät aufbewahren" 18 Ölmenge einstellen Unterschiedliche Schnittlängen, Holzarten und Arbeitstechniken erfordern unterschiedliche Ölmengen.

0011BA034 KN Mit dem Einstellbolzen (1) an der Oberseite der Maschine kann die Ölfördermenge je nach Bedarf eingestellt werden. Ematic-Stellung (E), mittlere Ölfördermenge – ► Einstellbolzen auf "E" (Ematic-Stellung) dre‐ hen Ölfördermenge erhöhen – ► Einstellbolzen im Uhrzeigersinn drehen Ölfördermenge verringern – ► Einstellbolzen entgegen dem Uhrzeigersinn drehen 18 Ölmenge einstellen deutsch

0458-599-7521-C 21HINWEIS

Die Kette muss immer mit Kettenschmieröl benetzt sein. 19 Führungsschiene in Ord‐ nung halten

143BA026 KN ► Führungsschiene wenden – nach jedem Ket‐ tenschärfen und nach jedem Kettenwechsel – um eine einseitige Abnutzung zu vermeiden, besonders an der Umlenkung und an der Unterseite ► Öleintrittsbohrung (1), Ölaustrittskanal (2) und Schienennut (3) regelmäßig reinigen ► Nuttiefe messen – mit dem Messstab an der Feillehre (Sonderzubehör) – in dem Bereich, in dem der Laufbahnverschleiß am größten ist Kettentyp Kettenteilung Mindest‐ nuttiefe Picco 1/4“ P 4,0 mm Rapid 1/4“ 4,0 mm Picco 3/8“ P 5,0 mm Rapid 3/8“; 0.325“ 6,0 mm Rapid 0.404“ 7,0 mm Ist die Nut nicht mindestens so tief: ► Führungsschiene ersetzen Die Treibglieder schleifen sonst auf dem Nut‐ grund – Zahnfuß und Verbindungsglieder liegen nicht auf der Schienenlaufbahn auf. 20 Luftfilter reinigen

20.1 Wenn die Motorleistung spür‐

bar nachlässt: 0012BA039 KN ► Verschluss um 90° nach links drehen ► Haube nach oben abziehen 0012BA013 KN ► Luftfilter nach oben abziehen ► Filter mit STIHL Spezialreiniger (Sonderzube‐ hör) oder sauberer, nicht entflammbarer Reini‐ gungsflüssigkeit (z. B. warmes Seifenwasser) auswaschen und trocknen HINWEIS Vlies-Filter (je nach Ausstattung) nicht ausbürs‐ ten. Ein beschädigter Filter muss ersetzt werden. 21 M-Tronic Während der Arbeit stellt sich die Motorsäge automatisch auf die optimale Leistung ein. Durch eine Kalibrierung kann die Motorsäge schneller auf die optimale Leistung eingestellt werden. Falls die Außentemperatur unter -10°C beträgt oder der Motor kalt ist: ► Motor starten und Kettenbremse lösen. ► Motor ca. 1 Minute lang mit Gasstößen auf‐ wärmen. ► Motor abstellen. Zum Kalibrieren der Motorsäge die folgenden Schritte durchführen: deutsch 19 Führungsschiene in Ordnung halten 22 0458-599-7521-C1 min AB C s> 30 s30-60 s0000-GXX-4580-A0

