SILVERCREST SKRI 2000 A1 - Radio

SKRI 2000 A1 - Radio SILVERCREST - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts SKRI 2000 A1 SILVERCREST als PDF.

📄 147 Seiten Deutsch DE Herunterladen 💬 KI-Frage
Notice SILVERCREST SKRI 2000 A1 - page 76
Handbuch anzeigen : Français FR Deutsch DE English EN Nederlands NL
Waehlen Sie Ihre Sprache und Ihre E-Mail-Adresse: wir senden Ihnen eine speziell uebersetzte Version.

Benutzerfragen zu SKRI 2000 A1 SILVERCREST

0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.

Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen

Die E-Mail bleibt privat: Sie dient nur dazu, Sie zu benachrichtigen, wenn jemand auf Ihre Frage antwortet.

Noch keine Fragen. Stellen Sie die erste.

Laden Sie die Anleitung für Ihr Radio kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch SKRI 2000 A1 - SILVERCREST und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. SKRI 2000 A1 von der Marke SILVERCREST.

BEDIENUNGSANLEITUNG SKRI 2000 A1 SILVERCREST

Bedienungs- und Sicherheitshinweise

NL BE

ONDERBOUW-RADIO

Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut.

GB

Tel.: 070 270 171 (0,15 EUR/Min.)

E-Mail: kompernass@lidl.be

IAN 63920

Importateur

KOMPERNASS GMBH

BURGSTRASSE 21

44867 BOCHUM, GERMANY

www.kompernass.com

Inhoud

Inleiding 38

Technische gegevens 70

Garantie. 71

Service 71

Importeur 71

Inleiding

Tel.: 0900 0400223 (0,10 EUR/Min.)

E-Mail: kompernass@lidl.nl

IAN 63920

BE Service Belgie

Tel.: 070 270 171 (0,15 EUR/Min.)

E-Mail: kompermass@lidl.be

IAN 63920

Importeur

KOMPERNASS GMBH

BURGSTRASSE 21

44867 BOCHUM, GERMANY

www.kompernass.com

Inhaltsverzeichnis

Einführung. .74

Informationen zu dieser

Bedienungsanleitung 74

Urheberrecht. 74

Bestimmungsgemäß Verwendung 74

Warnhinweise. 75

Sicherheit .76

Gefahr durch elektrischen Strom ..76

Umgang mit Batterien. 76

Grundlegende Sicherheitschinweise 77

Bedienelemente .78

Aufstellen und Anschlieben.80

Sicherheitschinweise. 80

Lieferumfang und Transportinspektion.80

Auspacken 80

Entsorgung der Verpackung. 81

Anforderungen an den Aufstellort .81

Elektrischer Anschluss. 81

Gerätebatterie 82

Fernbedienungsbattery 82

Anbringung unter einem

Hängeschrank 83

Demontage. 84

Aufstellen des Gerätes 84

Station fur iPod/iPhoneVBorbereiten 84

Stromversorgung herstellen. 84

UKW-Wurfantenne. 84

Bedienung und Betrieb . . .85

Ein- und Ausschalten. 85

Grundeinstellungen 85

Einstellmenu aktivieren 86

Alarmprogrammieren 90

Kuchentimer 93

Kuchentimerprogrammieren. 94

Radiobetrieb. 95

Wiedergabe von externen

Audiogeräten 98

Anschluss iPod/Phone 98

Weitere Funktionen. 100

Reinigung 103

Sicherheitschinweise. 103

Gehäuse reinigen. 103

Fehlerbehebung 103

Sicherheitschinweise. 103

Fehlerursachen und -behebung ..104

Lagerung/Entsorgung . . . 105

Lagerung 105

Gerat entsorgen 105

Batterien entsorgen. 105

Anhang 105

Hinweise zur

EG-Konformitatserklarung. 105

Technische Daten 106

Garantie 107

Service 107

Importeur 107

Einführung

Informationen zu dieser Bedienungsanleitung

These Bedienungsanleitung ist Bestandteil des Unterbau-Radios SKRI 2000 A1 (nachfolgend als Gerät bezeichnet) und gibtlichen wichtige Hinweise für den bestimmungsgemäßigen Gebrauch, die Sicherheit, den Anschluss sowie die Bedienung des Gerätes.

Die Bedienungsanleitung muss ständig in der Nähe des Gerätes verfügbar sein. Sie ist von jeder Person zulesen und anzuwenden, die mit der Bedienung und Störungsbeziehung des Gerätes beaufragt ist.

Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung auf und geben Sie diese mit dem Gerät an Nachbesitzer weiter.

Urheberrecht

These Dokumentation ist urheberrechtlich geschützt. Jede Vervelfaltigung, bzw. jeder Nachdruck, auch auszugsweise, sowie die Wiedergabe der Abbildungen, auch im veränderten Zustand ist nur mit schriftlicher Zustimmung des Herstellers gestattet.

Bestimmungsgemäß Verwendung

Dieses Gerät ist nur zum Empfang von UKW-Radioprogrammen, als Kuchentimer, zum Alarmgeben durch Alarmton, Radio oder iPod/iPhone und zum Anschluss von externen Audiogeräten (z.B. MP3-Player) und iPod/iPhone in geschlossenen Räumen bestimmt. Das Gerät ist zur freiem Aufstellung oder zur Montage unter einem Hängeschrank bestimmt. Hierzu müssen die integrierten Stellüße bzw. die mitgelieferte Montageplatte verwendet werden. Eine andere oder darüber hinausgehende Benutzung gilt als nicht bestimmungsgemäß. Das Gerät ist nicht zur Verwendung in gewerblichen oder industriellen Bereichen vorgesehen. Ansprüche jeglicher Art wegen Schäden aus nicht bestimmungsgemäßer Verwendung, unsachgemäßen Reparaturen, unerlaubt vorgenommener Veränderungen oder Verwendung nicht zugelassener Ersatzteile sind ausgeschlossen. Das Risikoträgt allein der Benutzer.

Made for

iPod

iPhone

"Made for iPod" und "Made for iPhone" bedeutet, dass ein elektronisches Zubehörteil speziell für den Anschluss an einen iPod oder ein iPhone konzipiert wurde und der Entwickler sich damit verbürgt, dass das Gerät den Leistungsstandards von Apple entspricht. Apple ist nicht verantwortlich für den Betrieb theseges Gerätes oder davon, dass es Sicherheits- und Regulierungsstandards einhalt. Beachten Sie, dass die Verwendung dieseres Zubehörteils mit einem iPod, iPhone die drahtlose Leistung beeinflussen kann. iPod, iPhone, iPod classic, iPod nano, iPod shuffle und iPod touch sind Warenzeichen der Apple Inc., eingetragen in den USA und anderen Ländern. iPod ist ein Warenzeichen der Apple Inc.

Warnhinweise

In der vorliegenden Bedienungsanleitung werden folgende Warnhinweise verwendet:

SILVERCREST SKRI 2000 A1 - Warnhinweise - 1

GEFAHR

Ein Warnhinweis dieser Gefahrenstufe kennzeichnet eine drohende gefährliche Situation.

Falls die gefährliche Situation nicht vermieden wird, kann dies zum Tod oder zu schweren Verletzungen führen.

Die Anweisungen in thisem Warnhinweis befolgen, um die Gefahr des Todes oder schwerer Verletzungen von Personen zu vermeiden.

SILVERCREST SKRI 2000 A1 - Ein Warnhinweis dieser Gefahrenstufe kennzeichnet eine drohende gefährliche Situation. - 1

WARNING

Ein Warnhinweis dieser Gefahrenstufe kennzeichnet eine mögliche gefährliche Situation.

Falls die gefährliche Situation nicht vermieden wird, kann dies zu Verletzungen führen.

Die Anweisungen in thisem Warnhinweis befolgen, um Verletzungen von Personen zu vermeiden.

ACHTUNG

Ein Warnhinweis dieser Gefahrenstufe kennzeichnet einen möglichen Sachschaden.

Falls die Situation nicht vermieden wird, kann dies zu Sachschäden führen.

Die Anweisungen in thisem Warnhinweis befolgen, um Sachschäden zu vermeiden.

HINWEIS

Ein Hinweis kennzeichnet zusätzliche Informationen, die den Umgang mit dem Gerät erreichten.

Sicherheit

In diesen Kapitel erhalten Sie wichtige Sicherheitshinweise im Umgang mit dem Gerät.

Dieses Gerät entspricht den vorgeschriebenen Sicherheitsbestimmungen. Ein unsachgemäßiger Gebrauch kann zu Personen- und Sachschäden führen.

Gefahr durch elektrischen Strom

GEFAHR

Lebensgefahr durch elektrischen Strom!

Beim Kontakt mit unter Spannung stehenden Leitungen oder Bauteilen besteht Lebensgefahr!

Beachten Sie die folgenden Sicherheitshinweise um eine Gefährung durch elektrischen Strom zu vermeiden:

Benutzen Sie das Gerät nicht, wenn das Steckernetzteil, das Anschlusskabel oder der Anschlussstecker beschädigt sind.
Offnen Sie auf keinen Fall das Steckernetzteil. Werden spannungsführende Anschlüsse berührt und der elektrische und mechanische Aufbau verändert, besteht Stromschlaggefahr.

Umgang mit Batterien

WARNING

Gefahr durch nicht ordnungsgemäße Verwendung! Es besteht Explosions- und Auslaufgefahr!

