MS 201 TCM - Säge STIHL - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts MS 201 TCM STIHL als PDF.
| Produkttyp | Astsäge |
| Marke | STIHL |
| Modell | MS 201 TCM |
| Leistung | 1,8 kW (2,4 PS) |
| Hubraum | 35,2 cm³ |
| Zylinderbohrung | 40 mm |
| Kolbenhub | 28 mm |
| Gewicht (ohne Schneidausrüstung) | 3,7 kg |
| Kraftstofftankinhalt | 310 cm³ (0,31 l) |
| Kettenöltankinhalt | 220 cm³ (0,22 l) |
| Schnittlänge (Führungsschiene) | 30, 35, 40 cm |
| Kettenteilung | 3/8" P (9,32 mm) oder 3/8" (9,32 mm) |
| Kettenstärke | 1,1 mm oder 1,3 mm |
| Maximale Kettengeschwindigkeit | 26,0 m/s |
| Kettengeschwindigkeit bei max. Leistung | 18,6 m/s |
| Schalldruckpegel Lp | 100 dB(A) |
| Schallleistungspegel Lw | 113 dB(A) |
| Vibrationen (linker Griff) | 3,5 m/s² |
| Vibrationen (rechter Griff) | 3,1 m/s² |
| Zündkerze | NGK CMR 6 H, BOSCH USR 4AC |
| Zündsystem | Elektronisch gesteuerter Magnetzünder |
| Kettenschmierung | Automatische Pumpe mit proportionalem Durchfluss, manuelle Einstellung |
| Kettenbremse | QuickStop |
| M-Tronic System | Automatische Vergaseranpassung |
| Winter-/Sommerbetrieb | Vorwärmklappe |
Häufig gestellte Fragen - MS 201 TCM STIHL
Benutzerfragen zu MS 201 TCM STIHL
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Säge kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch MS 201 TCM - STIHL und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. MS 201 TCM von der Marke STIHL.
BEDIENUNGSANLEITUNG MS 201 TCM STIHL
1 Zu dieser Gebrauchsanleitung. 2
2 Sicherheitshinweise 3
3 Reaktionskrafte 9
4Arbeitstechnik. 10
5 Schneidgarnitur. 11
6 Führungsschiene und Sägekette montieren 12
7 Sägekette spannen (seitliche Kettenspannung). 13
8 Spannung der Sägekette prufen 13
9 Kraftstoff. 13
10 Kraftstoff einfluen 14
11 Kettenschmierol 16
12 Kettenschmierol einfullen. 17
13 Kettenschmierung prufen. 17
14 Kettenbremse. 17
15 Winterbetrieb. 18
16 Motor starten / abstellen 18
17 Betriebshinweise. 20
18 Olmenge einstellen 21
19 Führungsschiene in Ordnung halten.22
20 Luftfilter reinigen 22
21 M-Tronic. 22
22 Zündkerze 23
23 Gerä aufbewahren. 24
24 Kettenrad prufen. 24
25 Sägekette pflogen und schärfen. 25
26 Wartungs- und Pflegehinweise 29
27 Verschleib minimieren und Schaden vermeiden 30
28 Wichtige Bauteile 31
29 Technische Daten 32
30 Ersatzteilbeschaffung 33
31 Reparaturhinweise 33
32 Entsorgung 33
33 EU-Konformitätserklarung. 33
34 Anschriften 34
1 Zu dieser Gebrauchsanleitung
These Gebrauchsanleitung bezieht sich auf eine STIHL Motorsäge, in dieser Gebrauchsanleitung auch Motorgerät genannot.
1.1 Bildsymbole
Bildsymbole, die auf dem Gerät angebracht sind, sind in dieser Gebrauchsanleitung erklär.
Abhängig von Gerät und Ausstattung konnen fol-gende Bildsymbole am Gerät angebracht sein.

Kraftstofftank; Kraftstoffgemisch aus Benzin und Motoröl

Tank für Kettenschmieröl; Kettenschmieröl

Kettenbremse blockieren und lose

Nachlaufbremse

Kettenlaufrichtung

Ematic; Mengenverstellung Kettenschmieröl

Sägekette spannen

Ansaugluftführung: Winterbetrieb

Ansaugluftführung: Sommerbetrieb

Griffheizung

Dekompressionsventil betätigen

Kraftstoffhandpumperbetätigen
1.2 Kennzeichnung von Textabschnitten

WARNING
Warning vor Unfall- und Verletzungsgefahr für Personen sowie vor schwerwiegenden Sachschaufen.
HINWEIS
Warning vor Beschädigung des Gerätes oder einzelner Bauteile.
1.3 Technische Weiterentwicklung
STIHL arbeitet ständig an der Weiterentwicklung samtlicher Maschinen und Geräte; Änderungen des Lieferumfanges in Form, Technik und Ausstattung müssen wir uns deshalb vorbehalten.
Aus Angaben und Abbildungen dieser Gebrauchsanleitung können deshalb keine Ansprüche abgeleitet werden.
2 Sicherheitshinweise

These Spezial-Motorsäge darf ausschließlich von besonderss geschultem Personal zur Baumpflege eingesetzt werden.

Durch die besondere Konzeption des Griffsystems (kurzer Griffabstand) besteht bei der Benutzung dieser Motorsägen ein erhöhtes Unfallrisiko. (Schnittverletzungen durch unkontrolierte Reaktionsbewegungen der Motorsäge). Darüber hinaus sind besondere Sicherheitsmaßnahmen beim Arbeiten mit der Motorsäge erforderlich, weil mit sehr hoher Kettengeschwindigkeit gearbeitet wird und die Schneidezähne sehr scharf sind.

Die gesamte Gebrauchsanleitung vor der ersten Inbetriebnahme aufmerksamlesen und für späteren Gebrauch sicheraufbewahren. Nichtbeachten der Gebrauchsanleitung kann Lebensgeführlich sein.
2.1 Allgemein beachten
Länderbezogene Sicherheitsvorschriften, z. B. von Berufsgenossenschaften, Sozialkassen, Behörden für Arbeitsschutz und andere beachten.
Der Einsatz Schall emittierender Motorsägen kann durch nationale wie auch örtliche, lokale Vorschriften zeitlich begrenzt sein.
Wer zum ersten Mal mit der Motorsäge arbeitet: Vom Verkauf oder von einem anderen Fachkundigen erklärten,Lassen,wie man damit sichere umgeht-oder an einem Fachlehrgang teilnehmer.
Minderjährige dürfen nicht mit der Motorsäge arbeiten. Ausgenommen sind Jugendliche über 16 Jahre, die für Baumpflegearbeiten mit der Baumpflege-Motorsäge ausgebildet wurden.
Kinder, Tiere und Zuschauer fernhalten.
Der Benutzer ist verantwortlich für Unfälle oder Gefahren, die gegenüber anderen Personen oder deren Eigentum auftreten.
Motorsäge nur an Personen weitergeben oder ausleihen, die für Baumpflegearbeiten mit der Baumpflege-Motorsäge geschult wurden und mit deren Handhabung vertraut sind - stets die Gebrauchsanleitung mitgeben.
Wer mit der Motorsäge arbeitet, muss ausgeruht, gesund und in gutter Verfassung sein. Wer sich aus gesundheitlichen Gründen nicht anstrengen darauf, sollte seinen Arzt Fragen, ob die Arbeit mit einer Motorsäge möglich ist.
Nach der Einnahme von Alkohol, Medikamenten, die das Reaktionsvermögen beeinträchtigen oder Drogenarf nicht mit der Motorsage garbeitet werden.
Bei ungunstigem Wetter (Regen, Schnee, Eis, Wind) die Arbeit verschieben - erhöhte Unfallge-fahr!
Nur Träger von Herzschrittmachern: Die Zündanlage dieser Motorsäge erzeugt ein sehr geringes elektromagnetisches Feld. Ein Einfluss auf einzelne Herzschrittmacher-Typen kann nicht vollig ausgeschlossen werden. Zur Vermeidung von gesundheitlichen Risiken empfeht STIHL den behandelnden Arzt und Hersteller des Herzschrittmachers zu befragen.
2.2 Bestimmungsgemäß Verwendung
Baumpflege-Motorsägen sind Spezial-Motorsägen mit oben liegendem Handgriff, speziell für die Baumpflege und Baumarbeiten in der Krone des stehenden Baumes.
Baumpflegearbeiten)dürfen nur bei entsprehen der Absicherung (z. B. Hubarbeitsbühne, personliche Schutzausstattung, Sicherung gegen Absturz) durchgefuhrt werden.
Die Motorsäge nur zum Sagen von Holz und hölzernen Gegenständen verwenden.
Die Ose dient zum Sichern der Motorsäge an einem Motorsägenstropp mit Überlastsicherung und zum Transport der Säge in den Baum am Gurt oder an einem Seil.
Für andere Zwecke darf die Motorsäge nicht benutzt werden – Unfallgefahr!
Fällarbeiten oder die Aufbereitung von Kaminholz)dürfen nicht vorgenommen werden. Für diese Arbeiten müssen konventionelle Motorsägen mit langem Griffabstand benutzt werden.
Keine Änderungen an der Motorsäge vornehmen - die Sicherheit kann dadurch gefährdet werden. Für Personen- und Sachschäden, die bei der Verwendung nicht zugelassener Anbauerigte auftreten, schließ STIHJ alla Haftung aus.
2.3 Bekleidung und Ausstattung
Vorschrifsmäßige Bekleidung und Ausstattunglagen.

Die Kleidung muss zweckmäßig sein und damit nicht behindern. Eng anlie-gende Kleidung mit Schnittschutzein-lage fur FüSe, Beine, Hände und Unterarme tragen - Kombianzug, kei-nen Arbeitsmantel.
Keine Kleidung tragen, die sich in Holz, Gestrupp oder sich bewegenden Teilen der Motorsäge verfangen kann. Auch keinen Schal, keine Krawatte und keinen Schmuck. Lange Haare zusammenbinden und sichern (Kopftuch, Mütze, Helm etc.).

Geeignetes Schuhwerk tragen - mit Schnittschutz, griffiger Sohle und Stahlkappe.

WARNING

Um die Gefahr von Augenverletzungen zu reduzieren enganliegende Schutzbrille nach Norm EN 166 trag. Auf richtig Sitz der Schutzbrille achten.
Gesichtschutz tragen und auf richtig Sitz achten.
"Persönlichen" Schallschutz tragen - z. B. Gehörschutzkapseln.
Schutzhelm mit Kinnriemen tragen bei Gefahr von herabfallenden Gegenständen.

Robuste Arbeitshandschuhe aus withstandfähigem Material tragen (z. B. Leder) - mit Schnittschutz.
STIHL bietet ein umfangreiches Programm für personliche Schutzausstattung an.
Persönliche Schutzausstattung zur Verhinderung von Abstruz verwenden.
Nur für den jeweiligen Anwendungsfall geeignete und zertifizierte Ausrüstung verwenden.
Zustand der Ausrüstung vor Benutzung prufen und beschädigte Teile ersetzen.
2.4 Transport
Vor dem Transport - auch über kürzere Strecken - Motorsäge immer abstellen, Kettenbremse blockieren und Kettenschutz anbringen. Dadurch kein unbeabsichtigtes Anlaufen der Sägekette.