Kombihebel in Position } stellen.► Kettenbremse einlegen.► Motor starten, ohne den Gashebel zu drücken.Der Motor läuft und der Kombihebel bleibt inder Position }.► Motor mindestens 30 bis maximal 60 Sekun‐den laufen lassen, ohne den Gashebel zu drü‐cken.WARNUNGWenn die Kettenbremse gelöst wird, kann dieSägekette umlaufen ‑ Verletzungsgefahr!Motorsäge so halten, wie es in der Gebrauchs‐anleitung beschrieben ist und die umlaufendeSägekette nicht berühren.► Kettenbremse lösen. HINWEIS Falls der Gashebel losgelassen wird, bevor dieMotorsäge vollständig kalibriert ist, wird dieKalibrierung abgebrochen. Die Kalibrierung mussneu gestartet werden.► Gashebel vollständig gedrückt halten. HINWEIS Falls der Gashebel während der Kalibrierungnicht vollständig gedrückt wird, kann sich dieMotorsäge falsch einstellen. Die Motorsäge kannbeschädigt werden.► Gashebel vollständig gedrückt halten.► Gashebel mindestens 30 Sekunden lang drü‐cken und gedrückt halten.Der Motor beschleunigt und die Sägekette läuftum. Die Motorsäge wird kalibriert. Die Motor‐drehzahl schwankt und erhöht sich deutlich wäh‐rend der Kalibrierung.Falls der Motor ausgeht:► Erneut versuchen, die Motorsäge zu kalibrie‐ ren. Falls der Motor wiederholt ausgeht:► Kettenbremse einlegen.► Motorsäge nicht verwenden und einen STIHLFachhändler aufsuchen. Die Motorsäge istdefekt.Sobald die Motordrehzahl hörbar und spürbarabfällt:► Gashebel loslassen.Der Motor läuft im Leerlauf. Die Motorsäge istkalibriert und einsatzbereit. 22 Zündkerze ► bei ungenügender Motorleistung, schlechtemStarten oder Leerlaufstörungen zuerst dieZündkerze prüfen► nach ca. 100 Betriebsstunden die Zündkerzeersetzen – bei stark abgebrannten Elektrodenauch schon früher – nur von STIHL freigege‐bene, entstörte Zündkerzen verwenden –siehe "Technische Daten"

22.1 Zündkerze ausbauen

► Kombihebel auf Stoppstellung 0 stellen 0012BA033 KN ► Kettenbremse lösen

► verliersichere Mutter (1) nach links drehen, bisdiese locker im Kettenraddeckel hängt► Kettenraddeckel (2) mit verliersicherer Mutterabnehmen22 Zündkerze deutsch0458-599-7521-C 230011BA020 KN ► Zündkerzenstecker abziehen ► Zündkerze herausdrehen

22.2 Zündkerze prüfen

► verschmutzte Zündkerze reinigen ► Elektrodenabstand (A) prüfen und falls not‐ wendig nachstellen, Wert für Abstand – siehe "Technische Daten" ► Ursachen für die Verschmutzung der Zünd‐ kerze beseitigen Mögliche Ursachen sind:

zu viel Motoröl im Kraftstoff

verschmutzter Luftfilter

ungünstige Betriebsbedingungen

000BA045 KN WARNUNG Bei nicht festgezogener oder fehlender Anschlussmutter (1) können Funken entstehen. Falls in leicht brennbarer oder explosiver Umge‐ bung gearbeitet wird, können Brände oder Explosionen entstehen. Personen können schwer verletzt werden oder Sachschaden kann enstehen. ► entstörte Zündkerzen mit fester Anschlussmut‐ ter verwenden

22.3 Zündkerze einbauen

► Zündkerze einschrauben und Kerzenstecker fest aufdrücken – Teile in umgekehrter Rei‐ henfolge wieder zusammenbauen 23 Gerät aufbewahren Bei Betriebspausen ab ca. 30 Tagen ► Kraftstofftank an gut belüftetem Ort entleeren und reinigen ► Kraftstoff vorschriften- und umweltgerecht ent‐ sorgen ► Falls eine Kraftstoffhandpumpe vorhanden ist: Kraftstoffhandpumpe mindestens 5 mal drü‐ cken ► Motor starten und den Motor so lange im Leer‐ lauf laufen lassen, bis der Motor ausgeht ► Sägekette und Führungsschiene abnehmen, reinigen und mit Schutzöl einsprühen ► Gerät gründlich säubern, besonders Zylinder‐ rippen und Luftfilter ► bei Verwendung von biologischem Ketten‐ schmieröl (z. B. STIHL BioPlus) Schmieröltank ganz auffüllen ► Gerät an einem trockenen und sicheren Ort aufbewahren. Vor unbefugter Benutzung (z. B. durch Kinder) schützen 24 Kettenrad prüfen ► Kettenbremse lösen – Handschutz gegen das Griffrohr ziehen ► Kettenraddeckel, Sägekette und Führungs‐ schiene abnehmen deutsch 23 Gerät aufbewahren 24 0458-599-7521-C24.1 Kettenrad erneuern 2011BA045 KN