Für den sicheren Umgang mit Batterien beachten Sie folgende Sicherheitschinweise:

Werfen Sie Batterien nicht ins Feuer.
SchlieBen Sie Batterien nicht kurz.
Versuchen Sie nicht Batterien wieder aufzuladen.
Überprüfen Sie regelmäßig die Batterien. Ausgetretene Batteriesäure kann dauerhafte Schäden am Gerät verursachen. Im Umgang mit beschädigten oder ausgelaufen Batterien besondere Vorsicht walten halten. Veratzungs- gefahr! Schutzhandschuhe trag.
- Batterien für Kinder unzugänglich aufbewahren. Bei Verschlucken umgehend einen Arzt aufsuchen.
Entnehmen Sie die Batterien, wenn Sie das Gerät längerere Zeit nicht benutzen.

Grundlegende Sicherheitshinweise

Beachten Sie für einen sicheren Umgang mit dem Gerät die folgenden Sicherheitshinweise:

■ Kontrollieren Sie das Gerät vor der Verwendung auf äußere sightbare Schäden. Nehmen Sie ein beschiediges oder heruntergefallenes Gerät nicht in Betrieb.
■ Bei Beschädigung der Kabel oder Anschüsse setzen Sie diese von autorisiertem Fachpersonal oder dem Kundenservice austauschen.
Dieses Gerät ist nicht damit bestimmt, durch Personen (einschließlich Kinder) mit eingeschrankten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangels Erfahrung und/oder mangels Wissen benutzt zu werden, es sei dess, sie werden durch eine für ihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt oder erhielten von ihr Anweisungen, wie das Gerät zu benutzen ist.
■ Kinder sollen beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielten.
- Lassen Sie Reparaturen am Gerät nur von autorisierten Fachbetrieben oder dem Kundenservice durchführren. Durch unsachgemäße Reparaturen konnen Gefahren für den Benutzer entstehen. Zudem erlischt der Garantieanspruch.
Eine Reparatur des Gerätes während der Garantiezeit darf nur von einem vom Hersteller autorisierten Kundendienst vorgenommen werden, sonst besteht bei nachfolgenden Schäden kein Garantieanspruch mehr.
Defekte Bauteile)dürfen nur gegen Original-Ersatzteile ausgetauscht werden. Nur bei diesen Teilen ist gewährleistet, dass sie die Sicherheitsanforderungen erfüllen werden.
Schützen Sie das Gerät vor Feuchtigkeit und dem Eindringen von Flüssigkeiten. Tauchen Sie das Gerät niemals unter Wasser, stellen Sie das Gerät nicht in der Nähe von Wasser auf und stellen Sie keine mit Flüssigkeit gefüllten Gegenstände (z.B. Vasen) auf das Gerät.
Stellen Sie keine Gegenstände auf das Gerät.
Das Gerät nicht in der Nähe von offenen Flammen (z.B. Kerzen) betreiben.
■ Vermeiden Sie direkte Sonneneinstzahlung.
Die Zuleitung immer am Steckernetzteil aus der Steckdoseziehen, nicht am Anschlusskabel.
■ Ziehen Sie bei auftretenden Störungen und bei Gewitter das Steckernetzteil aus der Steckdose.

Bedienelemente

(Abbildungen siehe vordere Ausklappsite Bild A)

1 Display
User: Benutzer wahlen
3 Vol+: Lautstärke erhöhen
4 Mem: Speicherplatzwahl
5 Vol-: Lautstärke senken
6 Power: Ein-ausschalten
Function/ST: Funktionswahl/Stereaktivierung
8 Timer: Timer einstellen und aktivieren
9 Alarm Mode: Alarmart auswahlen
10 AOT/Dimmer: Ausschalttimer/Displaydimmer ein-/ausschalten
11 Mode/Lock: Einstellmenü aufrufen/Tastensperre
12 i-Time Sync Bass: Zeitanzeige und Datum mit iPod/iPhone synchronisieren / Bass-anhebung
13 iMenu I Enter: Bedienung beim iPod/Phone/Eingabe
14 Memory Scan: Pause/Abspielen beim iPod/iPhone/automatischer Sendersuchlauf / gespeicherte Radiosender abrufen
15 Steckernetzteil
16 /Pr-/AL2:Vorherige Funktion beim iPod/Phone/Vorherigen Speicherplatz anwahlen/Alarm 2 einstehen
17 [▶-]/Up: Schneller Vorlauf beim iPod/iPhone / Empfangsfrequency erhöhen
13 /Pr+/AL1: Nächste Funktion beim iPod/iPhone/Nächsten Speicherplatz anwahlen/Alarm 1 einstellen
19 Down: Schneller Rücklauf beim iPod/Phone/ Empfangsfrequency senken
Montageplatte
21 StellfüBe (ausklappbar)
22 Sicherungsbügel für iPod/iPhone
Lautsprecher
24 Batteriefach
DC-Buchse: Stromanschlussbuchse (7V) für Steckernetzteil
26 AUX IN-Buchse: Eingangs-Anschlussbuchse für Audiogeräte mit 3,5mm Klinkenstecker
Wurfantenne für UKW-Empfang

(Abbildungen siehe vordere Ausklappsite Bild B)

28 Abstandshalter (für Unterbaumontage)
29 Station for iPod/iPhone
30 ^ : Ein/ausschalten
31 User: Benutzer wahlen
32 iDown: Schneller Rucklauf beim iPod/Phone/Empfangsfrequency senken
33 i▶II: Pause/Abspielern beim iPod/iPhone
34 iMenu/Enter:Bedienung beim iPod/iPhone/Eingabe
35 Mem: Speicherplatzwahl
36 Memory-Scan: automatischer Sendersuchlauf / gespeicherte Radiosender abrufen
37 Timer: Timer einstellen und aktivieren
38 Function/ST: Funktionswahl/Stereogaktivierung Mode:Einstellmenu
39 Vol+: Lautstärke erhöhen
40 i▲/Pr+: Nächste Funktion beim iPod/iPhone/Nächsten Speicherplatz anwahlen
41 Vol: Lautstärke senken
42 i▶/Up: Schneller Vorlauf beim iPod/iPhone/Empfangsfrequency erhöhen
43 iTime Sync/Bass: Zeitanzeige und Datum mit iPod/iPhone synchronisieren/Bass-anhebung
44 i▼/Pr-:Vorherigen Speicherplatz anwahlen/Vorherige Funktion beim iPod/iPhone
45 Mode/ Lock: Einstellmenü aufrufen/Tastensperre
46 AOT/Dimmer: Ausschalttimer/Displaydimmer ein-/ausschalten
47 Alarm: Alarmart auswahlen
48 Sensor für Fernbedienung

Aufstellen und Anschlieben

Sicherheitshinweise

SILVERCREST SKRI 2000 A1 - Sicherheitshinweise - 1

WARNING

Bei der Inbetriebnahme des Gerätes konnen Personen- und Sachschäden auftreten!

Beachten Sie die folgenden Sicherheitshinweise, um die Gefahren zu vermeiden:

  • Verpackungsmaterialien *{dürfen nicht zum Spielena verwendet werden. Es besteht Erstickungsgefahr.
  • Beachten Sie die Hinweise zu den Anforderungen an den Aufstellort sowie zum elektrischen Anschluss des Gerätes, um Personen- und Sachschäden zu vermeiden.

Lieferumfang und Transportinspektion

Das Gerät wird standardmäßig mit folgenden Komponenten geleiefert:

  • Unterbau-Radio SKRI 2000 A1
  • Steckernetzteil JVSW0702000
    Montageplatte
    4 Befestigungsschrauben (kurz)
  • 2 × Abstandshalter inkl. 4 Befestigungsschrauben (lang)
  • Sicherungsbügel für iPod/iPhone
  • 1 x Batterie 3 V Typ CR2032
  • 1 x Batterie 3 V Typ CR2025
    Fernbedienung
  • Klinke-Kabel 3,5 auf 3,5 mm (50 cm)
  • These Bedienungsanleitung

HINWEIS

Prufen Sie die Lieferung auf Vollständigkeit und auf sightbare Schäden.
Beiner unvollständigen Lieferung oder Schaden infolge mangelhafter Verpackung oder durch Transport wenden Sie sich an die Service-Hotline (siehe Kapitel Service S. 107).

Auspacken

Entnehmen Sie alle Teile des Gerätes und die Bedienungsanleitung aus dem Karton.
Entfernen Sie samedliches Verpackungsmaterial.

Entsorgung der Verpackung

Die Verpackung schützt das Gerät vor Transportschäden. Die Verpackungsmaterialien sind nach umweltverträglichen und entsorgungstechnischen Gesichtspunkten ausgewählt und deshalb recyclebar.

SILVERCREST SKRI 2000 A1 - Entsorgung der Verpackung - 1

Die Rückführung der Verpackung in den Materialkreislauf spart Rohstoffe und verringert das Abfallaufkommen. Entsorgen Sie nicht mehr benöttige Verpackungsmaterialien gemäß den örtlich geltenden Vorschriften.

HINWEIS

  • Hebien Sie wenn möglich die Originalverpackung während der Garantiezeit des Gerätes auf, um das Gerät im Garantiefall ordnungsgemäß verpacken zu können.

Anforderungen an den Aufstellort

Für einen sicheren und fehlerfreien Betrieb des Gerätes muss der Aufstellort folgende Voraussetzungen erfüllen:

■ Bei Aufstellung des Gerätes das Gerät auf eine feste, flache und waagerechte Unterlage stellen. Verwenden Sie die ausklappbaren Stellübe.
Das Gerät so aufstellen oder montieren, dass vorhandene Lüftungsöffnungen und die Laufsprecher nicht verdeckt werden.
Betreiben Sie das Gerät nicht in einer halten, nassen oder sehr feuchten Umgebung oder in der Höhe von brennbarem Material.
Montieren Sie das Gerät nicht direkt über einer Kochstelle.
Die Steckdose muss leicht zugänglich sein, so dass das Steckernetzteil notfalls leicht abgezogen werden kann.

