LD Systems WIN 42 AD - Mikrofon

WIN 42 AD - Mikrofon LD Systems - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts WIN 42 AD LD Systems als PDF.

📄 44 Seiten Deutsch DE 💬 KI-Frage
Notice LD Systems WIN 42 AD - page 3
Handbuch anzeigen : Français FR Deutsch DE

Benutzerfragen zu WIN 42 AD LD Systems

0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.

Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Noch keine Fragen. Stellen Sie die erste.

Laden Sie die Anleitung für Ihr Mikrofon kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch WIN 42 AD - LD Systems und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. WIN 42 AD von der Marke LD Systems.

BEDIENUNGSANLEITUNG WIN 42 AD LD Systems

Sie haben die richtige Wahl getroffen! Dieses Gerät wurde unter hohen Qualitätsanforderungen entwickelt und gefertigt, um viele Jahre einen reibungslosen Betrieb zu gewährleisten. Dafür steht LD Systems mit seinem Namen und der langjährigen Erfahrung als Hersteller hochwertiger Audioprodukte. Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig, damit Sie Ihr neues Produkt von LD Systems schnell optimal einsetzen können. Mehr Informationen zu LD SYSTEMS finden Sie auf unserer Internetseite WWW.LD-SYSTEMS.COM

1. Lesen Sie diese Anleitung bitte sorgfältig durch.

2. Bewahren Sie alle Informationen und Anleitungen an einem sicheren Ort auf.

3. Befolgen Sie die Anweisungen.

4. Beachten Sie alle Warnhinweise. Entfernen Sie keine Sicherheitshinweise oder andere Informationen vom Gerät.

5. Verwenden Sie das Gerät nur in der vorgesehenen Art und Weise.

6. Verwenden Sie ausschließlich stabile und passende Stative bzw. Befestigungen (bei Festinstallationen). Stellen Sie sicher, dass Wandhalterungen ordnungsgemäß installiert und gesichert sind. Stellen Sie sicher, dass das Gerät sicher installiert ist und nicht herunterfallen kann.

7. Beachten Sie bei der Installation die für Ihr Land geltenden Sicherheitsvorschriften.

8. Installieren und betreiben Sie das Gerät nicht in der Nähe von Heizkörpern, Wärmespeichern, Öfen oder sonstigen Wärmequellen. Sorgen Sie dafür, dass das Gerät immer so installiert ist, dass es ausreichend gekühlt wird und nicht überhitzen kann.

9. Platzieren Sie keine Zündquellen wie z.B. brennende Kerzen auf dem Gerät.

10. Lüftungsschlitze dürfen nicht blockiert werden.

11. Das Gerät wurde ausschließlich für die Verwendung in Innenräumen entwickelt, betreiben Sie das Gerät nicht in unmittelbarer Nähe von Wasser (gilt nicht für spezielle Outdoor Geräte - beachten Sie in diesem Fall bitte die im Folgenden vermerkten Sonderhinweise). Bringen Sie das Gerät nicht mit brennbaren Materialien, Flüssigkeiten oder Gasen in Berührung. 12. Sorgen Sie dafür, dass kein Tropf- oder Spritzwasser in das Gerät eindringen kann. Stellen Sie keine mit Flüssigkeit gefüllten Behältnisse wie Vasen oder Trinkgefäße auf das Gerät.

13. Sorgen Sie dafür, dass keine Gegenstände in das Gerät fallen können.

14. Betreiben Sie das Gerät nur mit dem vom Hersteller empfohlenen und vorgesehenen Zubehör.

15. Öffnen Sie das Gerät nicht und verändern Sie es nicht.

16. Überprüfen Sie nach dem Anschluss des Geräts alle Kabelwege, um Schäden oder Unfälle, z. B. durch Stolperfallen zu vermeiden. 17. Achten Sie beim Transport darauf, dass das Gerät nicht herunterfallen und dabei möglicherweise Sach- und Personenschäden verursachen kann. 18. Wenn Ihr Gerät nicht mehr ordnungsgemäß funktioniert, Flüssigkeiten oder Gegenstände in das Geräteinnere gelangt sind, oder das Gerät anderweitig beschädigt wurde, schalten Sie es sofort aus und trennen es von der Netzsteckdose (sofern es sich um ein aktives Gerät handelt). Dieses Gerät darf nur von autorisiertem Fachpersonal repariert werden.

