LD Systems U508 MD - Mikrofon

U508 MD - Mikrofon LD Systems - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts U508 MD LD Systems als PDF.

📄 96 Seiten Deutsch DE Herunterladen 💬 KI-Frage
Notice LD Systems U508 MD - page 18
Waehlen Sie Ihre Sprache und Ihre E-Mail-Adresse: wir senden Ihnen eine speziell uebersetzte Version.

Benutzerfragen zu U508 MD LD Systems

0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.

Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen

Die E-Mail bleibt privat: Sie dient nur dazu, Sie zu benachrichtigen, wenn jemand auf Ihre Frage antwortet.

Noch keine Fragen. Stellen Sie die erste.

Laden Sie die Anleitung für Ihr Mikrofon kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch U508 MD - LD Systems und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. U508 MD von der Marke LD Systems.

BEDIENUNGSANLEITUNG U508 MD LD Systems

SICHERHEITSHINWEISE 18
EINFUHRUNG 19
LIEFERUMFANG 19

ANSCHLUSSE, BEDIEN- UND ANZEIGEELEMENTE 20
BELEGUNG MINI-XLR-ANSCHLUSS (TASCHENSENDER) 23

BEDIENUNG EMPFÄNGER 23
BEDIENUNG SENDER 26
BATTERIEWECHSEL 27
EFHIERSUCHE 28

OPTIONALES ZUBEHÖR 28
TECHNISCHE DATEN 29
HERSTELLERERKLÄRUNGEN 32

FRANCAIS

MESURES PREVENTIVES 33
INTRODUCTION 34

CONTENU DU CARTON 34
CONNECTEURS, CONTROLES ET INDICATEURS 35

BROCHAGE TRANSMETTEUR CEINTURE MINI-XLR 37
UTILISATION DU RÉCEPTEUR 38

UTILISATION DE L'EMETTEUR 41
REEMPLACEMENT DES PILES 42

EN CAS DE PROBLÉME 43
ACCESSOIRES OPTIONNELS 43

CHARACTERISTIQUES TECHNIQUES 44
DECLARATIONS 47

ESPNOL

Drehregler zum Einstellen der Kopfhörerlaufstärke (nur Doppelempfänger).

LD Systems U508 MD - ESPNOL - 1

Sie haben die richtige Wahl getroffen!

Dieses Gerat wurd er unter hohen Qualitansforderungen entwickelt und gefertigt, um vielen Jahre einen reibungslosen Betrieb zu gewahrleisten. Dafur steht LD Systems mit seinem Name und der langjahrigen Erfahrung als Hersteller hochwertiger Audioproekte.itte lessen sie diese Bedienungsanleitung sorgfaltig, damit sie Ihr neues Produkt von LD Systems schnell optimal einsetzen konnen.

Mehr Informationen zu LD SYSTEMS finden Sie auf unserer Internetseite www.LD-SYSTEMS.COM

SICHERHEITSHINWEISE

  1. Lesen Sie diese Anleitungmente sorgfältig durch.
  2. Bewahren Sie alle Informationen und Anleitungen an einem sicheren Ort auf.
  3. Befolgen Sie die Anweisungen.
  4. Beachten Sie alle Warnhinweise. Entfernen Sie keine Sicherheitshinweise oder andere Informationen vom Gerät.
  5. Verwenden Sie das Gerät nur in der vorgesehenen Art und Weise.
  6. Verwenden Sie ausschließlich stabile und passende Stative bzw. Befestigungen (bei Festinstallationen). Stellen Sie sicher, dass Wandhalterungen ordnungsgemäß installiert und geschichert sind. Stellen Sie sicher, dass das Gerät sicher installiert ist und nicht herunterfallen kann.
  7. Beachten Sie bei der Installation die für Ihr Land geltenden Sicherheitsvorschriften.
  8. Installieren und betreiben Sie das Gerät nicht in der Höhe von Heizkorpm, Wärmespeichern, Öfen oder sonstigen Wärmequellen. Sorgen sie davon, dass das Gerät immer so installiert ist, dass es ausreichend gekühlt wird und nicht überhitzen kann.
  9. Platzieren Sie keine Zündquellen wie z.B. brennende kerzen auf dem Gerät.
  10. Lufungsschlitze)durfen nicht blockiert werden.
  11. Betreiben Sie das Gerät nicht in unmittelbarer Höhe von Wasser. Bringen Sie das Gerät nicht mit brennbaren Materialien, Flüssigkeiten oder Gasen in Berührung. Direkte Sonneneinstrahlung vermeiden!
  12. Sorgen Sie davon, dass kein Tropf- oder Spritzwasser in das Gerä eindringen kann. Stellen Sie keine mit Flüssigkeit gefüllten Behaltnisse wie Vasen oder Trinkgefäse auf das Gerä.
  13. Sorgen Sie davon, dass keine Gegenstände in das Gerät fallen können.
  14. Betreiben Sie das Gerät nur mit dem vom Hersteller empfohlenen und vorgesehenen Zubehor.
  15. Offnen Sie das Gerät nicht und verändern Sie es nicht.
  16. Überprüfen Sie nach dem Anschluss des Gerats alle Kabelwege, um Schäden oder Unfälle, z. B. durch Stolperfallen zu vermeiden.
  17. Achten Sie beim Transport daraufuf, dass das Gerät nicht herunterfallen und damit möglichweise Sach- und Personenschäden verursachen kann.
  18. Wenn Ihr Gerat nicht mehr ordnungsgemäß Funktioniert, Flüssigkeiten oder Gegenstände in das Gerateinnere gelangt sind, oder das Gerat an derweitig beschadigt wurde, schalten Sie es soit aus und trennen es von der Netzsteckdose (sofern es sich um ein aktives Gerät handelt). Dieses Gerät darf nur von autorisiertem Fachpersonal repariert werden.
  19. Verwenden Sie zur Reinigung des Gerats ein trockenes Tuch.
  20. Beachen Sie alle in Ihrm Land geltenden Entsorgungsgesetze. Trennen Sie bei der Entsorgung der Verpackungitte Kunststoff und Papier bzw. Kartonagen voneinander.
  21. Kunststoffbeutel müssen außer Reichweite von Kindern aufbewahrt werden.