Elektrischer Anschluss

Das Gerät wird über das mitgelieferte Steckernetzteil mit einer Gleichspannung von 7V versorgt. Schließen Sie das Gerät ausschließlich über das mitgelieferte Steckernetzteil an die Stromversorgung an.
Vergleichen Sie vor dem Anschlieben des Gerätes die Anschlussdaten des Steckernetzteils (Spannung und Frequenz) auf dem Typenschild mit denen Ihrches Elektronetzes. Diese Daten müssen übereinstimmen, damit keine Schäden am Gerät auftreten.
Schützen Sie das Anschlusskabel vor bereits Oberflächen und scharfen Kanten.
Achten Sie darauf, dass das Anschlusskabel nicht straff gespannt oder geknicht wird.
Lassen Sie das Anschlusskabel nicht über Ecken hangen (Stolperdrahteffekt).
Wenn Sie das Gerät für längerere Zeit nicht nutzen, trennen Sie das Steckernetzteil von der Stromversorgung.

Gerätebatterie

Durch Einlagen der Batterie vermeiden Sie, dass bei einem möglichen Netzausfall die programmierte Uhrzeit, programmierte Speicherplätze und Alarmzeiten verloren gehen. Die Batterie bewirkt, dass die interne Uhr und das Datum auch während des Netzausfalls weiterlaufen. Bei Wiedereinschalten des Netzstroms erscheint auf dem Display 1 automatisch die korrekte Zeit.

HINWEIS

Das Gerät kann auch ohne Batterie betrieben werden.

Batterie einlagen/wechseln

Öffnen Sie die Abdeckung des Batteriefachs 24 auf der Geräteunterseite, indem Sie die Abdeckung mit einer Münze bis zum Anschlag nach links drehen und abheben.
Legen Sie die Batterie vom Typ CR2032 (im Lieferumfang enthalten) in das Batteriefach ein. Die Seite mit der Markierung + zeigt nach oben.
Schlieben Sie das Batteriefach, indem Sie die Abdeckung aufsetzen und die Abdeckung mit einer Münze nach rechts drehen.

Fernbedienungsbattery

Batterie aktivieren

Die Batterie für die Fernbedienung ist bei Auslieferung bereits eingelegt.

Aktivieren Sie die Batterie, indem Sie den Isolationsstreifen entfernen.

Batterie wechseln

Drücken Sie mit dem Fingernagel die Kerbe (A) nach rechts undziehen Sie gleichzeitig das Batteriefach hersus.
Legen Sie eine 3 V Batterie vom Typ CR 2025 in das Batteriefach ein. Die Seite mit der Markierung ^ + ^ zeigt nach oben.
Schieben Sie das Batteriefach wieder ganz in die Fernbedienung ein.

SILVERCREST SKRI 2000 A1 - Batterie wechseln - 1

Anbringung unter einem Hängeschrank

SILVERCREST SKRI 2000 A1 - Anbringung unter einem Hängeschrank - 1

Sie können das Gerät mit der mitgelieferten Montageplatte 20 z.B. unter einem Hängeschrank montieren. Zur Montage des Gerätes gehen Sie wie folgt vor:

Schiebern Sie die Montageplatte 20 nach hinten undnehmen Sie die Montageplatte 20 ab.
Suchen Sie eine geeignete Anbaustelle für das Gerät aus (siehe auch Kapitel Anforderungen an den Aufstellort S. 81).
Halten Sie die Montageplatte 20 unter die Anbaustelle. Dabei sollte sich die Vorderkante der Montageplatte 20 ca. 6,8 cm hinter der Front des Hängeschrankes befinden, damit das Gerät nach der Montage bündig mit dem Hängeschrank abschiedt. Die Seitenkanten der Montageplatte 20 müssen einen Abstand von ca. 4,5 cm zu angrenzenden Schräken oder Wänden haben.

HINWEIS

Wenn Sie das Gerät linksbündig an einem angrenzenden Schrank bzw. einer Wand montieren möchten, entfernen Sie vorher den Sicherungsbügel vom Gerät.
Markieren Sie die 4 Befestigungspunkte mit einem Stift.
Erzeugen Sie mit einem Dorn oder Nagel jeweils eine keine Vertiefung an den Markierungen.
Setzen Sie wahlweise die mitgelieferten Abstandshalter 23 mit der Haltenase in die jeweilige Vertiefung auf der Montageplatte 20.
Schrauben Sie die Montageplatte 20 mit den mitgelieferten Schrauben fest (siehe Abbildung).

Setzen Sie das Gerät schräg mit den vorderen Aussparungen in der Ober-seite des Gerätes in die Montageplatte 20 ein. Drücken Sie den hinteren Teil des Gerätes nach oben gegen die Montageplatte 20, bis das Gerät hörbar einrastet.
Prufen Sie den sicheren Sitz des Gerätes.

Demontage

Ziehen Sie das Gerät nach vorne und nehmen Sie das Gerät nach unten ab.
Drehen Sie die Schrauben an der Montageplatte 20 Heraus und nehmen Sie die Montageplatte 20 ab.

Aufstellen des Gerätes

Sie können das Gerät alternative auch aufstellen. Um bei der Aufstellung die Luftungsschlitze und die Lautspeicher 23 an der Geräteunterseite nicht zu verdecken, müssen die beiden Stellfuße 21 des Gerätes ausgeklappt werden:

Greifen Sie in die Mulde an der Seite des jeweiligen Stellfußes und klappen Sie den Stellfuß bis zum Anschlag aus.
Suchen Sie einen geeigneten Aufstellort für das Gerät aus (siehe auch Kapitel Anforderungen an den Aufstellort S. 81).

Station für iPod/iPhoneVBorbereiten

Sie konnen ihren iPod/Ihr iPhone an das Gerät anschließen. Dazu müssen Sie die Station 29 herunterklappen und den Sicherungsbügel 22 montieren:

Klappen Sie die Station 29 ganz nach unten.
Entfernen Sie den Sicherungsbügel 22 von der Seite des Gerätes.
An den Seiten der Station 29 befindet sich jeweils eine Aussparung. Schieber Sie den Sicherungsbügel 22 von vorn so auf die Station 29, dass die Haltenasen in den Aussparungen einrasten.

Stromversorgung herstellen

Schlieben Sie den Anschlussstecker des Steckernetzeils 15 an die DC-Buchse 25 auf der Rückseite des Gerätes an.
Stecken Sie das Steckernetzteil 15 in die Steckdose.

UKW-Wurfantenne

Wickeln Sie die Wurfantenne 27 fur den UKW-Empfang ganz ab.

Bedienung und Betrieb

In thisem Kapitel erhalten Sie wichtige Hinweise zur Bedienung und Betrieb des Gerätes.

Ein- und Ausschalten

Nach dem Anschließlich des Gerätes an die Stromversorgung startet die automatische Systemeinstellung. Auf dem Display ① entscheidint für ca. 3 bis 5 Minuten der Text „PLEASE WAIT FOR SETTING THANKS". Wird in dieser Zeit ein Signal empfangen, wird das System automatischactualisiert.

HINWEIS

Um diesen Vorgang abzubrechen, drücken Sie eine beliebige Taste. Das System startet dann mit folgenden Standardeinstellungen:

Datum/Zeit:01012012 00:00
Radio ist ausgeschaltet
Betriebsart Uhr/Standby-Betrieb ist aktiv
Displaydimmeristaktiv

Mit dem Anschluss an die Stromversorgung schaltet das Gerät in den Uhr/Standby-Betrieb. Über die Taste Power oder die -Taste auf der Fernbedienung wird das Gerät ein- bzw. ausgeschaltet.

Über die Taste Function/ST ⑦ oder die Taste Function/ST ③8 auf der Fernbedienung schalten Sie zwischen den Betriebsarten Radio, iPod und AUX hin und her.

HINWEIS

Die Taste Power oder die -Taste 30 auf der Fernbedienung trennen das Gerät nicht vollständig vom Stromnetz. Das Gerät verbraucht auch im Standby-Betrieb Strom. Um das Gerät vollständig vom Stromnetz zu trennen, muss das Steckernetzteil 15 aus der Steckdose gezogen werden.

Grundeinstellungen

Nach dem Anschlieben des Gerätes an die Stromversorgung zeigt das Gerät auf dem Display die Uhrzeit und den Wochentag an. Das Gerät befindet sich in der Betriebsart Uhr/Standby-Betrieb.

Einstellmenu aktivieren

Um das Einstellmen zu aktivieren, drücken Sie in der Betriebsart Uhr/Standby-Betrieb die Taste Mode/Lock 1 oder die Mode Lock Taste 45 auf der Fernbedienung. Die im Display 1 angezeigte Uhrzeit beginnnt zu blinken. jeder weitere Betätigung der Taste Mode/Lock 1 oder 45 schaltet auf die{nachste Einstell-möglichkeit um. Die Reihenfolge der Menüpunkte ist:

Uhrzeit einstellen
- Datum einstellen
Erinnerungsfunktion einstellen
- Update-Modus einstellen
- Displaydimmer ein-/ausschalten
- Displaydimmer Startzeit einstellen
Uhrzeitformat einstellen

HINWEIS

Das Einstellmenü wird automatisch beendet, wenn Sie ca. 15 Sekunden lang keine Taste betätigten. Die vorgenommenen Einstellungen werden gespeichert.

Uhrzeit einstellen

Voraussetzung: Das Gerät befindet sich in der Betriebsart Uhr/Standby-Betrieb.

