SKRI 2000 A1 - Radio SILVERCREST - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil SKRI 2000 A1 SILVERCREST au format PDF.
| Type d'appareil | Radio sous-meuble |
| Fonctions principales | Radio FM/AM, lecteur iPod |
| Affichage | Écran LCD |
| Alimentation | Alimentation secteur |
| Contrôle | Touches et boutons rotatifs |
| Compatibilité | iPod et autres appareils audio |
| Installation | Sous meuble |
| Dimensions | Non précisé |
| Poids | Non précisé |
| Connectivité | Dock iPod, entrée audio auxiliaire |
| Fonctions supplémentaires | Réveil, minuterie |
| Couleur | Blanc |
| Garantie | Non précisé |
| Accessoires inclus | Non précisé |
| Mode d'emploi | Multilingue |
FOIRE AUX QUESTIONS - SKRI 2000 A1 SILVERCREST
Questions des utilisateurs sur SKRI 2000 A1 SILVERCREST
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Radio au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice SKRI 2000 A1 - SILVERCREST et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil SKRI 2000 A1 de la marque SILVERCREST.
MODE D'EMPLOI SKRI 2000 A1 SILVERCREST
Instructions d'utilisation et consignes de sécurité
DE AT CH
UNTERBAU-RADIO
Avant de dire le mode d'emploi, ouvre la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l'appareil.
NL BE
Informations relatives à ce mode
d'emploi 2
Droits d'auteur 2
Utilisation conforme 2
Avertissements 3
Sécurité 4
Danger du au courant électrice . . . 4
Concernant l'usage des piles 4
Consignes de sécurité fondamentales. 5
Eléments de commande. . . .6
Consignes de sécurité. 8
Accessoires fournis et inspection de
transport. 8
Déballage. 8
Recyclage de I'emballage 9
Exigences imposées au lieu
d'installation 9
Raccordement electrique 9
Pile 10
Pile de la télécommande 10
Fixation sous un meuble suspendu. 11
Démontage. 12
Installation de I'appareil 12
pour iPod ou iPhone 12
Raccordement à l'alimentation
electrique 12
Antenne baladeuse FM 12
Fonctionnement et opération 13
Allumer et teindre 13
Réglages de base. 13
Activation du menu de réglage . . . 14
Programmation de l'alarme/reveil. 18
Minuterie de cuisine 21
Programmation de la minuterie de
cuisine. 22
Mode radio 23
Lecture d'appareils audio externes.26
Raccordement d'un iPod/d'un iPhone 26
Autres fonctions 28
Nettoyage. 31
Consignes de sécurité. 31
Nettoyage du boitier 31
Dépannage. 31
Consignes de sécurité. 31
Causes des pannes et remèdes . . . 32
Entreposage/Mise au rebut33
Entreposage 33
Mise au rebut. 33
Mise au rebut des piles 33
Annexe 33
Renvois à la déclaration de
conformité de l'UE 33
Caracteristiques techniques 34
Garantie 35
Service après-vente. 35
Importateur. 35
Introduction
Informations relatives à ce mode d'emploi
Ce mode d'emploi fait partie intégrante de la radio sous-meuble SKRI 2000 A1 (désignée ci-après par apparéil) et vous donne des indications importantes sur l'usage conforme, la sécurité, le montage et le raccordement, ainsi que l'opération de l' apparéil.
Le mode d'emploi doit en tout temps être accessible à proximate de l'appareil. Il doit être lu et appliqué par chaque personne qui est chargé d'utilisée l'appareil et de réparer ses défaillances.
Conserve ce mode d'emploi et remettez-le au nouveau propriétaire de l'appareil.
Droits d'auteur
Cette documentation est protégée par les droits d'auteur. Toute reproduction ou réimpression, y compris sous forme d'extrats, ainsi que la reproduction des illustrations, y compris dans un état modifié, n'est autorisée qu'avc l'autorisation écrite du fabricant.
Utilisation conforme
Cet apparéil est destiné à la réception dans des locaux fermés de programmes radiophoniques en ondes UC (UKW), il est raccordable à des apparéils audio externes (teils qu'un lecteur MP3), à un iPod ou un iPhone, il peut aussi fonctionner comme minuterie de cuisine et émetteur d'alarme. L' apparéil peut être monté dans une armoire ou autre : Des piéds supports et une plaque de montage livrée avec l' apparéil sont prévues pour son installation. Tout usage divergent ou toute utilisation allant au-delà seront considérés comme non conformes. Cet apparéil n'est pas conscience pour être utilisé dans des contextes commerciaux ou industriels. Toutes prétentions résultat de dommages décaulant d'une utilisation non conforme à l'usage prévu, de réparations inappropriées, de modifications apportées sans autorisation ou de l'utilisation de pieces de rechange non agréées, ne seront pas prises en compte. La personne opérant l' apparéil est seule à assumer le risque.
Made for
iPod
iPhone
Les expressions "Made for iPod" et "Made for iPhone" signalement la présence d'un dispositif électronique dédié pour le raccordement d'un iPod ou d'un iPhone, disposif dont les performances sont conformes aux specifications d'Apple. Apple n'est en rien responsable de l'utilisation de cet apparéil par son propriété et donc des conditions de sécurité dans sonemploi. Noter que l'utilisation de ce dispositif électronique avec un iPod ou un iPhone peut avoir une incidence sur les fonctionnalités des liaisons sans fil. iPod, iPhone, iPod classic, iPod nano, iPod shuffle et iPod touch sont des marques déposées de la société Apple Inc. aux USA et dans d'autres pays. iPod est aussi une marque déposée de la société Apple Inc.
Avertissements
Les avertissements suivants sont utilisés dans ce mode d'emploi :

DANGER
Un averissement de ce niveau de danger signale une situation eventuelle dangereuse.
Si la situation dangereuse n'est pas évité, elle peut déboucher sur un décès ou de graves blessures.
Il faut suivre les instructions de ces avertissements pour éviter tout risque de décès ou de graves blessures de personnes.

AVERTISSEMENT
Un averissement de ce niveau de danger signale une situation potentiellement dangereuse.
Des accidents peuvent résultat de l'incapacité à éviter la situation dangereuse.
Voilà pourquoi il est important de suivre les instructions figurant dans cet avertissement pour éviter que des personnes ne soient blessées.
ATTENTION
Un averissement de ce niveau de danger signale un dommage matériel potentiel.
Si vous ne pouvez éviter la situation dangereuse, cela peut entraîner des dommages matériels.
Suivre les instructions dans cet avertissement pour éviter tous dommages matériels.
REMARQUE
- Une remarque signale des informations supplémentaires qui facilitent la manipulation de l'appareil.
Sécurité
Ce chapitre contient des consignes de sécurité importantes se rapportant à la manipulation de l'appareil.
Cet apparéil est conforme aux consignes de sécurité prescrites.
Une utilisation non conforme peut provoquer des blessures corporelles et des dégats matériels.
Danger du au courant electrique

DANGER
Danger de mort cause par le courant electrique!
Danger de mort en cas de contact avec des lignes électriques ou des composants sous tension!
Veuillez observer les consignes de sécurité suivantes afin d'eviter un danger du au courant électrique :
- Ne pas utiliser cet appeareil si le bloc d'alimentation tension secteur, le cable de raccordement ou le connecteur sont endommagés.