19. Verwenden Sie zur Reinigung des Geräts ein trockenes Tuch.4

20. Beachten Sie alle in Ihrem Land geltenden Entsorgungsgesetze. Trennen Sie bei der Entsorgung der Verpackung bitte Kunststoff und Papier bzw. Kartonagen voneinander.

21. Kunststoffbeutel müssen außer Reichweite von Kindern aufbewahrt werden.

BEI GERÄTEN MIT NETZANSCHLUSS: 22. ACHTUNG: Wenn das Netzkabel des Geräts mit einem Schutzkontakt ausgestattet ist, muss es an einer Steckdose mit Schutzleiter angeschlossen werden. Deaktivieren Sie niemals den Schutzleiter eines Netzkabels. 23. Schalten Sie das Gerät nicht sofort ein, wenn es starken Temperaturschwankungen ausgesetzt war (beispielsweise nach dem Transport). Feuchtigkeit und Kondensat könnten das Gerät beschädigen. Schalten Sie das Gerät erst ein, wenn es Zimmertemperatur erreicht hat. 24. Bevor Sie das Gerät an die Steckdose anschließen, prüfen Sie zuerst, ob die Spannung und die Frequenz des Stromnetzes mit den auf dem Gerät angegebenen Werten übereinstimmen. Verfügt das Gerät über einen Spannungswahlschalter, schließen Sie das Gerät nur an die Steckdose an, wenn die Gerätewerte mit den Werten des Stromnetzes übereinstimmen. Wenn das mitgelieferte Netzkabel bzw. der mitgelieferte Netzadapter nicht in Ihre Netzsteckdose passt, wenden Sie sich an Ihren Elektriker. 25. Treten Sie nicht auf das Netzkabel. Sorgen Sie dafür, dass spannungsführende Kabel speziell an der Netzbuchse bzw. am Netzadapter und der Gerätebuchse nicht geknickt werden. 26. Achten Sie bei der Verkabelung des Geräts immer darauf, dass das Netzkabel bzw. der Netzadapter stets frei zugänglich ist. Trennen Sie das Gerät stets von der Stromzuführung, wenn das Gerät nicht benutzt wird, oder Sie das Gerät reinigen möchten. Ziehen Sie Netzkabel und Netzadapter immer am Stecker bzw. am Adapter und nicht am Kabel aus der Steckdose. Berühren Sie Netzkabel und Netzadapter niemals mit nassen Händen. 27. Schalten Sie das Gerät möglichst nicht schnell hintereinander ein und aus, da sonst die Lebensdauer des Geräts beeinträchtigt werden könnte. 28. WICHTIGER HINWEIS: Ersetzen Sie Sicherungen ausschließlich durch Sicherungen des gleichen Typs und Wertes. Sollte eine Sicherung wiederholt auslösen, wenden Sie sich bitte an ein autorisiertes Servicezentrum. 29. Um das Gerät vollständig vom Stromnetz zu trennen, entfernen Sie das Netzkabel bzw. den Netzadapter aus der Steckdose. 30. Wenn Ihr Gerät mit einem Volex-Netzanschluss bestückt ist, muss der passende Volex-Gerätestecker entsperrt werden, bevor er entfernt werden kann. Das bedeutet aber auch, dass das Gerät durch ein Ziehen am Netzkabel verrutschen und herunterfallen kann, wodurch Personen verletzt werden und/oder andere Schäden auftreten können. Verlegen Sie Ihre Kabel daher immer sorgfältig. 31. Entfernen Sie Netzkabel und Netzadapter aus der Steckdose bei Gefahr eines Blitzschlags oder wenn Sie das Gerät länger nicht verwenden. ACHTUNG Entfernen Sie niemals die Abdeckung, da sonst das Risiko eines elektrischen Schlages besteht. Im Inneren des Geräts befinden sich keine Teile, die vom Bediener repariert oder gewartet werden können. Lassen Sie Wartung und Reparaturen ausschließlich von qualifiziertem Servicepersonal durchführen. Das gleichseitige Dreieck mit Blitzsymbol warnt vor nichtisolierten, gefährlichen Spannungen im Geräteinneren, die einen elektrischen Schlag verursachen können. Das gleichseitige Dreieck mit Ausrufungszeichen kennzeichnet wichtige Bedienungs- und Wartungshinweise. ACHTUNG HOHE LAUTSTÄRKEN BEI AUDIOPRODUKTEN! Dieses Gerät ist für den professionellen Einsatz vorgesehen. Der kommerzielle Betrieb dieses Geräts unterliegt den jeweils gültigen nationalen Vorschriften und Richtlinien zur Unfallverhütung. Als Hersteller ist Adam Hall gesetzlich verpflichtet, Sie ausdrücklich auf mögliche Gesundheitsrisiken hinzuweisen. Gehörschäden durch hohe Lautstärken und Dauerbelastung: Bei der Verwendung dieses Produkts können hohe Schalldruckpegel (SPL) erzeugt werden, die bei Künstlern, Mitarbeitern und Zuschauern zu irreparablen Gehörschäden führen können. Um eine mögliche Schädigung des Hörsinns zu verhindern, vermeiden Sie das Hören bei großem Lautsärkepegel über lange Zeiträume. Lauter Schalleinfluss kann selbst bei kurzer Dauer zu Hörschäden führen. Bitte halten Sie die Laustärke immer auf einem angenehmen Level.

