AEG GB3011P - Elektrischer Ofen

GB3011P - Elektrischer Ofen AEG - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts GB3011P AEG als PDF.

📄 156 Seiten Deutsch DE Herunterladen 💬 KI-Frage 10 Fragen ⚙️ Technik
Notice AEG GB3011P - page 116
Handbuch anzeigen : Français FR Deutsch DE English EN Nederlands NL
Waehlen Sie Ihre Sprache und Ihre E-Mail-Adresse: wir senden Ihnen eine speziell uebersetzte Version.
Marke AEG
Modell GB3011P
Produkttyp Einbau-Elektrobackofen
Volumen 72 L
Energieeffizienzklasse A+
Energieverbrauch (konventionell) 0,93 kWh/cycle
Energieverbrauch (Umluft) 0,69 kWh/cycle
Höhe (vorne / hinten) 594 mm / 576 mm
Breite (vorne / hinten) 595 mm / 559 mm
Tiefe 569 mm
Einbautiefe 548 mm
Gewicht 30,0 kg
Stromversorgung Elektrisch, 230 V
Gararten Umluft, Ober-/Unterhitze, Grill, Turbogrill, Pizza, Unterhitze, Auftauen, Feuchte Umluft, Tiefkühlgerichte
Uhrfunktionen Timer, Garzeit, Startzeitvorwahl, Countdown
Reinigung Pyrolyse (3 Stufen: leicht 1h, normal 1h30, intensiv 2h30)
Sicherheit Tastensperre, Automatische Abschaltung, Kindersicherung, Türverriegelung bei Pyrolyse
Mitgeliefertes Zubehör Metallrost, Multifunktionsplatte
Beleuchtung Austauschbare Halogenlampe (300°C)
Pflege Manuelle Reinigung empfohlen, herausnehmbare Rosteinschübe, demontierbare Tür (3 Scheiben)
Netzkabellänge 1500 mm

Häufig gestellte Fragen - GB3011P AEG

Wie nutze ich die Pyrolyse-Reinigung?
Entfernen Sie vor der Pyrolyse sämtliches Zubehör und reinigen Sie den Boden und die Innenscheibe. Wählen Sie das Menü Reinigung, wählen Sie die Dauer (C1: 1h leicht, C2: 1h30 normal, C3: 2h30 intensiv) und bestätigen Sie. Die Tür verriegelt automatisch. Wischen Sie nach dem Zyklus die Rückstände mit einem weichen Tuch ab.
Wie stelle ich den Timer ein?
Drücken Sie die Taste Timer (Uhr). Das Display zeigt 0:00 an. Drehen Sie den Drehregler, um die gewünschte Zeit einzustellen, und drücken Sie dann OK. Der Countdown beginnt sofort.
Was tun, wenn der Ofen einen Fehlercode anzeigt?
Schlagen Sie die Fehlercodetabelle in der Anleitung nach. Beispielsweise bedeutet Err C3, dass die Tür nicht richtig geschlossen ist; 00:00 weist auf einen Stromausfall hin – stellen Sie die Uhrzeit ein. Wenn der Code bestehen bleibt, setzen Sie den Schutzschalter zurück oder wenden Sie sich an den Kundendienst.
Wie baue ich die Ofentür zur Reinigung aus?
Öffnen Sie die Tür vollständig, heben Sie die Scharnierriegel bis zum Einrasten an, schließen Sie die Tür dann halb und nehmen Sie sie ab. Legen Sie sie auf ein Tuch. Entfernen Sie die Türblende durch Drücken nach innen, und nehmen Sie dann die Glasscheiben einzeln heraus. Reinigen Sie sie mit Seifenwasser und setzen Sie sie in umgekehrter Reihenfolge wieder ein.
Wie aktiviere ich die Tastensperre?
Halten Sie die Taste Verriegeln (Schloss) einige Sekunden gedrückt, bis ein akustisches Signal ertönt. Das Display blinkt 3 Mal. Zum Deaktivieren drücken Sie dieselbe Taste erneut und halten sie.
Welche Gararten sind verfügbar?
Der Ofen bietet verschiedene Modi: Umluft (Garen auf 3 Ebenen), Ober-/Unterhitze (traditionelles Garen), Grill, Turbogrill, Pizzafunktion, Unterhitze, Auftauen, Feuchte Umluft (sparsam) und Tiefkühlgerichte.
Wie tausche ich die Ofenlampe aus?
Schalten Sie den Ofen aus und ziehen Sie den Netzstecker. Legen Sie ein Tuch auf den Boden des Garraums. Drehen Sie den Glasdiffusor, um ihn zu entfernen. Ersetzen Sie die Lampe durch eine Halogenlampe, die bis 300 °C geeignet ist. Setzen Sie den Glasdiffusor wieder ein.
Heizt der Ofen ohne Vorheizen?
Ja, es wird empfohlen, nicht vorzuheizen, um Energie zu sparen, außer bei bestimmten Rezepten (angegeben im Leitfaden für das Assistiertes Garen). Verwenden Sie die Funktion Feuchte Umluft, die die Restwärme optimiert.
Wie verwende ich das Assistiertes Garen?
Rufen Sie das Menü Assistiertes Garen auf (Menü > Assistiertes Garen). Wählen Sie das Gericht (z. B. Rinderbraten), bestätigen Sie und legen Sie die Speisen in den Ofen. Der Ofen stellt Temperatur und Dauer automatisch ein. Bei einigen Gerichten können Sie das Gewicht anpassen.
Was tun, wenn der Ofen nicht einschaltet?
Überprüfen Sie, ob der Ofen richtig angeschlossen ist, ob die Sicherung nicht ausgelöst hat und ob die Tür richtig geschlossen ist. Stellen Sie sicher, dass die Tastensperre nicht aktiviert ist. Wenn das Problem weiterhin besteht, wenden Sie sich an den Kundendienst.

Benutzerfragen zu GB3011P AEG

0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.

Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen

Die E-Mail bleibt privat: Sie dient nur dazu, Sie zu benachrichtigen, wenn jemand auf Ihre Frage antwortet.

Noch keine Fragen. Stellen Sie die erste.

Laden Sie die Anleitung für Ihr Elektrischer Ofen kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch GB3011P - AEG und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. GB3011P von der Marke AEG.

BEDIENUNGSANLEITUNG GB3011P AEG

1.2 Algemeneeiligkeit

5. COMMENT ALLUMER ET ÉTEINDRE

L'APPAREIL 86

5.1 Manettes retractables.. 86
5.2 Bandeau de commande.. 87

6. AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION......88

6.1 Nettoyage initial 88
6.2 Prechauffage initial.. 88

7. UTILISATION QUOTIDIENNE 88

FÜR PERFEKTE ERGEBNISSE

Danke, dass Sie sich für diese AEG Produkt entschieden haben. Wir haben es geschaffen, damit Sie viele Jahre von seiner ausgezeichneten Leistung und den innovativen Technologien, die Ihnen das Leben erleichtern, profitieren können. Es ist mit Funktionen ausgestattet, die in gewöhnlichen Geräten nicht vorhanden sind.itte erhmen Sie sich ein paar Minuten Zeit, um das Beste aus ihm Herauszuholen.

Besuchen Sie uns auf unserer Website, um:

AEG GB3011P - FÜR PERFEKTE ERGEBNISSE - 1

Anwendungshinweise, Prospekte, Informationen zu Fehlerbehebung, Service und

Reparatur zu erhalten:

www.aeg.com/support

Registieren Sie Ihr Produkt, um einen erstklassigen Service zu erhalten:

www.registeraeg.com

AEG GB3011P - FÜR PERFEKTE ERGEBNISSE - 2

AEG GB3011P - FÜR PERFEKTE ERGEBNISSE - 3

Um Zubehor, Verbrauchsmaterial und Original-Ersatzteile für Ihr Gerät zu kaufen:

www.aeg.com/shop

AEG GB3011P - FÜR PERFEKTE ERGEBNISSE - 4

Für weitere Rezepte, Tipps und Fehlerbehebung laden Sie die App My AEG Kitchen herunter.

AEG GB3011P - FÜR PERFEKTE ERGEBNISSE - 5

Verwenden Sie immer Original-Ersatzteile.

Halten Sie folgende Angaben bereit, wenn Sie sich an einen autorisierten Kundendienst

wenden: Modell, PNC, Seriennummer.

Die Daten finden Sie auf dem Typenschild.

AEG GB3011P - FÜR PERFEKTE ERGEBNISSE - 6

Warnings-/Sicherheitshinweise

AEG GB3011P - FÜR PERFEKTE ERGEBNISSE - 7

Allgemeine Informationen und Empfehlungen

AEG GB3011P - FÜR PERFEKTE ERGEBNISSE - 8

Informationen zum Umweltschutz

Änderungen vorbehalten.