N'ouvrir en aucun cas le bloc d'alimentation secteur. En cas de contact avec des raccordements sous tension et en cas de modification de la structure électrique et mécanique, il existe un danger d'électrocution.
Concernant l'usage des piles

AVERTISSEMENT
Danger par l'usage non conforme! Risque d'explosion et d'accident!
Veuillez respecter les consignes de sécurité suivantes pour assurer la manipulation des piles en toute sécurité :
Ne jetez pas les piles dans le feu.
Ne court-circuitez pas les piles.
- Ne tentez pas de recharger les piles.
Vérifiez régulierement les piles. Des fuites d'acide de pile peuvent sérieusement endommager l'appareil. Il convient d'être particulièrement prudent lorsque vous manipuez des piles endommagées ou ayant coule. Danger de brûture par l'acide! Porter des gants de protection.
Conserve les piles hors de portée des enfants. Consulter immédiatement un médecin en cas d'incident (ingestion).
Retireez les piles si vous n'utilise pas l'appareil pendant une longue période.
Consignes de sécurité fondamentales
Pour assurer la manipulation de l'appareil en toute sécurité, veuillez respecter les consignes de sécurité suivantes :
Vérifiez la présence de dommages visibles extérieurs avant l'usage de l'appareil. Ne mettez pas en service un apparéil endommagé ou ayant subi une chute.
En cas de dommages sur les cables ou les raccordements, faites-les replacer par le personnel technique agréé ou par le service après-vente.
Cet apparéil n'est pas prévu pour des personnes (y compris des enfants) dont les capacities physiques, sensorielles ou mentales ou dont le manque d'expérience ou de connaissances les empêchent d'assurer un usage sur des apparéils, s'ilns ont pas été surveillés ou initiés au préalable.
Les enfants doivent être surveillés afin d'éviter qu'ils ne jouent avec l'appareil.
Confiez les réparations sur l'appareil exclusivement à des entreprises agréées ou au service après-venture. Suite à des réparations non conformes, des risques importants peuvent être créés pour l'utilisateur. A cela s'ajoute l'expiration de la garantie.
Toute réparation de l'appareil au cours de la période sous garantie devra être exclusivement confiée à un service après-vente agréé par le fabricant, sinon tous dommages se produit ultérieurement ne seront pas couverts par la garantie.
- Les pièces défectueuses devront impératifement être replacées par des pièces de rechange d'origine. Seules ces pièces garantissant en effet la satisfaction des critères de sécurité.
- Protégez l'appareil de l'humidité et de la pénétration de liquides. Ne plongez jamais l'appareil sous l'eau, n'installez pas l'appareil à proximité de l'eau et ne posez pas d'objets replis d'un liquide (par ex. vases) sur l'appareil.
Ne posez,aucun objet sur l'appareil.
Ne faites pas fonctionner l'appareil à proximé de flammes nues (par ex. des bougies).
Evitez l'exposition directe aux rayons du soleil.
Retirez le cordon de raccordement de la prise de courant toujours par la fiche, et non par le cable de raccordement.
En cas de perturbations ou d'orages, sortez le bloc d'adaptation secteur de la prise de courant.
Eléments de commande
(illustrations, voir face rabattable figure A)
Ecran
User: selectionner l'utilisateur
3 Vol+ : augmenter le volume
4 Mem : sélection emplacement mémoire
5 Vol- : Abaisser le volume
6 Power:Marche/arrêt
7 Function/ST: selection de fonction/activation stereo
8 Timer: réglage et démarrage de la minuterie
9 Alarm Mode: selection du mode alarme
10 AOT/Dimmer: minuterie de mise à l'arrêt/mise en marche ou à l'arrêt variateur de luminosité écran
11 Mode/Lock: appel de menu réglage/verrouillage des touches
12 i-Time Sync Bass : synchronisation de l'affichage heures et date avec un iPod ou un iPhone / accentuation des basses
13: iMenu l Enter : opérations avec un iPod ou un iPhone/saisie
14 i/ Memory Scan: pause/lecture sur iPod ou iPhone/recherche automatique d'émetteur/appeel d'un émetteur radio enregistré
15 Bloc d'alimentation
16 /Pr-/AL2:fonction precedente avec iPod/iPhone/selection emplacement mémoire precedent/réglage alarmé 2
17 [▶]/Up: avance rapide avec iPod ou iPhone / monter en fréquence de réception
13 /Pr+/AL1:fonction suivante avec iPod/iPhone/sélection emplacement mémoire suivant/ réglage alarme 1
19 /Down:retour rapide avec iPod ou iPhone/descendre en fréquence de réception
20 Plaque de montage
21 Pieds supports (rabattables)
22 Etrier de fixation pour iPod/iPhone
Enceintes
24 Compartimento à piles
25 Douille DC: raccordement électrique (7V) pour bloc d'alimentation tension secteur
26 Douille AUX IN: raccordement d'appareils audio avec connecteur à jack 3,5 mm
Antenne baladeuse pour réception UKW
(illustrations, voir face rabattable avant figure B)
Support entreose (pour accrochage sous un élément de meuble)
29 Station support pour iPod/iPhone
30 : mise en marche/mise à l'arrêt
31 User: selectionner l'utilisateur
32 iDown:retour rapide avec iPod ou iPhone/descendre en fréquence de réception
33 i▶II: pause/lecture avec iPod/iPhone
34 iMenu/Enter:opérations avec un iPod ou un iPhone/saisie
35 Mem : sélection emplacement mémoire
36 Memory-Scan : recherche automatique d'émetteur / appel d'un émetteur radio enregistré
37 Minuterie: réglage et démarrage de la minuterie
38 Function/ST: sélection de fonction/activation stéreo Mode: menu réglage
39 Vol+: augmenter le volume
40 i▲/Pr+ : fonction suivante avec iPod/iPhone/sélection emplacement mémoire suivant
41 Vol- : abaisser le volume
42 i I/Up: avance rapide avec iPod ou iPhone / monter en fréquence de réception
43 iTime Sync/Bass : synchronisation de l'affichage heures et date avec un iPod ou un iPhone/accentuation graves
44 i▼/Pr- : sélection emplacement mémoire précédent/fonction générada avec iPod/iPhone
45 Mode/Lock: appel de menu réglage/verrouillage des touches
46 AOT/Dimmer: minuterie de mise à l'arrêt/mise en marche ou à l'arrêt variateur de luminosité écran
47 Alarm : sélection du mode alarmé
43 Capteur pour la télécommande
Consignes de sécurité
AVENTISSEMENT
Lors de la mise en service de l'appareil, des blessures corporelles et des dégats matériels peuvent être occasionnés!
Respecter les consignes de sécurité suivantes pour éviter une situation dangereuse :
- Les matériaux d'emballage ne sont pas un jouet et ne doivent donc pas etre considere s comme tels. Il y a un risque d'etouffement.
Respectez les consignes sur les exigences imposées au lieu d'installation et sur le raccordement électrique de l'appareil, afin d'éviter les blessures corporelles et les dégats matériels.
Accessoires fournis et inspection de transport
L'appareil est équipé par défaut des composants suivants :
Radio pour montage sous un élément de meuble SKRI 2000 A1
- Bloc d'alimentation tension secteur JVSW0702000
- Plaque de montage
4 vis de fixation (format court)
- 2 × supports entreprises avec 4 vis de fixation (format long)
- Etrier de fixation pour iPod / iPhone
- 1 x pile 3 V type CR2032
- 1 x pile 3 V type CR2025
- Telekommande
Cable jack 3,5 auf 3,5 mm (50 cm)
Mode d'emploi
REMARQUE
Vérifiez que la livraison est bien complète et qu'elle ne présente pas de dommages apparents.