0012BA024 KN
Motorsäge nur am Bedienungsgriff tragen - hei- ber Schalldampfer vom Körperper weg, Führungs-schiene nach hinten. HeiSe Maschinenteile, insbesondere die Schalldampferoberfläche, nicht berühren - Verbrennungsgefahr!
In Fahrzeugen: Motorsäge gegen Umkippen, Beschädigung und Auslaufen von Kraftstoff und Kettenöl sichern.
2.5 Reinigen
Kunststoffeile mit einem Tuch reinigen. Scharfe Reinigungsmittel können den Kunststoff beschädigten.
Motorsäge von Staub und Schmutz reinigen -
keine Fett losenden Mittel verwenden.
Kuhlluftschlitze bei Bedarf reinigen.
Zur Reinigung der Motorsäge keine Hochdruckreiniger verwenden. Der harte Wasserstrahl kann Teile der Motorsäge beschädigen.
2.6 Zubehör
Nur solche Werkzeuge, Führungsschieren, Sägeketten, Kettenräder, Zubehöre oder technisch gleichartige Teile anbauen, die von STIHL für diese Motorsäge freilegegeben sind. Bei Fragen dazu an einen Fachhändler wenden. Nur hochwertige Werkzeuge oder Zubehöre verwenden. Ansonsten kann die Gefahr von Unfallen oder Schäden an der Motorsäge bestehen.
STIHL empfeihlt STIHL Original Werkzeuge, Führungsschienen, Sägeketten, Kettenräder und Zubehör zu verwenden. Diese sind in ihren Eigenschaften optimal auf das Produkt und die Anforderungen des Benutzers abgestimmt.
2.7 Tanken

Benzin ist extrem leicht entzündlich von offenem Feuer Abstand halten - keinen Kraftstoff verschüten - nicht rauchen.
Vor dem Tanken Motor abstellen.
2 Sicherheitshinweise deutsch
Nicht tanken, solange der Motor noch heißt ist - Kraftstoff kann überlaufen - Brandgefahr!
Tankverschluss vorsichtig对外开放,darim bestehender Überdruck sich langsam abbauen kann und kein Kraftstoff herausspritzt.
Tanken nur an gut belufteten Orten. Werde Kraftstoff verschüttet, Motorsäge(sofort davon säubern.Keinen Kraftstoff an die Kleidungkommen lessen,sonst sofort wechseln.
Die Motorsägen können serialmäßig mit folgenden Tankverschlussen ausgerüstet sein:
Tankverschluss mit Klappbügel (Bajonettverschluss)

Tankverschluss mit Klappbugel (Bajonettverschluss) korrekt einsetzen, bis zum Anschlag drehen und den Bugel zuklappen.
Dadurch wird das Risiko verringert, dass sich der Tankverschluss durch die Vibration des Motors lost und Kraftstoff austritt.

Auf Undchtigkeiten achen! Wenn Kraftstoff auslauf, Motor nicht starten - Lebensgefahr durch Verbrennungen!
2.8 Vor der Arbeit
Motorsäge auf betriebssicheren Zustand prufen - entsprechende Kapitel in der Gebrauchsanleitung beachten:
- Kraftstoffsystem auf Dichtheit prüfen, besonder die sightbaren Teile wie z. B. Tankverschluss, Schlauchverbindungen, Kraftstoffhandpumpe (nur bei Motorsägen mit Kraftstoffhandpumpe). Bei Undichtigkeit oder Beschädigung Motor nicht starten - Brandgefahr! Motorsäge vor Inbetriebnahme durch Fachhandler instand setzen halten.
- Funktionstüchtige Kettenbremse, vorderer Handschutz
-richtig montierte Führungsschiene - richtig gespannte Sägekette
- die Ose ist unbeschädigt
- Gashebel und Gashebelsperre müssen leichtgängig sein - Gashebel muss nach dem Loslassen in die Ausgangsposition zurückfedern
Kombihebel leicht auf STOP, 0 bzw. C stallbar - Festsitz des Zündleitungssteckers prufen - bei lose sitzendem Stecker konnen Funken entstehen, die austretendes Kraftstoff-Luftgemisch entzünden konnen - Brandgefahr!
-
keine Änderung an den Bedienungs- und Sicherheitseinrichtungen vornehmen
-
Handgriffe müssen sauber und trocken, frei von Öl und Schmutz sein - wichtig zur sicheren Führung der Motorsäge
- Motorsäge mit einer unbeschädigten Öse verwenden
- ausreichend Kraftstoff und Kettenschmieröl im Tank
Die Motorsägearfnrin betriebssicherem Zustand betrieben werden-Unfallgefahr!
2.9 Motorsäge starten
Nur auf ebenem Untergrund. Auf festen und sicheren Stand achten. Motorsäge bzw. Sicher festhalten - die Schneidgarnitur darf keine Gegenstände und nicht den Boden berühren - durch die umlaufende Sägekette Verletzungsgefahr.
Die Motorsäge wird nur von einer Person bedient. Keine weiteren Personen im Arbeitsbereich dulden – auch nicht beim Starten.
Motorsäge nicht starten, wenn sich die Sägekette in einem Schnittspalt befindet.
Das Starten im Baum ist sehr gefährlich. Der Bediener kann die Kontrolle über die Motorsäge verlieren - Verletzungsgefahr!
Die Baumpflege-Motorsäge solle am Boden von einem Bodenarbeiter geprüft, betankt, angelassen und warmgelaufen sein, bevor sie zum Arbeiter im Baum hochgelassen wird.
Motor mindestens 3m vom Ort des Tankens entfernt und nicht in geschlossenen Räumen starten.
Vor dem Starten Kettenbremse blockieren - durch die umlaufende Sägekette Verletzungsgefahr!
Motor nicht aus der Hand anwerfen -Starten wie in der Gebrauchsanleitung beschrieben.
2.10 Wahrend der Arbeit
Baumpflege-Motorsäge bei der Arbeit im Baum immer mit einem Seil sichern - an der Ose befestigen und mit dem Sicherungsseil verbinden. Vor dem Loslassen der Motorsäge ins Seil, immer die Kettenbremse blockieren.
Motorsäge mit einem Motorsägenstropp über die Öse sichern. Der Motorsägenstropp muss mit einer Überlastsicherung ausgestattet sein. Geeignetes Zubehör ist im Fachhandel erhältlich.


Motorsäge mit beiden Händen festhalten - erhöhtes Unfallrisiko: Rechte Hand am Bedienungsgriff - auch bei Linkshändern. Zur sicheren Führung Griffrohr und Handgriff mit den Daumen fest umfassen.

Die Bedienung mit einer Hand ist besonders gefährlich - z. B. beim Sagen in trockenem, knorrigem und abgestorbenem Holzzieht sich die Kette nicht in das Holz. Die Maschine kann durch Reaktionskräfte unkontrollierte Bewegungen ausfuhren ("tanzen", "zurückschlagen") und der Bediener kann die Kontrolle über die Maschine verlieren. Erhöhte Rückschlagsgafhr - tõdliche Verletzungsgefahr!
Einhändige Benutzung der Baumpflegemotorsäge nur:
- wenn beidhändiger Einsatz nicht möglich ist
- wenn es notwendig ist, mit einer Hand die Arbeitsposition abzuschern
- wenn die Motorsäge mit festem Griff gehalten wird
- wenn alle Körperteile außerhalb des verlangerten Schwenkbereichs der Motorsäge sind
Bei einhändigem Sagen:
- niemals am abzusägenden Ast festhalten
- niemals mit der Schienenspitze arbeiten
- niemals versuchen, fallende Åste zu halten
Immer für festen und sicheren Stand sorgen.
Vorsicht, wenn die Rinde des Baumes Nass ist – Rutschgefahr!
Bei drohender Gefahr bzw. im Notfall sofort Motor abstellen - den Kombihebel/Stoppschalter in Richtung STOP, 0 bzw. 0 stellen.
Motorsäge niemals unbeaufsichtigt laufen lasen.
Vorsicht bei Glätte, Nasse, Schnee, Eis, an Abhängen, auf unebenem Gelände, auf frisch geschältem Holz oder Rinde - Rutschgefahr!
Vorsicht bei Baumstümpfen, Wurzeln und Gräben - Stolpergefahr!
Nicht alleine arbeiten - stets Rufweite einhalten zu anderen Personen, die in Notfall-Maßnahmen ausgebildet sind und im Notfall Hilfe leisten können. Wenn sich Hilfskräfte am Einsatzort aufhalten, müssen diese auch Schutzkleidung tragen (Helm!) und)dürfen nicht direkt unter den zu sagenden Åsten stehen.
Bei angelegtem Gehorschutz ist erhöhte Achtsamkeit und Umsicht erforderlich - das Wahrnehmen von warnenden Gerauschen (Schreie, Signtone u. a.) ist eingeschränkt.
Rechtzeitig Arbeitspausen einlagen, um Mädigkeit und Erschöpfung vorzubeugen – Unfallgefahr!
Während des Sägens entstehende Stäube (z. B. Holzstaub), Dunst und Rauch konnen gesundheitsgefährdend sein. Bei Staubentwicklung Staubschutzmaske,tragen.
Wenn der Motor lauft: Die Sägekette lauft noch kurze Zeit weiter, nachdem der Gashebel losgelassen wurde - Nachlaufeffekt.
Nicht rauchen bei der Benutzung und in der naheren Umgebung der Motorsäge- Brandgefahr! Aus dem Kraftstoffsystem konnen entzündliche Benzindämpfe entweichen.
Sägekette regelmäßig, in kurzen Abständen und bei spürbaren Veränderungen(sofort überprüfen:
- Motor abstellen, abwarten, bis die Sägekette still steht
Zustand und festen Sitz prufen
- Schärfzustand beachten
Bei laufendem Motor Sägekette nicht berühren.
Wird die Sägekette durch einen Gegenstand blockiert, sofort Motor abstellen - dann erst den Gegenstand beseitigen - Verletzungsgefahr!
Vor dem Verlassen der Motorsäge Motor abstellen.
Zum Wechseln der Sägekette Motor abstellen.
Durch unbeabsichtigtes Anlaufen des Motors - Verletzungsgefahr!
Leicht entflammbare Materialien (z. B. Holzspäne, Baumrinde, trockenes Gras, Kraftstoff) vom bereits Abgasstrom und vom bereits Schalldämpfer fernhalten - Brandgefahr! Schalldämpfer mit Katalysator konnen besides heißt werden.
Niemals ohne Kettenschmierung arbeiten, davon den Ölstand im Öltank beachten. Arbeiten sofort einstellen, wenn der Ölstand im Öltank zu niedrig ist und Kettenschmieröl auffullen - siehe auch
2 Sicherheitshinweise deutsch
"Kettenschmieröl aufhalten" und "Kettenschmierung prüfen".
Falls die Motorsäge nicht bestimmungsgemäßer Beanspruchung (z. B. Gewalteinwirkung durch Schlag oder Sturz) ausgesetzt wurde, unbedingt vor weiterem Betrieb auf betriebssicheren Zustand prufen - siehe auch "Vor der der Arbeit".
Insbesondere die Dichtheit des Kraftstoffsystems und die Funktionstüchtigkeit der Sicherheitseinrichtungen prufen. Nichtbetriebssichere Motorsäge auf keinen Fall weiter benutzen. Im Zweifelsfall Fachhändler aufsuchen.
Auf einwandfreiern Motorleerlauf achten, damit die Sägekette nach dem Loslassen des Gashebels nicht mehr mitläuft. Regelmäßige Leerlaufinstellung kontrollieren bzw. korrigieren. Wenn die Sägekette im Leerlauf trotzdem mitläuft, vom Fachhandler instandsetzen setzen.

Die Motorsäge erzeutgt giftige Abgase, sobald der Motor lauft. Diese Gase konnen geruchlos und unsichtbar sein und unverbrannte Kohlenwasserstoffe und Benzol enthalten. Niemals in geschlossenen oder schlecht belufteten Räumen mit der Motorsäge arbeiten - auch nicht mit Katalysator.
Bei der Arbeit in Gräben, Senken oder unter beengten Verhältnissen stets für ausreichenden Luftausstausch sorgen - Lebensgefahr durch Vergiftung!
Bei Übelkeit, Kopfschmerzen, Sehstörungen (z. B. kleiner werrendes Blickfeld), Hörstörungen, Schwindel, nachlassender Konzentrationsfähigkeit, Arbeit sofort einstellen - diese Symptome können unter Anderem durch zu hohe Abgaskonzentrationen verursacht werden - Unfallgefahr!
2.11 Nach der Arbeit
Motor abstellen, Kettenbremse blockieren und Kettenschutz anbringen.
2.12 Aufbewahren
Wird die Motorsäge nicht benutzt, ist sie so abzustellen, dass niemand gefährdet wird. Motorsäge vor unbefugtem Zugriff sichern.
Motorsäge sicher in einem trockenen Raum aufbewahren.
2.13 Verliersicherer Kettenschutz
Der verliersichere Kettenschutz ist speziell für das Arbeitsen mit der Motorsäge im Baum ausgelegt.