INHALTSVERZEICHNIS

1. SICHERHEITSHINWEISE 117

1.1 Sicherheit von Kindern und

schutzbedürftigen Personen. 117

1.2 Allgemeine Sicherheit 118

2. SICHERHEITSANWEISUNGEN. 119

2.1 Montage 119
2.2 Elektrischer Anschluss 120
2.3 Gebrauch 122
2.4 Reinigung und Pflege 122
2.5 Pyrolysereinigung 123

2.6 Innenbeleuchting 123
2.7Wartung 124
2.8 Entsorgung 124

3.MONTAGE 124

3.1 Montage 124
3.2 Befestigung des Ofens am Möbel125

4.GERATEBESCHREIBUNG. 126

4.1 Gesamtansicht 126
4.2 Zubehor 126

5. SO WIRD DAS GERÄT EIN- UND

AUSGESCHALTET. 126

5.1 Versenkbare Knöpfel 126
5.2 Bedienfeld. 127

6. VOR DER ERSTEN VERWENDUNG..... 128

6.1 Erste Reinigung 128
6.2 Erstes Vorheizen 128

7. TÄGLICHER GEBRAUCH 128

7.1 Einstellung: Ofenfunktionen 129
7.2 Ofenfunktionen 129
7.3 Hinweise zu: Feuchte Umluft....130
7.4 Einstellung: Koch-Assistant 130
7.5 Koch-Assistant. 131

8.UHRFUNKTIONEN 136

8.1 Uhrfunktionen 136
8.2 Einstellung: Uhrfunktionen 137

9. VERWENDUNG: ZUBEHÖR 138

9.1 Einsetzen des Zubehörs 138

10.ZUSATZFUNKTIONEN. 139

10.1 Verriegelung 139
10.2 Automatische Abschaltung 140
10.3 Kuhlgeblase 140

11. TIPPS UND HINWEISE 140

11.1 Feuchte Umluft 140

11.2 Feuchte Umluft - Empfohlenes Zubehor 142
11.3 Gartabellen fur Prüfinstitute.....143

12. REINIGUNG UND PFLEGGE 144

12.1 Hinweise zur Reinigung 145
12.2 Entferen: Einhengegitter 145
12.3 Benutzung: Pyrolytische Reinigung 146
12.4 Erinnerungsfunktion Reinigen....147
12.5 Aus- und Einbau: Tur. 147
12.6 Austausch: Lampe. 149

13. FEHLERSUCHE 150

13.1 Was zu tun ist, wenn 150
13.2 Service-Daten.. 151

14. ENERGIEEFFIZIENZ 151

14.1 Produktinformationen und Produktinformationsblatt* 151
14.2 Energiesparen. 152

15.MENUSTRUKTUR. 153

15.1 Menu 153

16. INFORMATIONEN ZUR ENTSORGUNG 154

1. SICHERHEITSHINWEISE

Lesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch des Geräts zuerst die Bedienungsanleitung. Bei Verletzungen oder Schäden infolge nicht ordnungsgemäßer Montage oder Verwendung übernimmt der Hersteller keine Haftung. Bewahren Sie die Anleitung zum Nachschlagen an einem sicheren und zugänglichen Ort auf.

1.1 Sicherheit von Kindern und schutzbedürftigen Personen

  • Das Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und Personen mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mit mangelnder Erfahrung/mangelndem

Wissen benutzt werden, wenn sie durch eine für ihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt werden oder von dieser Person Anweisungen erhalten haben, wie das Gerät sicher zu bedieren ist und welche Gefahren bei nicht ordnungsgemäßer Bedienung bestehen. Kinder unter 8 Jahren und Personen mit schweren Behinderungen oder Mehrfachbehinderung sollen vom Gerät ferngehalten werden, wenn sie nicht ständig beaufsichtigt werden.

  • Kinder sollen den beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät.
  • Halten Sie samentliches Verpackungsmaterial von Kindern fern und entsorgen Sie es ordnungsgemäß.
  • WARNUNG: Das Gerät und die zugänglichen Geräteile werden während des Betriebs besteht. Halten Sie Kinder und Haustiere von dem Gerät fern, wenn es in Betrieb oder in der Abkühlphase ist.
  • Falls Ihr Gerät mit einer Kindersicherung ausgestattet ist, empfehlen wir, diese einzuschalten.
  • Kinder dürfen keine Reinigung und Wartung des Geräts ohne Beaufsichtigung durchführren.

1.2 Allgemeine Sicherheit

  • Dieses Gerät ist nur zum Kochen bestimmt.
  • Dieses Gerät ist für den Hausgebrauch in einem Einfamilienhaus in Innenräumen bestimmt.
  • Dieses Gerätarf in Büros, Hotelzimmern, Gästezimmern in Pensionen, Bauernhöfen und anderen ähnlichen Unterkünften verwendet werden, wenn diese Nutzung das (durchschnittliche) Nutzungsniveau im Haushalt nicht überschreitet.
    Die Montage des Geräts und der Austausch des Kabels muss von einer Fachkraft vorgenommen werden.
  • Verwenden Sie das Gerät nicht, bevors in den Einbauschrank gesetzt wird.

  • Vor Wartungsarbeiten ist das Gerät von der elektrischen Stromversorgung zu trennen.

  • Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es vom Hersteller, seinem autorisierten Kundenservice oder einer gleichermaßen qualifizierten Person ausgetauscht werden, um Gefahren durch elektrischen Strom zu vermeiden.
  • WARNUNG: Vergewissern Sie sich, dass das Gerät ausgeschaltet ist, bevor Sie die Lampe austauschen, um einen Stromschlag zu vermeiden.
  • WARNUNG: Das Gerät und die zugänglichen Geräteile werden während des Betriebs besteht. Es ist darauf zu achten, die Heizelemente oder die Oberfläche des Garraums nicht zu berühren.
  • Verwenden Sie stets Topfhandschuhe, um Zubehör oder Geschirr herauszunehmen oder zu verstauen.
  • Ziehen Sie die Einhängegitter zuerst vorne und dann hinter von den Seitenwänden weg. Setzen Sie die Einhängegitter in umgekehrter Reihenfolge ein.
  • Reinigen Sie das Gerät nicht mit einem Dampfstrahlreiniger.
  • Benutzen Sie zum Reinigen der Glastür keine scharfen Scheuermittel oder Metalschwämmchen; sie konnten die Glasfläche verkratzen und zum Zersplittern der Scheibe führen.
  • Entfernen Sie vor der pyrolytischen Reinigung alle Zubehörteile und übermäßig Ansammlungen/ Ablagerungen aus dem Innenraum des Geräts.

2. SICHERHEITSANWEISUNGEN

2.1 Montage

AEG GB3011P - Montage - 1

WARNING!

Die Montage des Gerätsarf nur von einer qualifizierten Fachkraft durchgefuhrt werden.

  • Entfernen Sie das gesamte Verpackungsmaterial.
  • Montieren Sie ein beschädigtes Gerät nicht und benutzen Sie es nicht.
  • Halten Sie sich an die mitgelieferte Montageanleitung.

  • Seien Sie beim Umsetzen des Gerätes vorsichtig, da es sehr schwer ist. Tragen Sie stets Sicherheitshandschuhe und festes Schuhwerk.
    Ziehen Sie das Gerät nicht am Griff.

  • Montieren Sie das Gerät an einem sicheren und geeigneten Ort, der den Montageanforderungen entspricht.
  • Die Mindestabstände zu anderen Geräten und Kuchenmöbeln sind einzuhalten.
  • Überprüfen Sie vor der Montage des Gerätes, ob sich die Gerätetür ungehindert öffnen lasst.
  • Das Gerät ist mit einem elektrischen Kühlsystem ausgestellt. Es muss mit der elektrischen Stromversorgung betrieben werden.
Mindesthöhe des Einbaumöbels (Mindesthöhe des Schranks unter der Arbeitsplatte)590 (600) mm
Schrankbreite 560 mm
Schranktiefe 550 (550) mm
Höhe der Gerätevorderseite 594 mm
Höhe der Geräterückseite 576 mm
Breite der Gerätevorderseite 595 mm
Breite der Geräterückseite 559 mm
Gerätiefe 569 mm
Geräteinbautiefe 548 mm
Tiefe bei geöffneter Tür 1022 mm
Mindestgröße der Belüftungsöffnung. Öffnung auf der Rückseite unter560x20 mm
Länge des Netzanschlusskabels. Das Kabel befindet sich in der rechten Ecke auf der Rückseite1500 mm
Befestigungsschrauben 4x25 mm

2.2 Elektrischer Anschluss

AEG GB3011P - Elektrischer Anschluss - 1

WARNING!

Brand- und Stromschlaggefahr.

  • Alle elektrischen Anschlüsse sind von einem geprüften Elektriker vorzunehmen.
  • Das Gerät muss geerdet sein.

  • Stellen Sie sichere, dass die Daten auf dem Typenschild mit den elektrischen Nennwerten der Netzspannung übereinstimmen.