Drücken Sie einzelmal die Taste Mode/Lock 1 oder die Mode Lock Taste 45 auf der Fernbedienung. Die Uhrzeitanzeige beginnt zu blinken.
Stellen Sie mit den Tasten [1] [1] / Up 17 und [1] [1] / Down 19 oder der i [1] / Up-Taste 42 und der i [1] / Down-Taste 32 auf der Fernbedienung die aktuelle Uhrzeit ein. Pro Tastendruck wird die Uhrzeit um eine Minute verändert. Ein Festhalten der jeweiligen Taste für mehr als 2 Sekunden startet die Schnelleinstellung.
Drücken Sie die Taste Mode/ Lock 1 oder die Mode Lock Taste 45 auf der Fernbedienung erneut, um die aktuelle Einstellung zu speichern und zum nachsten Menupunkt zu wechseln.

HINWEIS

Die Uhrzeit wird auf 00:00 Uhr zurückgesetzt, wenn das Gerät von der Stromversorgung getrennt wird und keine Batterie eingelegt ist oder die Batterie zu schwach ist.

Datum einstellen

Voraussetzung: Das Gerät befindet sich in der Betriebsart Uhr/Standby-Betrieb.

Drücken Sie zweimal die Taste Mode/Lock 1 oder die Mode Lock Taste 45 auf der Fernbedienung. Die Datumsanzeige beginnnt zu blinken.
Stellen Sie mit den Tasten [▶/Up 17 und [i-Down 19 oder der i▶/Up-Taste 42 und der i-Down Taste 32 auf der Fernbedienung das aktuelle Datum ein. Pro Tastendruck wird das Datum um einen Tag verändert. Die Wochentagsanzeige ändert sich automatisch. Ein Festhalten der jeweiligen Taste für mehr als 2 Sekunden startet die Schnelleinstellung.
Drücken Sie die Taste Mode/ Lock 1 oder die Mode Lock Taste 45 auf der Fernbedienung erneut, um die aktuelle Einstellung zu speichern und zum nachsten Menüpunkt zu wechseln.

HINWEIS

Das Datum wird auf 010120 t2 zurückgesetzt, wenn das Gerät von der Stromversorgung getrennt wird und keine Batterie eingelegt ist oder die Batterie zu schwach ist.

Erinnerungsfunktion einstellen

Sie können bis zu 6 Datumswerte einstellen, an denen eine automatische Erinnerung ausgelöst wird. Die Funktion SDA (Special Day Alert) ist nützlich, um sich z.B. an Geburtstage oder andere wiederkehrende Ereignisse erinnern zu halten. Die Erinnerung erfolgt jeder Jahr zum gleichen Datum. An thisem Datum ertont zu jeder vollen Stunde von 8:00 - 23:00 Uhr für 10 Minuten ein Alarmton.

Voraussetzung: Das Gerät befindet sich in der Betriebsart Uhr/Standby-Betrieb.

Drücken Sie dreimal die Taste Mode/Lock 1 oder die Mode Lock Taste 45 auf der Fernbedienung. Die aktuelle Einstellung des gewählten Erinnerungsdatums wird im Wechsel mit der Anzeige SAnR angezeigt. Neben der Anzeige SAnR steht die Nummer des Speicherplatzes für das Datum. Mögliche Werte sind SAnR bis SAnR.
Wahlen Sie mit der Taste 1 /Memory Scan 14 oder der Taste MemoryScan 36 auf der Fernbedienung den Speicherplatz des einzustellenden Datum aus.
Stellen Sie mit den Tasten / /Up 17 und / Down 19 oder der i I / U p-Taste 42 und der i / Down Taste 32 auf der Fernbedienung das Datum für diesen Speicherplatz ein. Pro Tastendruck wird das Datum um einen Tag verändert. Ein Festhalten der jeweiligen Taste für mehr als 2 Sekunden startet die Schnelleinstellung.

HINWEIS

  • Drücken Sie die Taste Timer ⑧ oder die Timer Taste ③ auf der Fern-bedienung, um das Jahr zu ignorieren. Im Display ① werden nur der Tag und der Monat angezeigt. Die Erinnerungsfunktion wird nun jeder Jahr an thisem Datum aktiviert.

Drücken Sie die Taste Mode/ Lock 1 oder die Mode Lock Taste 45 auf der Fernbedienung erneut, um die aktuelle Einstellung zu speichern und zum nachsten Menupunkt zu wechseln.

Update-Modus einstellen

Voraussetzung: Das Gerät befindet sich in der Betriebsart Uhr/Standby-Betrieb.

Drücken Sie viemal die Taste Mode/Lock 1 oder die Mode Lock Taste 45 auf der Fernbedienung. Im Display 1 erscheint UP 3RTE und ein blinkenden Uhrensymbol L.
Drücken Sie die Taste 11 /Down 19 oder die Taste i 1 /Down 32 auf der Fernbedienung, um die automatische RDS-Funktion auszuschalten. Das blinkende Uhrensymbol erlischt.
Drücken Sie die Taste [i→/Up 17 oder die Taste i→/Up-Taste 42 auf der Fernbedienung, um die automatische RDS-Funktion zu aktivieren. Das blinkende Uhrensymbol 18 erscheint.
Drücken Sie die Taste Mode/ Lock 1 oder die Mode Lock Taste 45 auf der Fernbedienung erneut, um die aktuelle Einstellung zu speichern und zum nachsten Menüpunkt zu wechseln.

Zeitgesteuerte Displaydimmung ein-/ausschalten

Voraussetzung: Das Gerät befindet sich in der Betriebsart Uhr/Standby-Betrieb.

Das Gerät verfügt über zwei möglichen der Displaydimmung.

  1. Zeitgesteuerte Displaydimmung
  2. Displaydimmung manuell einstellen (siehe auch Kapitel Displaydimmer manuell ein-/ausschalten S. 102).

Drücken Sie fünfmal die Taste Mode/Lock 1 oder die Mode Lock Taste 45 auf der Fernbedienung. Die aktuelle Einstellung des Displaydimmers wird angezeigt (3° ON oder 3° OFF).
Wahlen Sie mit der Taste [1 1] / Up 17 oder der i 1 / Up-Taste 12 auf der Fernbedienung, ^ Gw, die Displaybeleuchtung erlischt nach 15 Sekunden.
Wahlen Sie mit der Taste iDown 19 oder der i/Down Taste 22 auf der Fernbedienung,off, die Displaybeleuchtung leuchtet dauer- haft.

Drücken Sie die Taste Mode/ Lock 1 oder die Mode Lock Taste 45 auf der Fernbedienung erneut, um die aktuelle Einstellung zu speichern und zum nachsten Menüpunkt zu wechseln.

ModusDisplay-AnzeigeDisplaybe-leuchtungSteuerung mit der Taste AOT/Dimmer 10 oder 45
Zeitst. Dimmer AUSDT OFFWird durch die AOT/Dimmer Taste eingestelltDIM OFF: Display leuchtet dauerhaft DIM ON: Displaybeleuchtung aus; drücken einer beliebigen Taste schaltet die Displaybeleuchtung für 15 s ein.
Zeitst. Dimmer EINDT ONStandard-mäßig von 23:00 - 5:59 ausgeschaltet23:00 - 5:59 UhrDrücken einer beliebigen Tasteschaltet das Display für 60 s ein.
6:00 - 22:59 UhrDIM OFF: Display leuchtet dauerhaft DIM ON: Display-beleuchtung aus; drücken einer beliebigen Tasse schaltet die Displaybeleuchtung für 15 s ein.

Displaydimmer Startzeit einstellen

Voraussetzung: Das Gerät befindet sich in der Betriebsart Uhr/Standby-Betrieb.

Drücken Sie sechsmal die Taste Mode/Lock 1 oder die Mode Lock Taste 45 auf der Fernbedienung. Die aktuelle Startzeit des Displaydimmers (23:00) wird im Wechsel mit der Anzeige 3:5:RR: angezeigt.
Stellen Sie mit den Tasten [1] [1] / Up 17 und [i] [i] / Down 19 oder der i [1] / Up-Taste 42 und der i [1] / Down-Taste 32 auf der Fernbedienung die gewünschte Startzeit ein. Pro Tastendruck wird die Startzeit um eine Minute verändert. Ein Festhalten der jeweiligen Taste für mehr als 2 Sekunden startet die Schnelleinstellung.
Drücken Sie die Taste Mode/ Lock 1 oder die Mode Lock Taste 45 auf der Fernbedienung erneut, um die aktuelle Einstellung zu speichern und zum nachsten Menüpunkt zu wechseln.

Uhrzeitformat einstellen

Voraussetzung: Das Gerät befindet sich in der Betriebsart Uhr/Standby-Betrieb.

Drücken Sie siebenmal die Taste Mode/Lock 1 oder die Mode Lock Taste 45 auf der Fernbedienung. Die aktuelle Einstellung des Uhrzeitformates wird angezeigt (24 HOUR = 24-Stunden-Format oder 12 HOUR = 12-Stunden-Format).
Stellen Sie mit der Taste [ ] / Up 17 oder die Taste i I / Up-Taste 42 auf der Fernbedienung das Uhrzeitformat auf 12 HOUR, wenn Sie eine Uhrzeit-anzeige im 12-Stunden-Format wünschen.

Stellen Sie mit der Taste 11一 /Down 19 oder der i 1 /Down-Taste 32 auf der Fernbedienung das Uhrzeitformat auf 24-hour, wenn Sie eine Uhrzeit-anzeige im 24-Stunden-Format wünschen.
Drücken Sie die Taste Mode/Lock 1 oder die Mode Lock Taste 45 auf der Fernbedienung erneut, um die aktuelle Einstellung zu speichern und zur Grundeinstellung zurück zu kehren.