BEI GERÄTEN MIT NETZANSCHLUSS

  1. ACHTUNG: Wenn das Netzkabel des Gerats mit einem Schutzkontakt ausgestattet ist, muss es an einer Steckdose mit Schutzleiter angeschlossen werden. Deaktivieren Sie niemals den Schutzleiter eines Netzkabels.
  2. Schalten Sie das Gerät nicht那么简单 ein, wenn es starken Temperaturschwankungen ausgesetzt war (beispisse weise nach dem Transport). Feuchigkeit und Kondensat können das Gerät beschädigten. Schalten Sie das Gerät erst ein, wenn es Zimmertemperatur erreicht hat.
  3. Bevor Sie das Gerät an die Steckdose anschlieben, prufen Sie zuerst, ob die Spannung und die Frenz des Stromnetzes mit den auf dem Gerät angegebenen Werten übereinstimmen. Verfügt das Gerät über einen Spannungswahlschalter, schlieben Sie das Gerät nur an die Steckdose an, wenn die Gerätewerte mit den Werten des Stromnetzes übereinstimmen. Wenn das mitgelieferte Netzkabel bzw. der mitgelieferte Netzadapter nicht in ihre Netzsteckdose passt, wenden Sie sich an ihren Elektriker.
  4. Treten Sie nicht auf das Netzkabel. Sorgen Sie davon, dass spannungsführende Kabel speziell an der Netzbuchse bzw. am Netzadapter und der Gerätebuchse nicht geknicht werden.
  5. Achten Sie bei der Verkabelung des Gerats immer daraufuf, dass das Netzkabel bzw. der Netzadapter stets frei zugänglich ist. Trennen Sie das Gerat stets von der Stromzuführung, wenn das Gerat nicht benutzt wird, oder sie das Gerat reinigen möchten. Ziehen Sie Netzkabel und Netzadapter immer am Stecker bzw. am Adapter und nicht am Kabel aus der Steckdose. Berühren Sie Netzkabel und Netzadapter niemals mit nassen Handen.
  6. Schalten Sie das Gerät möglichst nicht schnell hintereinander ein und aus, daß sonst die Lebensdauer des Geräts beeinträchtigt werden können.
  7. WICHTIGER HINWEIS: Ersetzen Sie Sicherungen ausschließlich durch Sicherungen des gleichen Typs und Wertes. Sollte eine Sicherung wiederholt auslösen, wenden Sie sichitte an ein autorisiertes Servicezentrum.
  8. Um das Gerat vollständig vom Stromnetz zu trennen, entfern den Sie das Netzkabel bzw. den Netzadapter aus der Steckdose.
  9. Wenn Ihr Gerät mit einem verriegelbaren Netzanschluss bestück ist, muss der passende Gerästecker entsprert werden, bevor er entfernrt werden kann. Das bedeutet aber auch, dass das Gerät durch ein Ziehen am Netzkabel verrutschen und herunterfallen kann, wodurch Personen verletzt werden und/oder andere Schäden auftreten können. Verlegen Sie ihre Kabel davon immer sorgfältig.
  10. Entfernen Sie Netzkabel und Netzadapter aus der Steckdose bei Gefahr eines Blitzschlags oder wenn Sie das Gerät länger nicht verwenden.

LD Systems U508 MD - BEI GERÄTEN MIT NETZANSCHLUSS - 1

ACHTUNG

Entfernen Sie niemals die Abdeckung, da sonst das Risiko eines elektrischen Schlages besteht. Im Inneren des Gerats befinden sich keine Teile, die vom Bediener repariert oder gewartet werden konnen. Lassen Sie Wartung und Reparaturen ausschließlich von qualifiziertem Servicepersonal durchführten.

LD Systems U508 MD - ACHTUNG - 1

Das gleichseitige Dreieck mit Blitzsymbol warnt vor nichtisolierten, gefährlichen Spannungen im Geräteinneren, die einen elektrischen Schlag verursachen können.

LD Systems U508 MD - ACHTUNG - 2

Das gleichseitige Dreieck mit Ausrufungszeichen kennzeichnet wichtige Bedienungs- und Wartungshinweise.

LD Systems U508 MD - ACHTUNG - 3

Warnung! Dieses Symbol kennzeichnet thee Oberflachen. Wahrend des Betriebs konnen bestimme Teile des Gehauses heis werden Beruhrn oder transportieren Sie das Gerat nach einem Einsatz erst nach einer Abkuhlzeit von mindestens 10 Minuten.

ACHTUNG HOHE LAUTSTÄRKEN BEI AUDIOPRODUKTEN!

Dieses Gerat ist fur den professionellen Einsatz vorgesehen. Der komerzelle Betrieb these Geserts unterliegt den jeweils gultigen nationalen Vorschriften und Richtlinien zur Unfallverhutung. Als Hersteller ist Adam Hall gesetzlich verpflichtet, Sie ausdrucklich auf mogliche Gesundheitsrisiken hinzuweisen. Gehorschaden durch hohe Lautstärken und Dauerbelastung: Bei der Verwendung desses Produkte konnen hohe Schaldruckpegel (SPL) erzeugt werden, die bei Künstern, Mitarbeitern und Zuschauern zu irreparablen Gehorschaden führen konnen. Vermeiden sie länger anhaltende Belastung durch hohe Lautstärken über 90 dB.

EINFUHRUNG

Die Funkübertragungssysteme der LD U500 Serie bieten professionelle Leistung und Funktionen einschließlich der automatischen Kanalsuche und der bequemen One-Touch-Infrarot-Synchronisierung fur einehche Einrichtung. Mit schaltbarer HF-Leistung, Pilton-Übertragung und einer Auswahl von dynamischen und Kondensatormikrofonen liefern U500 Systeme hervorragenden Klang mit erweiterter Dynamik.

  • Drahtloses True Diversity UHF Mikrofon System
  • Automatischer Kanal-Scan für interferenzfreie Funktion
  • Frequenz-Sync via Infrarot-Technik
  • Individueller Benutzername
  • Pilot-Ton für störgeräuschfreie Übertragung
    Einstellbare Rauschspierre (Squelch)
  • Schaltbare Sendeleistung (2, 10 oder 30 mW)
  • Hand- und Taschensender mit komfortabler Gain-Einstellung
  • Mechanisch entkoppelte Kapseln
    Kontrastreiches OLED-Grafikdisplay
    Simultaner Betrieb von bis zu 4 Systemen (LDU518) / bis zu 6 Systemen (LDU508 und DU506UK) / bis zu 12 Systemen (LDU505 und LDU506)

Die Verwendung von drahtlosen Mikrofonsystemen kann eine Genehmigung erfordern - je nach landesspezifischen Bestimmungen.itte kontaktieren Sie ihre zuständigen Behörde für weitere Informationen.

LIEFERUMFANG

LDU5xxHHC: Einzelempfänger plus Handsender und Kondensatorkapsel (cardioid), Netzteil, 2x BNC-Antennen, Audiokabel, 2x AA Batterien, Transport-koffer, Anleitung

LDU5xxHHD: Einzelempfänger plus Handsender und dynamischer Kapsel (cardioid), Netzteil, 2x BNC-Antennen, Audiokabel, 2x AA Batterien, Transportkoffer, Anleitung

LDU5xxBPH: Einzelempfänger plus Taschensender und Headset (schwarz), Netzteil, 2x BNC-Antennen, Audiokabel, 2x AA Batterien, Transportkoffer, Anleitung

LDU5xxBPHH: Einzelempfänger plus Taschensender und Headset (hautfarben), Netzteil, 2x BNC-Antennen, Audiokabel, 2x AA Batterien, Transportkoffer, Anleitung

LDU5xxBPG: Einzelempfänger plus Taschensender und Gitarrenkabel, Netzteil, 2x BNC-Antennen, Audiokabel, 2x AA Batterien, Transportkoffer, Anleitung

LDU5xxBPL: Einzelempfänger plus Taschensender und Lavalier-Mikrofon, Netzteil, 2x BNC-Antennen, Audiokabel, 2x AA Batterien, Transportkoffer, Anleitung

LDU5xxBPW: Einzelempfänger plus Taschensender und Clip-Mikrofon für Blasinstrumente, Netzteil, 2x BNC-Antennen, Audiokabel, 2x AA Batterien, Transportkoffer, Anleitung