  • Schließen Sie das Gerät nur eine ordnungsgemäß installierte Schutzkontaktsteckdose an.
  • Verwenden Sie keine Mehrfachsteckdosen oder Verlängerungskabel.
  • Achten Sie darauf, Netzstecker und Netzkabel nicht zu beschädigen. Falls das Netzkabel des Geräts ersetzt werden muss, halten Sie diese Arbeit durch unseren autorisierten Kundendienst durchführren.
  • Achten Sie daraufuf, dass das Netzkabel die Geräteür oder die Nische unter dem Gerät nicht berührt oder in ihre Höhe gelangt, insbesondere wenn das Gerät eingeschaltet oder die Türheits ist.
  • Alle Teile, die gegen direktes Berühren schützen, sowie die isolierten Teile müssen so befestigt werden, dass sie nicht ohne Werkzeug halten.
  • Stecken Sie den Netzstecker erst nach Abschluss der Montage in die Steckdose. Stellen Sie, richer, dass der Netzstecker nach der Montage noch zugänglich ist.
  • Falls die Steckdose lose ist, schließen Sie den Netzstecker nicht an.
  • Ziehen Sie nicht am Netzkabel, wenn Sie das Gerät von der Stromversorgung trennen möchten. Ziehen Sie stets am Netzstecker.
  • Verwenden Sie nur geeignete Trenneinrichtungen: Überlastschalter, Sicherungen (Schraubsicherungen müssen aus dem Halter entfernt werden können), Fehlerstromschutzschalter und Schütze.
  • Die elektrische Installation muss eine Trenneinrichtung aufweisen, mit der Sie das Gerät allpolig von der Stromversorgung trennen können. Die Trenneinrichtung muss mit einer Kontaktöffnungsbreite von mindestens 3 mm ausgeführst sein.
  • Schlieben Sie die Geräteur ganz, bevor Sie den Netzstecker in die Steckdose stecken.
  • Das Gerät wird mit einem Netzstecker und Netzkabel geliefert.
Einsetzbare Kabeltypen für Einbau oder Austausch in Europa:
H07 RN-F, H05 RN-F, H05 RRF, H05 VV-F, H05 V2V2-F (T90), H05 BB-F

Für den Kabelabschnitt siehe die Gesamtleistung auf dem Typenschild. Sie können auch die Tabelle heranzziehen:

Gesamtleistung (W) Kabelquerschnitt (mm2)
maximal 1380 3x0.75
maximal 2300 3x1
maximal 3680 3x1.5

Das Erdkabel (grün/gelb) muss 2 cm länger sein als die Phasen- und Nullleiter (blaue und braune Kabel).

2.3 Gebrauch

AEG GB3011P - Gebrauch - 1

WARNING!

Verletzungs-, Verbrennungs-, Stromschlag- oder Explosionsgefahr.

  • Nehmen Sie keine technischen Änderungen am Gerät vor.
  • Vergewissern Sie sich, dass die Luftungsöffnungen nicht blockiert sind.
  • Lassen Sie das Gerät während des Betriebs nicht unbeaufsichtigt.
  • Schalten Sie das Gerät nach jedem Gebrauch aus.
  • Gehen Sie beim Öffnen der Tur vorsichtig vor, wenn das Gerät in Betrieb ist. Es kann heiße Luft freigesetzt werden.
  • Benutzen Sie das Gerät nicht mit nassen Handen oder wenn es mit Wasser Kontakt hat.
  • Üben Sie keinen Druck auf die offene Tür aus.
  • Verwenden Sie das Gerät nicht als Arbeits- oder Abstellfläche.
  • Offnen Sie die Geräteur vorsichtig. Die Verwendung von Zutaten mit Alkohol kann eine Mischung aus Alkohol und Luft verursachen.
  • Lassen Sie beim Öffnen der Tür keine Funken oder offenen Flammen mit dem Gerät in Kontakt kommt.
  • Platzieren Sie keine entflammbaren Produkte oder Gegenstände, die mit entflammbaren Produkten benetzt sind, im Gerät, auf dem Gerät oder in der Höhe des Geräts.

AEG GB3011P - WARNING! - 1

WARNING!

Risiko von Schaden am Gerät.

  • Um Beschädigungen und Verfarbungen der Emailbeschichtung zu vermeiden:
  • Stellen Sie feuerfestes Geschirr oder andere Gegenstände nicht direkt auf den Boden des Geräts.
  • Legen Sie keine Alufolie direkt auf den Boden des Garraums.
  • Füllen Sie kein Wasser direkt in das heiße Gerät.
  • Lassen Sie nach Abschluss des Garvorgangs kein feuchtes Geschirr oder feuchte Speisen im Gerät stehen.
  • Gehen Sie beim Herausnehmen oder Einsetzen des Zubehörs sorgfältig vor.
  • Verfährungen der Emaille- oder Edelstahlbeschichtung haben keine Auswirkung auf die Leistung des Geräts.
  • Verwenden Sie eine tiefe Pfanne für feuchte Kuchen. Fruchtsäfte verursachen Flecken, die dauerhaft sein konnen.
    Kochen Sie immer bei geschlossener Geräteür.
  • Ist das Gerät hinter einer Möbelfront (wie etwa einer Tur) installiert, achten Sie darauf, dass die Tur während des Gerätebetriebs nicht geschlossen wird. Hinter einer geschlossenen Möbelfront können sich Hitze und Feuchtigkeit ansammeln und das Gerät, das Gehäuse oder den Boden beschädigen. Schließen Sie die Möbelfront nicht, bevor das Gerät nach dem Gebrauch vollig abgekühlt ist.

2.4 Reinigung und Pflege

AEG GB3011P - Reinigung und Pflege - 1

WARNING!

Verletzungs-, Brandgefahr sowie Risiko von Schäden am Gerät.

  • Schalten Sie das Gerät immer aus undziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose, bevor Reinigungsrarbeiten durchgeführt werden.
  • Vergewissern Sie sich, dass das Gerät abgekühlt ist. Es besteht die Gefahr, dass die Glasscheiben brechen.

  • Ersetzen Sie die Türglasscheiben umgehend, wenn sie beschädigt sind. Wenden Sie sich an einen autorisierten Kundendienst.

  • Gehen Sie beim Aushängen der Tur vorsichtig vor. Die Tur ist schwer!
  • Reinigen Sie das Gerät regelmäßig, um eine Verschlechterung des Oberflächenmaterials zu verhindern.
  • Reinigen Sie das Geräts mit einem weichen, feuchten Tuch. Verwenden Sie ausschließlich Neutralreiniger. Benutzen Sie keine Scheuermittel, scheuernde Reinigungsschwämmen, Lösungsmittel oder Metallgegenstände.
  • Falls Sie ein Backofenspray verwenden, befolgen Sie die Sicherheitsanweisungen auf seiner Verpackung.

2.5 Pyrolysereinigung

AEG GB3011P - Pyrolysereinigung - 1

WARNING!

Im Pyrolyse-Modus besteht Verletzungs- und Brandgefahr und es konnen chemische Emissionen (Dämpfe) austreten.

  • Entfernen Sie vor der pyrolytischen Selfstreinigung und vor der Erstinbetriebnahme Folgendes aus dem Ofeninnenraum:
    -Alle großeren Lebensmittelrückstellende, Öl- und Fettablagerungen.
  • Alle zum Gerät dazugehörigen herausnehmbaren Teile (Bleche, Einhängegitter) sowie Töpfe, Pfaffen, Bleche und Utensilien mit Antihaftbeschichtung usw.
  • Lesen Sie die Anleitung zur Pyrolyse sorgfältig durch.
  • Halten Sie Kinder während der Pyrolyse vom Gerät fern. Das Gerät wird sehr heißt, und aus den vorderen Kühlungsöffnungen tritt kein Luft aus.
    Die pyrolytische Reinigung erfolgt bei sehr hoher Temperatur und kann Dämpfe von Lebensmittelrückständen und Gerätematerialen freiisetzen. Beachten Sie unbedingt Folgendes:

  • Sorgen Sie während und nach der Pyrolyse für eine gute Belüftung.

  • Sorgen Sie während und nach dem ersten Gebrauch mit der Höchsttemperatur für eine gute Belüftung.

  • Einige Vogel und Reptilien können im Gegensatz zu den Menschen sehr empfindlich auf die während des Reinigungsvorgangs freigesetzten Dämpfe von Pyrolyse-Backöfen reagieren.

  • Bringen Sie Tiere (besonderss Vogel) für die Zeit während und nach der Pyrolyse und nach der ersten Anwendung der Höchsttemperatur in einen gut belufteten Bereich.
  • Kleine Tiere reagieren auch während des laufenden Reinigungssprogramms empfindlich auf die lokalen Temperaturschwankungen in der Höhe von Pyrolyse-Backöfen.
  • Antihaftbeschichtungen auf Töpfen, Pfannen, Blechen und Kochutensilien usw. können durch die hohen Temperaturen während der pyrolytischen Reinigung beschädigt werden und geringfälligige Mengen an gesundheitsschädlichen Dämpfen freiisetzen.
    Die von den Pyrolyse-Backofen/Speiseresten freigesetzten Dampfe sind ungefährlich für Menschen, einschließlich Kinder und Personen mit Gesundheitsbeschwerden.

2.6 Innenbeleuchtung

AEG GB3011P - Innenbeleuchtung - 1

WARNING!

Stromschlaggefahr.

  • Bezüglich der Lampe(n) in thisem Gerät und separat verkaufter Ersatzlampen: Diese Lampen müssen extremen physikalischen Bedingungen in Haushaltsgeräten standhalten, wie z.B. Temperatur, Vibration, Feuchtigkeit, oder sollen Informationen über den

Betriebszustand des Gerätes anzeigen. Sie sind nicht für den Einsatz in anderen Geräten vorgesehen und nicht für die Raumbeleuchting geeignet.

  • Dieses Produkt enthalt eine Lichtquelle der Energieeffizienzklasse G.
  • Verwenden Sie nur Lampen mit der gleichen Leistung.

2.7 Wartung

Wenden Sie sich zur Reparatur des Geräts an den autorisierten Kundendienst.
Dabei dürfen ausschließlich Originalersatzteile verwendet werden.

2.8 Entsorgung

AEG GB3011P - Entsorgung - 1

WARNING!

Verletzungs- und Erstickungsgefahr.