Alarmprogrammieren

Das Gerät verfügbar über zwei Alarmtimer. Alle Einstellungen können für beiden Alarmtimer unabhängig voneinander vorgenommen werden. Sie konnen wahren, ob zur programmierten Zeit ein Alarmton erklingen, das Radio oder der iPod/ das iPhone angehen soll.

HINWEIS

Wird während der Alarmprogrammierung ca. 15 Sekunden lang keine Taste gedrückt, wird die Alarmzeit mit den aktuellen Einstellungen aktiviert.

Alarmzeit einstellen

Drücken Sie die Taste Alarm Mode 9 oder die Taste Alarm 47 auf der Fernbedienung. Die eingestellte Alarmzeit des jeweiligen Alarms wird blinkend im Display 1 angezeigt und die Anzeige 1 bzw. 2 erscheint. Über der Zeitanzeige werden die Wochentage angezeigt, an denen dieser Alarm aktiviert ist.
Stellen Sie mit den Tasten [17] /Up und Down oder der i Up-Taste 42 und der i/Down-Taste 32 auf der Fernbedienung die gewünschte Alarmzeit ein. Pro Tastendruck wird die Alarmzeit um eine Minute verändert. Ein Festhalten der jeweiligen Taste für mehr als 2 Sekunden startet die Schnelleinstellung.

Wochentage einstellen

Drücken Sie im Alarm-Modus die Taste Function/ST ⑦ oder die Taste Function/ST ③8 auf der Fernbedienung, um zwischen den Wochentagskombinationen Mo-Fr, Sa-So oder Mo-So umzuschalten. Die jeweils gewählte Kombination wird über der Alarmzeit angezeigt.
Drücken und halten Sie die Taste Function/ST 7 oder die Function/ST 38 auf der Fernbedienung für mindestens 2 Sekunden gedrückt, um zwischen den Wochentagskombinationen und der Einstellmöglichkeit für einen einzelnen Wochentag umzuschalten.

HINWEIS

Bei der Einstellmöglichkeit für einen einzelnen Wochentag wechseln Sie mit der Taste Function/ST ⑦ oder der Taste Function/ST ③8 auf der Fernbedienung zwischen den Wochentagen.

Alarm mit Alarmton einstellen

Um für den jeweiligen Alarm „Alarmton" auszuwahlen drücken Sie im Alarm-Modus die Taste 1 /Pr+/AL1 18 oder die Taste 1 /Pr-/AL2 16 bzw. die i▲ Pr+ Taste 40 oder die i▼ Pr- Taste 44 auf der Fernbedienung, bis im Display 1 das Symbol ertscheint.

Alarm mit Radio einstellen

Wenn das Radio zum Alarmzeitpunkt angehen soll, erhnen Sie vor der Aktivierung des Alarms folgende Einstellungen vor:

Schalten Sie das Radio ein, indem Sie die Taste (1) Power oder die (1) Taste 30 auf der Fernbedienung drücken und mit der Taste Function/ST 7 oder der Taste Function/ST 38 auf der Fernbedienung die Betriebsart Radio wahlen.
Wahlen Sie den Sender aus, mit dem Sie geweckt werden möchten (siehe Kapitel Sender manuell einstellen S. 96 oder Nächsten Sender suchen S. 96).
Stellen Sie mit den Tasten Vol+ 3 und Vol- 5 oder der Vol+ Taste 39 und der Vol- Taste 41 auf der Fernbedienung die gewünschte Lautstärke ein (siehe Kapitel Lautstärke einstellen S. 96).
Schalten Sie das Radio aus, indem Sie die Taste Power oder die Taste auf der Fernbedienung drucken.
Um für den jeweiligen Alarm „Radio" auszuwahlen drücken Sie im Alarm-Modus die Taste i/Pr+/AL1 13 oder die Taste v/Pr-/AL2 16 bzw. die i▲ Pr+ Taste 40 oder die i▼ Pr- Taste 44 auf der Fernbedienung, bis im Display ① das Symbol ⑤ erscheint.

Alarm mit iPod/iPhone einstellen

Wenn der iPod/das iPhone zum Alarmzeitpunkt angehen soll,nehmen Sie vor der Aktivierung des Alarms folgende Einstellungen vor:

Schalten Sie das Gerät ein, indem Sie die Taste (1) Power (6) oder die (7) Taste 30 auf der Fernbedienung drücken und mit der Taste Function/ST 7 oder der Taste Function/ST 38 auf der Fernbedienung die Betriebsart (10) wahlen.
Setzen Sie Ihr iPod bzw. Ihr iPhone in die Station 29 ein.
Wahlen Sie auf Ihrm iPod/iPhone einen Titel (oder ein Album bzw. eine Wiedergabeliste) aus.
Stellen Sie mit den Tasten Vol+ 3 und Vol- 5 oder der Vol+ Taste 39 und der Vol- Taste 41 auf der Fernbedienung die gewünschte Lautstärke ein (siehe Kapitel Lautstärke einstellen S. 96).
Schalten Sie Ihr iPod/Ihr iPhone in den Pausemodus, oder schalten Sie das Gerät aus.

Schalten Sie die Betriebsart iPod aus, indem Sie die Taste 們 Power oder die 們 Taste 30 auf der Fernbedienung drucken.
Um für den jeweiligen Alarm „iPod" auszuwahlen drücken Sie die Taste i/Pr+/AL1 13 oder die Taste i/Pr-/AL2 16 bzw. die i▲ Pr+ Taste 40 oder die i▼ Pr- Taste 44 auf der Fernbedienung, bis im Display ① das Symbol ② entscheid.

Alarm ausschalten

Um den jeweiligen Alarm auszuschalten, drücken Sie im Alarm-Modus die Taste i/Pr+/AL1 18 oder die Taste i/Pr-/AL2 16 bzw. die i▲ Pr+ Taste 40 oder die i▼ Pr- Taste 44 auf der Fernbedienung, bis im Display 1 kein Symbol mehr angezeigt wird.

Wenn die Alarmzeit erreicht ist

HINWEIS

Ist der Alarmzeitpunkt erreicht, wird der Ausschalttimer (falls aktiviert) sofort beendet.

Bei der Einstellung „Alarm mit Alarmton" ertont ein Signalton. Die Lautstärke des Signatons wird bis zur Maximallautstärke kontinuierlich angehoben. Die Dauer des Alarms ist auf 10 Minuten begrenzt. Das Radio wird damit auf „Mute" geschalte.

Bei der Einstellung „Alarm mit Radio" wird das Radio eingeschaltet. Der zuvor gewählte Sender wird in der eingesplten Lautstärke für maximal 60 Minuten aktiviert.

Bei der Einstellung „Alarm mit iPod/iPhone" wird der iPod/das iPhone eingeschaltet. Die Wiedergabe startet mit dem zuletzt ausgewählten Titel und wird in der eingestallenten Lautstärke für maximal 60 Minuten wiedergegeben.

Drücken Sie eine beliebige Taste, um den aktuellen Alarm zu beenden.

HINWEIS

Der Alarm wird bei Erreichen der{nachsten Alarmzeit (z.B. am{nachsten Tag) wieder aktiv.

Küchentimer

Das Gerät verfügbar über einen praktischen Kuchentimer, mit dem z.B. Koch- und Backzeiten überwacht werden konnen. Der einstellbare Zeitbereich des Kuchentimers liegt zwischen 1 Minute und 23 Stunden, 59 Minuten.

Küchentimer einstellen

Drücken Sie die Taste Timer 8 oder die Timer Taste 37 auf der Fernbedienung. Die Anzeige zeigt 00:05. Im Display wird das Kochtopfsymbol für den Kuchentimer eingebrendet.
Stellen Sie mit den Tasten I / Up und I / Down oder der i I / Up -Taste 42 und der i I / Down -Taste 32 auf der Fernbedienung die gewünschte Zeit für den Kuchentimer ein. Pro Tastendruck wird die Zeit um eine Minute verändert. Ein Festhalten der Taste für mehr als 2 Sekunden startet die Schnelleinstellung.

HINWEIS

Wird während der Einstellung ca. 15 Sekunden lang keine Veränderung vorgenommen, wechsel das Gerät wieder in die vorherige Betriebsart.

Küchentimer starten

Drücken Sie nach Einstellung der Zeit die Taste Timer ⑧ oder die Timer Taste ③ auf der Fernbedienung erneut. Die angezeigte Zeit beginnt rückwärts zu laufen. Im Display wird eine rückwärts laufende Uhr ① eingeblendet.

HINWEIS

Wird während des Ablaufens des Kuchentimers eine andere Funktion gewählt, wird die Anzeige der Restzeit ausgeblendent. Das Kochtopfsymbol und die ruckwärts laufende Uhr ① werden weiter im Display ① angezeigt. Drücken Sie die Taste Timer ⑧ oder die Timer Taste ③ auf der Fernbedienung erneut, um die Restzeit des Kuchentimers für ca. 10 Sekunden wieder aneigen zu halten.

30 Sekunden vor Ablauf des Kuchentimers beginnt das Gerät mit einzelnen Signaltönen auf das Erreichen der eingestellen Zeit akustisch hinzuweisen. Die Abstände der Einzeltöne werden darauf immer kürzer. Bei Erreichen der eingestellen Zeit er-. tont das Alarmsignal des Kuchentimers als Dauerintervall für maximal 60 Minuten.

Drücken Sie die Taste Timer ⑧ oder die Timer Taste ③7 auf der Fernbedienung, um das Alarmsignal des Kuchentimers abzuschalten.