LDU5xxHHC2: Dopelsempfanger plus 2x Handsender und Kondensatorkapsel (cardio), Netzteil, 2x BNC-Antennen, Audiokabel, 4x AA Batterien, Transportkoffer, Rack-Kit, Anleitung

LDU5xxHHD2: Dopelsempfanger plus 2x HandSender und dynamischer Kapsel (cardio), Netzteil, 2x BNC-Antennen, Audiokabel, 4x AA Batterien, Transportkoffer, Rack-Kit, Anleitung

LDU5xxBPH2: Doppelempfänger plus 2x Taschensender und Headset (schwarz), Netzteil, 2x BNC-Antennen, Audiokabel, 4x AA Batterien, Transportkoffer, Rack-Kit, Anleitung

LDU5xxBPHH2: Doppelempfanger plus 2x Taschensender und Headset (hautfarben), Netzteil, 2x BNC-Antennen, Audiokabel, 4x AA Batterien, Transportkoffer, Rack-Kit, Anleitung

Eine umfangreiche Auswahl an LD U500 Einzelkomponenten und Zubehor finden Sie auf www.LD-SYSTEMS.COM

ANSCHLUSSE, BEDIEN- UND ANZEIGEELEMENTE

LD Systems U508 MD - ANSCHLUSSE, BEDIEN- UND ANZEIGEELEMENTE - 1

EMPFANGER

LD Systems U508 MD - EMPFANGER - 1

POWER

Ein- bzw. Ausschalter. Drucken und halten Sie den Taster für die Dauer von ca. 2 Sekunden, um das Gerat ein- bzw. auszuschalten.

LD Systems U508 MD - POWER - 1

DISPLAY

Ein- bzw. Ausschalter. Drucken und halten Sie den Taster für die Dauer von ca. 2 Sekunden, um das Gerat ein- bzw. auszuschalten.

LD Systems U508 MD - DISPLAY - 1

Kombiniertcr Druck-Dreh-Geber, um in das Bearbeitungsmenu zu gelangen und die einzelnen Menupunkte auszuwahlen und zu editieren.

LD Systems U508 MD - MENU - 1

VOL

Dreh-Geber zum Einstellen der Lautstärke des an den Audio-Ausgangen anliegenden Audio-Signals. Sobald Lautstärkeänderungen vorgenommen werden, wird die Lautstärkeeinstellung augenblicklich im Display angezeigt (VOLUME 00 - 100). Nach ca. 3 Sekunden Inaktivität keht das Display zur Hauptanzeige zurück.

LD Systems U508 MD - VOL - 1

#

Infrarot-Schnittstelle zum Synchronisieren der relevanten Systemeinstellungen des Empfängers mit dem Sender (z.B. Sendefrequency).

LD Systems U508 MD - # - 1

KOPFHÖRERAUSGANG

6,3mm Klinkenbuchse zum Anschlieben eines Kopfhörers (nur Doppelempfänger).

LD Systems U508 MD - KOPFHÖRERAUSGANG - 1

KOPFHÖRERLALTSTÄRKE

Drehregler zum Einstellen der Kopfhörerlauststärke (nur Doppelempfänger).

LD Systems U508 MD - KOPFHÖRERLALTSTÄRKE - 1

Vorrichtung zum Anbringen der Antennen beim Rackeinbau. Entfernen Sie die Abdeckkappen, befestigen die BNC-Adapter an der Frontblende und verbinden die BNC-Antennenanschluss (Abb. 11, Dopelsempfänger) mit den BNC-Adaptern in der Frontblende (kurze Antennenkabel und BNC-Adapter im Lieferumfang). Nun konnen die Antennen an der Vorderseite des Empfängers befestigt werden.

LD Systems U508 MD - KOPFHÖRERLALTSTÄRKE - 2

Schaublocher fur den 19" Rackeinbau.

10 DC BUCHSE

Kleinspannungsbuchse für die Spannungsvorsorgung des Gerats (Einzelempfänger: DC 12V Plus inner, 500mA, Dopelsempfänger: DC 12V Plus inner, 1000mA). Verwenden Sieitte ausschlieblich den mitgelieferten Netzadapter.

LD Systems U508 MD - DC BUCHSE - 1

LD Systems U508 MD - DC BUCHSE - 2

1 ANTENNE A/B

BNC-AntennenanschluA und B. Für einen optimalen Empfang schlieBen Sieitte jeweils eine mitgelieferte Antenne an den Anschlussen A und B an und richten sie nach offen in,Anordnung.

12 BALANCED OUTPUT

Symmetrischer Audio-Ausgang mit 3-poliger XLR-Buchse.

13 UNBALANCED OUTPUT

Unsymmetrischer Audio-Ausgang mit 6,3mm Klinkenbuchse.

14 INSTRUMENT / LINE

Pegel- und Impedanzanpassung an Instrumenten- bzw. Line-Eingänge für den unsymmetrischen Klinken-Ausgang. Bringen Sie den Schalter mit einem geeigneten Werkzeug (z.B. Kugelschreiber) in die heruntergedrücke Position INSTRUMENT, wenn Sie den Empfänger am Eingang eines Instrumentenverständers anschlossen (Gitarrenverständner, Bassverständner) und in die nicht heruntergedrücke Position LINE zum Anschließen an den Line-Eingang eines Mischpuls oder Verständers.

Symmetrischer Audio-Ausgang mit 3-poliger XLR-Buchse (nur Doppleempfänger, Mix aus Signalen der Kanäle 1 und 2).

Unsymmetrischer Audio-Ausgang mit 6,3mm Klinkenbuchse (nur Doppelempfänger, Mix aus Signalen der Kanale 1 und 2).

Pegel- und Impedanzanpassung an Instrumenten-bzw. Line-Eingänge fur den unsymmetrischen Klinken-Ausgang MIX OUT (nur Doppelempfänger). Bringen Sie den Schalter mit einem geeigneten Werkzeug (z.B. Kugelschreiber) in die heruntergedrückte Position INSTRUMENT, wenn Sie den Empfänger am Eingang eines Instrumentenverstärkers anschließen (Gitarrenversteller, Bassversteller) und in die nicht heruntergedrückte Position LINE zum Anschlieben an den Line-Eingang eines Mischpults oder Verständers.

HANDSENDER

LD Systems U508 MD - HANDSENDER - 1

LD Systems U508 MD - HANDSENDER - 2

TASCHENSENDER

LD Systems U508 MD - TASCHENSENDER - 1

LD Systems U508 MD - TASCHENSENDER - 2

18 ON/OFF

Ein- bzw. Ausschalter. Bringen Sie den Schalter in Position ON, um den Sender einzuschalten, in Position OFF, umihn auszuschalten.

19 DISPLAY

Multifunktionales OLED-Grafikdisplay für die Anzeige von Frequenz-Gruppe und -Kanal, Nutzernamen und Batteriestatus. Zeigt weiterhin die Menüpunkte an, um Sendereinstellungen nach Wunsch vorzunehmen.

20

Infrarot-Schnittstelle zum Synchronisieren der relevanten Systemeinstellungen mit dem Empfänger (z.B. Sendefrequency).