nach dem Verbrauch von zwei Sägeketten oder früher

wenn die Einlaufspuren (Pfeile) tiefer als 0,5 mm sind – sonst wird die Lebensdauer der Sägekette beeinträchtigt – zur Prüfung Prüf‐ lehre (Sonderzubehör) verwenden Das Kettenrad wird geschont, wenn zwei Säge‐ ketten im Wechsel betrieben werden STIHL empfiehlt Original STIHL Kettenräder zu verwenden, damit die optimale Funktion der Ket‐ tenbremse gewährleistet ist. Der Kettenradwechsel muss von einem Fach‐ händler ausgeführt werden. STIHL empfiehlt Wartungsarbeiten und Reparaturen nur beim STIHL Fachhändler durchführen zu lassen. 25 Sägekette pflegen und schärfen

25.1 Mühelos sägen mit richtig

geschärfter Sägekette Eine einwandfrei geschärfte Sägekette zieht sich schon bei geringem Vorschubdruck mühelos in das Holz. Nicht mit stumpfer oder beschädigter Sägekette arbeiten – dies führt zu starker körperlicher Beanspruchung, hoher Schwingungsbelastung, unbefriedigendem Schnittergebnis und hohem Verschleiß. ► Sägekette reinigen ► Sägekette auf Risse und beschädigte Niete kontrollieren ► beschädigte oder abgenützte Kettenteile erneuern und diese Teile den übrigen Teilen in Form und Abnutzungsgrad anpassen – ent‐ sprechend nacharbeiten Hartmetallbestückte Sägeketten (Duro) sind besonders verschleißfest. Für ein optimales Schärfergebnis empfiehlt STIHL den STIHL Fachhändler. WARNUNG Die nachfolgend aufgeführten Winkel und Maße sind unbedingt einzuhalten. Eine falsch geschärfte Sägekette – insbesondere zu niedrige Tiefenbegrenzer – kann zu erhöhter Rückschlag‐ neigung der Motorsäge führen – Verletzungsge‐ fahr!

Die Kennzeichnung (a) der Kettenteilung ist im Bereich des Tiefenbegrenzers jedes Schneide‐ zahnes eingeprägt. Kennzeichnung (a) Kettenteilung Zoll mm 7 1/4 P 6,35 1 oder 1/4 1/4 6,35 6, P oder PM 3/8 P 9,32 2 oder 325 0.325 8,25 3 oder 3/8 3/8 9,32 4 oder 404 0.404 10,26 Die Zuordnung des Feilendurchmessers erfolgt nach der Kettenteilung – siehe Tabelle "Werk‐ zeuge zum Schärfen". Die Winkel am Schneidezahn müssen beim Nachschärfen eingehalten werden.

25.3 Schärf- und Brustwinkel

689BA021 KN A Schärfwinkel 25 Sägekette pflegen und schärfen deutsch 0458-599-7521-C 25STIHL Sägeketten werden mit 30° Schärfwinkel geschärft. Ausnahmen sind Längsschnitt-Säge‐ ketten mit 10° Schärfwinkel. Längsschnitt-Säge‐ ketten führen ein X in der Benennung. B Brustwinkel Bei Verwendung des vorgeschriebenen Feilen‐ halters und Feilendurchmessers ergibt sich auto‐ matisch der richtige Brustwinkel. Zahnformen Winkel (°) A B Micro = Halbmeißelzahn z. B. 63 PM3, 26 RM3, 36 RM

Längsschnitt-Sägekette z. B. 63 PMX, 36 RMX

Die Winkel müssen bei allen Zähnen der Säge‐ kette gleich sein. Bei ungleichen Winkeln: Rauer, ungleichmäßiger Sägekettenlauf, stärkerer Ver‐ schleiß – bis zum Bruch der Sägekette.

689BA025 KN ► Feilenhalter verwenden Sägeketten von Hand nur mit Hilfe eines Feilen‐ halters (Sonderzubehör, siehe Tabelle "Werk‐ zeuge zum Schärfen") schärfen. Feilenhalter haben Markierungen für den Schärfwinkel. Nur Spezial-Sägekettenfeilen verwenden! Andere Feilen sind in Form und Hiebart ungeeig‐ net.