Informationen zur Entsorgung des Geräts erhalten Sie von ihrer Gemeindeverwaltung.
- Trennen Sie das Gerät von der Stromversorgung.
- Schneiden Sie das Netzkabel in der Höhe des Geräts ab, und entsorgen Sie es.
- Entfernen Sie das Turschloss, um zu verhindern, dass sich Kinder, oder Haustiere im Geräte einschließlich.

3. MONTAGE

AEG GB3011P - MONTAGE - 1

WARNING!

Siehe Kapitel Sicherheitshinweise.

3.1 Montage

AEG GB3011P - Montage - 1

YouTube

www.youtube.com/electrolux

www.youtube.com/aeg

3.2 Befestigung des Ofens am Möbel

AEG GB3011P - Befestigung des Ofens am Möbel - 1

4. GERÄTEBESCHREIBUNG

4.1 Gesamtansicht

AEG GB3011P - Gesamtansicht - 1

1 Bedienfeld
2 Einstellknopf für die Ofenfunktionen
3 Display
4 Einstellknopf
5 Heiz element
6 Lampe
7 Ventilator
Einschubschienen, Herausnehmbar
9 Einschubebenen

4.2 Zubehör

Kombirost

Für Kochgeschirr, Kuchenformen, Braten.

  • Universalblech

Für Kuchen und Platzchen. Zum Backen und Braten oder zum Auffangen von abtropfendem Fett.

5. SO WIRD DAS GERÄT EIN- UND AUSGESCHALTET.

5.1 Versenkbare Knöpfe

Drücken Sie zum Benutzen des Geräts den Knopf. Der Knopf kommt dann hersaus.

5.2 Bedienfeld

Sensorfelder des Bedienfelds Drücken SieDrehen Sie den Knopf
OK
Kurz-zeitweckerSchnell-aufhei-zungBack-ofen-be-leuch-tungVertriege-lungBestätigten Sie die Ein-stellung
Wahlen Sie eine Ofenfungtion, um den Backofen einschalten.
Drehen Sie den Knopf für die Ofenfungtionen in die Aus-Position, um den Backofen auszuschal-ten.
12:34Wenn sich der Einstellknopf für die Ofenfunkti- onen in der Aus-Position befindet, schaltet das Display in den Standby-Modus.
12:40 120°Wenn Sie kochen, zeigt das Display die einge- stellte Temperatur, Uhrzeit und andere verfüg- bare Optionen an.
88:88:88:8888, h:min:s STOP START STOPDisplay mit Tastenfungtionen.
Display-Anzeigen
Vertriege-lungKoch-AssistentReinigungEinstellungenSchnellaufheizung
Timer-An-zeigen:STOP

Fortschrittsbalken - für Temperatur oder Zeit. Der Balken ist vollständig rot, wenn der Ofen die eingestellte Temperatur erreicht hat.

6. VOR DER ERSTEN VERWENDUNG

AEG GB3011P - VOR DER ERSTEN VERWENDUNG - 1

WARNING!

Siehe Kapitel Sicherheitshinweise.

6.1 Erste Reinigung

Reinigen Sie den leeren Backofen vor der ersten Inbetriebnahme und stellen Sie die Zeit ein:

AEG GB3011P - Erste Reinigung - 1

AEG GB3011P - Erste Reinigung - 2

AEG GB3011P - Erste Reinigung - 3

AEG GB3011P - Erste Reinigung - 4
00:00

Stellen Sie die Zeit ein. Drücken Sie OK.

6.2 Erstes Vorheizen

Heizen Sie den leeren Ofen vor der ersten Inbetriebnahme vor.

Schritt 1

Nehmen Sie die Zubehörteile und die herausnehmbaren Einhängegitter aus dem Ofen.

Schritt 2

Stellen Sie die Höchsttemperatur für folgende Funktion ein: Lassen Sie den Ofen 1 Stunde lang eingeschaltet.

Schritt 3

Stellen Sie die Höchsttemperatur für folgende Funktion ein: Lassen Sie den Ofen 15 Min. lang eingeschaltet.

i

Der Ofen kann während des Vorheizens Geruch und Rauch verströmen. Stellen Sie sicher, dass der Raum beluftet ist.

7. TÄGLICHER GEBRAUCH

AEG GB3011P - TÄGLICHER GEBRAUCH - 1

WARNING!

Siehe Kapitel Sicherheitshinweise.

7.1 Einstellung: Ofenfunktionen

Beginnen Sie mit dem Kochen
Schritt 1 Schritt 2
°C
Wahlen Sie eine Ofenfung.Stellen Sie die Temperatur ein. Drücken Sie OK

7.2 Ofenfunktionen

Standard-Ofenfunktionen

Ofenfunktion Gerät
HeißluftZum Backen auf bis zu drei Einschubebenen gleichzeitig und zum Dörren von Lebensmitteln. Stellen Sie eine 20 - 40 °C niedrigere Backofentemperatur als bei Ober-/Unterhitze ein.
Ober-/UnterhitzeZum Backen und Braten von Speisen auf einer Einschubebene.
TiefkühlgerichteLässt Fertigerichte (z. B. Pommes frites, Kroketten oder Frühlingsrollen) schon knusprig werden.
PizzastufeZum Backen von Pizza. Für ein intensives Überbacken und einen knuspri-gen Boden.
UnterhitzeZum Backen von Kuchen mit knusprigen Böden und zum Einkochen von Lebensmitteln.
AuftauenZum Auftauen von Lebensmitteln (Gemüse und Obst). Die Auftauzeit hängt von der Menge und Höhe der gefrorenen Lebensmittel ab.
Feuchte UmluftThese Funktion ist entwickelt worden, um während des Kochvorgangs Energie zu sparen. Wenn Sie diese Funktion nutzen, kann die Temperatur im Garraum von der eingestellen Temperatur abweichen. Es wird die Restwärme genutzt. Die Wärmeleistung kann geringer sein. Weitere Informationen zu folgenden Themen finden Sie im Kapitel „Täglicher Gebrauch": Feuchte Umluft.
GrillZum Grillen dürner Lebensmittel und zum Toasten von Brot.
HeißluftgrillenZum Braten großer Fleischstücke oder von Geflügel mit Knochen auf einer Ebene. Zum Gratinieren und Überbacken.
MenüAufrufen des Menüs: Koch-Assistent, Reinigung, Einstellungen.

7.3 Hinweise zu: Feuchte Umluft

These Funktion wurden zur Einhaltung der Energieeffizienzklasse und der Ökodesign-Anforderungen (gemäß EU 65/2014 und EU 66/2014) verwendet. Tests gemäß DIN EN 60350-1

Die Backofentür sollte während des Garvorgangs geschlossen bleiben, damit die Funktion nicht unterbrochen wird. So wird gewährleistet, dass der Backofen mit der hochsten Energieeffizienz Arbeitet.

Wenn Sie diese Funktion verwenden, schaltet sich die Backofenbeleuchtung automatisch nach 30 Sekunden aus.

Naheres zum Garen finden Sie im Kapitel „Tipps und Hinweise“, Feuchte Umluft. Allgemeine Empfehlungen zum Energiesparen finden Sie im Kapitel „Energieeffizienz“, Energiesparen.

7.4 Einstellung: Koch-Assistant

Jedes Gericht in thisem Untermenü hat eine empfohlene Funktion und Temperatur. Sie können die Zeit und Temperatur während des Garvorgangs einstehen.

Eine der Speisen können Sie auch mit der folgenden Funktion zubereiten:· Gewichtsautomatik
Koch-Assistant - Verwenden Sie diese Funktion, um ein Gericht schnell mit den Standard-einstellungen zuzubereiten:
Schritt 1 Schritt2 Schritt 3 Schritt 4
=×P1 - P45OK
Öffnen Sie das Menu. Wählten Koch-Assis- tent. Drücken Sie OK.Wählten Sie das Ge-richt. Drücken Sie OK.Geben Sie das Ge-richt in den Backofen. Bestätigen Sie die Einstellung.

7.5 Koch-Assistant

Legende
Gewichtsautomatik verfügbar.
Heizen Sie den Backofen vor, bevor Sie mit dem Kochen beginnen.
Einschubebene.

Wenn die Funktion beendet ist, prufen Sie, ob das Gericht fertig ist.