21 MENU/SEL

Taster, um in das Bearbeitungsmenu zu gelangen und die einzelnen Menüpunkte auszuwahlen.

22

Taster, um im Bearbeitungsmenu die einzelnen Menüpunkte zu editieren.

23 ANTENNA

Austauschbare Antenne des Taschensenders. Fur einen optimalen Empfangitte nicht verdecken oder knicken (nur Taschensender).

24 INPUT

3-polige Mini-XLR-Buchse zum AnschlieBen von Headsets, Lavalier-, Instrumentenmikrofon und Gitarrenkabeln (nur Taschensender).

BELEGUNG MINI-XLR-ANSCHLUSS (TASCHENSENDER)

LD Systems U508 MD - BELEGUNG MINI-XLR-ANSCHLUSS (TASCHENSENDER) - 1

Citarre, Bass und andere hochohmige Signalquellen.

LD Systems U508 MD - BELEGUNG MINI-XLR-ANSCHLUSS (TASCHENSENDER) - 2

Kondensatormikrofon mit internem Pull-up-Widerstand.

LD Systems U508 MD - BELEGUNG MINI-XLR-ANSCHLUSS (TASCHENSENDER) - 3

Kondensatormikrofon ohne internem Pull-up-Widerstand.

BEDIENUNG EMPFÄNGER

Achten Sie bei der Inbetriebnahme des drahtlosen Übertragungssysteme daraufuf, den Empfänger in direktem Sichtkontakt mit dem Sender zu positionieren. Führten Sie nach dem Einsatz des Empfängers die automatische Frequenzsuche durch, um einen optimalen Empfang zu erhögenden Lassen Sie darauf den dazugehörigen Sender aus-, gegebenenfalls weitere Funksysteme aber eingeschaltet. Die Bedienschritte hierzu finden Sie unter FREQ AUTO RUN.

DISPLAY

Nach dem Einschalten des Empfängers wird als Begrüfungstext für kurz Zeit „WELCOME" angezeigt, danach erscheint die Hauptanzeige mit folgenden Informationen: Individueller Benutzername, Batteriestatus, Funksignal-Pegel (RF), aktive Antenne (A/B), Pegel des Audio-Signals, Frequenz-Gruppe und -Kanal (GR.xx und CH.xx) und die Funkfrequenz in MHz.

LD Systems U508 MD - DISPLAY - 1

IR SYNC RUN

Um den Sender mit der im Empfänger eingestelltten Funkfrequenz und dem individuellen Benutzernamen zu synchronisieren, bringen Sie die Infrarot-Schnittstelle des Senders in direkten Sichtkontakt zur Infrarot-Schnittstelle des Empfängers (Distan ca. 10cm) und schalten den Sender ein. Drücken Sie nun auf den Drück-Dreh-Geber des Empfängers (MEN), um in das Bearbeitungsmenu zu gelangen und wahlen dann durch Drehen des Gebers den Menupunkt IR SYNC RUN aus (hell hinterlegt). Drücken Sie wiederum auf MEN, um den Synchronisierungsvorgang auszulosen. Nach weniger Sekunden ist der Vorgang abgeschlossen und die Anzeige im Display des Senders wechselt für kurze Zeit auf IR SYNC , als Bestätigung fur die erfolgliche Synchronisierung. Zum Abbrechen des Vorgangs drucken Sie auf MEN. Drucken Sie kurz (!) auf POWER, um direkt zur Hauptanzeige zurückzukehren, nach ca. 10 Sekunden Inaktivitat wird automatisch auf die Hauptanzeige gewechselt.

LD Systems U508 MD - IR SYNC RUN - 1

LD Systems U508 MD - IR SYNC RUN - 2

FREQ AUTO RUN

Automatische Frequenzsuche (Frequenz-Scan), um in der aktuellen Umgebung eine interferenzfreie Funkfrequenz zu ermitteln und einen optimalen Empfang zu ermöglichen. Lassen Sie bei dem Vorgang den dazugehörigen Sender aus-, gegebenenfalls weitere Funksysteme aber eingeschaltet. Drücken Sie auf den Druck-Dreh-Geber MENU, um in das Bearbeitungsmenu zu gelangen und wahlen dann durch Drehen des Gebers den Menupunkt FREQ AUTO RUN aus (hell hinterlegt). Um den Vorgang auszulösen, drucken Sie abermals auf MENU, das Stadium des Vorgangs wird nun animiert im Display angezeigt und der Scan-Prozess ist nach ca. 30 Sekunden abgeschlossen (zum Abbrechen auf MENU drucken). Die so ermittelte Frequenz wird automatisch aktiviert und Sie konnen nun, wie unter „IR SYNC RUN" beschreiben, den Sender einschalten und mit dem Empfänger synchronisieren. Drucken Sie kurz (!) auf POWER, um direkt zur Hauptanzeige zureckzukehren, nach ca. 10 Sekunden Inaktivität wird automatisch auf die Hauptanzeige gewechselt.

LD Systems U508 MD - FREQ AUTO RUN - 1

LD Systems U508 MD - FREQ AUTO RUN - 2

GROUP

Menupunkt zum Einstellen der Freqenz-Gruppe. Das LD US00 Funksystem verfügt über 8 Freqenz-Gruppen, die nach Wunsch ausgewählten werden können. Drücken Sie auf den Druck-Dreh-Geber MENU, um in das Bearbeitungsmenu zu gelangen und wahren dann durch Drehen des Gebers den Menupunkt GROUP aus (hell hinterlegt). Drücken Sie abermals auf MENU und wahren eine der Gruppen 01 bis 08 durch Drehen des Gebers aus. Zum Bestätigen drucken Sie auf MENU. Durch nochmaliges Drucken auf MENU gelangen Sie eine Ebene hoher in der Menustruktur. Drucken Sie kurz (!) auf POWER, um direkt zur Haustanzeige zurückzukehren, nach ca. 10 Sekunden Inaktivität wird automatisch auf die Haustanzeige gewechselt.

LD Systems U508 MD - GROUP - 1

LD Systems U508 MD - GROUP - 2

CHANNEL

Menupunkt zum Einstellen der Frequenz-Kanals. Das LD US00 Funksystem verfügt über 8 Frequenz-Gruppen mit je 12 Kanalen, die nach Wunsch ausgewählten werden können. Drücken Sie auf den Druck-Dreh-Geber MENU, um in das Bearbeitungsmenu zu gelangen und wahren dann durch Drehen des Gebers den Menupunkt CHANNEL aus (hell hinterlegt). Drücken Sie abermals auf MENU und wahren einen der Kanale 01 bis 12 durch Drehen des Gebers aus. Zum Bestätigen drucken Sie auf MENU. Durch nochmaliges Drucken auf MENU gelangen sie eine Ebene hoher in der Menustruktur. Drucken Sie kurz (!) auf POWER, um direkt zur Hauptanzeige zurückzukehren, nach ca. 10 Sekunden Inaktivität wird automatisch auf die Hauptanzeige gewechselt.