25.5 Zur Kontrolle der Winkel

001BA203 KN STIHL Feillehre (Sonderzubehör, siehe Tabelle "Werkzeuge zum Schärfen") – ein Universal‐ werkzeug zur Kontrolle von Schärf- und Brust‐ winkel, Tiefenbegrenzer-Abstand, Zahnlänge, Nuttiefe und zur Reinigung von Nut und Öleint‐ rittsbohrungen.

25.6 Richtig schärfen

► Schärf-Werkzeuge entsprechend der Ketten‐ teilung auswählen ► Führungsschiene ggf. einspannen ► Sägekette blockieren – Handschutz nach vorn ► zum Weiterziehen der Sägekette Handschutz zum Griffrohr ziehen: Kettenbremse ist gelöst. Bei Kettenbremssystem Quickstop Super zusätzlich Gashebelsperre drücken ► oft schärfen, wenig wegnehmen – für das ein‐ fache Nachschärfen genügen meist zwei bis drei Feilenstriche 689BA018 KN 90° 689BA043 KN deutsch 25 Sägekette pflegen und schärfen 26 0458-599-7521-C► Feile führen: Waagerecht (im rechten Winkel zur Seitenfläche der Führungsschiene) ent‐ sprechend den angegebenen Winkeln – nach den Markierungen auf dem Feilenhalter – Fei‐ lenhalter auf dem Zahndach und auf dem Tie‐ fenbegrenzer auflegen ► nur von innen nach außen feilen ► die Feile greift nur im Vorwärtsstrich – beim Rückführen Feile abheben ► Verbindungs- und Treibglieder nicht anfeilen ► Feile in regelmäßigen Abständen etwas dre‐ hen, um eine einseitige Abnützung zu vermei‐ den ► Feilgrat mit einem Stück Hartholz entfernen ► Winkel mit der Feillehre prüfen Alle Schneidezähne müssen gleich lang sein. Bei ungleichen Zahnlängen sind auch die Zahn‐ höhen unterschiedlich und verursachen einen rauen Sägekettenlauf und Kettenrisse. ► alle Schneidezähne auf die Länge des kürzes‐ ten Schneidezahnes zurückfeilen – am besten vom Fachhändler mit einem Elektro-Schärfge‐ rät machen lassen

Der Tiefenbegrenzer bestimmt die Eindringtiefe in das Holz und damit die Spandicke. a Sollabstand zwischen Tiefenbegrenzer und Schneidkante Beim Schneiden im Weichholz außerhalb der Frostperiode kann der Abstand bis zu 0,2 mm (0.008") größer gehalten werden. Kettenteilung Tiefenbegrenzer Abstand (a) Zoll (mm) mm (Zoll) 1/4 P (6,35) 0,45 (0.018) 1/4 (6,35) 0,65 (0.026) 3/8 P (9,32) 0,65 (0.026)

25.8 Tiefenbegrenzer nachfeilen

Der Tiefenbegrenzer-Abstand verringert sich beim Schärfen des Schneidezahnes. ► Tiefenbegrenzer-Abstand nach jedem Schär‐ fen prüfen

► zur Kettenteilung passende Feillehre (1) auf die Sägekette legen und am zu prüfenden Schneidezahn andrücken – ragt der Tiefenbe‐ grenzer über die Feillehre heraus muss der Tiefenbegrenzer nachgearbeitet werden Sägeketten mit Höcker-Treibglied (2) – oberer Teil des Höcker-Treibgliedes (2) (mit Service‐ markierung) wird gleichzeitig mit dem Tiefenbe‐ grenzer des Schneidezahnes bearbeitet. WARNUNG Der übrige Bereich des Höcker-Treibgliedes darf nicht bearbeitet werden, sonst könnte sich die Rückschlagneigung der Motorsäge erhöhen. 689BA051 KN ► Tiefenbegrenzer bündig zur Feillehre nachar‐ beiten 25 Sägekette pflegen und schärfen deutsch 0458-599-7521-C 27689BA044 KN ► anschließend parallel zur Service-Markierung (siehe Pfeil) das Tiefenbegrenzerdach schräg nachfeilen – dabei die höchste Stelle des Tie‐ fenbegrenzers nicht weiter zurück setzen WARNUNG Zu niedrige Tiefenbegrenzer erhöhen die Rück‐ schlagneigung der Motorsäge. 689BA052 KN ► Feillehre auf die Sägekette legen – höchste Stelle des Tiefenbegrenzers muss mit der Feil‐ lehre bündig sein ► nach dem Schärfen Sägekette gründlich reini‐ gen, anhaftende Feilspäne oder Schleifstaub entfernen – Sägekette intensiv schmieren ► bei längeren Arbeitsunterbrechungen Säge‐ kette reinigen und eingeölt aufbewahren Werkzeuge zum Schärfen (Sonderzubehör) Kettenteilung Rundfeile ^ Rundfeile Feilenhalter Feillehre Flachfeile Schärfset