En cas de livreaison incomplète ou de dégats résultat d'un emballage non approprié ou du transport, veuillez prendre contact avec la hotline du SAV (voir chapitre Service après-vente p. 35).
Déballage
Sortez du carton toutes les pieces de l'appareil et les instructions d'utilisation.
Retirer tous les matériaux d'emballage.
Recyclage de l'emballage
L'emballage protège l'appareil de tous dommages éventuels au cours du transport. Les matériaux d'emballage ont été sélectionnés selon des critères de respect de l'environnement et de recyclage, de sorte qu'ils peuvent être recyclés.

Le retour de l'emballage dans le cycle des matériaux permet d'économiser les matières premières et réduit la formation de déchets. Recyclez les matériaux d'emballage qui ne sont plus utilisés en conformité avec les règles locales en vigueur.
REMARQUE
Dans la mesure du possible, conservez l'emballage d'origine pendant la période sous garantie, afin de pouvoir emballer l'appareil en bonne et due forme pour l'expédition si vous étiez améné à faire valor la garantie.
Exigences imposées au lieu d'installation
Pour une utilisation sure et sans erreurs de l'appareil, son lieu d'installation doit répondre aux conditions suivantes :
Lors de l'installation de l'appareil, placez celui-ci sur un support plat et horizontal. Utilisez les pieds rabattables.
Placez ou montez l'appareil de manière à ne pas recouvrir les ouvertures d'aération et le haut-parleur.
Evitez d'installer l'appareil dans un environnement chaud, mouillé ou très humide ou à proximé de matérielux inflammables.
Ne jamais placer l'appareil au dessus d'une cuisine et ou similaire.
La prise doit être facile d'accès, afin que l'adaptateur secteur puisse être retire en cas d'urgence.
Raccordement electrique
L'appareil fonctionne en 7 V continu donné par le bloc d'alimentation tension secteur. Toujours raccorder l'appareil au bloc d'alimentation tension secteur fourni, ce dernier est à brancher sur la tension secteur.
Avant le raccordement de l'appareil, comparez les données de raccordement (tension et fréquence) marquées sur la plaque signalétique avec celles de votre réseau électrique. Ces données doivent concorder afin que l'appareil ne risque pas d'être endommagé.
Ne pas exposer le cable de raccordement aux effets thermiques ni aux objets contendants.
Veillez à ce que le cable de raccordement ne soit pas tendu de manière excessive ou ne soit pas plie.
Ne laisses pas le cable de raccordement pendre sur les angles (effet du fil de fer tendu).
Débrancher le bloc d'alimentation secteur lorsque l'appareil va rester inutilisé pour une longue période.
Pile
En insérant la pile, vous évitez la perte de l'heure programmée, la perte des emplacements mémoire programmes et des heures d'alarme en cas de panne d'électricité. La pile permet à l'horloge interne de continuer à fonctionnerpendant la panne de tension secteur. Lorsque le courant est rétabli, l'heure correcte apparait automatiquement sur l'écran ①.
REMARQUE
L'appareil est également utilisable sans pile.
Mise en place/remplacement de pile
Ouvrez le couvercle du compartment à pile 24 sur la face inférieure de l'appareil en tournant le couvercle à gauche jusqu'à la butée à l'aide d'une piece et en le soulevant.
Insérez la pile de type CR2032 (incluse dans les accessoires fournis) dans le compartment à pile. Le côté compteant la marque "+" est orienté vers le haut.
Refermez le compartment à pile en mettant en place le couvercle en tournant le couvercle à droite à l'aide d'une piece.
Pile de la télécommande
Activation de la pile
La pile de la télécommande est insérée à la livreaison.
Activez la pile en retardant la bande isolante.
Remplacement de la pile
Poussez l'encoche (A) à droite avec l'ongle tout en sortant le compartmenté à piles.
Insérez une pile de 3 V type CR 2025 dans ce comportement. Le côté compteant la marque "+" est orienté vers le haut.
Replacez à nouveau complètement le组成部分 à piles dans la télécommande.

Fixation sous un meuble suspendu

Vous pouze monter l'appareil avec la plaque de montage 20 fournie, par exemple sous un meuble suspendu. Pour le montage de l'appareil, proceder comme suit:
Poussez la plaque de montage 20 en arrêté et retirez-la 20.
Choisissez un emplacement de montage approprié pour l'appareil (voir aussi le chapitre "Exigences imposées au lieu d'installation" p. 9).
Maintenez la plaque de montage 20 sous le point de montage. Le bord antérieur de la plaque de montage 20 doit se trouver à environ 6,8 cm derrière la façade du meuble suspendue afin d'aligner l'appareil après le montage sur le meuble suspendu. Les bords de la plaque de montage 20 doivent être distants de 4,5 cm env. des parois du meuble environnant.
REMARQUE
Enlever l'étrier de sécurité de l'appareil si l'appareil est monté avec le côté gauche accollé à une paroi de meuble 22.
Marquez les 4 points de fixation à l'aide d'un crayon.
Créez un petit,enforcement au niveau des marquages à l'aide d'une pointe ou d'une aiguille.
Mettez en place les supports entreprises 28 fournis avec tenons de retenue-dans les renf Oncements correspondants de la plaque de montage 29.
Fixez la plaque de montage 20 avec les vis fournies (voir la figure).
Placez l'appareil de biais avec les évidements antérieurs sur le côte supérieur de l'appareil dans la plaque de montage 20. Pressez vers le haut la partie arrête de l'appareil contre la plaque de montage 20 jusqu'à ce que l'appareil s'enclique de manière audible.
Vérifiez la stabilité de l'appareil.
Démonage
Tirez l'appareil vers I'avant et le retirez par en bas.
Dévissez les vis sur la plaque de montage 20 et retirez la plaque de montage 20.
Installation de l'appareil
Vouavesegalementla possiblitéde poser l'appareil.Ala mise en place ne pas recouvrir les fentes pour la ventilation 23 ni le haut-parleur en dessous de l'appareil,sortir les deux pieds supports 21 de l'appareil:
Saisir les pieds dans leur logement et les sortir jusqu'à la butée.
Choisir un emplacement d'installation approprié pour l'appareil (voir aussi le chapitre "Exigences imposées au lieu d'installation" p. 9).
Préparation de la station support pour iPod ou iPhone
Vou puez raccorder à l'appareil yours iPod ou yours iPhone. Rabattre vers les bas la station 29 support et monter I'etrier de sécurité 22 :
Rabatte la station support 29 complètement vers le bas.
Enlever l'etrier de sécurité (sur le cote de l'appareil).
Un évidement est aménaged sur les côtes de la station support 29. Pousser l'étrier de sécurité 22 sur la station support 29 en vérifier que les ténons s'encliquent bien dans les évidements.
Raccordement à l'alimentation électrique
Branchez le connecteur du bloc d'alimentation secteur sur la prise DC 25 à l'arriere de l'appareil.
Branchez le bloc d'alimentation secteur 15 dans la prise.
Antenne baladeuse FM
Déroulez entièrement l'antenne baladeuse 27 pour la réception des stations FM.
Fonctionnement et opération
Ce chapitre contient des remarques importantes sur le fonctionnement et l'opération de l'appareil.