Speise Gewicht Einschubebene / Zubehör Dauer
Rindfleisch
P1 Roastbeef, blutig1 - 1,5 kg; 4 - 5 cm dicke Stücke2: BackblechBraten Sie das Fleisch einige Minuten in einer weißten Pflanne. Setzen Sie es in den Backofen ein.40 Min.
P2 Roastbeef, ro-sa50 Min.
P3 Roastbeef, durch60 Min.
P4 Steak, rosa 180 - 220g pro Stück; 3 cm dicke Scheiben3 Bräter auf Kombirost Braten Sie das Fleisch einige Minuten in einer bereits Pfanne. Setzen Sie es in den Backofen ein.15 Min.
P5 Rinderbraten/ geschmort(Prime Rib, obere runde, dicke Flanke)1,5 - 2 kg2 Bräter auf Kombirost Braten Sie das Fleisch einige Minuten in einer bereits Pfanne. Flüssigkeit hinzu-gen haben. Setzen Sie es in den Backofen ein.120 Min.
P6 Roastbeef, blutig (Nieder-temperatur-Garen)1 - 1,5 kg; 4 - 5 cm dicke Stücke2: Backblech Verwenden Sie ihre Lieblingsgewürze oder einfach Salz und frisch gemahlenen Pfeffer. Braten Sie das Fleisch einige Minuten in einer bereits Pfanne. Setzen Sie es in den Backofen ein.75 Min.
P7 Roastbeef, ro-sa (Niedertem- peratur-Garen)85 Min.
P8 Roastbeef, durch (Nieder- temperatur-Garen)130 Min.
P9 Fillet, blutig (Niedertempe- ratur-Garen)0,5 - 1,5 kg; 5 - 6 cm di- cke Stücke2: Backblech Verwenden Sie ihre Lieblingsgewürze oder einfach Salz und frisch gemahlenen Pfeffer. Braten Sie das Fleisch einige Minuten in einer bereits Pfanne. Setzen Sie es in den Backofen ein.75 Min.
P10 Fillet, rosa (Niedertempe- ratur-Garen)90 Min.
P11 Fillet, fertig (Niedertempe- ratur-Garen)120 Min.
Kalb
P12 Kalbsbraten (z. B. Schulter)0,8 - 1,5 kg; 4 cm dicke Stücke2: Bräter auf Kombirost Verwenden Sie ihre Lieblingsgewürze. Flüssigkeit hinzugeben. Braten zuge-deckt.80 Min.
Speise Gewicht Einschubebene / Zubehör Dauer
Schweinefleisch
P13 Schweinebarea-ten oderSchulter1,5 - 2 kg☐ Bräter auf KombirostWenden Sie das Fleisch nach der Hälfteder Gardauer.120 Min.
P14 Pulled Pork(Niedertemperatur Garen)1,5 - 2 kg☐ 2: BackblechVerwenden Sie ihre Lieblingsgewürze.Wenden Sie das Fleisch nach der Hälfteder Garzeit, um eine gleichmäßige Bräu-nung zu erzielen.215 Min.
P15 Lende, frisch 1 - 1,5kg; 5-6cm dickeStücke☐ 2: Bräter auf KombirostVerwenden Sie ihre Lieblingsgewürze.55 Min.
P16 Rippchen 2 - 3 kg;ver-wenden Sierohe, 2 - 3cm)dünneRippchen☐ 3: tiefe PfanneFlüssigkeit hinzufügen, um den Boden einesGerichts zu bedecken. WendenSie das Fleisch nach der Hälfte der Gardauer.90 Min.
Lamm
P17 Lammkeulemit Knochen1,5 - 2 kg; 7-9cm dickeStücke☐ 2: Bräter auf BackblechFlüssigkeit hinzugeben. Wenden Sie dasFleisch nach der Hälfte der Gardauer.130 Min.
Geflügel
P18 Hähnchen,ganz1 - 1,5 kg;frisch☐ Auflauform auf BackblechVerwenden Sie ihre Lieblingsgewürze.Das Hähnchen nach der Hälfte der Gar-zeit wenden, um eine gleichmäßigeBräunung zu erzielen.60 Min.
P19 Halbes Hähn-chen0,5 - 0,8 kg☐ 3: BackblechVerwenden Sie ihre Lieblingsgewürze.40 Min.
Speise Gewicht Einschubebene / Zubehör Dauer
P20 Hähnchen-brust180 - 200 g pro StückS: Auflaufform auf Kombirost Verwenden Sie ihre Lieblingsgewürze. Braten Sie das Fleisch einige Minuten in einer Höheten Pfanne.25 Min.
P21 Hähnchen-schenkel,frisch-3: Backblech Wenn Sie die Hähnchenenschenkel zuerst marinieren, stellen Sie die niedrigere Temperatur ein und garen Sie sie länger.30 Min.
P22ente, ganz 2 - 3 kg4: Bräter auf Kombirost Verwenden Sie ihre Lieblingsgewürze. Legen Sie das Fleisch in den Bräter. Die Ente nach der Hälfte der Garzeit werden.100 Min.
P23 Gans, ganz 4 - 5 kg5: tiefe Pfanne Verwenden Sie ihre Lieblingsgewürze. Legen Sie das Fleisch auf das tiefe Backblech. Die Gans nach der Hälfte der Garzeit wenden.110 Min.
Sonstige
P24 Hackbraten 1 kg6: 2: Kombirost Verwenden Sie ihre Lieblingsgewürze.60 Min.
Fisch
P25 Ganzer Fisch,gegrillt0,5 - 1 kg pro Fisch7: 2: Backblech Fisch mit Butter fällen und ihre Lieblingsgewürze und Kräuter verwenden.30 Min.
P26 Fischfilet -8: 3: Auflaufform auf Kombirost Verwenden Sie ihre Lieblingsgewürze.20 Min.
Süles Backen/Desserts
P27 Käsekuchen -9: 2: Springform 28 cm auf Kombi-rost90 Min.
P28 Apfelkuchen -3; Backblech45 Min.
P29 Apfelkuchen -2; Kuchenform auf Kombirost40 Min.
P30 Apfelkuchen -1; 2cm Kuchenform auf Kombirost60 Min.
P31 Brownies 2 kg3; tiefe Pfanne30 Min.
P32 Schokoladen-muffins-3; Muffin-Blech auf Kombirost25 Min.
P33 Brotkuchen -2; Brotpfanne auf Kombirost50 Min.
Gemüse / Beilagen
P34 Ofenkartof-feln1 kg2; BackblechDie ganzen Kartoffeln mit der Haut auf das Backblech geben.50 Min.
P35 Wegdes 1 kg3; Backblech mit Backpapier ausge-kleidetVerwenden Sie ihre Lieblingsgewürze.Kartoffeln in Stücke schneiden.35 Min.
P36 Gegrilltes Ge-müse1 - 1,5 kg3; Backblech mit Backpapier ausge-kleidetVerwenden Sie ihre Lieblingsgewürze.Gemüse in Stücke schneiden.30 Min.
P37 Kroketten, ge-froren0,5 kg3; Backblech25 Min.
P38 Pommes fri-tes, gefroren0,75 kg3; Backblech25 Min.
Gratins, Brot und Pizza
SpeiseGewicht Einschubebene / Zubehör Dauer
P39 Fleisch-/Gemüselasagne mit trockenen Nudelplatten1 - 1,5 kg2; Auflaufform auf Kombirost
P40 Kartoffelgratin (rohe Kar-toffeln)1 - 1,5 kg1; Auflaufform auf KombirostDrehen Sie das Gericht nach der Hälfte der Garzeit um.
P41 Pizza frisch,dünna-Backblech mit Backpapier aus-gekleidet
P42 Pizza frisch,dick-Backblech mit Backpapier aus-gekleidet
P43 Quiche -2; Backform auf Kombirost
P44 Baguette/Ciabatta/Weißbrot0,8 kgBackblech mit Backpapier aus-gekleidetFür Weißbrot mehr Zeit nötig.
P45 Alle Getreide/Roggen/dunk-les Brot, alle Getreide inKastenform1 kgBackblech mit Backpapier aus-gekleidet / Kombirost

8. UHRFUNKTIONEN

8.1 Uhrfunktionen

Uhrfunktion Verwendung
Kurzzeit-Wecker. Nach Ablauf der Zeit ertönt der Signalton.
STOPGarzeitdauer. Nach Ablauf des Timers ertönt ein akustisches Signal und die Ofenfungtion stoppt.
Zeitvorwahl. Verzögerung des Starts und/oder Endes des Kochens.
Uptimer. Max. 23 Std. 59 Min. Diese Funktion wirkt sich nicht auf den Betrieb des Backofens aus. Um den Uptimer ein- oder auszuschalten, wahren Sie: Menu, Einstel-lungen.

8.2 Einstellung: Uhrfunktionen

Einstellung: Uhrzeit
Schritt 1 Schritt 2 Schritt 3
Um die Uhrzeit zu ändern, rufen Sie das Menu auf und wahren Sie Einstellungen, Tageszeit.Stellen Sie die Uhrzeit ein.Drücken Sie: OK
Einstellung: Kurzzeit-Wecker
Schritt 1Im Display wird Folgen des angezeigt: 0:00 angezeigt.Schritt 2 Schritt 3
Drücken Sie:Stellen Sie Kurzzeit-WeckerDrücken Sie: OK
i Der Countdown des Timers startet umgehend.
Einstellung: Garzeitdauer
Schritt 1 Schritt 2Im Display wird Folgen- des ange- zeigt: 0:00 ange- zeigt.Schritt 3 Schritt 4
Wählen Sie eine Ofenfungtion und stellen Sie die Temperatur ein.Drücken Sie wie- derholt:Stellen Sie die Gardauer ein.Drücken Sie: OK.
i Der Countdown des Timers startet umgehend.
Einstellung: Zeitvorwahr
Schritt 1Schritt 2Das Display zeigt die Uhr-zeit an STARTSchritt 3Schritt 4Im Dis-play wird Folgen-des an-gezeigt: STOPPSchritt 5Schritt 6
Wahlen Sie die Ofen-funkti-on.Drücken Sie wie-derholt:Stellen Sie die Startzeit ein.Drücken Sie: OKStellen Sie die Endzeit ein.Drücken Sie: OK
i Der Countdown des Timers beginnnt zu der eingestillten Startzeit.

9. VERWENDUNG: ZUBEHÖR

9.1 Einsetzen des Zubehörs

Die keine Einkerbung auf der Oberseite erhöht die Sicherheit. Die Vertiefungen sind auch Kippsicherungen. Durch den umlaufend erhöhten Rand des Rosts ist das Kochgeschirr gegen Abrutschen vom Rost geschichert.