Zoll (mm) mm (Zoll) Teile-Nummer Teile-Nummer Teile-Nummer Teile-Nummer Teile-Num‐ mer 1/4P (6,35) 3,2 (1/8) 5605 771

bestehend aus Feilenhalter mit Rundfeile, Flachfeile und Feillehre deutsch 25 Sägekette pflegen und schärfen 28 0458-599-7521-C26 Wartungs- und Pflegehinweise Die folgenden Angaben beziehen sich auf normale Einsatzbedingungen. Bei erschwerten Bedingun‐ gen (starker Staubanfall, stark harzende Hölzer, tropische Hölzer etc.) und längeren täglichen Arbeitszeiten die angegebenen Intervalle entspre‐ chend verkürzen. Bei nur gelegentlichem Einsatz können die Intervalle entsprechend verlängert wer‐ den. vor Arbeitsbeginn nach Arbeitsende bzw. täglich nach jeder Tankfüllung wöchentlich monatlich jährlich bei Störung bei Beschädigung bei Bedarf komplette Maschine Sichtprüfung (Zustand, Dichtheit) X X reinigen X Gashebel, Gashebel‐ sperre, Chokehebel, Startklappenhebel, Stoppschalter, Kombihe‐ bel (je nach Ausstattung) Funktionsprüfung X X Kettenbremse Funktionsprüfung X X prüfen durch Fachhänd‐ ler

Kraftstoffhandpumpe (falls vorhanden) prüfen X instandsetzen durch Fachhändler

Saugkopf/Filter im Kraft‐ stofftank prüfen X reinigen, Filtereinsatz ersetzen X X ersetzen X X X Kraftstofftank reinigen X Schmieröltank reinigen X Kettenschmierung prüfen X Sägekette prüfen, auch auf Schärf‐ zustand achten X X Kettenspannung prüfen X X schärfen X Führungsschiene prüfen (Abnutzung, Beschädigung)

reinigen und wenden X entgraten X ersetzen X X Kettenrad prüfen X Luftfilter reinigen X X ersetzen X Antivibrationselemente prüfen X X ersetzen durch Fach‐ händler

Luftzufuhr am Lüfterge‐ häuse reinigen X X X 26 Wartungs- und Pflegehinweise deutsch 0458-599-7521-C 29Die folgenden Angaben beziehen sich auf normale Einsatzbedingungen. Bei erschwerten Bedingun‐ gen (starker Staubanfall, stark harzende Hölzer, tropische Hölzer etc.) und längeren täglichen Arbeitszeiten die angegebenen Intervalle entspre‐ chend verkürzen. Bei nur gelegentlichem Einsatz können die Intervalle entsprechend verlängert wer‐ den. vor Arbeitsbeginn nach Arbeitsende bzw. täglich nach jeder Tankfüllung wöchentlich monatlich jährlich bei Störung bei Beschädigung bei Bedarf Zylinderrippen reinigen X X X Vergaser Leerlauf kontrollieren, Sägekette darf nicht mit‐ laufen X X bleibt die Sägekette im Leerlauf nicht stehen, Motorsäge vom Fach‐ händler instandsetzen lassen