Osen (1) - zum Befestigen des Kettenschutzes am Gurtzeug des Benutzers.
Rastrnase (2) - Kettenschutz sitzt durch Verrastung fest am Kettenraddeckel der Motorsäge. So kann er sich beim Transport nicht von der Führungsschiene halten.
Breite Aufnahme (3) - zur Abdeckung des Krallenanschages.

Anwendung
Kettenschutz immer bis zum Anschlag auf die Führungsschiene schiben. Rastnase (2) muss am Kettenraddeckel einrasten.

Kettenschutz zur Aufbewährung während der Arbeit immer mit einer der beiden Öl am Gurtzeug befestigen.

Zum Transportieren und Sichern der Motorsäge am Seil, immer die ausklappbare Öse (4) auf der Rückseite der Motorsäge verwenden.
Niemals eine der beiden Ölen (1) des Ketten-schutzes zum Transport oder Sicherung der Motorsäge verwenden -Unfallgefahr durch Herabfallen der Motorsäge!
2.14 Vibrationen
Längere Benutzungsdauer des Gerätes kann zu vibrationsbedingten Durchblutungsstörungen der Höhe führren ("Weißfingerkrankheit").
Eine allgemein gültige Dauer für die Benutzung kann nicht festgelegt werden, weil diese von mehreren Einflussfaktoren abhängt.
Die Benutzungsdauer wird verlangert durch:
Schutz der Hande (warme Handschuhe)
- Pausen
Die Benutzungsdauer wird verkürzt durch:
- besondere persönliche Veranlagung zu schlechter Durchblutung (Merkmal: Häufig kalte Finger, Kribbeln)
- niedrige Außentemperaturen
- Gröbe der Greifkräfte (festes Zugreifen behinder die Durchblutung)
Bei regelmäßiger, langandauernder Benutzung des Gerätes und bei wiederholtem Auftreten entsprechender Anzeichen (z. B. Fingerkribbeln) wird eine medizinische Untersuchung empfohlen.
2.15 Wartung und Reparaturen
Vor allen Reparatur-, Reinigungs und Wartungsarbeiten sowie Arbeiten an der Schneidgarnitur immer Motor abstellen. Durch unbeabsichtigtes Anlaufen der Sägekette - Verletzungsgefahr!
Motorsäge regelmäßig warten. Nur Wartungsarbeiten und Reparaturen ausführten, die in der Gebrauchsanleitung beschrieben sind. Alle
anderen Arbeiten von einem Fachhändler ausfuhren halten.
STIHL empfehlt Wartungsarbeiten und Reparaturn nur beim STIHL Fachhändler durchführung zu laessen. STIHL Fachhandlern werden regelmäßig Schulungen angeboten und technische Informationen zur Verfugung gestellt.
Nur hochwertige Ersatzteile verwenden. Ansonsten kann die Gefahr von Unfallen oder Schäden an der Motorsäge bestehen. Bei Fragen dazu an einen Fachhandler wenden.
Keine Änderungen an der Motorsäge vornehmen die Sicherheit kann dadurch gefährdet werden Unfallgefahr!
Motorsäge bei abbezogenem Zündleitungsstecker oder bei ausgeschraubter Zündkerze nur dann in Bewegung setzen, wenn der Kombihebel auf STOP, 0 bzw. 0 steht - Brandgefahr durch Zündfunken ausserhalb des Zylinders!
Motorsäge nicht in der Höhe von offenem Feuer warten und aufbewahren - durch Kraftstoff Brandgebung!
Tankverschluss regelmäßig auf Dichteit prufen.
Nur einwandfrei, von STIHL freigegebene Zündkerze - siehe "Technische Daten" - verwenden.
Zündkabel prufen (einwandfreie Isolation, fester Anschluss).
Schalldämpfer auf einwandfrei den Zustand prufen.
Nicht mit defektem oder ohne Schalldämpfer arbeiten - Brandgefahr, Gehorschaden!
Heißen Schalldampfer nicht berühren - Verbrennungsgefahr!
Der Zustand der Antivibrationselemente bee influsst das Vibrationsverhalten - Antivibrationselemente regelmäßig kontrollieren.
Kettenfänger prufen - falls beschädigt austauschen.
Motor abstellen
- zum Prüfend der Kettenspannung
- zum Nachspannen der Sägekette
- zum Wechseln der Sägekette
- zum Beseitigen von Störungen
Scharfanleitung beachten - zur sicheren und richtigen Handhabung Sägekette und Führungs-schiene immer in einwandfreiem Zustand halten,
3 Reaktionskräfte deutsche
Sägekette richtig geschärft, gespannt und gut geschmiert.
Sägekette, Führungsschiene und Kettenradrechtzeitig wechseln.
Kupplungstrommel regelmäßig auf einwandfrei Zustand prufen.
Kraftstoff und Kettenschmieröl nur in damit zugelassenen und einwandfrei beschriften Behältem lagern. Lagerung an einem trockenen, kühlen und sicheren Ort, gegen Licht und Sonne geschützt.
Bei Störung der Funktion der Kettenbremse, Motor(sofort abstellen -Verletzungsgefahr! Fachhändler aufsuchen-Motorsäge nicht benutz-zen, bis die Störung behoben ist - siehe "Kettenbremse".
3 Reaktionskräfte
Die am haufigsten auftretenden Reaktionskräfte sind: Rückschlag, Rückstoß und Hineinziehen.
3.1 Gefahr durch Rückschlag

Rückschlag kann zu tödlichen Schnittverletzungen führen.

Bei einem Rückschlag (Kickback) wird die Säge plötzlich und unkontrollierbar zum Benutzer geschleudert.
3.2 Ein Rückschlag entsteht, z. B. Wenn

- die Sägekette im Bereich um das obere Viertel der Schienenspitze unbeabsichtigt auf Holz oder einen festen Gegenstand trifft - z. B. beim Entasten unbeabsichtigt einen anderen Ast berührt
- die Sägekette an der Schienenspitze im Schnitt kurz eingeklemmt wird
3.3 QuickStop-Kettenbremse:
Damit wird in bestimmen Situationen die Verletzungsgefahr verringgert - der Rückschlag selbst kann nicht verhindert werden. Beim Auslösen der Kettenbremse kommt die Sägekette im Bruchteil einer Sekunde zum Stillstand - siehe Kapitel "Kettenbremse" in dieser Gebrauchsanleitung.
3.4 Rückschlaggefahr vermindern
- durch überlegtes, richtiges Arbeitsen
Sage fest mit beiden Händen und mit sichere rem Griff halten - nur mit Vollgas sagen
- Schienenspitze beobachten
- nicht mit der Schienenspitze sagen
Vorsicht bei kleinen, zahlen Asten, niedrigem Unterholz und Sprösslingen - die Sägekette kann sich darin verfangen - nie mehrere Åste auf einmal sagen
- nicht zu welt vorgebeugt arbeiten
- nicht über Schulterhöhe sagen
- Schiene nur mit äußerster Vorsicht in einen begonnenen Schnitt einbringen
- nur "einstehen", wenn man mit dieser Arbeitstechnik vertraut ist
- auf Lage des Stammes achten und auf Käfte, die den Schnittspalt schlieben und die Sägekette einkommen konnen
- nur mit richtig geschärfter und gespannter Sägekette arbeiten -Tiefenbegrenzerabstand nicht zu groß
deutsch 4 Arbeitsstechnik
Rückschlag reduzierende Sägekette sowie Führungsschiene mit keinem Schienenkopf verwenden
3.5 Hineinziehen (A)

Wenn beim Sagen mit der Unterseite der Führungsschiene - Vorhandsschnitt - die Sägekette klemmt oder auf einen festen Gegenstand im Holz trifft, kann die Motorsäge ruckartig zum Stamm gezogen werden - STIHL empfeht für Arbeiten an unempfindlichen Holz den Krallenanschlag nachzurüsten und damit die Motorsäge sicher anzusetzen.
3.6 Rückstoß (B)

Wenn beim Sagen mit der Oberseite der Führungsschiene - Rückhandsschnitt - die Sägekette klemmt oder auf einen festen Gegenstand im Holz trifft, kann die Motorsäge in Richtung Benutzer zurück gestoßen werden - zur Vermeidung:
- Oberseite der Führungsschiene nicht einklemen
- Führungsschiene im Schnitt nicht verdrehen
4 Arbeitstechnik
4.1 Sagen
Nicht mit Startgaseinstellung arbeiten. Die Motordrehzahl ist bei dieser Gashebelstellung nicht regulierbar.
Ruhig und überlegt arbeiten - nur bei gute Licht- und Sightverhältnissen. Andere nicht gefährden - umsichtig arbeiten.
Möglichst kurze Führungsschiene verwenden: Sägekette, Führungsschiene und Kettenrad mösen zueinander und zur Motorsäge passen.

Kein Körperteil im verlangerten Schwenkbereich der Sägekette.

Bevorzug von einer Hubarbeitsbühne aus arbeiten, wenn es die Einsatzbedingungen erlauben.
Nicht auf einer Leiter arbeiten, nicht an unstabilen Standorten und nicht über Schulterhöhe.
Areal gegen herabfallende Äste sichern (absperren) - zur Vermeidung von Verletzungen und Sachschäden (z. B. an Fahrzeugen).
Bei Arbeiten mit Seilsicherung besteht Gefahr der Seildurchtrennung - Abstrzgefahr! Doppelte Seilsicherung (Redundanz) zwingend erforderlich.
Besondere Vorsicht beim Durchsagen eines Astes. Vorschub der Maschine durch festen Zugriff und Gegenhalten kontrollieren. Am Ende des Schnittes wird die Motorsäge nicht mehr über die Schneidgarnitur im Schnitt abgestützt. Der Benutzer muss die Gewichtskraft der Motorsäge aufnehmen - erhöhte Unfallgefahr!
Keine Fremdkörper an die Motorsäge kommt.
lassen: Steine, Nägel usw. konnen weggeschleu
dert werden und die Sägekette beschädigen. Die Motorsäge kann hochprellen - Unfallgefahr!
Wenn eine rotierende Sägekette auf einen Stein oder einen anderen harten Gegenstand trifft, kann es zu Funkenbildung kommt, wodurch unter gewissen Umständen leicht entflammbare Stoffe in Brand geraten konnen. Auch trockene Pflanzen und Gestrupp sind leicht entflammbar, besonders bei freißen, trockenen Wetterbedingungen. Wenn Brandgefahr besteht, Motorsägen nicht in der Nähe leicht entflammbarer Stoffe, trockener Pflanzen oder Gestrupp verwenden. Unbedingt bei der zuständigen Forstbehörde nachfragen, ob Brandgefahr besteht.

Achtung! Stromschlaggefahr beim Freischneiden von Hochspannungstrassen. Bei Arbeiten im naheren Umfeld von stromfuhrrenden Leitungen muss der Strom abgeschaltet sein.
Freihängende Äste nicht von unten durchtrennen - Rückstoßgebung durch Einklemmen der Sägekette!
Vorsicht beim Schneiden von Gestrupp und jungen Bäumen. Dūnne Tribe konnen von der Sägekette erfasst und in Richtung des Benutzers geschleudert werden.
Vorsicht beim Schneiden von gesplittertem Holz - Verletzungsgefahr durch mitgerissene Holzstücke!
Nach Beendigung eines Schnittes und vor dem Bewegen der Motorsäge an einen anderen Punkt im Baum (Umsetzen) Kettenbremse blockieren oder Motor abstellen.
Hinweise zur Sägetechnik:
Motorsäge mit Vollgas in den Schnitt bringen.
Motorsäge nur mit laufender Kette aus dem Holzziehen.
-dunne Aste mit einem Schnitt durchsagen
- bei dicken Åsten zuerst Entlastungsschnitt von unten (ca. 1/5 des Durchmessers), dann von oben durchsagen
-schwere Aste anseilen
Falls die Motorsäge im Schnitt eingeklemmt wird:
- Motorsäge ausschalten und am Baum zum Stamm hin sichern
- Motorsäge vorsichtig befreien, gegebenenfalls mit einer anderen Sage
Unter Spannung stehendes Holz:

immer zuerst an der Druckseite (A) Entlastungsschnitt (1) einsagen
- dann an der Zugseite (B), in Richtung Stamm versetzt, Trennschnitt (2) einsagen - die Motorsäge kann sonst klemmen oder zurückschlagen
Nur wenn es nicht anders möglich ist, Trennsschnitt von unter nach oben (im Rückhandsschnitt) ausführten - Rückstoßgefahr!
5 Schneidgarnitur
Sägekette, Führungsschiene und Kettenrad bilden die Schneidgarnitur.
Die im Lieferumfang enthaltene Schneidgarnitur ist optimal auf die Motorsäge abgestimmt.