LD Systems U508 MD - CHANNEL - 1

LD Systems U508 MD - CHANNEL - 2

FREQ MAN

Manuelle Einstellung der Funkfrequenz in 25kHz Schritten. Drücken Sie auf den Druck-Dreh-Geber MENU, um in das Bearbeitungsmenu zu gelangen und wahlen dann durch Drehen des Gebers den Menupunkt FREQ MAN aus (hell hinterlegt). Drucken Sie auf MENU und stellen die Frequenz im MHz Bereich in 1MHz Schritten durch Drehen des Gebers ein. Drucken Sie abermals auf MENU und stellen die Frequenz im kHz Bereich in 25kHz Schritten durch Drehen des Gebers ein. Zum Bestätigen drucken Sie auf MENU. Durch nochmaliges Drucken auf MENU gelangen sie eine Ebene hoher in der Menustruktur. Drucken Sie kurz (!) auf POWER, um direkt zur Hauptanzeige zurückzukehren, nach ca. 10 Sekunden Inaktivität wird automatisch auf die Hauptanzeige gewechselt. Im Display wird unter Gruppe GR, nun U für User und unter Kanal CH. 1 angezeigt.

LD Systems U508 MD - FREQ MAN - 1

LD Systems U508 MD - FREQ MAN - 2

NAME

Um Sender und Empfänger eindeutig einem Kuntler zuorden den zu konnen, besteht die Mochlichkeit, Namen, Zahlen oder Zeichen in den Displays anzeigen zu lessen. Drucken Sie auf den Druck-Dreh-Geber MENU, um in das Bearbeitungsmenu zu gelangen und wahlen dann durch Drehen des Gebers den Menupunkt NAME aus (hell hinterlegt). Drucken Sie auf MENU und wahlen dann wie gewuunscht den Buchstaben, die Zahl oder das Zeichen fur die erste Stelle der 8 zur Verfungung stehenden Stellen durch Drehen des Gebers aus und bestätigen mit MENU, gleichzeitig kann nun die zweite Stelle nach Wunsch eingestellt werden, usw.. Nachdem die letzte Stelle bestaatig wurde, drucken Sie nochmals auf MENU, um eine Ebene hoher in der Menstruktur zu gelangen. Drucken Sie kurz (!) auf POWER, um direkt zur Hauptanzeige zurückzukehren, nach ca. 10 Sekunden Inaktivitat wird automatisch auf die Hauptanzeige gewechselt. Neben der Funkfrequenz wird auch der Name beim Synchronisieren auf den Sender übertragen.

LD Systems U508 MD - NAME - 1

LD Systems U508 MD - NAME - 2

PILOT TONE

Die Pilot-Ton-Einrichtung schützt eine drahtlose Mikrofonanlage vor Einstreuungen unerwunscher Signale, beispisse die von anderen Funktionlagen. Der Sender fegt dem eigentlich zu übertragenden Signal ein zweites, unhorbares Signal, den Pilot-Ton, hinzu. Der Empfänger identifiziert这群 als den übereinstimmenden Pilot-Ton und gibt das dazugehörige Signal frei. Signale ohne Pilot-Ton bleiben stummgeschaltet. Drücken Sie auf den Druck-Dreh-Geber MENU, um in das Bearbeitungsmenu zu gelangen und wahlen dann durch Drehen des Gebers den Menupunkt PILOT TONE aus (hell hinterlegt). Drücken Sie abermals auf MENU und wahren ON, für Pilot-Ton-Einrichtung eingeschaltet (Drehung nach rechts), oder OFF, für Pilot-Ton-Einrichtung ausgeschaltet (Drehung nach links) mit Hilfe des Gebers aus. Zum Bestätigen drucken Sie auf MENU. Durch nochmaliges Drucken auf MENU gelangen Sie eine EbeneHigher in der Menustruktur. Drücken Sie kurz (!) auf POWER, um direkt zur Hauptanzeige zureckzukehren, nach ca. 10 Sekunden Inaktivität wird automatisch auf die Hauptanzeige gewechselt.

LD Systems U508 MD - PILOT TONE - 1

SQUEELCH

Die Rauschspere verhinder untewinsche Nebengerausche, wenn der Sender ausgeschelt ist. Darüber hinaus werden auch plzlich auftretende Storgerausche unterrückt, falls das vom Sender an den Empfänger übertragene Signal nicht stark genug ist (z.B. durch zu groe Distanz). Stellen Sie die Rauschspere (bei ausgeschaltetem Sender) auf die niedrigste Einstellung ein, bei der Nebengerausche noch wirsam unterrückt werden. In der Einstellung *HIG" kann sich sich unter ungunstigen Umstanden die ubertragsreichweite verringern. Drucken sie auf den Druck-Dreh-Geber MENU, um in das Bearbeitungsmenu zu gelangen und wahlen dann durch Drehen des Gebers den Menupunkt SQUELCH aus (hell hinterlegt). Drucken Sie abermals auf MENU und wahlen die fur ihren Einsatzbereich optimale Einstellung durch Drehen des Gebers aus (LOW = niedriger, MID = mittlerer und HIGH = hoher Schwellwert). Zum Bestätigten drucken Sie auf MENU. Durch nochmaliges Drucken auf MENU gelangen sie eine Ebene hoher in der Menstruktur. Drucken sie kurz (!) auf POWER, um direkt zur Hauptanzeige zurückzukehren, nach ca. 10 Sekunden Inaktivitat wird automatisch auf die Hauptanzeige gewechselt.

LD Systems U508 MD - SQUEELCH - 1

BRIGHTNESS

Menupunkt zum Einstellen der Helligkeit der Displaybeleuchtung. Drucken Sie auf den Druck-Dreh-Geber MENU, um in das Bearbeitungsmenu zu gelangen und wahlen dann durch Drehen des Gebers den Menupunkt BRIGHTNESS aus (hell hinterlegt). Drucken Sie abermals auf MENU und wahlen die für ihren Einsatzbereich optimale Einstellung durch Drehen des Gebers aus (LOW = geringe, MID = mittlere und HIGH = maximale Helligkeit). Zum Bestätigen drucken Sie auf MENU. Durch nochmaliges Drucken auf MENU gelangen sie eine EbeneHigher in der Menustruktur. Drucken Sie kurz (!) auf POWER, um direkt zur Hauptanzeige zurückzukehren, nach ca. 10 Sekunden Inaktivität wird automatisch auf die Hauptanzeige gewechselt.

LD Systems U508 MD - BRIGHTNESS - 1

PANEL LOCK

Um den Empfänger vor versehentlicher und unbefugter Bedienung zu schützen, besteht die Möglichkeit, die automatische Sperrung der Bedienelemente zu aktivieren. Drücken Sie auf den Druck-Dreh-Geber MENU, um in das Bearbeitungsmenu zu gelangen und wahlen dann durch Drehen des Gebers den Menupunkt PANEL LOCK aus (hell hinterlegt). Drücken Sie abermals auf MENU und wahren ON, um die automatische Sperrung zu aktivieren (Drehung nach rechts), OFF, um sie zu deaktivieren (Drehung nach links). Zum Bestätigen drucken Sie auf MENU. Durch nochmaliges Drucken auf MENU gelangen Sie eine EbeneHigher in der Menustruktur. Drucken Sie kurz (!) auf POWER, um direkt zur Haustanzeige zureckzukehren. Ist die automatische Sperrung aktiviert, wird nach ca. 10 Sekunden fur kurze Dauer „DISPLAY IS LOCKED" angezeigt, ebenfalls, wenn nun eines der Bedienelemente betatigt wird und eine Änderung der Einstellungen des Empfängers über die Bedienelemente ist nicht mehr möglich. Zum Entsperren der Bedienelemente drucken und halten Sie den Druck-Dreh-Geber MENU für die Dauer von ca. 3 Sekunden (Anzeige „DISPLAY IS UNLOCKED" für ca. 1 Sekunde).