Einführung Das professionelle UHF True Diversity Funkmikrofon-System LD WIN42 mit seinem klaren und dynamischen Sound ist der perfekte Partner für die unterschiedlichsten Live-Einsätze und Festinstallationen. Die Ausführungen mit Handmikrofon oder Taschensender ermöglichen Sängern, Sprechern und Instrumentalisten die optimale Übertragung ihrer Performance bei größtmöglicher Bewegungsfreiheit. Dank zahlreicher professioneller Features wird das Funkmikrofon-System LD WIN42 allen nur denkbaren technischen Anforderungen gerecht. Dies und die Verwendung hochwertiger elektronischer Komponenten erlauben den simultanen Einsatz von bis zu 20 Systemen! Features: UHF-Frequenzbereich 734 - 776 (LDWIN42) oder 516 - 558 (LDWIN42B5) MHz 1680 Frequenzen 20 Gruppen mit 577 (LDWIN42) oder 515 (LDWIN42B5) festen Frequenzen User-Bank mit 1680 frei wählbaren Frequenzen (in 25-kHz-Schritten) 225 wählbare Adressen Kanalsuchlauf True-Diversity-Empfänger Austauschbare Mikrofonkapsel (dynamisch/Kondensator) Sender-Synchronisation via Infrarot XLR-Ausgang (symmetrisch), 6,3-mm-Klinkenausgang (unsymmetrisch) Regelbarer Kopfhörerausgang Der Einsatz des Funkmikrofon-Systems kann (je nach Land) eine Lizenz erfordern. Bitte wenden Sie sich für nähere Informationen an die zuständige Behörde Ihres Landes.10

System mit Handmikrofon: HHD WIN 42 MD /MC

Mikrofon für Blasinstrumente

Beltpack Sender (im Lieferumfang jedes Systems enthalten)

ANZEIGE FUNKTION VOL Lautstärke (Audioausgang) RFA Signalstärke Kanal A (CH A) RFB Signalstärke Kanal B (CH B) AF Aussteuerungsanzeige Audiopegel BATT Batteriestatus Sender Name User-Name ADD Adresse (225) GR Gruppe CH Kanal ANTA Antenne A ANTB Antenne B Lock (Sperren)

Drücken Sie das MENU-Rad, und bewegen Sie den Cursor durch Drehen des MENU-Rads bis zum Menüpunkt GROUP. Durch erneutes Drücken des MENU-Rads greifen Sie auf die Gruppeneinstellungen zu. Nun können Sie durch Drehen des MENU-Rads die gewünschte Gruppe (1-20 oder „User“) auswählen und durch Drücken des Rads bestätigen. Wenn Sie das Menü verlassen möchten, drehen Sie das MENU-Rad bis zum Menüpunkt „Exit“ und bestätigen durch Drücken des Rads, oder Sie drücken kurz den Netzschalter (Lautstärkeregler).