- Teilung (t) der Sägekette (1), des Kettenrades und des Umlenksterns der Rollomatic Führungsschiene müssen übereinstimmen
Treibglieddieke (2) der Sägekette (1) muss auf die Nutbreite der Führungsschiene (3) abgestimmt sein
Bei Paarung von Komponenten, die nicht zueinander passen, kann die Schneidgarnitur bereits nach kurzer Betriebszeit irreparabel beschadigt werden.
6 Führungsschiene und Sägekette montieren
6.1 Kettenbremse offen

- Handschutz in Richtung des Griffrohrs ziehen bis es hörbar klicht - Kettenbremse ist gelöst
6.2 Kettenraddeckel abbauen

verliersichere Mutter (1) nach links drehen, bis diese locker im Kettenraddeckel hangt
- Kettenraddeckel (2) mit verliersicherer Mutter abnehmer
6.3 Führungsschiene montieren

Schraube (1) nach links drehen, bis der Spannschieber (2) links an der Gehäuseaus-sparung anliegt

Führungsschiene auf die Schraube (3) stecken und die Fixierbohrung (4) über den Zapfen des Spannschiebers führen
6.4 Sägekette auflegen

Schutzhandschuhe anziehen - Verletzungsgefahr durch die scharfen Schneidezahne!

Sägekette um das Kettenrad (1) und auf die Führungsschiene auflegen - die Schneidkanten der Zähne müssen nach rechts zeigen

Schraube (2) nach rechts drehen, bis die Sägekette unter nur noch ein weniger durchhängt – und die Nasen der Treibglieder sich in die Schienennut einlagen

Kettenraddeckel wieder aufsetzen - der Lagerzapfen des Handschutzes muss in die Hülse eingreifen - und die Mutter von Hand nur leicht anziehen
Weiter siehe "Sägekette spannen"
7 Sägekette spannen (seitliche Kettenspannung)

Zum Nachspannen während des Betriebs:
Motor abstellen
Mutterlosen
Führungsschiene an der Spitze anheiten
mit dem Schraubendreher die Schraube (1) nach rechts drehen, bis die Sägekette an der Schienenunterseite anliegt
Führungsschiene weiterhin anheben und die Mutter fest anziehen
Weiter: siehe "Spannung der Sägekette prüfen"
Eine neue Sägekette muss after nachgespannt werden, als eine, die schon länger in Betrieb ist!
Kettenspannung after kontrollieren - siehe "Betriebshinweise"
8 Spannung der Sägekette prufen

Motor abstellen
Schutzhandschuhe anziehen
Sägekette muss an der Schienenunterseite anliegen - und sie muss sich bei gelöster Kettenbremse von Hand über die Führungs-schieneziehen halten
wenn notig, Sägekette nachspannen
Eine neue Sägekette muss after nachgespannt werden, als eine, die schon länger in Betrieb ist.
Kettenspannung after kontrollieren - siehe "Betriebshinweise"
9 Kraftstoff
Der Motor muss mit einem Kraftstoffgemisch aus Benzin und Motoröl betrieben werden.

WARNING
Direkten Hautkontakt mit Kraftstoff und Einatmen von Kraftstoffdampfen vermeiden.
9.1 STIHL MotoMix
STIHL empfeihlt die Verwendung von STIHL MotoMix. Dieser fertig gemischte Kraftstoff ist benzolfrei, bleifrei, zeitnet sich durch eine hohe Oktanzahl aus und bietet immer das richtige Mischungsverhältnis.
STIHL MotoMix ist für hochste Motorlebensdauer mit STIHL Zweitaktmotorol HP Ultra gemischt.
MotoMixistnichtinallemarktenverfügbar.
9.2 Kraftstoff mischen
HINWEIS
Ungeeignete Betriebsstoffe oder von der Vorschrift abweichendes Mischungsverhältnis konnen zu ernsten Schäden am Triebwerk führen. Benzin oder Motoröl minderer Qualität konnen Motor, Dichtringe, Leitungen und Kraftstofftank beschädigen.
9.2.1 Benzin
Nur Markenbenzin mit einer Oktanzahl von mindestens 90 ROZ verwenden - blefrei oder verbleit.
Benzin mit einem Alkoholanteil über 10% kann bei Motoren mit manuell verstelltaren Vergasern Laufstörungen verursachen und soll davon zum Betrieb dieser Motoren nicht verwendet werden.
Motoren mit M-Tronic liefern mit einem Benzin mit bis zu 27% Alkoholanteil (E27) volle Leistung.
9.2.2 Motoröl
Falls Kraftstoff selbst gemischt wird, scarf nur ein STIHL Zweitakt-Motoröl oder ein anderes Hochleistungs-Motorl der Klassen JASO FB, JASO FC, JASO FD, ISO-L-EGB, ISO-L-EGC oder ISO-L-EGD verwendet werden.
STIHL schreiben das Zweitakt-Motoröl STIHL HP Ultra oder ein gleichwertiges HochleistungsMotoröl vor, um die Emissionsgrenzungwerte über die Maschinenlebensdauer gewährleisten zu können.
9.2.3 Mischungsverhältnis
bei STIHL Zweitakt-Motorol 1:50; 1:50 = 1 Teil Öl + 50 Teile Benzin
9.2.4 Beispiele
Benzinmenge STIHL Zweitaktol 1:50 Liter Liter (ml)
1 0,02 (20)
50,10 (100)
10 0,20 (200)
15 0,30 (300)
20 0,40 (400)
25 0,50 (500)
in einen für Kraftstoff zugelassenen Kanister zuerst Motoröl, dann Benzin einfllen und gründlich mischen
9.3 Kraftstoffgemisch aufbewahren
Nur in für Kraftstoff zugelassenen Behältern an einem sicheren, trockenen und kühlen Ort lagern, vor Licht und Sonne schützen.
Kraftstoffgemisch altert - nur den Bedarf für einige Wochen mischen. Kraftstoffgemisch nicht länger als 30 Tage lagern. Unter Einwirkung von Licht, Sonne, niedrigen oder hohen Temperaturen kann das Kraftstoffgemisch Schneller unbrauchbar werden.
STIHL MotoMix kann jedoch bis zu 5 Jahren problemlos gelagert werden.
Kanister mit dem Kraftstoffgemisch vor dem Auftanken kraftig schütteln

WARNING
Im Kanister kann sich Druck aufbauen - vorsichtig offen.
Kraftstofftank und Kanister von Zeit zu Zeit gründlich reinigen
Restkraftstoff und die zur Reinigung benutzte Flüssigkeit vorschriften- und umweltgerecht entsorgen!
10 Kraftstoff einfüllen

10.1 GerätVBorbereiten

Tankverschluss und Umgebung vor dem Auftanken reinigen, damit kein Schmutz in den Kraftstofftank fällt
Gerat so positionieren, dass der Tankverschluss nach oben weist
10 Kraftstoff einfluen deutsch
10.2 Offnen

Bügel aufklappen

Tankverschluss drehen (ca. 1/4 Umdrehung)


Markierungen an Tankverschluss und Kraftstofftank müssen miteinander fluchten
Tankverschluss abnehmen
10.3 Kraftstoff einfluen
Beim Auftanken keinen Kraftstoff verschüttungen und den Tank nicht randvoll füssen.
STIHL empfehlts das STIHL Einfuilsystem fur Kraftstoff (Sonderzubehor).
Kraftstoff einfüllen
10.4 Schlieben

Bügel ist senkrecht:
Tankverschluss ansetzen - Markierungen an Tankverschluss und Kraftstofftank müssen miteinander fluchen
Tankverschluss bis zur Anlage nach unter drücken

Tankverschluss gedrück halten und im Uhr-zeigersinn drehen bis er einrastet

Dann fluchten Markierungen an Tankverschluss und Kraftstofftank miteinander

Bügel zuklappen

Tankverschluss ist verriegelt
10.5 Wenn sich der Tankverschluss nicht mit dem Kraftstofftank verriegeln{lsst
Unterteil des Tankverschlusses ist gegenüber dem Oberteil verdrecht.
Tankverschluss vom Kraftstoffank abnehmen und von der Oberseite aus betrachten

links: Untervereil des Tankverschlusses ver- dreht - innenliegende Markie- rung (1) fluchtet mit der außeren Markierung
rechts: Unterveril des Tankverschlusses in richtiger Position - innenliegende Markierung befindet sich unterhalb des Bügels. Sie fluchtet nicht mit der außeren Markierung

Tankverschluss ansetzen und so lange gegen den Uhrzeigersinn drehen, bis er in den Sitz des Einfullstutzens eingreift
Tankverschluss aller gegen den Uhrzeiger-sinn drehen (ca. 1/4 Umdrehung) - Unterveril des Tankverschlusses wird dadurch in die richtige Position gedreht
Tankverschluss im Uhrzeitigersinn drehen und schreiben - siehe Abschnitt "Schreiben"
11 Kettenschmieröl
Zur automatischen, dauerhaften Schmierung von Sägekette und Führungsschiene - nur umweltfreundliches Qualitäts-Kettenschmieröl verwenden - vorzugsweise das biologisch Schnell abbaubare STIHL BioPlus.
HINWEIS
Biologisches Kettenschmieröl muss ausreichende Alterungs-Beständigkeit haben (z. B. STIHL BioPlus). Öl mit zu geringer Alterungs-Beständigkeit neigt zu schmellem Verharzen. Die Folge sind feste, schwer entfernbare Ablagerungen, insbesondere im Bereich des Kettenantriebes und an der Sägekette - bis hin zum Blockieren der Ölpumpe.
Die Lebensdauer von Sägekette und Führungs-schiene wird wesentlich von der Beschaffenheit des Schmieröls beeinfusst - deshalb nur spezi-elles Kettenschmieröl verwenden.