Allumer et éteindre
L'appareil se met automatique en route après son raccordement à l'alimentation électrique. L'écran ① affiche "PLEASE WAIT FOR SETTING THANKS" pendant 3 à 5 minutes. Le système s'actualise automatique si un signal est reçu pendant ce laps de temps.
REMARQUE
Appuyer sur n'importe qu'elle touche pour interrompre cette sequence. Reglages initiaux au démarrage:
date/heure:01012012/00:00
radio eteinte
mode horloge/veille actif
variateur deluminosité écran actif
L'appareil se met en mode horloge/veille après raccordement à l'alimentation électrique. Actionner la touche ① Power ⑥ ou la touche ① ③ 0 sur la télécommande pour la mise en marche ou à l'arrêt de l'appareil.
En agissant sur la touche Fonction/ST ⑦ ou la touche Fonction/ST ③8 sur la télécommande, on passé d'un des modes radio, iPod ou AUX à l'autre.
REMARQUE
La touche (1) Power ⑥ ou la touche (1) 30 sur la télécommande n'isole pas complètement l'appareil de la tension du réseau. L'appareil consomme égalément du courant en mode veille. Pour couper complètement l'alimentation électrique de l'appareil, retirez le bloc d'alimentation 15 de la prise secteur.
Réglages de base
Une fois l'appareil sous tension, l'écran ① indique l'heure et le jour de la semaine. l'appareil est en mode Horloge/veille.
Activation du menu de réglage
Pour activer le menu réglage, actionner dans le mode horloge/veille la touche Mode /Lock 1 ou la touche Mode Lock 45 sur la télécommande. L'heure affichée sur l'écran 1 commence à clignoter. A chaque action sur la touche Mode /Lock 1 ou 45 on passé à la fonctionnalité suivante. Les éléments du menu apparaissent dans l'ordre suivant :
- Réglage de l'heure
Réglage de la date - Réglage de la fonction de rappel
Réglage mode mise à jour - Mise en marche / arrêt du variateur de luminosité écran
- Réglage temps démarrage du variateur de luminosité écran
- Réglage du format horsaire
REMARQUE
Le menu de paramétrage est quitté automatiquement lorsque vous n'actionnez pas de bouton pendant 15 secondes environ. Les réglages sont enregistrés.
Régler l'heure
Condition : l'appareil est en mode horloge/veille.
Actionner une fois la touche Mode/Lock ① ou la touche Mode Lock ⑤ sur la télécommande. L'heure commence à clignoter sur l'écran.
Régler l'heure en agissant sur les touches [1234567890] /Up 17 et [1234567890] /Down 19 ou les touches i sur la télécommande. L'heure change d'une minute à chaque pression sur le bouton. Maintenez la touche enforcée pendant plus de 2 secondes pour démarrer le réglage rapide.
Récctionner la touche Mode/Lock 11 ou la touche Mode Lock 45 sur la télécommande pour enregistrer le réglage fait et passer à la rubrique suivante.
REMARQUE
L'heure est réinitialisée à 00:00 h lorsque l'appareil n'est plus sous tension et qu'aucune pile n'est insérée ou que la pile est trop faible.
Réglage de la date
Condition : l'appareil est en mode Horloge/veille.
Actionner deux fois la touche Mode/Lock 1 ou la touche Mode Lock 45 sur la télécommande. La date commence à clignoter sur l'écran.
Régler la date en agissant sur les touches / /Up et / Down 19 ou les touches i / Up et i / Down sur la télécommande. La date change d'un jour à chaque pression sur le bouton. L'affichage de laSEAmine change automatiquement. Maintenez la touche enfoncée pendant plus de 2 secondes pour demarrer le réglage rapide.
Réactionner la touche Mode/Lock 11 ou la touche Mode Lock 45 sur la télé-commande pour enregister le réglage fait et passer à la rubrique suivante.
REMARQUE
La date est réinitialisée au 01012012 lorsque l'appareil n'est plus sous tension et qu'aucune pile n'est insérée ou que la pile est trop faible.
Réglage de la fonction de rappel
Vous pouvez configurer jusqu'à 6 valeurs date, sur lesquelles un rappel automatique est déclenché. La fonction SdA (SdA=Special Day Alert) est utile pour se faire rappeler par exemple des anniversaires ou d'autres événement récurrents. Le rappel intervient tous les ans à la même date. A cette date particulière retentit un signal sonorependant 10 minutes à chaque heures de 8h 00 à 23h 00.
Condition: l'appareil est en mode horloge/veille.
Actionner trois fois la touche Mode/Lock ou la touche Mode Lock 45 sur la télécommande. Le réglage actuel de la date de rappel désisie apparait sur l'écran en alternance avec l'affichage S3R. A côté de l'affichage S3R figure le numéro de l'emplacement mémoire pour la date. Valeurs possibles : S3R1 à S3R6.
Sélectionner avec la touche [i>Memory Scan 14 ou la touche MemoryScan 36 sur la télécommande l'emplacement mémoire de la date à fixer.
Régler la date en agissant sur les touches [▶/Up 17 et [▶/Down 19 ou les touches i▶/Up 42 et i▶/Down 32 sur la télécommande. La date change d'un jour à chaque pression sur le bouton. Maintenez le bouton enforcé pendant plus de 2 secondes pour démarrer le réglage rapide.
REMARQUE
Actionner la touche Timer ⑧ ou la touche Timer ③7 sur la télécommande pour laisser l'année. A l'écran ① ne s'affichent que le jour et le mois. La fonction rappel se déclenchera alors chaque année à cette date.
Réactionner la touche Mode / Lock 1 ou la touche Mode Lock 45 sur la télécommande pour enregistrer le réglage fait et passer à la rubrique suivante.
Réglage mode mise à jour
Condition: l'appareil est en mode horloge/veille.
Actionner quatre fois la touche Mode/Lock ou la touche Mode Lock 45 sur la télécommande. A l'écran s'affiche UP R' et Le symbole d'une horloge clignotante D.
Actionner la touche i/Down 19 ou la touche i/Down 2 sur la télécommande pour arrêter automaquement la fonction RDS. Le symbole clignotant de l'horloge disparait de l'écran.
Actionner la touche [1 1] / Up 17 ou la touche i 1 / Up 12 sur la télécommande pour activer automaquement la fonction RDS. Le symbole clignotant de l'horloge s'affiche .
Réactionner la touche Mode/Lock ou la touche Mode Lock 45 sur la télécommande pour enregistrer le réglage fait et passer à la rubrique suivante.
Mise en marche/mise à l'arrêt sur commande d'horloge du variateur de luminosité écran
Condition: l'appareil est en mode horloge/veille.
Deux possibités de réglage :
- Variateur de luminosité écran commandé sur signal d'horloge
- Réglage en manuel du variateur de luminosité écran (voir aussi le chapitre "Mise en marche/à l'arrêt du variateur de luminosité écran" p. 30).
Actionner cinq fois la touche Mode/Lock 11 ou la touche Mode Lock 45 sur la télécommande. Le réglage en cours du variateur de luminosité écran est affchéé (B' GN ou B' GFF).
Sélectionner avec la touche 17 /Up ou la touche i I/Up 42 sur la télécommande, 三 ^ T 四 ^ N , l'éclairage d'écran s'eteint au bout de 15 secondes.