Kombirost: Schieber den Rost zwischen die Führungssschienen der Einjährigegitter mit den Füssen nach unter zeigend.
Auflaufpfanne: Schieber den Sies das Backblech zwischen die Führungsstäbe der Einjährigegitter.
Kombirost, Auflaufpfanne: Schieber den Sies das Backblech zwischen die Führungsstäbe der Einjährigegitter und dem Kombirost auf die Führungsstäbe davon.

10. ZUSATZFUNKTIONEN

10.1 Verriegelung

These Funktion verhindert ein versehentliches Verstellen der Gerätefunktion.
Einschalten, wenn das Gerät in Betrieb ist – das eingestellte Garen wird fortgesetzt und das Bedienfeld ist verriegelt. Schalten Sie sie ein, wenn das Gerät ausgeschaltet ist – sie kann nicht eingeschaltet werden, Denn das Bedienfeld ist verriegelt.
These Funktion verhindert ein versehentliches Verstellen der Gerätefunktion.
– gedrückt halten, um die Funktion einzuschalten. Ein Signal ertört.– gedrückt halten, um sie auszuschalten.
3 x blinkt, wenn die Verriegelung eingeschaltet ist.

10.2 Automatische Abschaltung

Der Backofen wird aus Sicherheitsgründen nach einiger Zeit ausgeschaltet, wenn eine Ofenfungtion eingeschaltet ist und Sie die Einstellungen nicht ändern.

(℃) (Std.)1
30 - 115 12.5
120 - 195 8.5
200 - 245 5.5
250 - max. 3

Die Abschaltautomatik Funktioniert nicht mit den Funktionen: Backofenbeleuchtung, Zeitvorwahr.

10.3 Kuhlgeblase

Wenn das Gerät in Betrieb ist, schaltet sich das Kuhlgeblase automatisch ein, um die Oberflächen des Gerats kuhl zu halten. Nach dem Abschalten des Gerats kann das Kuhlgeblase weiterlaufen, bis das Gerät abgekühlt ist.

11. TIPPS UND HINWEISE

11.1 Feuchte Umluft

Beachten Sie für Beste Ergebnisse die unter in der Tabelle aufgeführten Empfehlungen.

(℃) (Min.)
Brötchen, süber, 16 StückBackblech oder tiefes Blech180 2 20 - 30
Brötchen, 9 Stück Backblech oder tiefes Blech180 2 30 - 40
Pizza, gefroren, 0,35 kgKombirost 220 2 10 - 15
Biskuitrolle Backblech oder tiefes Blech170 2 25 - 35
Brownie Backblech oder tiefes Blech175 3 25 - 30
Soufflé, 6 Stück Keramikförmchen auf Kombirost200 3 25 - 30
Biskuitboden Biskuitform auf Kombi- rost180 2 15 - 25
Englischer Sand- wichkuchen à la VictoriaBackform auf Kombirost 1702 40 - 50
Fisch, pochiert, 0,3 kgBackblech oder tiefes Blech180 3 20 - 25
Fisch, ganz, 0,2 kgBackblech oder tiefes Blech180 3 25 - 35
Fischfilet, 0,3 kg Pizzapfanne auf Kombi- rost180 3 25 - 30
Fleisch, pochiert, 0,25 kgBackblech oder tiefes Blech200 3 35 - 45
Schaschlik, 0,5 kgBackblech oder tiefes Blech200 3 25 - 30
Plätzchen, 16 StückBackblech oder tiefes Blech180 2 20 - 30
Makronen, 24 StückBackblech oder tiefes Blech180 2 25 - 35
Muffins, 12 Stück Backblech oder tiefes Blech170 2 30 - 40
Kleingebäck, pi- Kant, 20 StückBackblech oder tiefes Blech180 2 25 - 30
Mürbeteigplatz-chen, 20 StückBackblech oder tiefes Blech150 2 25 - 35
Törtchen, 8 Stück Backblech oder tiefes Blech170 2 20 - 30
Gemüse, po-chiert, 0,4 kgBackblech oder tiefes Blech180 3 35 - 45
Vegetarisches OmelettPizzapfanne auf Kombi-rost200 3 25 - 30
Mediterranes Ge-müse, 0,7 kgBackblech oder tiefes Blech180 4 25 - 30

11.2 Feuchte Umluft - Empfohlenes Zubehör

Verwenden Sie die dunklen und nicht reflektierenden Formen und Behälter. Sie haben eine bessere Wärmeabsorption als helle Farbe und reflektierende Schüsseln.

PizzapfanneBackformFörmchenTortenbodenform
Dunkel, nicht reflektie-rend28 cm DurchmesserDunkel, nicht reflektierend26 cm DurchmesserKeramikform8 cm Durch-messer, 5 cm HöheDunkel, nicht reflektie-rend28 cm Durchmesser

11.3 Gartabellen für Prüfinsitute

Informationen für Prüfinsitute

Tests gemäß IEC 60350-1.

X(℃) (Min.)
Tört-chen, 20 pro BlechOber-/UnterhitzeBack-blech3 170 20 - 30 -
Tört-chen, 20 pro BlechHeißluft Back-blech3 150 -16020 - 35 -
Tört-chen, 20 pro BlechHeißluft Back-blech2 und 4 150 -16020 - 35 -
Apfelku-chen, 2 Formen à 0 20 cmOber-/UnterhitzeKombirost 2180 70 - 90 -
Apfelku-chen, 2 Formen à 0 20 cmHeißluft Kombirost 2 160 70 - 90 -
Biskuit, Kuchen-form 0 26 cmOber-/UnterhitzeKombirost 2170 40 - 50 Backofen 10Mi-nuten vorheizen.
Biskuit, Kuchen-form 0 26 cmHeißluft Kombirost 2 160 40 - 50 Backofen 10 Mi-nuten vorheizen.
(℃) (Min.)
Biskuit, Kuchen-form Ø 26 cmHeißenluft Kombirost 2 und 4160 40 - 60Backofen 10Mi-nuten vorheizen.
Mürbetegge-bäckHeißenluft Back-blech3 140 -15020 - 40 -
Mürbetegge-bäckHeißenluft Back-blech2 und 4 140 -15025 - 45 -
Mürbetegge-bäckOber-/UnterhitzeBack-blech3 140 -15025 - 45 -
Toast, 4 - 6 StückGrill Kombirost 4 Max. 2 - 3Mi-nuten auf der ersten Seite, 2 - 3 Minuten auf der zwei-ten SeiteBackofen 3 Minuten vorheizen.
Hamburger aus Rind-fleisch, 6 Stück, 0,6 kgGrill Kombirost und Fett-pfanne4 Max. 20 -30 Kombirost in dievierte und Fett-pfanne in die dritte Einschubebene des Backofens einschieben. Wenden Sie das Gericht nach der Hälfte der Gardauer. Backofen 3 Minuten vorheizen.

12. REINIGUNG UND PFLEGE

AEG GB3011P - REINIGUNG UND PFLEGE - 1

WARNING!

Siehe Kapitel Sicherheitshinweise.

12.1 Hinweise zur Reinigung

ReinigungsmittelReinigen Sie die Vorderseite des Geräts mit einem Mikrofasertuch mit warmem Wasser und einem milden Reinigungsmittel.
Reinigen Sie die Metalloberflächen mit einer geeigneten Reinigungslösung.
Reinigen Sie Flecken mit einem milden Reinigungsmittel.
Täglicher Ge- brauchReinigen Sie den Garraum nach jedem Gebrauch. Fettansammlungen oder an- dere Speisereste können einen Brand verursachen.
Es kann sich Feuchtigkeit im Gerät oder an den Glasscheiben der Tür nieder- schlagen. Um die Kondensation zu reduzieren, schalten Sie das Gerät immer 10 Minuten vor dem Garen ein. Lassen Sie die Speisen nicht länger als 20 Mi- nuten im Gerät stehen. Trocknen Sie den Garraum nach jedem Gebrauch mit einem Mikrofasertuch ab.
ZubehörReinigen Sie alle Zubehörteile nach jedem Gebrauch und setzen Sie sie trocknen. Feuchten Sie ein weiches Tuch mit warmem Wasser und einem milden Reinigungsmittel an. Reinigen Sie die Zubehörteile nicht im Geschirrspüler.
Reinigen Sie das Zubehör mit Antihaft Beschichtung nicht mit Scheuermitteln oder scharfkantigen Gegenständen.

12.2 Entfernen: Einhängegitter

Entfernen Sie Einhängegitter zur Reinigung des Backofens.

Schritt 1Schalten Sie den Backofen aus und warten Sie, bis er abgekühlt ist.
Schritt 2Ziehen Sie das Einhängegitter vorne von der Seitenwand weg.
Schritt 3Ziehen Sie das Einhängegitter hinten von der Seitenwand weg und nehmen Sie es Heraus.
Schritt 4Setzen Sie die Einhängegitter in umgekehrter Reihenfolge ein.

12.3 Benutzung: Pyrolytische Reinigung

Reinigen Sie den Backofen mit Pyrolytische Reinigung.

AEG GB3011P - Benutzung: Pyrolytische Reinigung - 1

WARNING!

EsbesthatdasRisikovonVerbrennungen.

AEG GB3011P - WARNING! - 1

VORSICHT!