Drücken Sie das MENU-Rad, und bewegen Sie den Cursor durch Drehen des MENU-Rads bis zum Menüpunkt CHANNEL. Durch erneutes Drücken des MENU-Rads greifen Sie auf die Kanaleinstellungen zu. Drehen Sie das MENU-Rad, um die Kanalnummer auszuwählen, und bestätigen Sie durch Drücken des Rads. Wenn Sie das Menü verlassen möchten, drehen Sie das MENU-Rad bis zum Menüpunkt „Exit“ und bestätigen wieder durch Drücken des Rads, oder Sie drücken kurz den Netzschalter (Lautstärkeregler).

Drücken Sie das MENU-Rad, und bewegen Sie den Cursor durch Drehen des MENU-Rads bis zum Menüpunkt USER CHANNEL. Durch erneutes Drücken des MENU-Rads greifen Sie auf die „User Channel“-Einstellungen zu. Nun können Sie durch Drehen des MENU-Rades zunächst die letzten drei Ziffern der Frequenz einstellen (in 25-kHz-Schritten). Drücken Sie das Rad, um diese Einstellung zu speichern. Anschließend können Sie durch Drehen des Rads die ersten drei Ziffern der Frequenz in 1-MHz-Schritten einstellen (siehe Abb. unten). Es stehen insgesamt 1680 wählbare Frequenzen zur Verfügung. Bestätigen Sie die Einstellungen wieder durch Drücken des MENU-Rads.

Drücken Sie das MENU-Rad, und bewegen Sie den Cursor durch Drehen des MENU-Rads bis zum Menüpunkt CHANNEL SCAN. Drücken Sie das Rad zweimal, um mit dem Kanalsuchlauf zu beginnen. Ist der Suchlauf beendet, wird im Display (Hauptmenü) die automatisch ausgewählte, interferenzfreie Frequenz angezeigt. Bei Einsatz mehrerer Systeme und Nutzung des automatischen Kanalsuchlaufs sollten die bereits eingestellten Systeme eingeschaltet bleiben, wenn weitere Suchläufe gestartet werden. Der Kanalsuchlauf basiert auf den Frequenz-Presets der jeweils ausgewählten Gruppe (1-20). Hinweis: Bei Multi-System-Konfigurationen muss jeder Kanal aus der gleichen Gruppe (1-20) stammen. Darüber hinaus sollte jedem System eine andere Adresse zugewiesen werden.

Sperren des Systems: Drücken Sie das MENU-Rad, und bewegen Sie den Cursor durch Drehen des Rads bis zum Menüpunkt LOCK. Durch erneutes Drücken des Rads greifen Sie auf die „Lock“-Einstellungen zu. Wählen Sie durch Drehen des MENU-Rads „Lock“ aus (das Sperrsymbol erscheint im Display), und bestätigen Sie die Einstellung durch Drücken des Rads. Entsperren: Wählen Sie durch Drücken des MENU-Rads LOCK aus, und drehen Sie das Rad nach links, um das System zu entsperren. Bestätigen Sie die Einstellung wieder durch Drücken des MENU-Rads. Nun wird das Sperrsymbol nicht mehr im Display angezeigt.