Sélectionner avec la touche /Down 19 ou la touche i/Down 32 sur la télécommande,Off", l'éclairage d'écran reste allumé.
Réactionner la touche Mode / Lock 1 ou la touche Mode Lock 45 sur la télécommande pour enregistrer le réglage fait et passer à la rubrique suivante.
| Mode | affichage à l'écran | éclairage d'écran | commande avec la touche AOT/ Dimmer 10 ou 45 | |
| variateur lumino-sité écran ARRET | DT OFF | réglé par la touche AOT/Dim-mer | DIM OFF: écran allumé en permanence DIM ON: éclairage d'écran éteint; l'action sur une touche quelconque déclenché l'éclairage d'écran pendant 15 sec. | |
| variateur lumino-sité écran MARCHE | DT ON | en standard à l'arrêt de 23:00 à 5:59 | 23:00 - 5:59 heures | l'action sur une touche quelconque déclenché l'éclairage d'écran pendant 60 sec. |
| 6:00 - 22:59 heures | DIM OFF: écran allumé en permanence DIM ON: éclairage d'écran éteint; l'action sur une touche quelconque déclenché l'éclairage d'écran pendant 15 sec. | |||
Réglage du temps démarrage du variateur de luminosité écran
Condition : l'appareil est en mode horloge/veille.
Actionner six fois la touche Mode/Lock ou la touche Mode Lock 45 sur la télécommande. Le temps actuel de démarrage du variateur de luminosité écran (23:00) s'affiche en alternance avec 3° 5° 7° 8°.
Régler l'heure de démarrage souhaïée avec les touches [ ] / Up 17 et / Down 19 ou les touches i I / Up 42 et i / Down 12 sur la télécommande. L'heure change d'une minute à chaque pression sur le bouton. Maintenez la touche enforcée pendant plus de 2 secondes pour démarrer le réglage rapide.
Réactionner la touche Mode/Lock 1 ou la touche Mode Lock 45 sur la télécommande pour enregistrer le réglage et passer à la rubrique suivante.
Réglage du format horsaire
Condition: l'appareil est en mode Horloge/veille.
Actionner sept fois la touche Mode/Lock ou la touche Mode Lock 45 sur la télécommande. Le réglage actuel du format horsaire est affchéé (24 HOUR =format horsaire 24 heures ou = format horsaire 12 HOUR12 heures).
Fixer avec la touche /Up ou la touche i/Up 2 sur la telecommande le format hora le HOUR sur si le format sur 12 heures est souhaite.
Fixer avec la touche /Down ou la touche i/Down 32 sur la telecommande le format hora 24-hour sur si le format sur 24 heures est souhaite.
Réactionner la touche Mode / Lock 1 ou la touche Mode Lock 45 sur la télécommande pour enregistrer le réglage et passer à la rubrique suivante.
Programmation de l'alarme/reveil
L'appareil dispose de deux compteurs pour les alarmes / réveil. Les réglages sur les deux minutes d'alarme / réveil peuvent être faits indépendamment l'une de l'autre. Lors de la programmation des heures de d'alarme / de réveil, vous pouvez désirir si une sonnerie doit retentir ou si la radio, l'iPod ou encore l'iPhone doit s'enclencher.
REMARQUE
Si l'on n'appuie sur aucun bouton pendant 15 secondes environ pendant la programmation de l'heure de réveil/d'alarme, l'heure d'alarme/de réveil est activée avec les réglages affichés à ce moment là.
Réglage du temps d'alarme
Actionner la touche Mode alarme 9 ou la touche alarme 47 sur la télé-commande. Le temps regle de l'alarme concernée s'affiche en clignotant sur l'écran 1 et s'affiche 1 ou 2. L'indication du temps affiche les jours de la semaine auxquels cette alarme est activée.
Regler l'heure d'alarme / de réveil souhaitée avec les touches [1] / Up 17 et [1] / Down 19 ou les touches i / Up 42 et i / Down 32 sur la télé-commande. L'heure change d'une minute à chaque pression sur le bouton. Maintenez la touche enfoncée pendant plus de 2 secondes pour démarrer le réglage rapide.
Réglage du jour de la période
Actionner en mode alarme la touche Fonction/ST ou la touche Fonction/ST sur la télécommande pour selectionner l'une ou l'autre de ces combinaisons hebdomadaires: lu-ve ou sa-di ou lu-di. La combinaison的选择是indiquée au dessus du temps d'alarme.
Actionner et maintainir appuyee au moins 2 secondes la touche Fonction/ ST ou la touche Fonction/ST33 sur la telecommande pour passer sur les différentes combinaisons hebdomadaires et selectionner des jours particuliers.
REMARQUE
Pour la selection d'un jour dans laSEAme actionner la touche Function/ST ou la touche Function/ST 38 sur la telecommande.
Réglage de l'alarme avec signal sonore
Pour selectionner "signal sonore" pour une alarme, actionner en mode alarme la touche i/Pr+/AL1 13 ou la touche v/Pr-/AL2 16 ou la touche i Pr+40 ou la touche iv Pr-44 sur la télécommande 1 jusqu'à affichage du symbole à l'écran
Réglage de l'alarme/du réveil avec la radio
Pour déclencher la radio à l'heure de l'alarme/du réveil, faire les réglages suivants avant d'activer l'alarme:
Allumer la radio en actionnant la touche ① Power ⑥ ou la touche ① 30 sur la télécommande et selectionner le mode radio avec la touche Fonction/ST ⑦ ou la touche Fonction/ST ③ sur la télécommande.
Sélectionner le poste émetteur avec lequel vous souhaitez est réveillé (voir le chapitre "Réglage manuel de la station" p. 24 ou "Recherche de la station suivante" p. 24).
Régler le volume souhaité avec les touches Vol+ 3 et Vol- 5 ou la touche Vol+ 39 et la touche Vol- 41 sur la télécommande (voir le chapitre "Réglage du volume" p. 24).
Eteindre la radio en actionnant la touche (1) Power (6) ou la touche (1) 30 sur la télécommande.
Pour selectionner "Radio" pour l'alarme/le réveil, actionner dans le mode alarme la touche /Pr+/AL1 18 ou la touche /Pr-/AL2 16 ou la touche i▲ Pr+40 ou la touche ivPr-44 sur la télécommande jusqu'à affichage à l'écran 1 du symbole
Réglage d'une alarme avec un iPod / un iPhone
Pour déclencher l'IPod ou l'iPhone à l'heure de l'alarme / du réveil, faire les régliages suivants avant d'activer l'alarme:
Mettez en marche l'appareil en actionnant la touche ① Power ⑥ ou la touche ① 30 sur la télécommande et selectionner le mode avec la touche Fonction/ST ⑦ ou la touche Fonction/ST ③ IPO sur la télécommande.
Placez-vous iPod ou votre iPhone dans la station support 29.
Sélectionnez sur votre iPod ou votre iPhone un titre (ou un album, une liste de morceaux, etc.).
Réglez le volume avec les touches Vol+ 3 et Vol- 5 ou les touches Vol+ 39 et Vol- 41 sur la télécommande (voir le chapitre "Réglage du volume" p. 24).
Mettez votre iPod ou votre iPhone en mode pause, ou arrêtez l'appareil.
Arretez le mode iPod en actionnant la touche 巧 Power ou la touche 30 sur la télécommande.