Zündkerze Elektrodenabstand nachstellen

jeweils nach 100 Betriebsstunden erset‐ zen

zugängliche Schrauben und Muttern nachziehen

Kettenfänger prüfen X ersetzen

Sicherheitsaufkleber ersetzen X

STIHL empfiehlt den STIHL Fachhändler

Zylinderfußschrauben bei Erstinbetriebnahme von Motorsägen (ab 3,4 kW Leistung) nach einer Laufzeit von 10 bis 20 Stunden fest anziehen 27 Verschleiß minimieren und Schäden vermeiden Einhalten der Vorgaben dieser Gebrauchsanlei‐ tung vermeidet übermäßigen Verschleiß und Schäden am Gerät. Benutzung, Wartung und Lagerung des Gerätes müssen so sorgfältig erfolgen, wie in dieser Gebrauchsanleitung beschrieben. Alle Schäden, die durch Nichtbeachten der Sicherheits-, Bedienungs- und Wartungshin‐ weise verursacht werden, hat der Benutzer selbst zu verantworten. Dies gilt insbesondere für:

nicht von STIHL freigegebene Änderungen am Produkt

die Verwendung von Werkzeugen oder Zube‐ hör, die nicht für das Gerät zulässig, geeignet oder die qualitativ minderwertig sind

nicht bestimmungsgemäße Verwendung des Gerätes

Einsatz des Gerätes bei Sport- oder Wettbe‐ werbs-Veranstaltungen

Folgeschäden infolge der Weiterbenutzung des Gerätes mit defekten Bauteilen

27.1 Wartungsarbeiten

Alle im Kapitel "Wartungs- und Pflegehinweise" aufgeführten Arbeiten müssen regelmäßig durch‐ geführt werden. Soweit diese Wartungsarbeiten nicht vom Benutzer selbst ausgeführt werden können, ist damit ein Fachhändler zu beauftra‐ gen. STIHL empfiehlt Wartungsarbeiten und Repara‐ turen nur beim STIHL Fachhändler durchführen zu lassen. STIHL Fachhändlern werden regelmä‐ ßig Schulungen angeboten und technische Infor‐ mationen zur Verfügung gestellt. deutsch 27 Verschleiß minimieren und Schäden vermeiden 30 0458-599-7521-CWerden diese Arbeiten versäumt oder unsachge‐ mäß ausgeführt, können Schäden entstehen, die der Benutzer selbst zu verantworten hat. Dazu gehören u. a.:

Schäden am Triebwerk infolge nicht rechtzei‐ tig oder unzureichend durchgeführter Wartung (z. B. Luft- und Kraftstofffilter) oder unzureich‐ ender Reinigung der Kühlluftführung (Ansaug‐ schlitze, Zylinderrippen)

Korrosions- und andere Folgeschäden infolge unsachgemäßer Lagerung

Schäden am Gerät infolge Verwendung quali‐ tativ minderwertiger Ersatzteile

27.2 Verschleißteile

Manche Teile des Motorgerätes unterliegen auch bei bestimmungsgemäßem Gebrauch einem nor‐ malen Verschleiß und müssen je nach Art und Dauer der Nutzung rechtzeitig ersetzt werden. Dazu gehören u. a.:

Sägekette, Führungsschiene

Antriebsteile (Fliehkraft-Kupplung, Kupplungs‐ trommel, Kettenrad)

Filter (für Luft, Öl, Kraftstoff)

Dämpfungselemente des Antivibrationssys‐ tems 28 Wichtige Bauteile

1 Bedienungsgriff 2 Gashebelsperre 3 Kombischalthebel 4 Gashebel 5 Schieber (Winterbetrieb und Sommerbetrieb) 6 Zündkerze 7 Schalldämpfer 8 Kettenraddeckel 9 Kettenrad 10 Ölmengenverstellung 11 Kettenbremse 12 Kettenspannvorrichtung 13 Kettenfänger 14 Führungsschiene 15 Oilomatic-Sägekette 16 Krallenanschlag 17 Öltankverschluss 18 Handschutz 19 Griffrohr 20 Anwerfgriff 21 Vergaserkastendeckel 22 Verschluss 28 Wichtige Bauteile deutsch 0458-599-7521-C 3123 Kraftstofftankverschluss 24 Öse # Maschinennummer 29 Technische Daten

Einzylinder-Zweitaktmotor Hubraum: 35,2 cm

Zylinderbohrung: 40 mm Kolbenhub: 28 mm Leistung nach ISO 7293: 1,8 kW (2,4 PS) bei 10500 1/min Leerlaufdrehzahl:

Elektronisch gesteuerter Magnetzünder Zündkerze (entstört): NGK CMR 6 H,

29.3 Kraftstoffsystem

Lageunempfindlicher Membranvergaser mit integrierter Kraftstoffpumpe Kraftstofftankinhalt: 310 cm

29.4 Kettenschmierung

Drehzahlabhängige vollautomatische Ölpumpe, zusätzlich manuelle Ölmengenregulierung Öltankinhalt: 220 cm

unbetankt, ohne Schneidgarnitur: 3,7 kg

29.6 Schneidgarnitur

Die tatsächliche Schnittlänge kann geringer als die angegebene Schnittlänge sein.