LD Systems U508 MD - PANEL LOCK - 1

LD Systems U508 MD - PANEL LOCK - 2

EXIT

Zum Verlassen des Bearbeitungsmenus und um damit zur Hauptanzeige zureckzukehren, wahlen Sie durch Drehen des Druck-Dreh-Gebers MENU den Menupunkt EXIT aus (hell hinterlegt) und drucken auf MENU. Alternativ drucken Sie kurz (!) auf POWER, um direkt zur Hauptanzeige zureckzukehren, nach ca. 10 Sekunden Inaktivitat wird automatisch auf die Hauptanzeige gewechselt.

LD Systems U508 MD - EXIT - 1

BATTERY STATUS

Der Batteriestatus des entspruchenden Senders wird im Display angezeigt und stetig aktualisiert. Bei voll geladener Batterie erscheint das Symbol ( = ca. 70%, = ca. 30%). Sobald das Symbol für „Batterie schwach“ angezeigt wird, whichset das Display etwa alle 5 Sekunden die Anzeige auf „LOW BATTERY". Erszen Sie nun umgehend die verbrauchten Batterien.

LD Systems U508 MD - BATTERY STATUS - 1

BEDIENUNG SENDER

HAUPTANZEIGE

Nach dem Einschalten des Senders erscheint im Display die Hauptanzeige mit folgenden Informationen: Benutzername, Frequenz-Gruppe und -Kanal (GR.xx und CH.xx) und der Batteriestatus. Losen Sie die Batteriefachabdeckung vom Sender, um die Bedienelemente SEL und Pfeiltaster freizugeben (Handsender: Schraubbare Abdeckhülse durch Linksdrehung entfern, Taschensender: Abdeckschale durch Drucken auf die Markierungen an den Seiten vom Gehäuseziehen). Drucken Sie nun auf den Pfeiltaster, werden Funkfrequenz, Gain und Sendeleistung angezeigt (zurück mit Pfeiltaster).

LD Systems U508 MD - HAUPTANZEIGE - 1

LD Systems U508 MD - HAUPTANZEIGE - 2

GAIN

Um Verzerrungen zu vermeiden und den Sender optimal an das anliegenden Audio-Signal anzupassen, besteht die Mochigkeit, den Audio-Pegel in 3dB Schritten von 0dB auf bis zu -27dB abzuseken. Offnen Sie, wie zuvor beschrieben, die Batteriefachabdeckung um die Bedienelemente freizugegeben. Drucken Sie nun auf SEL, um ins Bearbeitungsmenu zu gelangen und wiederum ggf. mehrfach auf SEL, um den Menupunkt GAIN aufzurufen (hell hinterlegt). Senken Sie nun den Audio-Pegel durch ggf. mehrmaliges Drucken auf den Pfeiltaster soweit ab, bis Verzerrungen nicht mehr auftreten und die Peak-Anzeige AF PK im Display des Empfangers erlischt (auf Pegelspitzen achten). Zum Verlassen des Menupunkts drucken Sie auf SEL, rufen den Menupunkt EXIT durch ggf. mehrfaches Drucken auf SEL aus und bestätigten durch Drucken auf den Pfeiltaster. Nach ca. 10 Sekunden Inaktivitat wechselte die Anzeige automatisch zur Hauptanzeige.

LD Systems U508 MD - GAIN - 1

LD Systems U508 MD - GAIN - 2

RF POWER

Passen Sie die Sendeleistung des Senders entspruchend der Anwendung an (Empfehlung: Außenbereich = 30mW, Bühne = 10mW, Konferenzanwendung = 2mW). Öffnen Sie, wie zuvor beschrieben, die Batteriefachabdeckung, um die Bedienelemente freiugegeben. Drücken Sie nun auf SEL, um ins Bearbeitungsmenu zu gelangen und wiederum ggf. mehrfach auf SEL, um den Menupunkt RF POWER aufzurufen (hell hinterlegt). Wahlen Sie nun mit Hilfe der Pfeiltaste die gewünschte Sendeleistung aus (30mW, 10mW, 2mW - im Frenzband von 863 - 865 MHz wird die Sendeleistung automatisch nach gesetzlichen Vorgaben auf maximal 10mW reduziert). Zum Verlassen des Menupunkts drücken Sie auf SEL, rufen den Menupunkt EXIT durch ggf. mehrfaches Drucken auf SEL aus und bestätigten durch Drucken auf den Pfeiltaster. Nach ca. 10 Sekunden Inaktivität wechselt die Anzeige automatisch zur Hauptanzeige.

LD Systems U508 MD - RF POWER - 1

EXIT

Um das Bearbeitungsmenu zu verlassen und zur Hauptanzeige zurückzukehren, rufen Sie den Menupunkt EXIT auf und bestätigen durch Drucken auf den Pfeiltaster. Nach ca. 10 Sekunden Inaktivität wechselt die Anzeige automatisch zur Hauptanzeige.

LD Systems U508 MD - EXIT - 1

BATTERIESTATUS

Der Batteriestatus des Senders wird im Display angezeigt und stetig aktualisiert. Bei voll geladener Batterie erscheint das Symbol = ca. 70%, = ca. 30%. Sobald das Symbol für „Batterie schwach“ angezeigt wird, wechselt das Display etwa alle 5 Sekunden die Anzeige auf “LOW BATTERY”. Ersetzen sie nun umgehend die verbrauchten Batterien.

LD Systems U508 MD - BATTERIESTATUS - 1

BEFESTIGEN DES TASCHENSENDERS

Befestigen sie den Sender an einem Gurtel oder Gurt wie unterstehend abgebildet.

LD Systems U508 MD - BEFESTIGEN DES TASCHENSENDERS - 1

BATTERIEWECHSEL

Öffnen Sie das Batteriefach des Handsenders, indem Sie die Batteriefachabdeckung durch Linksdrehung lösen und vom Gehäuse ziehen. Entnehmen Sie die verbrauchten Batterien und setzen frische Batterien (AA, Mignon) gemäß der Abbildungen im Batteriefach ein. Setzen Sie die Batteriefach-abdeckung auf das Gehäuse und verschiedenen Batteriefach durch Rechtsdrehung. Nutzen Sie den Sender für längerere Zeit nicht, entnahmen Sieitte die Batterien, um Beschädigungen am Sender durch auslaufende Batterien zu vermeiden.

Öffnen Sie das Batteriefach des Taschensenders, indem Sie auf beiden Markierungen an den Seiten des Batteriefachdeckels (Abb. A) drücken und他们在Batteriefachbinen. Entnehmer Sie die verbrauchten Batterien und setzen frische Batterien (AA, Mignon) gemäß der Abbildungen im Batteriefach ein. Schreiben Sie die Batteriefachabdeckung nun wieder auf das Gehause, bis die Abdeckung hörbar einrastet. Nutzen Sie den Sonder für langere Zeit nicht, entnehmer Sieitte Batterien, um Beschädigungen am Sender durch auslaufende Batterien zu vermeiden.