Pour selectionner l'alarme avec "iPod", actionner la touche /Pr+/AL1 18 ou la touche /Pr-/ AL2 16 ou la touche i▲ Pr+ 40 ou la touche i▼ Pr- 44 sur la télécommande jusqu'à ce que I'ecran 1 affiche le symbole
Mise à l'arrêt de l'alarme
PourmettreaI'arréteunealarme,actionnerenmodealarmela touche 4 / P r + / A L 1 18 ou la touche 4 / P r - / A L 2 16 ou la touchei 4 ~ P r + ~ 40 ou la toucheivPr-44 sur la télécommande jusqu'à ce que I'écran n'affiche plus le symbole.
Lorsque l'heure de l'alarme/du réveil est atteinte
REMARQUE
Temps d'alarme atteint: arrêt immédiat de la minuterie de mise à l'arrêt (si activée).
Avec le réglage „Alarme avec signal sonore" un signal sonore retentit. Le volume du signal sonore augmente de manière continue jusqu'à atteindre le volume maximum. La durée du signal d'alarme est limite à 10 minutes. La radio passse alors sur "Mute" (silence).
Avec le réglage „Alarme avec radio" la radio s'allume. L'émetteur radio précédement sélectionné est activé avec le volume régle, pendant une durée maximum de 60 minutes.
Avec le réglage „Alarme avec iPod/iPhone" l'iPod ou l'iPhone se met en marche. La lecture commence avec le dernier titre sélectionné et se poursuit pendant 60 minutes maximum avec le volume sonore programme.
Appuyez sur une touchequelconque pourmettre fin à l'alarme en cours.
REMARQUE
L'alarme est reactivee en atteignant l'hourd'alarme/de réveil suivante (par exemple le lendemain).
Minuterie de cuisine
L'appareil comporte une miniterie de cuisine pratique permettant par exemple de surveiller les temps de cuisson. La plage de temps paramétrable de la miniterie est compris entre 1 minute et 23 heures, 59 minutes.
Réglage de la minuterie de cuisine
Actionner la touche Timer ⑧ ou la touche Timer ③7 sur la télécommande. L'afficheur indique 00:05. A l'écran s'affiche le symbole d'une casserolle pour la minuterie de cuisine.
Régler avec les touches I / Up17 et I / Down19 ou la touche i I / Up42 et la touche i I / Down32 sur la télécommande la durée souhaitee sur la minuterie. La durée change d'une minute a chaque pression sur le bouton. Maintenir le bouton enforcé pendant plus de 2 secondes pour demarrer le réglage rapide.
REMARQUE
Si aucune modification n'intervient au bout de 15 secondes, l'appareil rétablit le mode précédent.
Démarrage de la minuterie de cuisine
Après réglage de la durée réactionner la touche Timer ③ ou la touche Timer ⑦ sur la télécommande. Le temps affché commence dans le sens décroissant. A l'écran s'affiche une horloge ① décomptant le temps.
REMARQUE
Si vous sélectionnez une autre fonction pendant que la miniterie de cuisine tourne, l'indication du temps restant est masquée. Le symbole de casserolle et l'horloge de décomptage ① restent à l'écran ①. Réactionner la touche Timer ⑧ ou la touche Timer ③ sur la télécommande pour afficher pendant 10 secondes le temps restant de la miniterie.
30 secondes avant la fin de la miniterie de cuisine, l'appareil commence à signaler acoustiquement à l'aide de signaux sonores discontinus que le temps réglé est écoué. Les signaux sonores se suivent de plus proches. Lorsque le tempsprogrammé est écoué, le signal sonore de la miniterie retentit pendant 60 minutes maximum.
Actionner la touche Timer ⑧ ou la touche Timer ③7 sur la télécommande pourmettre à l'arrêt le signal de la minuterie.
Interruption de la minuterie de cuisine
La minuterie de cuisine étant en marche actionner la touche Timer ⑧ ou la touche Timer ⑦ sur la télécommande. La minuterie de cuisine s'interrompt. Le temps restant indiqué commence à clignoter.
REMARQUE
L'appareil rétablit le mode précédent au bout de 15 secondes environ. Réactionner la touche Timer ⑧ ou la touche Timer 37 sur la télécommande pour réafficher le temps restant de la minuterie.
Pour relancer la minuterie, reactionner la touche Timer ⑧ ou la touche Timer ③ sur la télécommande. La minuterie redémarre.
Pour arreter la minuterie avant l'échéance programmée, actionner et maintenir appuyée la touche Timer ③ ou la touche Timer ⑤ sur la télécommande jusqu'à ce que sur l'écran ① le symbole de casserolle et l'horloge de décomptage disparaisent.
REMARQUE
La minuterie de cuisine est immédiatement arrêtée au cas où une alarme es active.
Programmation de la minuterie de cuisine
Vous pouvez préprogrammer les temps dont vous avez régulièrement besoin pour la minuterie de cuisine afin de ne pas être obligés de les entrar à nouveau. Jusqu'à 6 temps peuvent être programmés. Par défaut, les 6 emplacements mémoire sont tous préprogrammés sur 5/10/15/20/25/30 minutes.
Procedez comme indiqué ci-après pour la miniterie de cuisine :
Actionner la touche Timer ⑧ ou la touche Timer ③7 sur la télécommande pour activer la minuterie de cuisine.
Régler avec les touches [1] [1] /Up 17 et [1] [1] /Down 19 ou la touche i / Up 42 et la touche i /Down 32 sur la télécommande la durée souhaïée sur la minuterie. La durée change d'une minute à chaque pression sur le bouton. Maintenez le bouton enforcé pendant plus de 2 secondes pour démarrer le réglage rapide.
Actionner la touche Fonction/ST ou la touche Fonction/ST 38 sur la télé-commande pour activer la selection de minuterie. A côté de la durée s'affiche un clignotant, a côté s'affiche le chiffre pour la première minuterie.
Sélectionner avec les touches /Pr+/AL1 18 et /Pr-/AL2 16 ou la touche i Pr+40 ou la touche i Pr 44 sur la télécommande l'emplacement mémoire de la minuterie à régler entre T et T.
Réactionner la touche Fonction/ST ou la touche Fonction/ST sur la télécommande pour programmermer la durée sur l'emplacement mémoire sélectionné. Le signe clignotant reste maintainant affché en permanence.
Répétez l'opération pour les autres emplacements mémoire.
Sélection de la minuterie de cuisine
Procedez comme indiqué ci-après pour sélectionner un temps programme pour la miniterie de cuisine :
Actionner la touche Timer ⑧ ou la touche Timer ③7 sur la télécommande pour activer la minutesuie de cuisine.
Sélectionner avec les touches [ / Pr + / AL1 18 et [ / Pr - / AL2 16 ou la touche i Pr + 40 ou la touche i Pr - 44 sur la télécommande la minuterie souhaïée entre T et T5 .
Réactionner la touche Timer ⑧ ou la touche Timer ③7 sur la télécommande pour démarrer la minuterie.
Moderadio
REMARQUE
L'antenne baladeuse doit être complètement déployée pour une bonne réception radio. Orientez l'antenne en mode radio sur la meilleure réception.
- Les caractéristiques techniques de l'appareil autorisent une fréquence de réception régliable hors de la gamme UKW (FM) autorisée de 87,5-108 MHz. Dans différents pays, il est possible qu'il existe des régulations nationales divergentes pour les plages de fréquence radio attribuées. Attention à ne pas encourer des informations diffusées hors de la plage de fréquences radio attribuée, à ne pas les rediffuser à des tiers ou à en faire un usage non autorisé.