WARNING
Kein Altöl verwenden! Altöl kann bei längerem und wiederholtem Hautkontakt Hautkrebs verursachen und ist umweltschädlich!
HINWEIS
Altol hat nicht die erforderlichen Schmiereigenschaften und ist für die Kettenschmierung ungeeignet.
12 Kettenschmieröl einfllen

12.1 GerätVBorbereiten

Tankverschluss und Umgebung gründlich rei nigen, damit kein Schmutz in den Oltank fällt
Gerat so positionieren, dass der Tankverschluss nach oben weist
Tankverschluss öffnen
12.2 Kettenschmieröl einfellen
Kettenschmieröl einfllen - jedes Mal wenn Kraftstoff eingefüllt wurde
Beim Auftanken kein Kettenschmieröl verschüten und den Tank nicht randvoll fullen.
STIHL empfehlts das STIHL Einfuillsystem fur Kettenschmierol (Sonderzubehr).
Tankverschluss schlieben
Es muss noch ein Rest Kettenschmieröl im Öltank sein, wenn der Kraftstofftank leer gefahren ist.
Verringert sich die Ölmenge im Öltank nicht, kann eine Störung der Schmierölförderung vorliegen: Kettenschmierung prufen, Ölkanäre reinigen, evtl. Fachhändler aufsuchen. STIHL empfeht Wartungsarbeiten und Reparaturen nur beim STIHL Fachhändler durchführten zu halten.
13 Kettenschmierung prufen

Die Sägekette muss immer etwas Öl abschleudern.
HINWEIS
Niemals ohne Kettenschmierung arbeiten! Bei trocken laufender Sägekette wird die Schneidgarnitur in kurzer Zeit irreparabel zerstört. Vor der Arbeit immer Kettenschmierung und Ölstand im Tank überprüfen.
Jede neue Sagekette braucht eine Einlaufzeit von 2 bis 3 Minuten.
Nach dem Einlaufen Kettenspannung prufen und wenn nötig korrigieren - siehe "Spannung der Sägekette prufen".
14 Kettenbremse

14.1 Sägekette blockieren

- im Notfall
- beim Starten
- im Leerlauf
Handschutz mit der linken Hand zur Schienenspitze drücken - oder automatisch durch den Sagenrückschlag: Sägekette wird blockiert - und steht.
14.2 Kettenbremse offen

- Handschutz in Richtung des Griffrohrsziehen bis es hörbar klickt - Kettenbremse ist gelöst
HINWEIS
Vor dem Gasgeben (außer bei der Funktionskontrolle) und vor dem Sagen muss die Kettenbremse gelost werden.
Erhöhte Motordrehzahl bei blockierter Kettenbremse (Sägekette steht still) führt schon nach kurzer Zeit zu Schäden an Triebwerk und Kettenantrieb (Kupplung, Kettenbremse).
Die Kettenbremse wird automatisch aktiviert bei einem ausreichend starken Sagenrückschlag - durch die Massentragheit des Handschutzes: Der Handschutz schnelt nach vorn zur Schienenspitze.
Die Kettenbremse Funktioniert nur, wenn am Handschutz nichts verändert wird.
14.3 Funktion der Kettenbremse kontrollieren
Jedes Mal vor Arbeitsbeginn: Bei Motorleerlauf Sägekette blockieren (Handschutz gegen die Schienenspitze) und kurzzeitig (max. 3 Sek.) Vollgas geben - die Sägekette darf nicht mitluaufen. Der Handschutz muss frei von Schmutz und leicht beweglich sein.
14.4 Kettenbremse warten
Die Kettenbremse ist Verschleib durch Reibung (naturlicher Verschleib) unterworfen. Damit sie ihre Funktion erfüllen kann, muss sie regelmäßig durch geschultes Personal gewartet und gepflegt werden. STIHL empfeht Wartungsarbeiten und Reparaturen nur beim STIHL Fachhändler durchführten zu halten. Folgende Interva müssen eingehalten werden:
Vollzeit-Einsatz: vierteljährlich Teilzeit-Einsatz: halbjährlich
15 Winterbetrieb

15.1 Bei Temperaturen unter +10^
Kettenraddeckel abbauen - siehe "Führungs-schiene und Sägekette montieren"

Schieber auf "Winterbetrieb" stellen
In der Stellung "Winterbetrieb" wird kein Kaltluft auch erwärmte Luft aus der Umgebung des Zylinders angesaugt. Dadurch wird ein Vereisen von Luftfilter und Vergaser verhindert.
15.2 Bei Temperaturen über +20 °C
Schieber unbedingt wieder auf "Sommerbetrieb" ● stellen
HINWEIS
Gefahr von Motorlaufstörung - Überhitzung!
16 Motor starten / abstellen
16.1 Stellungen des Kombihebels

STOP bzw. 0 - zum Ausschalten der Zündung muss der Kombihebel in Richtung STOP bzw. 0 gedrückt werden. Nach Loslassen federt der Kombihebel in die Betriebsstellung I zurück.

Nach dem Stillstand des Motors wird die Zündung automatisch wieder eingeschaltet. Durch Betätigten der Anwerfvorrichtung kann der Motor jederzeit anspringen.
Betriebsstellung I - in dieser Stellung wird der warme Motor gestartet oder lauft der Motor
Start - in dieser Stellung wird der kalte Motor gestartet
16.2 Kombihebel einstellen
Zum Verstellen des Kombihebels von Betriebsstellung I nach Start Gashebelsperre und gleichzeitig Gashebel drucken und festhalten - Kombihebel in Richtung Start bis zum Anschlagziehen und gleichzeitig Gashebel und Gashebelsperre loslassen. Kombihebel loslassen - der Kombihebel bewegt sich eigenständig in die Position Start zurück.
Durch Drücken der Gashebelsperre und gleichzeitiges Drucken des Gashebels springt der Kombihebel aus der Stellung Start in die Betriebsstellung I.
Zum Ausschalten des Motors den Kombihebel in Richtung STOP bzw. 0 betätigten - nach Loslassen federt der Kombihebel in die Betriebstellung I zurück.
16.3 Motorsäge halten

Motorsäge sicher auf den Boden stellen – sicheren Stand einnehmen – die Sägekette darf keine Gegenstände und auch nicht den Boden berühren
Bedienungsgriff der Motorsäge mit der rechten Hand fest umfassen
das rechte Knie auf den Vergaserdeckel abstutzen
16.4 Anwerfen

- mit der linken Hand den Anwerfgriff langsam bis zum Anschlag hersausziehen – und dann schnell und kräftig durchziehen – damit das Griffrohr nach unter drücken – Seil nicht bis zum Seilende hersausziehen – Bruchgefahr! Anwerfgriff nicht zurückschnellen halten – senkrecht zurückführren, damit sich das Anwerfseil richtig aufwickelt
Bei neuem Motor oder nach längerer Standzeit kann bei Maschinen ohne zusätzliche Kraftstoffhandpumper mehrmaliges Durchziehen des Anwerfsils notwendig sein - bis genugend Kraftstoff gefordert wird.
Im Schwenkbereich der Motorsäge damit sich keine weitere Person aufhalten.

- Handschutz (1) nach vorn drücken - Sägekette ist blockiert
Der Kombihebel (4) ist in der Betriebsstellung I.
- Falls der Motor kalt ist: Gashebelsperre (2) und Gashebel (3) gemeinsitzig drücken und festhalten - Kombihebel (4) auf Start einstellen
Motorsäge festhalten
Anwerfr Griffith sooft Schnell und kräftigziehen, bis der Motor startet
deutsch 17 Betriebshinweise
Falls der Motor dennoch nicht startet: Kombihebel (4) in die Stellung Start stellen und Motorsäge erneut starten
16.6 Sobald der Motor lauft

000000000000000000000000000000000000000
- Falls der Motor in Stellung Start gestartet wurde: Gashebelsperre (1) und Gashebel (2) gleichzeitig kurz drücken, der Kombihebel (3) springt in Betriebsstellung I und der Motor gehen in den Leerlauf

00012BA03K
Handschutz zum Griffrohrziehen
Die Kettenbremse ist gelöst - die Motorsäge ist einsatzbereit.
HINWEIS
Gasgeben nur bei gelöster Kettenbremse. Erhöhte Motordrehzahl bei blockierter Kettenbremse (Sägekette steht still) führt schon nach kurzer Zeit zu Schäden an Kupplung und Kettenbremse.
16.7 Bei sehr niedriger Temperatur
evtl. Winterbetrieb einstellen - siehe "Winterbetrieb"
16.8 Motor abstellen
Kombihebel in Richtung STOP bzw. 0 drucken - nach Loslassen federt der Kombihebel in die Betriebstellung I zurück
16.9 Wenn der Motor nicht anspringt
prufen, ob alle Bedienungselemente richtig eingestellt sind
prufen, ob Kraftstoff im Tank ist, ggf. auffullen
prufen, ob Zündkerzenstecker fest aufgesteckt ist
Startvorgang wiederholen
oder:
Mölicherweise befindet sich ein zu fettes, nicht zündfähiges Kraftstoff-Luft-Gemisch im Brennraum des Motors - der Motor ist abgesoffen.
Zündkerze ausbauen - siehe "Zündkerze"
Zündkerze trocknen
Motorsäge auf dem Boden halten
Kombihebel bis zum Anschlag in Richtung STOP bzw. 0 gedrück halten

WARNING
Wird der Kombihebel nicht dauerhaft in Richtung STOP bzw. 0 gedrückt, kann ein Zündfunke enstehen.
Anwerfvorrichtung mehrmals betätigten
Kombihebel loslassen - der Kombihebel springt in Betriebsstellung I
Zündkerze einbauen - siehe "Zündkerze"
Motorsäge halten und anwerfen
17 Betriebshinweise
17.1 Wahrend der ersten Betriebszeit
Das fabrikneue Gerät bis zur dritten Tankfüllung nicht unbelastet im hohen Drehzahlbereich betreiben, damit während der Einlaufphase keine zusätzlichen Belastungen auftreten. Während der Einlaufphase mussen sich die bewegten Teile aufeinander einspielen - im Triebwerk besteht einHigher Reibungswiderstand. Der Motor erreicht seine maximale Leistung nach einer Laufzeit von 5 bis 15 Tankfüllungen.
18 Olmerge einstellen deutsch
17.2 Wahrend der Arbeit
HINWEIS
Gasgeben nur bei gelöster Kettenbremse.
Erhöhte Motordrehzahl bei blockierter Kettenbremse (Sägekette steht still) führt schon nach kurzer Zeit zu Schäden an Triebwerk und Kettenantrieb (Kupplung, Kettenbremse).
17.2.1 Kettenspannung after kontrollieren
Eine neue Sägekette muss offen nachgespannt werden, als eine, die schon langere Zeit in Betrieb ist.
17.2.2 Im kalten Zustand
Die Sägekette muss an der Schienenunterseite anliegen, aber von Hand noch über die Führungsschiene gezogen werden konnen. Wenn notig, Sägekette nachspannen - siehe "Sägekette spannen".
17.2.3 Bei Betriebstemperatur
Die Sägekettedehynt sich und hangt durch. Die Treibglieder an der Schienenunterseite dürfen nicht aus der Nut heraustreten - die Sägekette kann sonst abspringen. Sägekette nachspannen - siehe "Sägekette spannen".
HINWEIS
Beim Abkühlenzieht sich die Sägekette zusammen. Eine nicht entspannte Sägekette kann Kurbelwelle und Lager geschädigen.
17.2.4 Nach längerem Volllastbetrieb
Motor noch kurze Zeit im Leerlauf laufen{lassen, bis die größere Wärme durch den Kühlluftstrom abgeführt ist, damit die Bauteile am Triebwerk (Zündanlage, Vergaser) nicht durch einen Wär-mestau extrem belastet werden.
17.3 Nach der Arbeit
Sägekette entspannen, wenn sie während der Arbeit bei Betriebstemperatur gespannt wurde
HINWEIS
Sägekette nach der Arbeit unbedingt wieder entspannen! Beim Abkühlenzieht sich die Sägekette zusammen. Eine nicht entspannte Sägekette kann Kurbelwelle und Lager beschädigen.
17.3.1 Bei kurzzeitigem Stillsetzen
Motor abkühlen setzen. Gerät mit gefülltem Kraftstoffank an einem trockenen Ort, nicht in der Nähe von Zündquellen, bis zum{nachsten Einsatz aufbewahren.
17.3.2 Bei längerer Stillegung
siehe "Gerät aufbewahren"
18 Olmenge einstellen
Unterschiedliche Schnittlängen, Holzarten und Arbeitstechniken erfordern unterscheidliche Ölmengen.