LD Systems U508 MD - BATTERIEWECHSEL - 1

FEHLERSUCHE

PROBLEM ANZEIG LösUNG
Kein Audiosignal oder zu niedriger PegelEmpfänger: Empfang wird weder auf Antenne A noch B angezeigt.Überprüfen Sie, ob der Sender eingeschaltet ist. Überprüfen Sie die Batterien des Senders.
Empfänger: Displaybeleuchtung ist abgeschaltet Überprüfen Sie die Stromversorgung des Empfängers
Empfänger: Empfang wird weder auf Antenne A noch B angezeigt.Sender: Gerät ist eingeschaltet. Ladezustand der Batterien ist ok.Überprüfen, ob Funkfrequenz von Sender und Empfänger übereinstimmt.Überprüfen der Sendeleistung.Verringern Sie den Abstand zwischen Sender und Empfänger.Stellen Sie sicher, dass zwischen Sonder und Empfänger eine direkte Sichtverbindung besteht.Stellen Sie sicher, dass die Antennen des Empfängers nach oben und in V-Form ausgerichtet sind.Verringern Sie die Stärke der Rauschunterrückung (SQUELCH)
Empfänger: Empfang auf Antenne A bzw. Antenne B wird angezeigt.Erhöhen Sie den Signal-Pegel bzw. überprüfen Sie die GAIN-Einstellung im Sonder.
Verzerrungen und StörgeräuscheEmpfänger: Funksignal wird angezeigt Entfernen Sie möglich.liche Quellen für Interferenzen (Digitalgerä-te, andere Funksysteme).Erhöhen Sie die Stärke der Rauschunterrückung (MUTE LEVEL) am Empfänger.

OPTIONALES ZUBEHÖR

LDU500CH - Mikrofonkopf mit Kondensatoskapse und hypercardioder Richtcharakteristik (matt schwarz)

LDU500DH - Mikrofonkopf mit dynamischer Kapsel und hypercardioder Richtcharakteristik (matt schwarz)

LDU500CC - Mikrofonkopf mit Kondensatoskapel und cardioider Richtcharakteristik (matt silber)

LDU500DC - Mikrofonkopf mit dynamischer Kapsel und cardioder Richtcharakteristik (matt silber)

LDU500RK - 19" Rackeinbau-Kit für den Einbau eines Einzelempfängers (2 Rackwinkel, 2 BNC-Adapter, 2 kurze Antennenkabel und 1 Satz Schrauben inklusive).

LD Systems U508 MD - OPTIONALES ZUBEHÖR - 1

LDU500RK2 - 19" Rackeinbau-Kit für den Einbau zweier Einzelempfänger (2 Rackwinkel, 2 Verbindungselemente und 1 Satz Schrauben inklusive).

LD Systems U508 MD - OPTIONALES ZUBEHÖR - 2

LD Systems U508 MD - OPTIONALES ZUBEHÖR - 3
MONTAGE

LD Systems U508 MD - OPTIONALES ZUBEHÖR - 4

LD Systems U508 MD - OPTIONALES ZUBEHÖR - 5

LD Systems U508 MD - OPTIONALES ZUBEHÖR - 6

Verbindungselemente anschrauben (Empfänger A rechts, Empfänger B links).

LD Systems U508 MD - OPTIONALES ZUBEHÖR - 7

Beide Empfänger zusammenführren und verschrauben.

LD Systems U508 MD - OPTIONALES ZUBEHÖR - 8

Rackwinkel anschrauben (Empfänger A links, Empfänger B rechts).

Eine umfangreiche Auswahl an LD U500 Funksystemen und weiterem Zubehör finden sie auf www.LD-SYSTEMS.COM

TECHNISCHE DATEN

Empfänger
Modellbezeichnung: LDU50xR LDU50xR2
Empfängertyp: True Diversity
Modulation: FM
Frequenzbereich:823 - 832 MHz & 863 - 865 MHz (LDU508), 584 - 607 MHz (LDU505), 655 - 679 MHz (LDU506), 604 - 614 MHz (LDU506UK), 1785 - 1800 MHz (LDU518)
Kanäle: 96 (8 x 12)
Gruppen: 8
Antennenanschlüsse: 2 x BNC
Antennengewinn: 2,15 dBi
Frequenzgang: 30 - 16.000 Hz
Rauschunterrückung: Regelbare Rauschspere
Klirnfaktor (THD): <0,1%
Rauschabstand: >100 dB
Symmetrische Ausgänge: XLR 2 x XLR
Symmetrischer Mix-Ausgang:XLR
Unsymmetrische Ausgänge:6,3-mm-Klinkenbuchse2x 6,3-mm-Klinkenbuchse
Unsymmetrischer Mix-Ausgang:6,3-mm-Klinkenbuchse
Kopfhörerausgang:6,3-mm-Stereoklinkenbuchse
Max. Audio-Ausgangspiegel (symmetrisch): +10 dBu
Max. Audio-Ausgangspiegel (unsymmetrisch): +6 dBV 0 dBV (umschaltbar Line / Instrument)
Bedienelemente: POWER On/Off, MENU Drehregler mit Tasten-funktion, VOL Lautstärkeregler, INSTRUMENT/LINE SchalterPOWER On/Off, 2x MENU Drehregler mit Tastenfunktion, 2x VOL Lautstärkeregler, 2x INSTRUMENT/LINE Schalter
Anzeigeelemente: Multifunktionales OLED-Grafikdisplay2x Multifunktionales OLED-Grafikdisplay
Betriebsspannung: 12 V DC, 500 mA12 V DC, 1000 mA
Temperaturbereich: 5°C ... 40°C
Relative Luftfeuchte während Betrieb: 20% ... 80% (nicht kondensierend)
Abmessungen (B x H x T):212 x 44 x 159 mm484 x 44 x 200 mm
Gewicht:0,95 kg2,05 kg
Zubehor (im Lieferumfang):Netzadapter, 2 x Antennen, AudiokabelNetzadapter, 2 x Antennen, Audiokabel, Rack Kit
Features:Automatische Kanalsuche, IR-Frequenzsynchronisation, Pilotton

Handsender:

Modellbezeichnung: LDU50xMD LDU50xMC

Modulation: FM

Frequenzbereich: 823 - 832 MHz & 863 - 865 MHz (LDU508), 584 - 607 MHz (LDU505), 655 - 679 MHz (LDU506), 604 - 614 MHz (LDU506UK), 1785 - 1800 MHz (LDU518)

Kanale: 96 (8 x 12)

Gruppen: 8

Mikrofontyp: Mikrofon Kondensatormikrofon

Richtcharakteristik: Niere Niere

Frequenzgang: 60 - 16.000 Hz

Klirrfaktor (THD): <0,2% @ 1 kHz

Rauschabstand: >95 dB

Sendeleistung: 2 mW, 10 mW, 30 mW umschaltbar und abhängig vom HF-Band

Antennengewinn:0,5 dBi

Bedienelemente: Power On/Off, Select, Pfeiltaste

Anzeigeelemente: Multifunktionales OLED-Grafikdisplay

Stromversorgung: 2 x AA-Batterien (Mignon-Zellen)