Mise en marche/arrêt de la radio
Actionner la touche (1) Power (6) ou la (1) touche (30) sur la télécommande. L'écran (1) affiche le mode en cours de l'appareil.
Actionner à plusieurs reprises la touche Fonction/ST ⑦ ou la touche Fonction/ST ③3 sur la télécommande pour sélectionner la fonction radio. La fréquence de réception de l'émetteur sélectionné s'affiche à l'écran.
La radio s'eteint en reactiionnant la touche 們 Power ou la touse 30 sur la telecommande. L'appareil reactive le mode Heure/Veille. L'heure actuelle est affichee.
Réglagedu volume
Régler le volume souhaité en agissant sur les touches Vol+ 3 et Vol- 5 ou la touche Vol+ 39 et la touche Vol- 41 sur la télécommande. L'écran 1 affiche le niveau sonore (volume). Possibilité de selectionner un niveau sonore entre 1'OL. 0 et 1'OL. 32.
Réglage manuel de la station
Régler sur l'émetteur souhaité en actionnant (une seule pression) les touches [i▶/Up 17 et [i<] Down 19 ou la touche i▶/Up 12 et la touche i<] /Down 32 sur la télécommande. La fréquence de la station est indiquée sur l'écran 1. Le haut-parleur est désactivé pendant le réglage.
Recherche de la station suivante
Vou pousse laisser l'appareil rechercher automatiquement la prochaine station.
Actionner et maintainir appuyée pendant au moins deux secondes les touches [一 ] / U p 17 et [i ] / D o w n 19 ou la touche i /Up 42 et la touche i /Down 32 sur la télécommande. L'appareil recherche la station la plus proche dont la qualite de reception est suffisante.
Répétez l'opération jusqu'à ce que vous ayez trouvez la station souhaitée.
Sélection utiliser
Condition : l'appareil est en mode radio.
Actionner la touche User 2 ou la touche User 31 sur la télécommande pour selectionner l'utiliseur souhaite. L'utiliseur actuel R à J est affiché à l'écran 1 pendant 10 secondes.
Actionner les touches i/Pr+/AL1 18 et v/Pr-/AL2 16 ou la touche i+40 ou la touche iv-44 sur la télécommande pour selectionner un emplacement mémoire entre 0 t et 15.
REMARQUE
- Chaque utiliser dispose de 15 emplacements mémoire. Le premier emplacement mémoire pour l'utilisateur A est défini par le fabricant.
Mémorisation manuelle des stations
Condition : l'appareil est en mode radio.
L'appareil dispose de 60 emplacements mémoire (4 utilisateurs à 15 emplacements mémoire) pour les fréquences d'émetteur. Procedez comme indiqué ci-après pour enregistrer une fréquence d'émission :
Régler sur la station émettrice choisis, comme indiqué précédemment.
Actionner la touche Mem 4 ou la touche Mem 5 sur la télécommande. Le symbole MEM, l'utilisateur Ret et l'emplacement mémoire s'affichent à l'écran 1.
Actionner la touche User 2 ou la touche User 31 sur la télécommande jusqu'à affichage de l'utiliseur (R-3) souhaite.
Sélectionner avec les touches 4 /Pr+/AL1 18 ou 4 /Pr-/AL2 16 ou la touche i 4 Pr+ 40 ou la touche i 4 Pr- 44 sur la télécommande l'emplacement mémoire souhaïte pour la station émettrice, entre ① et ⑤.
Actionner la touche Mem 4 ou la touche Mem 35 sur la télécommande. La fréquence de réception de la station paramétrée est enregistrée à l'emplacement mémoire choisi.
Appel d'une station émettrice mémorisée
Condition : l'appareil est en mode radio.
Actionner la touche User 2 ou la touche User 31 sur la télécommande jusqu'à affichage de l'utiliseur (R-3) souhaite.
Sélectionner avec les touches []/+/AL1 18 ou []/-/AL2 16 ou la touche i Pr+ 40 ou la touche i Pr- 44 sur la télécommande l'emplacement mémoire pour la station émettrice enregistrée entre 1 et 15.
Recherche automatique de station émettrice (fonction AMS)
Condition : l'appareil est en mode radio.
Pour occuper les emplacements mémoire des fréquences d'émission avec les stations émettrices à la réception la plus forte, vous pouze lancer un cycle de recherche.
REMARQUE
Lorsque vous exécutez la fonction déscribe ci-après, toutes les stations émettrices précédément enregistrées sont perdues.
Actionner et maintainir appuyee la touche [1] / Memory Scan 14 ou la touche Memory-Scan 35 pendant au moins trois secondes. L'appareil commence un cycle de recherche et occupe les emplacements mémoire RG 1 à 15 avec les stations émettrices trouvées.
A la fin du cycle de recherche il suffit d'appuyer pendant 10 secondes sur la touche [▶] / Memory Scan 14 ou la touche Memory-Scan 36 pour retrouver les stations émettrices enregistrées entre RD et 15.
REMARQUE
Dans le cas où le nombre de stations trouées est supérieur à 60, seules les 60 premières fréquences de réception sont enregistrées.
Dans le cas où moins de 60 stations ont ete trovues, les derniers emplacementes memoire restent inchangés.
Lecture d'appareils audio externes
Relier un apparéil audio externe, comme par exemple un lecteur de MP3, à l'adaptateur jack de 3,5 mm AUX IN 26 sur le côté arrêté de l' apparéil.
Actionner la touche (1) Power 6 ou la touche (1) 30 sur la télécommande. L'écran ① affiche le mode en cours de l'appareil.
Actionner à plusieurs reprises la touche Fonction/ST ou la touche Fonction/ST 33 sur la télécommande pour selectionner la fonction RUX.
Commencer la lecture sur l'appareil audio externe et regler le volume.
REMARQUE
Veuillez tenir compte du mode d'emploi de l'appareil audio externe.
Raccordement d'un iPod /d'un iPhone
La station 29 vous permet d'utiliser le haut-parleur pour votre iPod ou votre iPhone. Si vous utilisez l'iPod ou l'iPhone dans la station support, il est charge automatiquement.
iMenu
Condition : l'appareil se trouve en mode iPod.
Actionner la touche iMenu I Enter 13, pour activer la commande de menu pour l'iPod ou l'iPhone.
Fonctions executables :
| Touches | Fonction |
| i▼/Pr- /AL2 16 | fonction suivante |
| i▲/Pr+ /AL1 18 | fonction précédente |
| i-Time Sync Bass 12 | synchronisation de l'heure et de la date de l'appareil avec l'heure et la date de l'iPod ou de l'Phone |
| i■/Memory Scan 14 | démarrer/poursuivre la lecture |
| i↓/Down 19 | retour rapide |
| i→/Up 17 | avance rapide |
| iMenu I Enter 13 | pression brève : retour au menu pression longue : confirmation de la sélection |
Ecoute de musique
Préparer la station support 29 comme indiqué au chapitre " Préparation de la station support pour iPod ou iPhone" p. 12.
Placez-vous iPod ou votre iPhone dans la station support 29.
Actionner la touche (1) Power ou la touche (2) sur la télécommande. L'écran affiche le mode en cours de l'appareil.
Actionner à plusieurs reprises la touche Fonction/ST ⑦ ou la touche Fonction/ST 38 sur la télécommande pour selectionner la fonction IP01.