Mit dem Einstellbolzen (1) an der Oberseite der Maschine kann die Ölfördermenge je nach Bedarf eingestellt werden.
Ematic-Stellung (E), mittlere Ölfördermenge -
Einstellbolzen auf "E" (Ematic-Stellung) dren
Ölfördermenge erhöhen -
Einstellbolzen im Uhrzeigersinn drehen
Ölfördermenge verringern -
Einstellbolzen entgegen dem Uhrzeigersinn drehen
HINWEIS
Die Kette muss immer mit Kettenschmieröl benetzt sein.
19 Führungsschiene in Ordnung halten

Führungsschiene wenden - nach jedem Kettenscharfen und nach jedem Kettenwechsel um eine einseitige Abnutzung zu vermeiden, besonders an der Umlenkung und an der Unterseite
- Oleintrittsbohrung (1), Olaustrittskanal (2) und Schienennut (3) regelmäßig reinigen
- Nuttiefe messen - mit dem Messstab an der Feillehre (Sonderzubehör) - in dem Bereich, in dem der Laufbahnverschleib am größten ist
Kettentyp Kettenteilung Mindestnuttiefe
Picco 1/4" P 4,0 mm
Rapid 1 / 4^ 4,0mm
Ist die Nut nicht mindestens so tief:
Führungsschiene ersetzen
Die Treibglieder schleifen sonst auf dem Nutgrund - Zahnfuß und Verbindungsglieder liegen nicht auf der Schienenlaufbahn auf.
20 Luftfilter reinigen
20.1 Wenn die Motorleistung spürbar nachlässt:

Verschluss um 90^ nach links drehen
Haube nach oben abziehen

Luftfilter nach oben abziehen
Filter mit STIHL Spezialreiniger (Sonderzubehör) oder sauberer, nicht entflammarer Reinigungsflüssigkeit (z. B. warmes Seifenwasser) auswahlen und trocknen
HINWEIS
Vlies-Filter (je nach Ausstattung) nicht ausbüssen.
Ein beschädigter Filter muss ersetzt werden.
21 M-Tronic
Während der Arbeit stellt sich die Motorsäge automatisch auf die optimale Leistung ein. Durch eine Kalibrierung kann die Motorsäge Schneller auf die optimale Leistung eingestellt werden.
Falls die Außentemperatur unter -10^ beträgt oder der Motor kalt ist:
Motor starten und Kettenbremse offen.
Motor ca. 1 Minute lang mit Gasstöhen aufwärmen.
Motor abstellen.
Zum Kalibrieren der Motorsäge die folgenden Schritte durchführren:

Kombihebel in Position stellen.
Kettenbremse einlagen.
- Motor starten, ohne den Gashebel zu drucken. Der Motor lauft und der Kombihebel bleibt in der Position .
- Motor mindestens 30 bis maximal 60 Sekunden laufen setzen, ohne den Gashebel zu drucken.

WARNING
Wenn die Kettenbremse gelöst wird, kann die Sägekette umlaufen - Verletzungsgefahr!
Motorsäge so halten, wie es in der Gebrauchs-anleitung beschreiben ist und die umlaufende Sägekette nicht berühren.
Kettenbremse lose.
HINWEIS
Falls der Gashebel losgelassen wird, bevor die Motorsäge vollständig kalibriert ist, wird die Kalibrierung abgebrochen. Die Kalibrierung muss neu gestartet werden.
Gashebel vollständig gedrückt halten.
HINWEIS
Falls der Gashebel während der Kalibrierung nicht vollständig gedrück wird, kann sich die Motorsäge falsch einstellen. Die Motorsäge kann beschädigt werden.
Gashebel vollständig gedrückt halten.
Gashebel mindestens 30 Sekunden lang drucken und gedrück halten.
Der Motor beschleunigt und die Sägekette lauft um. Die Motorsäge wird kalibriert. Die Motordrehzahl schwankt und erhöht sich deutlich während der Kalibrierung.
Falls der Motor ausgeht:
Erneut versuchen, die Motorsäge zu kalibrieren.
Falls der Motor wiederholt ausgeht:
Kettenbremse einlagen.
Motorsäge nicht verwenden und einen STIHL Fachhändler aufsuchen. Die Motorsäge ist defect.
Sobald die Motordrehzahl hörbar und spürbar abfällt:
Gashebel loslassen.
Der Motor lauft im Leerlauf. Die Motorsäge ist kalibriert und einsatzbereit.
22 Zündkerze
- bei ungenügender Motorleistung, schlechtem Starten oder Leerlaufstörungen zuerst die Zündkerze prüfen
- nach ca. 100 Betriebsstunden die Zündkerze ersetzen - bei stark abgebrannten Elektroden auch schon früher - nur von STIHL freiigegebene, entstörte Zündkerzen verwenden - siehe "Technische Daten"
22.1 Zündkerze ausbauen
Kombihebel auf Stoppstellung 0 stellen

Kettenbremse losen

verliersichere Mutter (1) nach links drehen, bis diese locker im Kettenraddeckel hangt
Kettenraddeckel (2) mit verliersicherer Mutter abnehmen

Zündkerzenstecker abziehen
Zündkerze herausdrehen
22.2 Zündkerze prüfen

verschmutzte Zündkerze reinigen
Elektrodenabstand (A) prüfen und falls nicht wendig nachstellen, Wert für Abstand - siehe "Technische Daten"
- Ursachen für die Verschmutzung der Zünd-kerze beseitigen
Mögliche Ursachen sind:
- zu viel Motoröl im Kraftstoff
- verschmutzter Luftfilter
ungunstige Betriebsbedingungen


WARNING
Bei nicht festgezogener oder fehlender Anschlussmutter (1) können Funken entstehen. Falls in leicht brennbarer oder explosiver Umgebung gearbeitet wird, können Brände oder Explosionen entstehen. Personen können schwer verletzt werden oder Sachschaden kann enstehen.
entstörte Zündkerzen mit fester Anschlussmutter verwenden
22.3 Zündkerze einbauen
Zündkerze einschrauben und Kerzenstecker fest aufrücken - Teile in umgekehrter Reihenfolge wieder zusammenbauen
23 Gerät aufbewahren
Bei Betriebspausen ab ca. 30 Tagen
Kraftstofftank an gut beluftetem Ort entleeren und reinigen
Kraftstoff vorschriften- und umweltgerecht entsorgen
Falls eine Kraftstoffhandpumpe vorhanden ist: Kraftstoffhandpumpe mindestens 5 mal drucken
- Motor starten und den Motor so lange im Leerlauf laufen setzen, bis der Motor ausgeht
Sägekette und Führungsschiene abnehmen, reinigen und mit Schutzöl einsprühen
Gerat gründlich saubern, besonderss Zylinderruppen und Luftfilter
bei Verwendung von biologischem Kettenschmieröl (z. B. STIHL BioPlus) Schmieroltank ganz auffullen
Gerat an einem trockenen und sicheren Ort aufbewahren. Vor unbefugter Benutzung (z. B. durch Kinder) schützen
24 Kettenrad prüfen
Kettenbremse losen - Handschutz gegen das Griffrohrziehen
Kettenraddeckel, Sägekette und Führungs-schiene abnehmer
25 Sägekette pflegen und schärfen deutsche
24.1 Kettenrad erneurn

2011BA045 KN
- nach dem Verbrauch von zwei Sägeketten oder früher
- wenn die Einlaufspuren (Pfeile) tiefer als 0,5mm sind - sonst wird die Lebensdauer der Sägekette beeinträchtigt - zur Prüfung Prüf-lehre (Sonderzubehor) verwenden
Das Kettenrad wird geschont, wenn zwei Sägeketten im Wechsel betrieben werden
STIHL empfehlt Original STIHL Kettenräder zu verwenden, damit die optimale Funktion der Kettenbremse gewährleistet ist.
Der Kettenradwechsel muss von einem Fachhändler ausgeführrt werden. STIHL empfeht Wartungsarbeiten und Reparaturen nur beim STIHL Fachhändler durchführung zu halten.
25 Sägekette pflegen und schärfen
25.1 Mühelos sagen mit richtig geschärfter Sagekette
Eine einwandfrei geschärfte Sägekettezieht sich schon bei geringem Vorschubdruck muhelos in das Holz.
Nicht mit stumper oder beschädigter Sägekette arbeiten - dies führt zu starker körperlicher Beanspruchung, hoher Schwingungsbelastung, unbefriedigendem Schnittergebnis und hohem Verschleib.
Sagekette reinigen
Sägekette auf Risse und beschädigte Niete kontrollieren
- beschädigte oder abgenützte Kettenteile erneuern und diese Teile den übrigen Teilen in Form und Abnutzungsgrad anpassen - entsprechend nacharbeiten
Hartmetallbestücke Sägeketten (Duro) sind besonderss verschleif fest. Für ein optimales Schärfergebnis empfeihlt STIHL den STIHL Fachhandler.

WARNING
Die nachfolgend aufgeführten Winkel und Maßes sind unbedingt einzuhalten. Eine falsch geschärfte Sägekette - insbesondere zu niedrige Tiefenbegrenzer - kann zu erhöhter Rückschlagneigung der Motorsäge führen - Verletzungsgefahr!
25.2 Kettenteilung

Die Kennzeichnung (a) der Kettenteilung ist im Bereich des Tiefenbegrenzers jeder Schneidezahnes eingeprägt.
Kennzeichnung (a) Kettenteilung Zoll mm
7 1/4 P 6.35
1oder 1/4 1/4 6.35
6, Poder PM 3/8 P 9,32
2 oder 325 0.325 8,25
3 oder 3/8 3/8 9,32
4oder 404 0.404 10,26
Die Zuordnung des Feilendurchmessers erfolgt nach der Kettenteilung - siehe Tabelle "Werkzeuge zum Scharfen".
Die Winkel am Schneidezahn mussen beim Nachscharfen eingehalten werden.
25.3 Scharf- und Brustwinkel

A Schärfwinkel
deutsch 25 Sägekette pflege und scharfen
STIHL Sägeketten werden mit 30^ Scharfwinkel geschärft. Ausnahmen sind Langsschnitt-Sägeketten mit 10^ Scharfwinkel. Langsschnitt-Sägeketten führen ein X in der Benennung.
B Brustwinkel
Bei Verwendung des vorgeschriebenen Feilenhalters und Feilendurchmessers ergibt sich automatisch der richtige Brustwinkel.
| Zahnformen Winkel (°) | |
| A B | |
| Micro = Halbmeiβelzahn z. B. | 30 75 |
| 63 PM3, 26 RM3, 36 RM | |
| Super = Vollmeiβelzahn z. B. | 30 60 |
| 63 PS3, 26 RS, 36 RS3 | |
| Längsschnitt-Sägekette z. B. | 10 75 |
| 63 PMX, 36 RMX | |
Die Winkel müssen bei allen Zähnen der Sägekette gleich sein. Bei ungleichen Winkeln: Rauer, ungleichmäßiger Sägekettenlauf, stärkerer Verschleib bis zum Bruch der Sägekette.
25.4 Feilenhalter

Feilenhalter verwenden
Sägeketten von Hand nur mit Hilfe eines Feilenhalters (Sonderzubehör, siehe Tabelle "Werkzeuge zum Scharfen") schärfen. Feilenhalter haben Markierungen für den Scharfwinkel.
Nur Spezial-Sägekettenfeilen verwenden!
Andere Feilen sind in Form und Hiebart ungeeignet.