29.6.1 Führungsschienen Rollomatic E,

Light 04 Schnittlängen (Teilung 3/8"P): 30, 35, 40 cm Nutbreite: 1,1 mm

29.6.2 Führungsschienen Rollomatic

Schnittlängen (Teilung 3/8"P): 30, 35, 40 cm Nutbreite: 1,3 mm

6-zähnig für 3/8"P (Profilkettenrad) Max. Kettengeschwindigkeit nach ISO 11681: 26,0 m/s Kettengeschwindigkeit bei maxi‐ maler Leistung: 18,6 m/s

29.7 Schall‑ und Vibrationswerte

Weiterführende Angaben zur Erfüllung der Arbeitgeberrichtlinie Vibration 2002/44/EG siehe www.stihl.com/vib

29.7.1 Schalldruckpegel L

peq nach ISO 22868 100 dB(A)

29.7.2 Schallleistungspegel L

weq nach ISO 22868 113 dB(A)

29.7.3 Vibrationswert a

hv,eq nach ISO 22867 Handgriff links Hand‐ griff rechts MS 201 TC-M mit 3/8" P Sägekette: 3,5 m/s

Für den Schalldruckpegel und den Schallleis‐ tungspegel beträgt der K‑Wert nach RL 2006/42/EG = 2,0 dB(A); für den Vibrations‐ wert beträgt der K‑Wert nach RL 2006/42/EG = 2,0 m/s

nach ISO 11681 +/- 50 1/min deutsch 29 Technische Daten

32 0458-599-7521-C29.8 REACH

REACH bezeichnet eine EG Verordnung zur Registrierung, Bewertung und Zulassung von Chemikalien. Informationen zur Erfüllung der REACH Verord‐ nung (EG) Nr. 1907/2006 siehe www.stihl.com/reach

29.9 Abgas-Emissionswert

Der im EU-Typgenehmigungsverfahren gemes‐ sene CO

-Wert ist unter www.stihl.com/co2 in den produktspezifischen Technischen Daten angegeben. Der gemessene CO

-Wert wurde an einem repräsentativen Motor nach einem genormten Prüfverfahren unter Laborbedingungen ermittelt und stellt keine ausdrückliche oder implizite Garantie der Leistung eines bestimmten Motors dar. Durch die in dieser Gebrauchsanleitung beschriebene bestimmungsgemäße Verwendung und Wartung, werden die geltenden Anforderun‐ gen an die Abgas-Emissionen erfüllt. Bei Verän‐ derungen am Motor erlischt die Betriebserlaub‐ nis. 30 Ersatzteilbeschaffung Bitte tragen Sie für Ersatzbestellungen die Ver‐ kaufsbezeichnung der Motorsäge, die Maschi‐ nennummer und die Nummern von Führungs‐ schiene und Sägekette in unten stehende Tabelle ein. Sie erleichtern sich damit den Kauf einer neuen Schneidgarnitur. Bei Führungsschiene und Sägekette handelt es sich um Verschleißteile. Beim Kauf der Teile genügt es, wenn die Verkaufsbezeichnung der Motorsäge, die Teilenummer und die Benennung der Teile angegeben wird. Verkaufsbezeichnung Maschinennummer Nummer der Schiene Nummer der Sägekette 31 Reparaturhinweise Benutzer dieses Gerätes dürfen nur Wartungs- und Pflegearbeiten durchführen, die in dieser Gebrauchsanleitung beschrieben sind. Weiterge‐ hende Reparaturen dürfen nur Fachhändler aus‐ führen. STIHL empfiehlt Wartungsarbeiten und Repara‐ turen nur beim STIHL Fachhändler durchführen zu lassen. STIHL Fachhändlern werden regelmä‐ ßig Schulungen angeboten und technische Infor‐ mationen zur Verfügung gestellt. Bei Reparaturen nur Ersatzteile einbauen, die von STIHL für dieses Gerät zugelassen sind oder technisch gleichartige Teile. Nur hochwer‐ tige Ersatzteile verwenden. Ansonsten kann die Gefahr von Unfällen oder Schäden am Gerät bestehen. STIHL empfiehlt STIHL Original-Ersatzteile zu verwenden. STIHL Original-Ersatzteile erkennt man an der STIHL Ersatzteilnummer, am Schriftzug { und gegebenenfalls am STIHL Ersatzteilkennzeichen K (auf kleinen Teilen kann das Zeichen auch allein stehen). 32 Entsorgung Informationen zur Entsorgung sind bei der örtli‐ chen Verwaltung oder bei einem STIHL Fach‐ händler erhältlich. Eine unsachgemäße Entsorgung kann die Gesundheit schädigen und die Umwelt belasten. 000BA073 KN ► STIHL Produkte einschließlich Verpackung gemäß den örtlichen Vorschriften einer geeig‐ neten Sammelstelle für Wiederverwertung zuführen. ► Nicht mit dem Hausmüll entsorgen. 33 EU-Konformitätserklärung ANDREAS STIHL AG & Co. KG Badstr. 115 D-71336 Waiblingen 30 Ersatzteilbeschaffung deutsch 0458-599-7521-C 33Deutschland erklärt in alleiniger Verantwortung, dass Bauart: Motorsäge Fabrikmarke: STIHL Typ: MS 201 TC-M Serienidentifizierung: 1145 Hubraum: 35,2 cm