Küchentimer unterbrenen

Drücken Sie bei laufendem Kuchentimer die Taste Timer ⑧ oder die Timer Taste ③7 auf der Fernbedienung. Der Kuchentimer wird angehalten. Die angezeigte Restzeit beginnnt zu blinken.

HINWEIS

Das Gerät wechseln nach ca. 15 Sekunden wieder in die vorherige Betriebsart. Drücken Sie die Taste Timer ⑧ oder die Timer Taste ③ auf der Fernbedienung erneut, um die Restzeit des Kuchentimers wieder aneigen zu halten.
Um den Kuchentimer wieder zu starten, drücken Sie die Taste Timer ⑧ oder die Timer Taste ⑦ auf der Fernbedienung erneut. Der Kuchentimer wird wieder gestartet.
Um den Kuchentimer vor Ablauf der Zeit abzuschalten, drücken und halten Sie die Taste Timer ⑧ oder die Timer Taste ⑦ auf der Fernbedienung, bis im Display ① das Kochtopfsymbol und die rückwärts laufende Uhr nicht mehr angezeigt werden.

HINWEIS

Der Kuchentimer wird sofort ausgescheltet für den Fall, dass ein Alarm aktiv wird.

Küchentimer programmieren

Sie können hαufig benöttige Zeiten für den Kuchentimer vorprogrammieren, um diese nicht immer wieder eingeben zu müssen. Es konnen bis zu 6 Zeiten vorprogrammiert werden. Standardmög sind die 6 Speicherpläte mit 5/10/15/20/25/30 Minuten vorprogrammiert.

Gehen Sie zur Programmierung der Kuchentimer wie folgt vor:

Drücken Sie die Taste Timer 8 oder die Timer Taste 37 auf der Fernbedienung, um den Kuchentimer zu aktivieren.
Stellen Sie mit den Tasten [1] [1] / Up 17 und iDown 19 oder der iUp-Taste 42 und der iDown-Taste 32 auf der Fernbedienung die gewünschte Zeit für den Kuchentimer ein. Pro Tastendruck wird die Zeit um eine Minute verändert. Ein Festhalten der Taste für mehr als 2 Sekunden startet die Schnelleinstellung.
Drücken Sie die Taste Function/ST 7 oder die Taste Function/ST 38 auf der Fernbedienung, um die Timerauswahl zu aktivieren. Neben der Zeitanzeige wird ein blinkendes angezeigt, daneben erscheint die Zahl für den ersten Timer.
Wahlen Sie mit den Tasten 4 /Pr+/AL1 18 und 4 /Pr-/AL2 16 bzw. der i▲ Pr+ Taste 40 oder der i▼ Pr- Taste 44 auf der Fernbedienung den Speicherplatz des einzustellenenden Timers zwischen T und S aus.

Drücken Sie die Taste Function/ST ⑦ oder die Taste Function/ST ③8 auf der Fernbedienung erneut, um die eingestellte Zeit auf dem gewählten Speicherplatz zu programmieren. Das blinkende wird nun konstant angezeigt.
Wiederholen Sie den Vorgang für die anderen Speicherplatz.

Küchentimer abrufen

Um eine programmierte Zeit für den Kuchentimer abzurufen, gehen Sie wie folgt vor:

Drücken Sie die Taste Timer ⑧ oder die Timer Taste ③ auf der Fernbedienung, um den Kuchentimer zu aktivieren.
Wahlen Sie mit den Tasten []/Pr+/AL1 18 und []/Pr-/AL2 16 bzw. der i▲ Pr+ Taste 40 oder der i▼ Pr- Taste 44 auf der Fernbedienung den gewünschten Timer zwischen 1 und 5 aus.
Drücken Sie die Taste Timer 8 oder die Timer Taste 37 auf der Fernbedienung erneut, um den Kuchentimer zu starten.

Radiobetrieb

HINWEIS

Fur einenGNU Radioempfang muss die Wurfantenne 27 ganz abgewickelt werden. Richten Sie die Antenne im Radiobetrieb auf den besten Empfang aus.
Die technischen Gegebenheiten des Gerätes ermöglich eine einstellbare Empfangsfrequency außerhalb des zulässigen UKW (FM)-Bereiches von 87,5-108 MHz. In verschiedenen Ländern können abweichende nationale Regelungen zu den zugewiesenen Rundfunkfrequenzbereichen bestehen. Beachten Sie, dass Sie die außerhalb des zugewiesenen Rundfunkfrequenzbereiches empfangenen Informationen nicht verwerten, an Dritte weiterleiten oder zweckent fremdet missbrauchlich verwenden)dürfen.

Radio ein-/ausschalten

Drücken Sie die Taste (1) Power 6 oder die (1) -Taste 30 auf der Fernbedienung. Das Display 1 zeigt den aktuellen Modus an indem sich das Gerät befindet.
Drücken Sie die Taste Function/ST ⑦ oder die Taste Function/ST ③8 auf der Fernbedienung mehrfach, um die Radiofungtion auszuwahlen. Im Display erscheint die Empfangsfrequency des eingestellen Senders.
Schalten Sie das Radio aus, indem Sie die Taste (1) Power 6 oder die (1) -Taste 30 auf der Fernbedienung erneut drücken. Das Gerät wechselt darüber in die Betriebsart Uhr/Standby-Betrieb. Die aktuelle Uhrzeit wird angezeigt.

Lautstärke einstellen

Stellen Sie mit den Tasten Vol+ 3 und Vol- 5 oder der Vol+ Taste 39 und der Vol- Taste 41 auf der Fernbedienung die gewünschte Lautstärke ein. Der Lautstärkepegel wird im Display 1 angezeigt. Sie können einen Lautstärkepegel zwischen V'QL, G und V'QL. 32 wahlen.

Sender manuell einstellen

Stellen Sie durch Einzelträcke auf die Tasten [1-1]/Up und [i-1]/Down bzw. der i I / Up - T a s e und der i I / Down - T a s e 2 auf der Fernbedienung den gewünschten Sender ein. Die Frequenz des Senders wird auf dem Display 1 angezeigt. Der Laatsprecher ist während der Einstellung abgeschaltet.

Nächsten Senderuchen

Sie können das Gerät automatisch nach dem{nachstliegenden Sendersuchen lessen.

Drücken und halten Sie die Taste [ ] / Up 17 und [11 - 1] / Down 19 bzw. der i / Up-Taste 42 und der i / Down-Taste 32 auf der Fernbedierung für mindestens zwei Sekunden gedruckt. Das Gerätucht nach dem nachstliegenden Sender mit ausreichender Empfangsqualität.
Wiederholen Sie den Vorgang, bis Sie den geschufen Sender gefunden haben.

Benutzer auswahlen

Voraussetzung: Das Gerät befindet sich in der Betriebsart Radio.

Drücken Sie die Taste User 2 oder die User Taste 31 auf der Fernbedienung, um den gewündsten Benutzer auszuwahlen. Der aktuelle Benutzer R bis J wird auf dem Display 1 für 10 Sekunden angezeigt.
Drücken Sie die Tasten iA/Pr+/AL1 18 und iV/Pr-/AL2 16 bzw. die i▲ Pr+ Taste 40 oder die i▼ Pr- Taste 44 auf der Fernbedienung, um einen voreingestellten Speicherplatz zwischen 01 und 15 auszuwahlen.

HINWEIS

Jeder Benutzer hat 15 Speicherplätze zur Verfugung. Der erstige Speicherplatz für Benutzer A ist vom Hersteller voreingestellt.

Sender manuell speichern

Voraussetzung: Das Gerät befindet sich in der Betriebsart Radio.

Das Gerät stellt 60 Speicherplätze (4 Benutzer a 15 Speicherplätze) für Sendefrequenzen zur Verfügung. Um eine Sendefrequency zu speichern, gehen Sie wie folgt vor:

Stellen Sie wie vorab beschrieben den gewünschten Sender ein.
Drücken Sie die Taste Mem 4 oder die Mem Taste 35 auf der Fernbedierung. Das Symbol MEM, der Benutzer R und der Speicherplatz U Ierschinen im Display 1.
Drücken Sie die Taste User 2 oder die User Taste 3 auf der Fernbedienung, bis der gewünschte Benutzer (R-3) angezeigt wird.
Wahlen Sie mit den Tasten i/Pr+/AL1 18 oder i/Pr-/AL2 16 bzw. der i▲ Pr+ Taste 40 oder der i▼ Pr- Taste 44 auf der Fernbedienung den gewünschten Speicherplatz für den eingestellten Sender zwischen 1 und 5 aus.
Drücken Sie die Taste Mem 4 oder die Mem Taste 35 auf der Fernbedienung. Die Empfangsfrequency des eingestellten Senders wird auf dem gewählten Speicherplatz gespeichert.

Gespeicherten Sender abrufen

Voraussetzung: Das Gerät befindet sich in der Betriebsart Radio.

Drücken Sie die Taste User 2 oder die User Taste 31 auf der Fernbedienung, bis der gewünschte Benutzer (R-3) angezeigt wird.
Wahlen Sie mit den Tasten /Pr+/AL1 13 oder /Pr-/ AL2 16 bzw. der i▲ Pr+ Taste 40 oder der i▼ Pr- Taste 44 auf der Fernbedienung den Speicherplatz für den gespeicherten Sender zwischen 1 und 15 aus.

Automatischer Sendersuchlauf (AMS-Funktion)

Voraussetzung: Das Gerät befindet sich in der Betriebsart Radio.

Um die Speicherplätze für die Sendefrequenzen mit den stärksten empfangbaren Sendern zu belegen, kann ein automatischer Sendersuchlauf durchgeführt werden.