Betriebsdauer: bis zu 10 h (je nach Batterietyp)

Temperaturbereich: 5^ 40^

Relative Luftfeuchte während Betrieb: 20% ... 80% (nicht kondensierend)

Abmessungen (L x 0): 257 x 51 mm 257 x 50 mm

Gewicht (ohne Batterien): 0,2 kg 0,21 kg

Zubehör (im Lieferumfang): 2 x AA-Batterien (Mignon-Zellen)

Features: IR-Frequencyzynchronisation

Taschensender

Modellbezeichnung: LDU50xBP

Modulation: FM

Frequenzbereich: 823 - 832 MHz & 863 - 865 MHz (LDU508), 584 - 607 MHz (LDU505), 655 - 679 MHz (LDU506), 604 - 614 MHz (LDU506UK), 1785 - 1800 MHz (LDU518)

Kanäle: 96 (8 x 12)

Gruppen: 8

Eingänge: 3-Pol-Mini-XLR (Low-Z/High-Z)

Frequenzgang: 30 - 16.000 Hz

Kllrfaktor (THD): <0,1% @ 1 kHz

Rauschabstand: >90 dB

Sendeleistung: 2 mW, 10 mW, 30 mW umschaltbar und abhängig vom HF-Band

Antennengewinn: 0,5 dBi

Bedienelemente: Power On/Off, Select, Pfeiltaste

Anzeigeelemente: Multifunktionales OLED-Grafikdisplay

Stromversorgung: 2 AA-Batterien (Mignon-Zellen)

Betriebsdauer: bis zu 10 h (je nach Batterietyp)

Temperaturbereich: 5^ 40^

Relative Luftfeuchte während Betrieb: 20% ... 80% (nicht kondensierend)

Abmessungen (B x H x T): 65 x 86 x 23 mm

Gewicht (ohne Batterien): 0,09 kg

Zubehor (im Lieferumfang): 2 x AA-Batterien (Mignon-Zellen)

Features: IR-Frequencyzynchronisation

Mlkrofone

Modellbezeichnung: LDWS100MH1 LDWS100MH3 LDWS100ML LDWS1000MW
Mikrofontyp: Headset Headset Lavalier-Mikrofon Blasinstrumentenmi-krofon
Kapsel: Back-Elekret-Kon-densatorBack-Elekret-Kondensator Back-Elekret-KondensatorBack-Elekret-Kondensator
Richtcharakteristik: Niere Niere Niere Niere
Frequenzgang:20 - 20.000 Hz70 - 16.000 Hz20 - 20.000 Hz50 - 18.000 Hz
Anschlüsse:3-Pol-Mini-XLR3-Pol-Mini-XLR3-Pol-Mini-XLR3-Pol-Mini-XLR
Zubehör (im Lieferumfang):Windschutz aus SchaumstoffWindschutz aus Schaum-stoffWindschutz aus Schaum-stoffWindschutz aus Schaumstoff
Features:Hautfarben
Modellbezeichnung:LDU500CCLDU500DCLDU500CHLDU500DH
Mikrofontyp: Mikrofonkopf für U500HandsenderMikrofonkopf für U500Mikrofonkopf für U500Mikrofonkopf für U500 Handsender
HandsenderHandsender
Kapsel: Back-Elektret-Kon-densatordensatorMikrofonBack-Elektret-KondensatorMikrofon
Richtcharakteristik: Niere Niere HyperniereHyperniere
Anschlüsse:LDU500 SchraubanschlussLDU500 SchraubanschlussLDU500 SchraubanschlussLDU500 Schraubanschluss
Farbe:Silber mattSilber mattSchwarz mattSchwarz matt
Features:Rauscharmer FET-Impe-danzwandler, spezielle elastische Halterung, Goldkontakteelastische Halterung, GoldkontakteRauscharmer FET-Impe-danzwandler, spezielle elastische Halterung, Goldkontakteelastische Halterung, Goldkontakte

Gitarrenkabel

Modellbezeichnung:LDU500GC
Steckverbinder 1:3-Pol-Mini-XLR
Steckverbinder 2: 6,3-mm-Klinkenbuchse
Länge:0,8 m

HERSTELLERERKLÄRUNGEN

HERSTELLERGARANTIE 8 HAFTUNGSBESCHRANKUNG

Unsere aktuellen Garantiebedingungen und Haftungsbeschränkung finden Sie unter: https://cdn-shop.adamhall.com/media/pdf/MANUFACTURERS-DECLARATIONS_LD_SYSTEMS.pdf. Im Service Fall wenden Sie sichitte an Adam Hall GmbH, Adam-Hall-Str.1, 61267 Neu Anspach / E-Mail Info@adamhall.com / +49 (0)6081 / 9419-0.

LD Systems U508 MD - HERSTELLERGARANTIE 8 HAFTUNGSBESCHRANKUNG - 1

KORREKTESENTSORGUNG DIESES PRODUKTS

Gutig in der Europäischen Union und anderen europäischen Ländern mit Mültrennung) Dieses Symbol auf dem Produkt oder dazugehörigen Dokumenten weist darauf auf hin, dass das Gerät am Ende der Produktlebenszeit nicht zusammen mit dem normalen Hausmull entsorgt werden darf, um Umwelt- oder Personenschäden durch unkontrollierte Abfallentsorgung zu vermeiden.itte entsorgen Sie these Product getrennt von anderen Abfallen und führen es zur Forderung nachhaltiger Wirtschaftskreislaufe dem Recycling zu. Als Privatkunde erhalten sie Informationen zu umweltfreundlichen Entsorgungsmoglichkeiten über den Handler, bei dem das Produkt erworben wurde, oder uber die entsprechenden regionalen Behörden. Als gewerblicher Nutzer kontaktieren Sieitte ihren Lieferanten und prufen die ggf. vertraglich vereinbarten Konditionen zur Entsorgung der Geräte. Dieses Produkt darf nicht zusammen mit anderen gewerblichen Abfallen entsorgt werden.

CE-Konformitat

Hiermit erklart die Adam Hall GmbH, dass these Produkt folgenden Richtlinien entspricht (soweit zutreffend):

R&TTE (1999/5/EG) bzw. RED (2014/53/EU) ab Juni 2017

Niederspannungsrichtlinie (2014/35/EU)

EMV-Richtlinie (2014/30/EU)

RoHS (2011/65/EU)

Die vollständige Konformitätserklung finden sie unter www.adamhall.com.

Des Weiteren können Sie diese auch unter info@adamhall.com anfragen.

EG-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG

Hiermit erklart die Adam Hall GmbH, dass dieser Funkanlageotyp der Richtlinie 2014/53/EU entspricht.

Der vollständige Text der EU-Konformitätserklarung ist unter der folgenden

Internetadresse verfugbar: www.adamhall.com/compliance/

FRANCAIS

Wymiary (dt. x 0): 257 x 51 mm 257 x 50 mm

Waga (bez baterii): 0,2 kg 0,21 kg

Handbuch-Assistent
Angetrieben von Anthropic
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : LD Systems

Modell : U508 MD

Kategorie : Mikrofon