Befinden sich weitere Geräte in demselben Kuchenmöbel, verwenden Sie diese nicht während dieser Funktion. Andernfalls kann der Backofen beschädigt werden.

Vor dem Pyrolytische Reinigung:
Schalten Sie den Back- ofen aus und warten Sie, bis er abgekühlt ist.Entfernen Sie alle Zubehörteile aus dem Backofen.Reinigen Sie den Backofenboden und die innere Türglasscheibe mit warmem Wasser, einem wei- chen Tuch und einem milden Reinigungsmittel.
Pyrolytische Reinigung
Schritt 1Menu eingeben: Reinigung . /
Option Dauer
C1 - Leichte Reinigung 1 Std.
C2 - Normale Reinigung 1 Std. 30 Min.
C3 - Gründliche Reinigung 2 Std. 30 Min.
Schritt 2OK - drücken, um das Reinigungssprogramm auszuwahlen.
Schritt 3OK - Drücken, um die Reinigung zu starten.
Schritt 4 Drehen Sie nach der Reinigung den Knopf für die Backofenk Funktion in die Aus-Position.
Während der Reinigung ist die Backofenlampe ausgescheltet.
Sobald der Backofen die eingestellte Temperatur erreicht hat, wird die Tür verriegelt. Bis die Tür entriegelt wird, zeigt das Display Folgenden an: .
Nach Abschluss der Reinigung:
Schalten Sie den Back- ofen aus und warten Sie, bis er abgekühlt ist.Reinigen Sie den Garraum mit einem weichen Tuch.Entfernen Sie die Rückstände vom Garraumboden.

12.4 Erinnerungsfunktion Reinigen

Der Backofen erinnert Sie darüber, wann er mit der pyrolytischen Reinigung gereinigt werden muss.
blinkt 5 Sekunden nach jedem Kochvorgang im Display.Zum Ausschalten der Erinnerung geben Sie die Menu ein und wahlen Sie Einstellungen, Erin-nerungsfunktion Reinigen.

12.5 Aus- und Einbau: Tur

Die Backofentür hat drei Glasscheiben. Sie können die Backofentür und die internen Glasscheiben entfern, um sie zu reinigen. Lesen Sie die gesamte Anleitung „Aus- und Einbau den Tur“, bevor Sie die Glasscheiben entfern.

VORSICHT! Verwenden Sie den Backofen nicht ohne die Glasscheiben.
Schritt 1Öffnen Sie die Backofentür vollständig und halten Sie beiden Scharniere fest.
Schritt 2Heben undziehen Sie die Verriege-lungen an, bis sie einrasten.
Schritt 3Schließen Sie die Backofentür halb bis zur ersten Öffnungstellung. Anschließlich haben undziehen Sie die Tür aus der Aufnahme heraus.
Schritt 4Legen Sie die Tür auf einer stabilen Oberfläche auf ein weiches Tuch.
Schritt 5Fassen Sie die Türabdeckung (B) an der Obergkante der Tür an beiden Seiten an.Dräcken Sie sie nachinnen, um den Klippverschluss zu loseen.
Schritt 6Ziehen Sie die Türabdeckung nach vorn, um sie abzunehmen.
Schritt 7Halten Sie die Glasscheiben der Tür an der Obergkante fest undziehen Sie sie vorsichtig einzeln hersaun. Beginnen Sie mit der oberen Glasscheibe. Achten Sie daraufuf,dass die Glas-scheiben vollständig aus den Halte-rungen gezogen werden.
Schritt 8Reinigen Sie die Glasscheiben mit Wasser und Spülmittel.Trocknen Sie die Glas-scheiben sorgfällig. Reinigen Sie die Glasscheiben nicht im Geschirrspüller.
Schritt 9Setzen Sie nach der Reinigung die Glasscheiben und die Backofentür ein.
Wenn die Tür korrekt installiert ist,hören Sie beim Schließen der Verriegelungen ein Klicken.

Achten Sie beim Wiedereinsetzen der Glasscheiben (A und B) auf die richtige Reihenfolge. Überprüfen Sie das Symbol/den Aufdruck auf der Seite der Glasscheibe. Jede Glasscheibe sieht anders aus, um den Aus- und Einbau zu erleichtern.

Bei korrektem Einbau macht die Turabdeckung ein Klickgeräusch.

Stellen Sie sicher, dass Sie die mittlere Glasplatte korrekt in der Aufnahme installieren.

AEG GB3011P - Aus- und Einbau: Tur - 1

AEG GB3011P - Aus- und Einbau: Tur - 2

12.6 Austausch: Lampe

AEG GB3011P - Austausch: Lampe - 1

WARNING!

Stromschlaggefahr.

Die Lampe kann hei sein.

Halten Sie die Halogenlampe stets mit einem Tuch, um zu verhindern, dass Fettrückstände auf der Lampe einbrennen.

Bevor Sie die Lampe austauschen:
Schritt 1 Schritt 2 Schritt 3
Schalten Sie den Backofen aus. Warten Sie, bis der Ofen kalt ist.Trennen Sie den Ofen von der Netzversorgung.Breiten Sie ein Tuch auf dem Garraumboden aus.

Hintere Lampe

Schritt 1Drehen Sie die Glasabdeckung undnehmen Sie sie ab.
Schritt 2Reinigen Sie die Glasabdeckung.
Schritt 3Ersetzen Sie die Lampe durch eine geeignete, bis 300 °C hitzebestände Lampe.
Schritt 4Bringen Sie die Glasabdeckung an.

13. FEHLERSUCHE

AEG GB3011P - FEHLERSUCHE - 1

WARNING!

Siehe Kapitel Sicherheitshinweise.

13.1 Was zu tun ist, wenn ...

In allen Fällen, die nicht in dieser Tabelle aufgeführ ist, wenden Sie sichitte an einen autorisierten Kundendienst.

Der Backofen schaltet sich nicht ein oder heizt nicht auf
Störung Prüfen Sie, ob Folgendes zutrifft ...
Der Backofen kann nicht eingeschaltet oder bedient werden.Der Backofen ist ordnungsgemäß an die Spannungsversorgung angeschlossen.
Der Backofen heizt nicht auf. Die ist Abschaltautomatik ausgeschelt.
Der Backofen heizt nicht auf. Die Backofen-Tür ist geschlossen.
Der Backofen heizt nicht auf. Die Sicherung ist nicht durchgebrannt.
Der Backofen heizt nicht auf. Die Verriegelung ist nicht verschlossen.
Komponenten
Störung Prüfen Sie, ob Folgendes zutrifft ...
Die Lampe ist ausgeschaltet. Feuchte Umluft - isteingeschaltet.
Die Lampe funktioniert nicht. Die Lampe ist durch gebrannt.
Fehlercodes
Im Display erscheint ... Prüfen Sie, ob Folgendes zutrifft ...
Err C3 Die Backofen-Tür ist geschlossen und dieTüverriegelung ist nicht beschädigt.
Err F102 Die Backofen-Tür ist geschlossen.
Err F102 Die Tüverriegelung nicht defekt ist.
00:00 angezeigt. Es gab einen Stromausfall. Stelen Sie die Uhr-zeit ein.
Wenn das Display einen Fehlercode anzeigt, der nicht in dieser Tabelle enthalten ist, schalten Sie die Haussicherung aus und wieder ein, um den Ofen neu zu starten. Wenn der Fehlercode erneut angezeigt wird, wenden Sie sich an einen autorisierten Kundendienst.

13.2 Service-Daten

Wenn Sie das Problem nicht selbst lösen konnen, wenden Sie sich an ihren Handler oder einen autorisierten Kundendienst.

Die vom Kundendienst bestehtigten Daten finden Sie auf dem Typenschild. Das Typenschild befindet sich am vorderen Rahmen des Garraums des Geräts. Entfernen Sie das Typenschild nicht vom Garraum.

Wir empfehlen Ohnen, die Daten hier zu notieren:
Modell (MOD.):
Produktnummer (PNC)
Seriennummer (S.N.)

14. ENERGIEEFFIZIENZ

14.1 Produktinformationen und Produktinformationsblatt*

Name des Lieferanten AEG
ModellbezeichnungBPS335061M 949498251EB31PM 949498253GB3011P 949498252
Energieeffizienzindex 81.2
Energieeffizienzklasse A+
Energieverbrauch mit einer Standardbeladung, konventi-oneller Modus0.93 kWh/Programm
Energieverbrauch mit einer Standardbeladung, Umluft-Modus0.69 kWh/Programm
Anzahl der Garräume 1
Wärmequelle Strom
Volumen 72 I
Art des Backofens Eingebauter Backofen
MasseBPS335061M 30.0kg
EB31PM 30.0 kg
GB3011P 30.0 kg
* Für die Europäische Union gemäß EU-Richtlinien 65/2014 und 66/2014. Für die Republik Weißrussland gemäß STB 2478-2017, Anhang G; STB 2477-2017, Anlagen A und B Für die Ukraine gemäß 568/32020.
Die Energieeffizienzklasse gilt nicht für Russland.
EN 60350-1 - Elektrische Kochgeräte für den Hausgebrauch - Teil 1: Stufen, Backöfen, Dampf-öfen und Grills - Methoden zur Leistungsmessung.

14.2 Energiesparen

AEG GB3011P - Energiesparen - 1

Das Gerät verfügt über Funktionen, mit denen Hilfe Sie beim tätiglichen Kochen Energie sparen können.