Methode 1: Drücken Sie das MENU-Rad, und bewegen Sie den Cursor durch Drehen des Rads bis zum Menüpunkt INFRARED SYNC. Drücken Sie das MENU-Rad zweimal, um die Infrarot-Synchronisation zu starten. Positionieren Sie den Sender so, dass sich die Infrarot- (IR-) Schnittstelle des Senders unmittelbar vor der Infrarot- (IR-) Schnittstelle des Empfängers befindet (maximal 50 cm Abstand). Methode 2: Drücken Sie kurz den Lautstärkeregler (in der Hauptmenü-Ansicht), um die Infrarot- (IR-) Synchronisation zu starten. Positionieren Sie den Sender so, dass sich die Infrarot- (IR-) Schnittstelle des Senders unmittelbar vor der Infrarot- (IR-) Schnittstelle des Empfängers befindet (maximal 50 cm Abstand). Hinweis: Das Infrarot-Signal wird 25 Sekunden lang ausgesendet, dann wechselt die Display-Ansicht wieder zum Hauptmenü.

Drücken Sie das MENU-Rad, und bewegen Sie den Cursor durch Drehen des Rads bis zum Menüpunkt ADVANCED. Durch erneutes Drücken des Rads greifen Sie auf die erweiterten Einstellungen zu.

Bewegen Sie den Cursor durch Drehen des MENU-Rads bis zum Menüpunkt NAME, und drücken Sie das Rad, um mit der Eingabe des Namens zu beginnen. Drehen Sie das MENU-Rad, um den gewünschten Namen (maximal 6 Stellen) einzugeben: Zur Auswahl stehen die Ziffern 0-9, Leerstelle und die Buchstaben A-Z. Drücken Sie nach Eingabe jeder Stelle das MENU-Rad, um zur nächsten Stelle zu gelangen. Nachdem Sie den Namen eingegeben haben, bestätigen Sie die Einstellungen wieder durch Drücken des MENU-Rads.

Bewegen Sie den Cursor durch Drehen des MENU-Rads bis zum Menüpunkt ADDRESS, und drücken Sie das Rad, um zu den Adresseinstellungen zu gelangen. Drehen Sie das MENU-Rad bis zur gewünschten Adressnummer (0-224). Bestätigen Sie die Einstellung wieder durch Drücken des MENU-Rads. Hinweis: In Multi-System-Konfigurationen sollte jedem System eine andere Adresse zugewiesen werden. Die Kommunikation zwischen dem LD WIN42-Sender und dem LD WIN42-Empfänger basiert auf einem speziellen Adress-System, bei dem der Empfänger das Audiosignal nur ausgibt, wenn die Adressen von Sender und Empfänger übereinstimmen (gleiche Adressnummer). Die Adressen können für Sender und Empfänger separat eingestellt werden. Einfacher ist es jedoch, die Adresse nur im Empfänger einzustellen und anschließend via Infrarot-Sync zu übertragen.

Bewegen Sie den Cursor durch Drehen des MENU-Rads bis zum Menüpunkt EQUALIZER, und drücken Sie das Rad, um zu den Equalizer-Einstellungen zu gelangen. Wählen Sie den gewünschten Modus durch Drehen des MENU-Rads, und bestätigen Sie die Einstellung durch Drücken des Rads. Hinweis: Es stehen 4 EQ-Betriebsarten zur Verfügung.

Bewegen Sie den Cursor durch Drehen des MENU-Rads bis zum Menüpunkt SQL, und drücken Sie das Rad, um zu den Squelch-Einstellungen (Rauschsperre) zu gelangen. Wählen Sie den gewünschten Modus (LO, MID, HI) durch Drehen des MENU-Rads aus, und bestätigen Sie die Einstellung durch Drücken des Rads. Press RightLeft Turn Press Press RightLeft Turn Press Press Press RightLeft Press Press RightLeft Turn Turn Press RightLeft Turn Press Press RightLeft Turn Press Press Press RightLeft Press Press RightLeft Turn Turn Press RightLeft Turn Press RightLeft Turn Press

Hinweis: Die Rauschsperre verhindert unerwünschte Nebengeräusche, wenn der Sender ausgeschaltet ist. Darüber hinaus werden auch plötzlich auftretende Störgeräusche unterdrückt, wenn das vom Sender an den Empfänger übertragene Signal nicht stark genug ist. Stellen Sie die Rauschsperre (bei ausgeschaltetem Sender) auf die niedrigste Einstellung ein, bei der Nebengeräusche noch wirksam unterdrückt werden. In der Einstellung „Hi“ kann sich unter ungünstigen Umständen die Übertragungsreichweite verringern.