den einschlägigen Bestimmungen der Richtlinien 2011/65/EU, 2006/42/EG, 2014/30/EU und 2000/14/EG entspricht und in Übereinstimmung mit den jeweils zum Produktionsdatum gültigen Versionen der folgenden Normen entwickelt und gefertigt worden ist:

EN ISO 11681‑2, EN 61000‑6‑1, EN 55012

Zur Ermittlung des gemessenen und des garan‐ tierten Schallleistungspegels wurde nach Richtli‐ nie 2000/14/EG, Anhang V, unter Anwendung der Norm ISO 9207 verfahren. Gemessener Schallleistungspegel 113 dB(A) Garantierter Schallleistungspegel 115 dB(A) Die EG-Baumusterprüfung wurde durchgeführt bei DPLF Deutsche Prüf- und Zertifizierungsstelle für Land- und Forsttechnik GbR (NB 0363) Spremberger Straße 1 D-64823 Groß-Umstadt Zertifizierungs-Nr. K-EG-2010/5601 Aufbewahrung der Technischen Unterlagen: ANDREAS STIHL AG & Co. KG Produktzulassung Das Baujahr und die Maschinennummer sind auf dem Gerät angegeben. Waiblingen, 01.08.2022 ANDREAS STIHL AG & Co. KG

34.1 STIHL Hauptverwaltung

ANDREAS STIHL AG & Co. KG Postfach 1771 71307 Waiblingen

34.2 STIHL Vertriebsgesellschaften

DEUTSCHLAND STIHL Vertriebszentrale AG & Co. KG Robert-Bosch-Straße 13 64807 Dieburg Telefon: +49 6071 3055358 ÖSTERREICH STIHL Ges.m.b.H. Fachmarktstraße 7 2334 Vösendorf Telefon: +43 1 86596370 SCHWEIZ STIHL Vertriebs AG Isenrietstraße 4 8617 Mönchaltorf Telefon: +41 44 9493030 TSCHECHISCHE REPUBLIK Andreas STIHL, spol. s r.o. Chrlická 753 664 42 Modřice

ANDREAS STIHL AG & Co. KG Postfach 1771 71307 Waiblingen

34.2 Sociétés de distribution STIHL

ALLEMAGNE STIHL Vertriebszentrale AG & Co. KG Robert-Bosch-Straße 13 64807 Dieburg Telefon: +49 6071 3055358 AUTRICHE STIHL Ges.m.b.H. Fachmarktstraße 7 2334 Vösendorf Telefon: +43 1 86596370 SUISSE STIHL Vertriebs AG Isenrietstraße 4 8617 Mönchaltorf Telefon: +41 44 9493030