HINWEIS

Bei Ausführung der nachfolgend beschriebenen Funktion gehen alle vorher gespeicherten Sender verloren.
Drücken und halten Sie die Taste 12 /Memory Scan 14 oder die Memory-Scan-Taste 36 für mindestens drei Sekunden gedrückt. Das Gerät beginnt mit dem Sendersuchlauf und belegt die Speicherplatze R0 I bis 15 mit den gefundenen Sendern.
Nach Beendigung des Sendersuchlaufs können Sie durch einmaliges drücken der Taste [▶II] / Memory Scan 14 oder der Memory-Scan-Taste 36, alle gespeicherten Sender zwischen R0 I und J5 für 10 Sekunden wiedergeben.

HINWEIS

Werden mehr als 60 Sender gefunden, werden nur die ersten 60 Empfangs-frequenzen gespeichert.
Werden weniger als 60 Sender gefunden, bleiben die letzten Speicherplätze unverändert.

Wiedergabe von externen Audiogeräten

Schlieben Sie ein externes Audiogerät, wie z.B. einen MP3-Player, an die 3,5 mm Klinkenbuchse AUX IN 26 auf der Rückseite des Gerätes an.
Drücken Sie die Taste Power 6 oder die Taste 30 auf der Fernbedienung. Das Display 1 zeigt den aktuellen Modus an dem sich das Gerät befindet.
Drücken Sie die Taste Function/ST ⑦ oder die Taste Function/ST ③8 auf der Fernbedienung mehrfach, um die Funktion RU auszuwahlen.
Starten Sie die Wiedergabe am externen Audiogerät und stellen Sie die Lautstärke ein.

HINWEIS

Beachten Sie die Bedienungsanleitung des externen Audiogerätes.

Anschluss iPod/iPhone

Mit der Station 29 können Sie das Gerät als Laufsprecher für ihren iPod/Ihr iPhone verwenden. Wenn Sie den iPod/das iPhone in die Station einsetzen, wird es außer dem automatisch aufgeladen.

iMenu

Voraussetzung: Das Gerät befindet sich in der Betriebsart iPod.

Drücken Sie die Taste [iMenu I Enter]13, um die Menüsteuerung für den iPod/das iPhone zu aktivieren.

Die folgenden Funktionen können damit ausgeführten werden:

TasteFunktion
i▼/Pr- /AL2 16Nächste Funktion
i▲/Pr+ /AL1 18Vorherige Funktion
i-Time Sync Bass 12Zeitanzeige und Datum des Gerätes mit der Zeit des iPods/iPhones synchronisieren
i▶II / Memory Scan 14Wiedergabe anhalten und fortsetzen
i↓← / Down 19Schneller Rücklauf
i→I / Up 17Schneller Vorlauf
iMenu I Enter 13kurz drücken: Menu ↓rück lang drücken: Auswahl bestätigen

Musik wiedergeben

Bereiten Sie die Anschlussstation vor, wie im Kapitel Station für iPod/ iPhone verbesserten S. 84 beschrieben.

Setzen Sie Ihr iPod bzw. Ihr iPhone in die Station 29 ein.
Drücken Sie die Taste Power 6 oder die -Taste 30 auf der Fernbedierung. Das Display 1 zeigt den aktuellen Modus an indem sich das Gerät befindet
Drücken Sie die Taste Function/ST ⑦ oder die Taste Function/ST ③8 auf der Fernbedienung mehrfach, um die Funktion IPOJ auszuwahlen.
Wahlen Sie auf Ihrm iPod/iPhone einen Titel (oder ein Album bzw. eine Wiedergabeliste) aus.
Drücken Sie die Taste [1] - [1] /Memory Scan 14 oder die i-1-Taste 33 auf der Fernbedienung, um die Wiedergabe zu starten oder anzuhalten.

iPod/iPhone aufladen

Ist Ihr iPod/iPhone in die Station 29 eingesetzt, wird es automatisch aufgeladen, bis die Batterie voll ist.

HINWEIS

Der iPod/das iPhone wird nicht über die Backup-Batterie aufgeladen.

Uhrzeit i-Time Sync einstellen

Die iTime-Sync-Funktion ermoiglicht es Ihnen, die Uhrzeit und das Datum auf dem Gerät mit der Uhrzeit und dem Datum Ihr's iPod oder iPhones zu synchronisieren (iPod Touch, iPod nano und iPod Classic; alte iPod-Modelle wie iPod mini unterstützen denise Funktion nicht).

Setzen Sie Ihr iPod bzw. Ihr iPhone in die Station 29 ein.
Drücken Sie die Taste i-Time Sync Bass 12 oder die Taste iTime Sync Bass 43 auf der Fernbedienung. Die Uhrzeit und das Datum des iPods oder iPhones werden auf das Gerät übertragen. Nach Abschluss der Synchronisation, ertont ein Signatlon.

HINWEIS

Die Uhrzeit auf dem iPhone wird kontinuierlich über die Mobilfunkmastonactualisiert. Die Uhrzeit auf dem iPod entspricht nur der Uhrzeit auf Ihr Computer nach der letzten Synchronisation. Es ist möglich, einen Zeitunter-schied von 59 Sekunden zwischen dem Gerät und dem synchronisiertem iPod/iPhone zu haben.

Weitere Funktionen

Stereofunktion

Das Gerät unterstützt die Stereofunktion. Die Standarddeinstellung ist Stereo on. Um die Stereofunktion zu ändern, gehen Sie wie folgt vor:

Drücken und halten Sie die Taste Function/ST 7 oder die Taste Function/ST 38 auf der Fernbedienung gedrück, bis im Display 1 die aktuelle Einstellung der Stereofunktion angezeigt wird (5° ON oder 5° OFF).
Drücken und halten Sie die Taste Function/ST 7 oder die Taste Function/ST 38 auf der Fernbedienung erneut, um die Einstellung zu wechseln.

HINWEIS

Bei Stereoeffang eines Radiosenders und aktivierter Stereofunktion, erscheint für 3 Sekunden S T R C T im Display 1.

Tastensperre

Sie können die Tasten des Gerätes spreren, damit keine Einstellungen versehentlich geändert werden konnen.

Drücken und halten Sie die Taste Mode/Lock 1 oder die Mode Lock Taste 45 auf der Fernbedienung für mindestens zwei Sekunden gedrückt, um die Tastensperre ein- oder auszuschalten. Bei eingeschalteter Tastensperre erscheint im Display 1 das Symbol
Zum Entsperren drücken und halten Sie wieder die Taste Mode/Lock 1 oder die Mode Lock Taste 45 auf der Fernbedienung für mindestens zwei Sekunden gedrück.

Bassanhebung

Mit der Bassanhebung konnen Sie eine verstärkte Wiedergabe der tiefen Frenzen einschalten.

Drücken Sie für ca. 2 Sekunden die Taste [i-Time Sync] Bass 12 oder die Taste iTime Sync Bass 43 auf der Fernbedienung, um die Bassanhebung ein-oder auszuschalten. Bei eingeschalteter Bassanhebung erscheid im Display das Symbol BASS.

Wechselnde Anzeige

Voraussetzung: Das Gerät befindet sich in der Betriebsart Uhr/Standby-Betrieb.

Drücken Sie die Taste [i]/Down 19 oder die i-/Down Taste 32 auf der Fernbedienung, das Datum und die Uhrzeit werden abwechselnd angezeigt.
Drücken Sie die Taste 11 /Down 19 oder die i 1 /Down Taste 2 auf der Fernbedienung nochomal, wird nur die Uhrzeit angezeigt.

Voraussetzung: Das Gerät befindet sich in der Betriebsart Radio.

Drücken Sie die Taste Mode/Lock 1 oder die Mode Lock Taste 4 auf der Fernbedienung, die Empfangsfrequency bzw. der Stationsname (bei RDS-Empfang) und die Uhrzeit werden abwechselnd angezeigt.
Drücken Sie die Taste Mode/Lock 1 oder die Mode Lock Taste 4 auf der Fernbedienung noch einmal, wird nur die Uhrzeit angezeigt.
Drücken Sie die Taste Mode / Lock 1 oder die Mode Lock Taste 45 auf der Fernbedienung noch einmal, wird nur die Empfangsfrequency bzw. der Stationsname (bei RDS-Empfang) angezeigt.

Automatisches Abschalten (Einschaffunktion)

Mit der Einschloffunktion stellt sich das Gerät nach einer Zeit zwischen 5 und 90 Minuten selbst aus.

Drücken Sie die Taste AOT/Dimmer 10 oder die AOT Dimmer Taste 46 auf der Fernbedienung, um die Funktion aufzurufen. Die aktuell verbleibende Zeit bis zum Abschalten des Radios wird angezeigt.
Drücken Sie die Taste AOT/Dimmer 10 oder die AOT Dimmer Taste 46 auf der Fernbedienung wiederholt, um die gewünschte Zeit einzustellen. Nach ca. 15 Sekunden kehrt das Gerät wieder zur Anzeige der gewählten Betriebsart darüber.

HINWEIS

Die einstellbare Zeitspanne reicht von 90 bis 5 Minuten. Die Einstellung erfolgt in Schritten zu 5 Minuten. Danach erscheint die Anzeige GFF. Bei der Anzeige GFF ist die Einschaffungtion abgeschaltet.
Befindet sich das Gerät in der Betriebsart Uhr/Standby-Betrieb, schalten Sie mit dem Drücken der Taste AOT/Dimmer 10 oder der AOT Dimmer Taste 46 auf der Fernbedienung das Gerät in dem zuletzt ausgewählten Modus (Radio/iPod/AUX) ein.