Bewegen Sie den Cursor durch Drehen des MENU-Rads bis zum Menüpunkt STORE PROGAM (Name, Gruppe, Kanal, Adresse, EQ, SQL), und drücken Sie das MENU-Rad, um zu den Speicher-Einstellungen zu gelangen. Wählen Sie durch Drehen des MENU-Rads ein Programm (0-9), und drücken Sie das Rad, um zur nächsten Seite zu gelangen („Store Yes?“ / „Store No?“). Möchten Sie das Programm speichern, wählen Sie durch Drehen des MENU-Rads „Store yes?“ aus und bestätigen durch Drücken des Rads. Anschließend wird für zwei Sekunden „Stored“ („Gespeichert“) angezeigt, danach ist im Display wieder das Hauptmenü zu sehen. Möchten Sie das Programm nicht speichern, wählen Sie durch Drehen des MENU-Rads „Store no?“ aus und bestätigen wiederum durch Drücken des Rads. Anschließend ist im Display wieder das „Advanced“-Menü zu sehen.27

Bewegen Sie den Cursor durch Drehen des MENU-Rads bis zum Menüpunkt SELECT PROGRAM,und drücken Sie das Rad, um zur Programmauswahl zu gelangen. Wählen Sie durch Drehen des Rads das gewünschte, gespeicherte Programm (0-9) aus, und drücken Sie das Rad, um die Einstellungen zu laden.

Bewegen Sie den Cursor durch Drehen des MENU-Rads bis zum Menüpunkt EXIT, und drücken Sie das Rad, um zurück zum „Advanced“-Menü zu gelangen.

1. Abdeckung abschrauben, 2. Öffnen Sie den Deckel über den Batterien, 3. Ersetzen Sie die Batterien, 4. Schließen Sie den Deckel über den Batterien, 5. Schrauben Sie die Abdeckung wieder auf. Hinweis: Das Mikrofon funktioniert nur mit zugeschraubter Abdeckung.

Wenn die Batterie-Statusanzeige des Senders oder Empfängers blinkt, sollten die Batterien innerhalb von 15 Minuten ausgetauscht werden.

So tragen Sie den Taschensender optimal: Befestigen Sie den Taschensender mit dem Clip am Gürtel (Abb. 1) bzw. führen den Gitarrengurt durch den Clip (Abb. 2). Für optimalen Sitz des Taschensenders am Gürtel sollte der Clip stets vollständig auf den Gürtel aufgeschoben werden.

Gitarre, Bass und andere hochohmige Signalquellen.

Kondensatormikrofon mit internem Pull-up-Widerstand.

Drücken Sie die Power/Mute-Taste 2 Sekunden lang, um den Sender ein- bzw. auszuschalten. Drücken Sie die Power/Mute-Taste kurz, um den Sender stummzuschalten (Anzeige „AF“ blinkt). Möchten Sie die Stummschaltung wieder aufheben, drücken Sie die Power/Mute-Taste noch einmal kurz.

Drücken Sie die SELECT-Taste 2 Sekunden lang, um in den Bearbeitungsmodus zu gelangen Drücken Sie kurz die SET-Taste, um den jeweiligen Wert zu verändern, und die SELECT-Taste, um zur nächsten Funktion zu gelangen.

Sperren des Systems: Drücken Sie die SELECT-Taste 2 Sekunden lang, um in den Bearbeitungsmodus zu gelangen (Gruppe blinkt). Drücken Sie die SELECT-Taste wiederholt, bis die Anzeige “LOC” blinkt, und drücken Sie noch einmal die SET-Taste, um den Sender zu sperren. Bestätigen Sie mit SELECT. Entsperren: Drücken Sie die SELECT-Taste bis die Anzeige “LOC” blinkt, und drücken Sie die SET-Taste, um den Sender zu entsperren. Bestätigen Sie mit SELECT.