25.5 Zur Kontrolle der Winkel
STIHL Feillehre (Sonderzubehör, siehe Tabelle "Werkzeuge zum Scharfen") - ein Universalwerkzeug zur Kontrolle von Scharf- und Brustwinkel, Tiefenbegrenzer-Abstand, Zahnlänge, Nuttiefe und zur Reinigung von Nut und Öleintrittsbohrungen.
25.6 Richtig schärfen
Scharf-Werkzeuge entsprechend der Kettenteilung auswahlen
Führungsschiene ggf. einspannen
Sägekette blockieren - Handschutz nach vom
zum Weiterziehen der Sägekette Handschutz zum Griffrohrziehen: Kettenbremse ist gelöst. Bei Kettenbremssystem Quickstop Super zusammen Gashebelsperre drucken
- oft schärfen, weniger wegnehmen – für das einfache Nachscharfen genügen meinst zwei bis drei Feilenstriche


25 Sägekette pflegen und schärfen deutsche
- Feile führer: Waagerecht (im rechten Winkel zur Seitenfläche der Führungsschiene) entsprechend den angegebenen Winkeln - nach den Markierungen auf dem Feilenhalter - Feilenhalter auf dem Zahndach und auf dem Tiefenbegrenzer auflegen
nur von innen nach auBen feilen
die Feile greift nur im Vorwartsstrich - beim Rückführten Feile abheben
Verbindungs- und Treibglieder nicht anfeilen - Feile in regelmäßigen Abständen etwas drehen, um eine einseitige Abnutzung zu vermeiden
Feilgrat mit einem Stück Hartholz entfernen
Winkel mit der Feilhevre prufen
Alle Schneidezähne müssen gleich lang sein.
Bei ungleichen Zahnängen sind auch die Zahnhohen entsprechiedlich und verursachen einen rauen Sägekettenlauf und Kettenrisse.
- alle Schneidezähne auf die Länge des kürzesten Schneidezahnes darüberfeilen - am besten vom Fachhändler mit einem Elektro-Scharfgerät machen halten

25.7 Tiefenbegrenzer-Abstand
Der Tiefenbegrenzer bestimmt die Eindringtiefe in das Holz und damit die Spandicke.
a Sollabstand zwischen Tiefenbegrenzer und Schneidkante
Beim Schneiden im Weichholz außerhalb der Frostperiode kann der Abstand bis zu 0,2 mm (0.008") größter gehalten werden.
Kettenteilung Tiefenbegrenzer Abstand (a)
Zoll (mm) mm (Zoll)
1/4 P (6,35) 0,45 (0.018)
1/4 (6,35) 0,65 (0.026)
3/8 P (9,32) 0,65 (0.026)
0.325 (8,25) 0,65 (0.026)
3/8 (9,32) 0,65 (0.026)
0.404 (10,26) 0,80 (0.031)
25.8 Tiefenbegrenzernachfeilen
Der Tiefenbegrenzer-Abstand verringgert sich beim Scharfen des Schneidezahnes.
Tiefenbegrenzer-Abstand nach jedem Scharfen prufen

zur Kettenteilung passende Feillehre (1) auf die Sägekette legen und am zu prüfenden Schneidezahn andrücken - ragt der Tiefenbegrenzer über die Feillehre Heraus muss der Tiefenbegrenzer nachgearbeitet werden
Sägeketten mit Höcker-Treibglied (2) - oberer Teil des Höcker-Treibgliedes (2) (mit Service-markierung) wird gleichzeitig mit dem Tiefenbegrenzer des Schneidezahnes bearbeitet.

Der übrige Bereich des Höcker-Treibgliedes darf nicht bearerbeitet werden, sonst konnte sich die Rückschlagneigung der Motorsäge erhöhen.

Tiefenbegrenzer bündig zur Feilnehmer nacharbeiten

anschließlich parallel zur Service-Markierung (siehe Pfeil) das Tiefenbegrenzerdach schrag nachfeilen – damit die höchste Stelle des Tiefenbegrenzers nicht weiter zurück setzen

WARNING
Zuniedrige Tiefenbegrenzer erhöhen die Rückschlagneigung der Motorsäge.

- Feilheire auf die Sägekette legen - höchste Stelle des Tiefenbegrenzers muss mit der Feil-lehre bündig sein
- nach dem Scharfen Sägekette gründlich reinigen, anhaltende Feilspane oder Schleifstaub entfernen - Sägekette intensiv schmieren
bei längeren Arbeitsunterbrechungen Sägekte reinigen und eingelt aufbewahren
| Werkzeuge zum Schärfen (Sonderzubehör) | |||||||
| Kettenteilung | Rundfeile Ø | Rundfeile Feilenhalter Feilhe | Flachfeile | Schärfset 1) | |||
| Zoll (mm) mm (Zoll) | Teile-Nummer Teile-Nummer Teile-Nummer Teile-Nummer Teile-Nummer Teile-Nummer Teile-Nummer Teile-Nummer Teile-Nummer Teile-Nummer Teile-Nummer Teile-Nummer Teile-Nummer Teile-Nummer Teile-Nummer Teile-Nummer Teile-Nummer Teile-Nummer Teile-Nummer Teile-Nummer Teile-Nummer TEIL | Teile-Nummer Teile-Nummer Teile-Nummer Teile-Nummer Teile-Nummer Teile-Nummer Teile-Nummer Teile-Nummer Teile-Nummer Teile-Nummer Teile-Nummer Teile-Nummer Teile-Nummer Teile-Nummer Teile-Nummer Teile-Nummer Teile-Nummer Teile-Nummer Teile-Nummer Teile- Nummer Teile-Nummer Teile-Nummer Teile-Nummer Teile-Nummer Teile-Nummer Teile-Nummer Teile-Nummer Teile-Nummer Teile-Nummer Teile-Nummer Teile-Nummer Teile-Nummer Teile-Nummer Teile-Nummer Teile-Nummer Teile-Nummer Teile-Nummer Teile-Nummer Teile-Nummer Teile- Nummer TEIL | 5605 7713206 | 5605 7504300 | 0000 8934005 | 0814 2523356 | 5605 0071000 |
| 1/4P (6,35) 3,2 | (1/8) | 5605 771 | 4300 | 0000 893 | 0814 252 | 5605 007 | |
| 4005 | 3356 | 1000 | |||||
| 1/4 (6,35) 4,0 | (5/32) | 5605 772 | 4327 | 1110 893 | 252 | 33565605 007 | |
| 40000814 | 252 | 33565605 007 | |||||
| 3/8 P (9,32) 4,0 | (5/32) | 5605 772 | 4327 | 1110 893 | 0814 252 | 5605 007 | |
| 4000 | 3356 | 1027 | |||||
| 0.325 (8,25) 4,8 | (3/1) | 5605 772 | 4328 | 1110 893 | 0814 252 | 5605 007 | |
| 4000 | 3356 | 1028 | |||||
| 3/8 (9,32) 5,2 (1) | 3/64) | 5605 772 | 4329 | 1110 893 | 0814 252 | 5605 007 | |
| 4000 | 3356 | 1029 | |||||
| 0.404 (1) | 0,26) 5,5 | (7) 32) 5605 | 5772 | 1106 893 | 0814 252 | 5605 007 | |
| 5506 | 4330 | 3356 | 1030 | ||||
| 1)bestehend aus Feilenhalter mit Rundfeile, Flachfeile und Feilheire | |||||||
26 Wartungs- und Pflegehinweise
| Die folgenden Angaben beziehen sich auf normale Einsatzbedingungen. Bei erschwerten Bedingungen (starker Staubanfall, stark harzende Höher, tropische Höher etc.) und längeren tätiglichen Arbeitszeiten die angegebenen Intervalle entsprechend verkurzen. Bei nur gelegentlichem Einsatz konnen die Intervalle entsprechend verlangert werden. | vor Arbeitbeginn | nach Arbeitende bzw. tätig | nach jeder Tankfüllung | wöchentlich | monatlich | jährlich | bei Störung | bei Beschädigung | bei Bedarf | |
| komplette Maschine Sicht | prüfung (Zustand, Dichtheit) | XX | ||||||||
| reinigen X | ||||||||||
| Gashebel, Gashebel-sperre, Chokehebel, Startklappenhebel, Stoppschalter, Kombihebel (je nach Ausstattung) | Funktsprüfung XX | |||||||||
| Kettenbremse Funktionspf | prüfung XX | |||||||||
| prüfen durch Fachhänd-ler1) | X | |||||||||
| Kraftstoffhandpumpe (falls vorhanden) | prüfen X | |||||||||
| instandsetzen durch Fachhändler1) | X | |||||||||
| Saugkopf/Filter im Kraft-stofftank | prüfen X | |||||||||
| reinigen, Filtrereinsatz ersetzen | X | X | ||||||||
| ersetzen XXX | ||||||||||
| Kraftstofftank reinigen X | ||||||||||
| Schmieröl tank reinigen X | ||||||||||
| Kettenschmierung prüfen | X | |||||||||
| Sägekette prüfen, auch auf Säch-f-zustand achten | X | X | ||||||||
| Kettenspannung prüfen | XX | |||||||||
| scharfen | X | |||||||||
| Führungsschiene | prüfen (Abnutzung, Beschädigung) | X | ||||||||
| reinigen und wenden | X | |||||||||
| entgraten | X | |||||||||
| ersetzen | XX | |||||||||
| Kettenrad | prüfen | X | ||||||||
| Luftfilter | reinigen | XX | ||||||||
| ersetzen | X | |||||||||
| Antivibrationselemente prüfen X | X | |||||||||
| X | ||||||||||
| Luftzufahr am Lüfterge-häuse | reinigen XX | X | ||||||||
| Die folgenden Angaben beziehen sich auf normale Einsatzbedingungen. Bei erschwerten Bedingungen (starker Staubanfall, stark harzende Hölzer, tropische Hölzer etc.) und längeren tätiglichen Arbeitszeiten die angegebenen Intervalle entsprechend verkurzen. Bei nur gelegentlichem Einsatz konnen die Intervalle entsprechend verlangert werden. | vor Arbeitsbeginn | nach Arbeitsende bzw. tätiglich | noch jeder Tankfüllung | wöchentlich | monatlich | jährlich | bei Störung | bei Beschädigung | bei Bedarf | |
| Zylinderrippen reinigen X | XX | |||||||||
| Vergaser Leerlauf kontrollierden | Sägekette darf nicht mit laufen | X | X | |||||||
| bleibt die Sägekette im Leerlauf nicht stehen, Motorsäge vom Fachhändler instandsetzen给他们1) | X | |||||||||
| Zündkerze Elektrodenabstand | nachstellen | X | ||||||||
| jeweils nach 100 Betriebsstunden ersetzen | X | |||||||||
| zugängliche Schrauben und Muttern | nachziehen2) | X | ||||||||
| Kettenfänger prüfen X | ||||||||||
| ersetzen | X | |||||||||
| Sicherheitsaufkleber ersetzen X | ||||||||||
| 1)STIHL empfehl't den STIHL Fachhändler2)Zylinderfußschrauben bei Erstinbetriebnahme von Motorsägen (ab 3,4 kW Leistung) nach einer Laufzeit von 10 bis 20 Stunden fest anziehen | ||||||||||
27 Verschleiß minimieren und Schäden vermeiden
Einhalten der Vorgaben dieser Gebrauchsanleitung vermeidet übermäßig Verschleib und Schaden am Gerät.
Benutzung, Wartung und Lagerung des Gerätes müssen so sorgfältig erfolgen, wie in dieser Gebrauchsanleitung beschrieben.
Alle Schäden, die durch Nichtbeachten der Sicherheits-, Bedienungs- und Wartungshinweise verursacht werden, hat der Benutzer selbst zu verantworten. Dies gilt insbesondere für:
- nicht von STIHL freigegebene Änderungen am Produkt
-
die Verwendung von Werkzeugen oder Zube-hör, die nicht für das Gerät zulässig, geeignet oder die qualitativ minderwertig sind
-
nicht bestimmungsgemäß Verwendung des Gerätes
Einsatz des Gerätes bei Sport- oder Wettbewerbs-Veranstaltungen - Folgeschäden infolge der Weiterbenutzung des Gerätes mit defekten Bauteilen
27.1 Wartungsarbeiten
Alle im Kapitel "Wartungs- und Pflegehinweise" aufgeführten Arbeiten müssen regelmäß durchgeführter werden. Soweit diese Wartungsarbeiten nicht vom Benutzer selbst ausgeführrt werden können, ist damit ein Fachhändler zu beauftragen.
STIHL empfehlt Wartungsarbeiten und Reparaturen nur beim STIHL Fachhändler durchführung zu halten. STIHL Fachhändlern werden regelmäßig Schulungen angeboten und technische Informationen zur Verfugung gestellt.
Werden diese Arbeiten versäumt oder unsachgemäß ausgeführrt, können Schäden entstehen, die der Benutzer selbst zu verantworten hat. Dazu gehoren u. a.:
Schaden am Triebwerk infolge nicht rechtzeitig oder unzureichend durchgeführter Wartung (z. B. Luft- und Kraftstofffilter) oder unzureichender Reinigung der Kühlluftführung (Ansaugschlitze, Zylinderrippen)
- Korrosions- und andere Folgeschäden infolge unsachgemäßer Lagerung
Schaden am Gerat infolge Verwendung qualitativ minderwertiger Ersatzteile
27.2 Verschleitsteile
Manche Teile des Motorgerätes unterliegen auch bei bestimmungsgemäßem Gebrauch einem normalen Verschleiß und müssen je nach Art und Dauer der Nutzungrechtzeitig ersetzt werden. Dazu gehören u. a.:
Sägekette, Führungsschiene
- Antriebsteile (Flieh Kraft-Kupplung, Kupplungstrommel, Kettenrad)
-Filter (fur Luft, Öl, Kraftstoff)
- Anwerfvorrichtung
Zündkerze
- Dämpfungselemente des Antivibrationsystems