Stellen Sie sicher, dass die Gerätetür geschlossen ist, wenn das Gerät in Betrieb ist. Die Gerätetürarfährend des Garvorgangs nicht zu oft geöffnet werden. Halten Sie die Turdichtung sauber und stellen Sie sicher, dass sie sich fest in der richtigen Position befindet. Verwenden Sie Kochgeschirr aus Metall, um mehr Energie zu sparen. Heizen Sie, wenn möglich, das Gerät vor dem Garvorgang nicht vor. Wenn Sie mehrere Speisen gleichzeitig zubereiten, halten Sie die Unterbrechungen beim Backen so kurz wie möglich. Garen mit HeiBluft Nutzen Sie, wenn möglich, die Garfunktionen mit HeiBluft, um Energie zu sparen.

Restwärme

Ventilator und Lampe Funktionieren weiter. Sobald Sie das Gerät ausschalten, wird im Display die Restwärme angezeigt. Die Restwärme kann zum Warmhalten von Speisen genutzt werden. Betragt die Garzeit mehr als 30 Minuten, reduzieren Sie die Gerätetemperatur mindestens 3 - 10 Min. vor Ablauf des Garvorgangs. Durch die Restwärme im Gerät wird der Garvorgang fortgesetzt.

Nutzen Sie die Restwärme, um andere Speisen aufzuwärmen.

Warmhalten von Speisen

Wahlen Sie die niedrigste Temperatureinstellung, wenn Sie die Restwärme zum Warmhalten von Speisen nutzen möchten. Die Restwärmeanzeige oder Temperatur werden auf dem Display angezeigt.

Garen bei ausgeschalteter Backofenbeleuchtung

Schalten Sie die Lampe während des Garvorgangs aus. Schalten Sie sie nur ein, wenn Sie sie benötigen.

Feuchte Umluft

These Funktion soll während des Garvorgangs Energie sparen.

Bei Verwendung dieser Funktion schaltet sich die Lampe automatisch nach 30 Sekunden aus.

Sie konnen die Lampe wieder einschalten, aber dadurch werden die erwarteten

Energieeinsparungen reduziert.

15. MENÜSTRUKTUR

15.1 Menu

AEG GB3011P - Menu - 1

  • Wahlen Sie, um die Menu einzugegeben.
Menu Struktur
Koch-AssistantReinigungEinstellungen
Schritt 1 Schritt 2 Schritt 3 Schritt 4 Schritt 5
OK01 - 011OK
Wählen Sie Menü, Einstellun-gen.Bestätigten Sie die Einstellung.Wahlen Sie die Einstellung.Bestätigten Sie die Einstellung.Stellen Sie den Wert ein und drücken Sie OK
Einstellungen
O1 Uhrzeit Ändern O2 Helligkeit1 - 5
O3 Tastentöne 1 - Signalton2 - Klicken3 - Aus-schaltenO4 Lautstärke 1 - 4tung
O5 Uptimer Ein / Aus O6 Backofenbeleuch-Ein / Aus
O7 Schnellaufheizung Ein / AusO8 ErinnerungsfunktionReinigenEin / Aus
O9 DEMO Aktivi-erungscode:2468O10 Softwareversion Prüfen
O11 Gerät auf Werksein-stillungen zusückset-zenJa / Nein

16. INFORMATIONEN ZUR ENTSORGUNG

Ohre Pflichten als Endnutzer

AEG GB3011P - Ohre Pflichten als Endnutzer - 1

Dieses Elektro- bzw. Elektronikgerät ist mit einer durchgestrichen Abfalltonne auf Rädern gekennzeichnet. Das Gerätarf deshalb nur getrennt vom unsortingen Siedlungsabfall gesammelt und darübergenommen werden, esarf also nicht in den Hausmull gegeben werden. Das Gerät kann z. B. bei einer communalen Sammelstelle oder ggf. bei einem Vertreiber (siehe zu deren Rücknahmepflichten unter) abgegeben werden. Das gilt auch fur alle Bauteile, Unterbaugruppen und Verbrauchsmaterialien des zu entsorgenden Altgeräts.

Bevor das Altgerät entsorgt werden darf, müssen alle Altbatterien und Altakkumulatoren vom Altgerät getrennt werden, die nicht vom Altgerät umschlossen sind. Das gleiche gilt für Lampen, die zerstörungsfrei aus dem Altgerät entnommen werden konnen. Der Endnutzer ist zudem selbst davon verantwortlich, personenbezogene Daten auf dem Altgerät zu Löschen.

Hinweise zum Recycling

AEG GB3011P - Ohre Pflichten als Endnutzer - 2

Helfen Sie mit, alle Materialien zu recyclen, die mit thisem Symbol gekennzeichnet sind. Entsorgen Sie solche Materialien, insbesondere Verpackungen, nicht im Hausmull sondern über die bereitgestelltten Recyclingbehälter oder die entsprechenden ortlichen Sammelsysteme. Recycleln Sie zum Umwelt- und Gesundheitsschutz auch elektrische und elektronische Geräte. Rücknahmepflichten der Vertreiber in Deutschland

Wer auf mindestens 400m^2 Verkaufsfläche Elektro- und Elektronikgeräte vertreibt oder sonst geschäftlich an Endnutzer abgibt, ist verpflichtet, bei Abgabe eines neuen Geräts ein Altgerät des Endnutzers der gleichen Geräteart, das im Wesentlichen die gleichen Funktionen wie das neue Gerät erfüllt, am Ort der Abgabe oder in unmittelbarer Höhe hierzu unentgeltlich zurückzunehmen. Das gilt auch für Vertreiber von Lebensmitteln mit einer Gesamtverkaufsfläche von mindestens 800m^2 , die mehrmals im Kalenderjahr oder dauerhaft Elektro- und Elektronikgeräte anbieten und auf dem Markt bereitstellen. Solche Vertreiber mussen zudem auf Verlangen des Endnutzers Altgeräte, die in keiner außeren Abmessung größter als 25 cm sind (kleine Elektrogeräte), im Einzelhandelsgeschäft oder in unmittelbarer Höhe hierzu unentgeltlich zurückzunehmen; die Rücknahmearf in thisem Fall nicht an den Kauf eines Elektro- oder Elektronikgerätes geknupft, kann aber auf drei Altgeräte pro Geräteart beschrankt werden.

Ort der Abgabe ist auch der private Haushalt, wenn das neue Elektro- oder Elektronikgerät dorthin gefeliefert wird; in thisum Fall ist die Abholung des Altgerätes für den Endnutzer kostenlos.

Die vorstehenden Pflichten gelten auch für den Vertrieb unter Verwendung von Fernkommunikationsmitteln, wenn die Vertreiber Lager- und Versandflächen für Elektro- und Elektronikgeräte bzw. Gesamtlager- und -versandflächen für Lebensmittel vorhalten, die deniben genannten Verkaufsflächen entsprechen. Die unentgeltliche Abholung von Elektro- und Elektronikgeräten ist dann aber auf Wärmeüberträger (z. B. Kühlschrank), Bildschirme, Monitore und Geräte, die Bildschirme mit einer Oberfläche von mehr als 100~cm^2 enthalten, und Geräte beschränkt, bei denen mindestens eine der äußerten Abmessungen mehr als 50 cm beträgt. Für alle übrigen Elektro- und Elektronikgeräte muss der Vertreiber geeignete Rückgabemöglichkeiten in zumutbarer Entfernung zum jeweiligen Endnutzer gewährleisten; das gilt auch für keine Elektrogeräte (s.o.), die der Endnutzer zurückgeben will, ohne ein neues Gerät zu kaufen.

Rücknahmepflichten von Vertreibern und andere möglichkeiten der Entsorgung von Elektro- und Elektronikgeräten in der Region Wallonien

Vertreiber, die Elektro- und Elektronikgeräte verkaufen, sind verpflichtet, bei der Lieferung von Neugeräten Altgeräte desselben Typs, die im Wesentlichen die gleichen Funktionen wie die Neugeräte erfüllen, kostenlos vom Endverbraucher zusückzunehmen. Dies gilt auch bei der Lieferung von neuen Elektro- und Elektronikgeräten oder beim Fernabsatz.

Darüber hinaus ist jeder, der Elektro- und Elektronikgeräte auf einer Verkaufsfläche von mindestens 400m^2 verkauft, verpflichtet, Altgeräte, die in keiner außeren Abmessung länger als 25 cm sind (Elektrokleingeräte), im Ladengeschäft oder in unmittelbarer Höhe kosten los zureckzunehmen; die Rücknahmearf in dieser Fall nicht vom Kauf eines Elektro- oder Elektronikgerätes abhängig gemacht werden.

Die Rücknahme von Elektro- und Elektronikgeräten kann auch auf Containerplätzen oder zugelassenen Recyclinghofen erfolgen. Für weitere Informationen wenden Sie sichitte an ihre Gemeindeverwaltung.

AEG GB3011P - Rücknahmepflichten von Vertreibern und andere möglichkeiten der Entsorgung von Elektro- und Elektronikgeräten in der Region Wallonien - 1

AEG GB3011P - Rücknahmepflichten von Vertreibern und andere möglichkeiten der Entsorgung von Elektro- und Elektronikgeräten in der Region Wallonien - 2

C E

Inhaltsverzeichnis Klicken Sie auf einen Titel, um darauf zuzugreifen
Handbuch-Assistent
Angetrieben von Anthropic
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : AEG

Modell : GB3011P

Kategorie : Elektrischer Ofen