Drücken Sie im Hauptmenü kurz die SET- oder SELECT-Taste, um die aktuelle Sendefrequenz anzeigen zu lassen. Die Anzeige wechselt nach 5 Sekunden automatisch wieder zum Hauptmenü.

Drücken Sie die Power/Mute-Taste 2 Sekunden lang, um den Sender ein- bzw. auszuschalten. Drücken Sie die Power/Mute-Taste kurz, um den Sender stummzuschalten (Anzeige „AF“ blinkt). Möchten Sie die Stummschaltung wieder aufheben, drücken Sie die Power/Mute-Taste noch einmal kurz.

Drücken Sie die SELECT-Taste 2 Sekunden lang, um in den Bearbeitungsmodus zu gelangen Drücken Sie kurz die SET-Taste, um den jeweiligen Wert zu verändern, und die SELECT-Taste, um zur nächsten Funktion zu gelangen.

Sperren des Systems: Drücken Sie die SELECT-Taste 2 Sekunden lang, um in den Bearbeitungsmodus zu gelangen (Gruppe blinkt). Drücken Sie die SELECT-Taste wiederholt, bis die Anzeige “LOC” blinkt, und drücken Sie noch einmal die SET-Taste, um den Sender zu sperren. Bestätigen Sie mit SELECT. Entsperren: Drücken Sie die SELECT-Taste bis die Anzeige “LOC” blinkt, und drücken Sie die SET-Taste, um den Sender zu entsperren. Bestätigen Sie mit SELECT.

Drücken Sie im Hauptmenü kurz die SET- oder SELECT-Taste, um die aktuelle Sendefrequenz anzeigen zu lassen. Die Anzeige wechselt nach 5 Sekunden automatisch wieder zum Hauptmenü.

HERSTELLERGARANTIE & HAFTUNGSBESCHRÄNKUNG

Unsere aktuellen Garantiebedingungen und Haftungsbeschränkung finden Sie unter: http://www.adamhall.com/media/shop/downloads/documents/ manufacturersdeclarations.pdf. Im Service Fall wenden Sie sich bitte an Adam Hall GmbH, Adam-Hall-Str. 1, 61267 Neu Anspach / E-Mail Info@adamhall.com / +49 (0)6081 / 9419-0. Die aktuelle Konformitätserklärung können Sie unter info@adamhall.com anfragen.

KORREKTE ENTSORGUNG DIESES PRODUKTS

(Gültig in der Europäischen Union und anderen europäischen Ländern mit Mülltrennung) Dieses Symbol auf dem Produkt oder dazugehörigen Dokumenten weist darauf hin, dass das Gerät am Ende der Produktlebenszeit nicht zusammen mit dem normalen Hausmüll entsorgt werden darf, um Umwelt- oder Personenschäden durch unkontrollierte Abfallentsorgung zu vermeiden. Bitte entsorgen Sie dieses Produkt getrennt von anderen Abfällen und führen es zur Förderung nachhaltiger Wirtschaftskreisläufe dem Recycling zu. Als Privatkunde erhalten Sie Informationen zu umweltfreundlichen Entsorgungsmöglichkeiten über den Händler, bei dem das Produkt erwor¬ben wurde, oder über die entsprechenden regionalen Behörden. Als gewerblicher Nutzer kontaktieren Sie bitte Ihren Lieferanten und prüfen die ggf. vertraglich vereinbarten Konditionen zur Entsorgung der Geräte. Dieses Produkt darf nicht zusammen mit anderen gewerblichen Abfällen entsorgt werden.

Adam Hall GmbH, alle Rechte vorbehalten. Die technischen Daten und die funktionalen Produkteigenschaften können Änderungen und Irrtümer vorbehalten. Das Kopieren, die Übersetzung, und alle anderen Formen des Kopierens von Fragmenten oder der Vollständigkeit dieser Bedienungsanleitung ist untersagt.

Handbuch-Assistent
Powered by Anthropic
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : LD Systems

Modell : WIN 42 AD

Kategorie : Mikrofon