28 Wichtige Bauteile
1 Bedienungsgriff
2 Gashebelsperre
3 Kombischalthebel
4 Gashebel
5 Schieber (Winterbetrieb und Sommerbetrieb)
6 Zündkerze
7 Schalldampfer
8 Kettenraddeckel
9 Kettenrad
10 Olmengenverstellung
11 Kettenbremse
12 Kettenspannvorrichtung
13 Kettenfänger
14 Führungsschiene
15 Oilomatic-Sägekette
16 Krallenanschlag
17 Oltankverschluss
18 Handschutz
19 Griffrohr
20 Anwerfgriff
21 Vergaserkastendeckel
22 Verschluss
deutsch 29 Technische Daten
23 Kraftstoffankverschluss
24 Ose
Maschinnummer
29 Technische Daten
29.1 Triebwerk
Einzylinder-Zweitaktmotor
Hubraum: 35,2 cm³
Zylinderbohrung: 40~mm
Kolbenhub: 28 mm
Leistung nach ISO 7293:1,8 kW (2,4 PS) bei
10500 1/min
Leerlaufdrehzahl:1
3000 1/min
29.2 Zündanlage
Elektronisch gesteuerter Magnetzünder
Zündkerze (entstört): NGK CMR 6 H, BOSCH USR 4AC
Elektrodenabstand: 0,5 mm
29.3 Kraftstoffsystem
Lageunempfindlicher Membranvergaser mit integrierter Kraftstoffpumper
Kraftstofftankinhalt: 310 cm ^3 (0,31 l)
29.4 Kettenschmierung
Drehzahlhangige vollautomatische Ölpumpe, zusammen manuelle Ölmengenregulierung
Öltankinhalt: 220cm^3 (0,22 l)
29.5 Gewicht
unbetankt, ohne Schneidgarnitur: 3,7 kg
29.6 Schneidgarnitur
Die tatsächliche Schnittlänge kann geringer als die angegebene Schnittlänge sein.
29.6.1 Führungsschienen Rollomatic E, Light 04
Schnittlängen (Teilung 3/8"P): 30, 35, 40 cm Nutbreite: 1,1 mm
29.6.2 Führungsschienen Rollomatic
Schnittlängen (Teilung 30, 35, 40 cm 3/8"P):
Nutbreite: 1,3 mm
29.6.3 Sägeketten 3/8"Picco
Picco Micro Mini 3 (61 PMM3) Typ 3610
Teilung: 3/8"P (9,32 mm)
Treibglieddicke: 1,1 mm
Picco Super 3 Pro (61 PS3 Pro) Typ 3699
Teilung: 3 / 8^ (9,32 mm)
Treibglieddicke: 1,1 mm
Picco Micro 3 (63 PM3) Typ 3636
Teilung: 3/8"P (9,32 mm)
Treibglieddicke: 1,3 mm
Picco Super 3 (63 PS3) Typ 3616
Teilung: 3 / 8^ (9,32 mm)
Treibglieddicke: 1,3 mm
Picco Duro 3 (63 PD3) Typ 3612
Teilung: 3/8 P (9,32 mm)
Treibglieddicke: 1,3 mm
29.6.4 Kettenräder
6-zähnig für 3/8"P (Profilkettenrad)
Max. Kettengeschwindigkeit nach 26,0 m/s ISO 11681:
Kettengeschwindigkeit bei maxi- 18,6 m/s maler Leistung:
29.7 Schall- und Vibrationswerte
Weiterfuhrende Angaben zur Erfüllung der Arbeitgeberrichtlinie Vibration 2002/44/EG siehe
www.stihl.com/vib
29.7.1 Schalldruckpegel L peq nach ISO 22868
100 dB(A)
29.7.2 Schalleistungspegel L weq nach ISO 22868
113 dB(A)
29.7.3 Vibrationswert a hv,eq nach ISO 22867
Handgriff links
MS 201 TC-M mit 3,5 m/s² 3,1 m/s² 3/8" P Sägekette:
Für den Schalldruckpegel und den Schalleistungspegel beträgt der K-Wert nach
RL 2006/42/EG = 2,0 dB(A); für den Vibrationswert beträgt der K-Wert nach RL 2006/42/EG = 2,0 m/s².
29.8 REACH
REACH bezeichnete eine EG Verordnung zur Registrierung, Bewertung und Zulassung von Chemikalien.
Informationen zur Erfüllung der REACH Verordnung (EG) Nr. 1907/2006 siehe
www.stihl.com/reach
29.9 Abgas-Emissionswert
Der im EU-Typgenehmigungsverfahren gemessene CO_2 -Wert ist unter
www.stihl.com/co2
in den Produktspezifischen Technischen Daten angegeben.
Der gemessene CO_2 -Wert wurde an einem representativen Motor nach einem genormten Prüfverfahren unter Laborbedingungen ermittelt und besteht keine ausdrückliche oder implizite Garantie der Leistung eines bestimmten Motors dar.
Durch die in dieser Gebrauchsanleitung beschriebene bestimmungsgemäße Verwendung und Wartung, werden die geltenden Anforderungen an die Abgas-Emissionen erfüllt. Bei Veränderungen am Motor erlischt die Betriebserlaubnis.
30 Ersatzteilbeschaffung
Bitte tragen Sie für Ersatzbestellungen die Verkaufsbezeichnung der Motorsäge, die Maschinennummer und die Nummern von Führungs-schiene und Sägekette in unten stehende Tabelle ein. Sie erleichtern sich damit den Kauf einer neuen Schneidgarnitur.
Bei Führungsschiene und Sägekette handelt essich um Verschleibe steile. Beim Kauf der Teile genugts, wenn die Verkaufsbezeichnung der Motorsäge, die Teilenummer und die Benennung der Teile angegeben wird.
Verkaufsbezeichnung
Maschinennummer
Nummer der Schiene
Nummer der Sägekette
31 Reparaturhinweise
Benutzer theses Gerätes dürfen nur Wartungs- und Pflegearbeiten durchführren, die in dieser Gebrauchsanleitung beschrieben sind. Weitergehende Reparaturen dürfen nur Fachhändler ausführren.
STIHL empfeihlt Wartungsarbeiten und Reparaturen nur beim STIHL Fachhändler durchführung zu halten. STIHL Fachhändlern werden regelmäßig Schulungen angeboten und technische Informationen zur Verfugung gestellt.
Bei Reparaturen nur Ersatzteile einbauen, die von STIHL für diese Gerät zugelassen sind oder technisch gleichartige Teile. Nur hochwertige Ersatzteile verwenden. Ansonsten kann die Gefahr von Unfallen oder Schäden am Gerät bestehen.
STIHL empfeihlt STIHL Original-Ersatzteile zu verwenden.
STIHL Original-Ersatzteile erkennt man an der STIHL Ersatzteilnummer, am Schriftzug
STIHL und gegebenenfalls am STIHL Ersatzteilkennzeichen (auf kleinen Teilen kann das Zeichen auch allein stehen).
32 Entsorgung
Informationen zur Entsorgung sind bei der örtlichen Verwaltung oder bei einem STIHL Fachhändler erhalten.
Eine unsachgemäß Entsorgung kann die Gesundheit schädigen und die Umwelt belasten.

STIHL Produkte einschließlich Verpackung gemäß den örtlichen Vorschriften einer geeigneten Sammelstelle für Wiederverwertung zuführen.
Nicht mit dem Hausmull entsorgen.
33 EU-Konformitätserklarung
ANDREAS STIHL AG & Co. KG
Badstr. 115
D-71336 Waibingen
Deutschland
erklärnt in alleiniger Verantwortung, dass
Bauart: Motorsäge
Fabrikmarke: STIHL
Typ: MS 201 TC-M
Serienidentifizierung: 1145
Hubraum: 35,2 cm³
den einschlagigen Bestimmungen der Richtlinien 2011/65/EU, 2006/42/EG, 2014/30/EU und
2000/14/EG entspricht und in Übereinstimmung mit den jeweils zum Produktionsdatum gultigen Versionen der folgenden Normen entwickelt und gefertigt worden ist:
EN ISO 11681-2, EN 61000-6-1, EN 55012
Zur Ermittlung des gemessenen und des garantierten Schalleistungspegels wurde nach Richtlinie 2000/14/EG, Anhang V, unter Anwendung der Norm ISO 9207 verfahren.
Gemessener Schalleistungspegel
113 dB(A)
Garantierter Schalleistungspegel
115 dB(A)
Die EG-Baumusterprüfung wurde durchgeführt bei
DPLF
Deutsche Prüf- und Zertifizierungsstelle für Land- und Forsttechnik GbR (NB 0363)
Spremberger Straße 1
D-64823 Groß-Umstadt
Zertifizierungs-Nr.
K-EG-2010/5601
Aufbewährung der Technischen Unterlagen:
ANDREAS STIHL AG & Co. KG
Produktzulassung
Das Baujahr und die Maschinennummer sind auf dem Gerät angegeben.
Waiblingen, 01.08.2022
ANDREAS STIHL AG & Co. KG
i. V.

34.1 STIHL Hauptverwaltung
ANDREAS STIHL AG & Co. KG
Postfach 1771
71307 Waibingen
34.2 STIHL Vertriebsgesellschaften
DEUTSCHLAND
STIHL Vertriebszentrale AG & Co. KG
Robert-Bosch-Straße 13
64807 Dieburg
Telefon: +49 6071 3055358
ÖSTERREICH
STIHL Ges.m.b.H.
Fachmarktstraße 7
2334 Vosendorf
Telefon: +43 1 86596370
SCHWEIZ
STIHL Vertriebs AG
Isenrietstraße 4
8617 Monchaltorf
Telefon: +41 44 9493030
TSCHECHISCHE REPUBLIK
Andreas STIHL, spel. s r.o.
Chrlická 753
664 42 Modrice
ISO 7293: 10500 tr/min
Régime de ralenti :1 3000 tr/min
ANDREAS STIHL AG & Co. KG
Badstr. 115
D-71336 Waibingen
Allemagne
Deutsche Prüf- und Zertifizierungsstelle für Land- und Forsttechnik GbR (NB 0363)
Spremberger Straße 1
D-64823 Groß-Umstadt
Numero de certification K-EG-2010/5601
ANDREAS STIHL AG & Co. KG Produktzulassung
ANDREAS STIHL AG & Co. KG
Postfach 1771
71307 Waibingen
STIHL Vertriebszentrale AG & Co. KG
Robert-Bosch-Straße 13
64807 Dieburg
Telefon: +49 6071 3055358
AUTRICHE
STIHL Ges.m.b.H.
Fachmarktstraße 7
2334 Vosendorf
Telefon: +43 1 86596370
SUISSE
STIHL Vertriebs AG
Isenrietstraße 4
8617 Monchaltorf
Telefon: +41 44 9493030
République Tchéque
Andreas STIHL, spel. s r.o.
Chrlická 753
664 42 Modrice
ANDREAS STIHL AG & Co. KG
Badstr. 115
D-71336 Waibingen
Germania
Deutsche Prüf- und Zertifizierungsstelle für Land- und Forsttechnik GbR (NB 0363)
Spremberger Straße 1
D-64823 Groß-Umstadt
ANDREAS STIHL AG & Co. KG
Produktzulassung
ANDREAS STIHL AG & Co. KG
p.p.
Dd
ANDREAS STIHL AG & Co. KG
Badstr. 115
D-71336 Waibingen
Germania
ANDREAS STIHL AG & Co. KG
ANDREAS STIHL AG & Co. KG
p.p.