Displaydimmer manuell ein-/ausschalten

Drücken und halten Sie die Taste AOT/Dimmer 10 oder die AOT Dimmer Taste 46 auf der Fernbedienung gedrückt, bis im Display 1 die aktuelle Einstellung des Displaydimmers angezeigt wird (3 IM ON oder 3 IM OFF).
Drücken und halten Sie die Taste AOT/Dimmer 10 oder die AOT Dimmer Taste 46 auf der Fernbedienung erneut, um die aktuelle Einstellung zu wechseln (siehe auch Kapitel Zeitgesteuerte Displaydimmung ein-/ ausschalten S.88). Nach ca. 15 Sekunden wird die zuletzt verwendete Displaydarstellung wieder angezeigt.

Reinigung

Sicherheitshinweise

SILVERCREST SKRI 2000 A1 - Sicherheitshinweise - 1

GEFAHR

Lebensgefahr durch elektrischen Strom!

Ziehen Sie das Steckernetzteil aus der Steckdose, bevor Sie mit der Reinigung beginnen.

ACHTUNG

Beschädigung des Gerätes!

Stellen Sie sicher, dass bei der Reinigung keine Feuchtigkeit in das Gerät eindringt, um eine irreparable Beschädigung des Gerätes zu vermeiden.

Gehäuse reinigen

■ Reinigen Sie die Oberflächen des Gerätes mit einem weichen, trockenen Tuch.

Fehlerbehebung

In thisem Kapitel erhalten Sie wichtige Hinweise zur Störungslokalisierung und Störungsbehebung. Beachten Sie die Hinweise um Gefahren und Beschäftigungen zu vermeiden.

Sicherheitshinweise

SILVERCREST SKRI 2000 A1 - Sicherheitshinweise - 1

WARNING

Beachten Sie die folgenden Sicherheitshinweise um Gefahren und Sachschäden zu vermeiden:

Reparaturen an Elektrogeräten dürfen nur von Fachleuten durchgeführt werden, die vom Hersteller geschult sind. Durch unsachgemäße Reparaturen konnen erhebliche Gefahren für den Benutzer und Schäden am Gerät entstehen.

Fehlerursachen und -behebung

Die nachfolgende Tabelle hilft bei der Lokalisierung und Behebung kleinerer Störungen:

FehlerMögliche UrsacheBehebung
Das Display zeigt nicht an.Das Steckernetzteil 15 ist nicht eingesteckt.Stecken Sie das Steckernetzteil 15 in die Steckdose.
Steckdose liefert keine Spannung.Überprüfen Sie die Haussicherungen.
Kein TonDie Lautstärke steht auf Minimum.Erhöhen Sie die Lautstärke mit der Taste Vol+ 3.
Das Gerät befindet sich in der Betriebsart Uhr/Stand-by-Betrieb.Schalten Sie das Gerät mit der Taste ① Power ⑥ auf die Betriebsart Radio/iPod/Aux/ ein.
Die Wiedergabe des externen Audiogerätes ist nicht gestartet.Starten Sie die Wiedergabe an dem externen Audiogerät.
Die Wiedergabe des iPod/ iPhones ist nicht gestartet.Starten Sie die Wiedergabe am iPod/ iPhone.
Der iPod/das iPhone ist nicht richtig in die Station 29 eingesetztSetzen Sie den iPod/das iPhone richtig in die Station 29 ein.
Störgeräusche beim RadioempfangDer Sender ist nicht richtig eingestellt.Stellen Sie den Sender mit dem Tasten 17 / Up 18 und 19 / Down 19 richtig ein.
Der Empfang ist zu schwach.Versuchen Sie durch Bewegen der Wurfantenne 27 den Empfang zu verbessern.
iPod/iPhone wird nicht aufgeladenDer iPod/das iPhone ist nicht richtig in die Station 29 eingesetzt.Setzen Sie den iPod/das iPhone richtig in die Station 29 ein.
Alarm mit iPod/ iPhone hat nicht funktioniertDie ausgewählte Wieder-gabeliste auf Ihrem iPod/ iPhone ist leer.Stellen Sie safer, dass die Wiedergabeliste Musik enthalt.

HINWEIS

  • Wenn Sie mit den vorstehend genannten Schritten das Problem nicht länger können, wenden Sie sichitte an den Kundendienst.

Lagerung/Entsorgung

Lagerung

Sollten Sie das Gerät langere Zeit nicht benutzten, trennen Sie es von der Stromversorgung, entnehmer Sie die Batterie und lagern Sie es an einem sauberen, trockenen Ort ohne direkte Sonneneinstrahlung.

Geräntsorgen

Werfen Sie das Gerät keinesfalls in den normalen Hausmüll. Dieses Produkt unterliegt der europäischen Richtlinie 2002/96/EC-WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment).

Entsorgen Sie das Gerät über einen zugelassenen Entsorgungsbetrieb oder über ihreCOMMUNALE Entsorgungseinrichtung. Beachten Sie die aktuell geltenden Vorschriften. Setzen Sie sich im Zweifelsfall mit ihrer Entsorgungseinrichtung in Verbindung.

Batterien entsorgen

Batterien dürfen nicht im Hausmüll entsorgt werden. Jeder Verbraucher ist gesetzlich verpflichtet, Batterien bei einer Sammelstelle seiner Gemeinde/seines Stadtteils oder im Handel abzugeben. Diese Verpflichtung dient dazu, dass Batterien einer umweltschonenden Entsorgung zugeführrt werden können. Geben Sie Batterien nur im entladenen Zustand darüber.

Anhang

Hinweise zur EG-Konformitätserklarung

Dieses Gerät entspricht hinsichtlich Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den anderen relevanten Vorschriften der europäischen Richtlinie für elektramagnetische Verträglichkeit 2004/108/EC, der Niederspannungsrichtlinie 2006/95/EC sowie der Ökodesign-Richtlinie 2009/125/EC (Verordnung 1275/2008 Anhang II, Nr.1).

Die vollständige Original-Konformitätserklärung ist beim Importeur erhältlich.

SILVERCREST SKRI 2000 A1 - Hinweise zur EG-Konformitätserklarung - 1

Technische Daten

Steckernetzteil

HerstellerFai Shing Industries Ltd.
ModellJVSW0702000
Eingangsspannung, -strom100-240 V~ 50/60 Hz, 350 mA
Ausgangsspannung, -strom7 V ---, 2 A
SchutzklasseII / [□]

Gerät

Eingangsspannung, -strom7 V ---, 2 A
Batterie für Datensicherung1 x 3 V Typ CR2032 (im Lieferumfang enthalten)
Batterie für Fernbedienung1 x 3 V Typ CR2025 (im Lieferumfang enthalten)
Leistungsaufnahme
Betriebca. 5W
Standbyca. 1,8W
Ausgangsleistung Laufsprecherca. 2 x 1W (bei 10 % Klirrfaktor)
Frequenzbereich Radio (UKW)87,5 - 108 MHz
Betriebstemperatur+5 - +40°C
Feuchtingkeit (keine Kondensation)5 - 90%
Abmessungen (B × H × T) (ohne Standfuß)ca. 30 x 15,7 x 8,4cm
Gewichtca. 1070g

Garantie

Sie erhalten auf these Gerät 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum. Das Gerät wurde sorgfällig produziert und vor Anlieferung gewissenhaft geprüft.

Bitte bewahren Sie den Kassenbon als Nachweis für den Kauf auf.itte setzen Sie sich im Garantiefall mit ihrer Servicestelle Telefonisch in Verbindung. Nur so kann eine kostenlose Einsendung ihrer Ware gewährleistet werden.

HINWEIS

Die Garantieleistung gilt nur für Material- oder Fabrikationsfehler, nicht aber für Transportschäden, Verschleibeile oder für Beschädigungen an zerbrechlichen Teilen, z.B. Schalter oder Akkus.

Das Produkt ist lediglich für den privaten und nicht für den gewerblichen Gebrauch bestimmt. Bei missbrächlicher und unsachgemäßer Behandlung, Gewaltanwendung und bei Eingriffen, die nicht von unserer autorisierten Service-Niederlassung vorgenommen wurden, erlischt die Garantie.

Ohne gesetzlichen Rechte werden durch diese Garantie nicht eingeschränkt. Die Garantiezeit wird durch die Gewährleistung nicht verlangert. Dies gilt auch für 1ersetzte und reparierte Teile.

Eventuell schon beim Kauf vorhandene Schäden und Mängel müssen sofort nach dem Auspacken gemeldet werden, spätestens aber zwei Tage nach Kaufdatum.

Nach Ablauf der Garantiezeit anfallende Reparaturen sind kostenpflichtig.

Service

DE Service Deutschland

Tel.: 01805 772 033 (0,14 EUR/Min. aus dem dt. Festnetz,

Mobilfunk max. 0,42 EUR/Min.)

E-Mail: kompernass@lidl.de

IAN 63920

AT Service Österreich

Tel.: 0820 201 222 (0,15 EUR/Min.)

E-Mail: kompernass@lidl.at

IAN 63920

CH Service Schweiz

Tel.: 0842 665566 (0,08 CHF/Min., Mobilfunk max. 0,40 CHF/Min.)

E-Mail: kompernass@lidl.ch

IAN 63920

Importeur

KOMPERNASS GMBH

BURGSTRASSE 21

D-44867 BOCHUM

www.kompernass.com

Index

Introduction 110

Stand der Informationen - Last Information Update:

01/2012 · Ident.-No.: SKRI2000A1092011-3

Inhaltsverzeichnis Klicken Sie auf einen Titel, um darauf zuzugreifen
Handbuch-Assistent
Angetrieben von Anthropic
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : SILVERCREST

Modell : SKRI 2000 A1

Kategorie : Radio