Sélectionner sur votre iPod ou iPhone un titre (ou un album, une liste de morceaux, etc.).
Actionner la touche [i] / Memory Scan 14 ou la touche i II 33 sur la télécommande pour démarrer ou suspendre la lecture.
Lorsque vous iPod ou iPhone est inséré dans la station 29, il est automatiquement recharge jusqu'à ce que la batterie soit complètement chargée.
REMARQUE
LiPod/iPhone n'est pas chargé à partir de la batterie de sauvegarde.
Réglage de l'horloge i-Time Sync
La fonction iTime-Sync permet de synchroniser la date et l'heure sur l'appareil avec la date et l'heure de votre iPod ou de votre iPhone (iPod Touch, iPod nano et iPod Classic; les ancients modèles d'iPod comme iPod mini ne supportent pas cette fonction).
Placez-vous iPod ou votre iPhone dans la station support 29.
Actionner la touche i-Time Sync Bass 12 ou la touche iTime Sync Bass 13 sur la télécommande. L'heure et la date de l'iPod ou de l'iPhone sont transféRées sur l'appareil. Un signal sonore retentit une fois la synchronisation faite.
REMARQUE
L'heure sur l'iPhone est réactualisée en permanence via l'antenne portable. L'heure sur l'iPod ne correspond qu'à celle de votre ordinateur après la的最后一ière synchronisation. Une différence de 59 secondes entre l'appareil et l'iPod/ l'iPhone synchronisé est possible.
Autres fonctions
Fonction stéreo
L'appareil supporte la fonction stéreo. "Stéreo on" est le réglage standard.
Procedez comme indiqué ci-après pour modifier cette fonction :
Actionner et maintainir appuyee la touche Function/ST ou la touche Function/ST 33 sur la telecommande jusqu'a affichage sur I'ecran du réglage en cours de la fonction stéreo (S° GN ou S° OFF).
Réactionner et maintainir appuyée la touche Fonction/ST ⑦ ou la touche Fonction/ST 38 sur la télécommande pour changer de réglage.
REMARQUE
En réception stéreo d'un émetteur radio, la fonction stéreo étant active, s'affiche pendant 3 secondes S T R C T à l'écran ①.
Verrouillage des touches
Vous pouvez verrouiller les touches de l'appareil pour ne pas modifier des régles par inadvertance.
Actionner et maintainir appuyée au moins deux secondes la touche Mode / Lock 1 ou la touche Mode Lock 45 sur la télécommande pour verrouiller ou déverrouiller les touches. Lorsque le verrouillage des touches est activé, l'écran 1 affiche le symbole
Pour déverrouiller, réactionner et maintainir appuyée au moins deux secondes la touche Mode/Lock 11 ou la touche Mode Lock 45 sur la télécommande.
L'accentuation des graves vous permet de renforcer la restitution des fréquences graves.
Actionner pendant env. 2 secondes la touche i-Time Sync Bass 12 ou la touche iTime Sync Bass 43 sur la télécommande pour activer ou désactiver l'accentuation des graves. Lorsque l'accentuation des graves est activé, l'écran affiche le symbole BASS.
Affichages alternés
Condition : l'appareil est en mode horloge/veille.
Actionner la touche /Down ou la touche i /Down sur la télécommande: la date et l'heure s'affichent alternatively.
Réactionner la touche /Down ou la touche i /Down 32 sur la télécommande:seule l'heure s'affiche.
Condition : l'appareil est en mode radio.
Actionner la touche Mode/Lock ① ou la touche Mode Lock ④5 sur la télécommande: la fréquence de réception ou le nom du poste émetteur (en réception RDS) et l'heure s'affichent alternatively.
Réactionner la touche Mode / Lock 1 ou la touche Mode Lock 45 sur la télécommande : c'est l'heure seule qui s'affiche.
Récctionner la touche Mode/Lock 11 ou la touche Mode Lock 45 sur la télécommande: c'est maintainant la fréquence de réception ou le nom du poste émetteur (en réception RDS) qui s'affiche.
Arrêt automatique (fonction sommeil)
Avec la fonction sommeil, l'appareil s'arrête de lui-même au bout d'une période allant de 5 à 90 minutes.
Actionner la touche AOT/Dimmer 10 ou la touche AOT Dimmer 45 sur la télécommande pour appeler cette fonction. Le temps restant jusqu'à l'arrêt de la radio est affchéé.
Réactionner la touche AOT/Dimmer 10 ou la touche AOT Dimmer 46 sur la télécommande pour regler le temps souhaite. Avec env. 12 secondes l'appareil repasse au mode selectionné.
REMARQUE
La période concenée se situe entre 90 et 5 minutes. Le réglage est réalisé par pas de 5 minutes. L'écran indique ensuite DFF. Quand DFF est affiché, la fonction sommeil est à l'arrêt.
Si l'appareil se trouve dans le mode horloge/veille, vous mettez l'appareil sur le dernier mode selectionné (Radio/iPod/AUX) en actionnant la touche AOT/Dimmer 10 ou la touche AOT Dimmer 46 sur la télécommande.
Mise en marche/à l'arrêt du variateur de luminosité écran
Actionner et maintainir appuyée la touche AOT/Dimmer 10 ou la touche AOT Dimmer 46 sur la télécommande jusqu'à affichage sur l'écran 1 du réglage en cours du variateur de luminosité écran (3 IM ON ou 3 IM OFF).
Actionner et maintainir enforcée la touche AOT / Dimmer 10 ou la touche AOT Dimmer 46 sur la télécommande pour changer de réglage (voir aussi le chapitre "Mise en marche/mise à l'arrêt sur commande d'horloge du variateur de luminosite écran" p. 16). Àpres env. 15 secondes l'écran réaffiche l'indication précédente.
Nettoyage
Consignes de sécurité

DANGER
Danger de mort causé par le courant électrique!
Débrancher le bloc d'alimentation tension secteur de la prise avant de commencer le nettoyage.
ATTENTION
Dégats sur l'appareil!
Assurez-vous lors du nettoyage qu'aucune humidité ne pénétre dans l'appareil pour éviter tous dommages irréparables sur l'appareil.
Nettoyage du boîtier
Nettoyez les surfaces de l'appareil avec un chiffon doux et sec.
Dépannage
Ce chapitre contient des remarques importantes relatives à la localisation des pannes et au dépannage. Respectez les remarques pour éviter tous dangers et dommages.
Consignes de sécurité

AVERTISSEMENT
Veuillez respecter les consignes de sécurité suivantes afin d'eviter des dangers et des dommages:
- Les réparations sur les apparèils électriques doivent exclusivement être confiées à des spécialistes qui ont été formés par le fabricant. Toutes réparations non conformes peuvent entraîner des dangers significatifs pour l'utilisateur et endommager l'appareil.
Causes des pannes et remèdes
Le tableau ci-dessous est destiné à vous aider à localiser de petits dysfonctionnements et à y remedier :
| Panne | Cause possible | Solutions |
| L'écran n'indique rien. | bloc d'alimentation 15 tension secteur non branché. | Branchez le bloc d'alimentation secteur 15 dans la prise. |
| La prise secteur n'est pas sous tension. | Vérifiez les fusibles du secteur. | |
| Pas de son | Le volume est régé sur l'intensité minimum. | Augmenter le volume avec la touche Vol+ 3. |
| L'appareil est en mode Horloge/veille. | Mettez l'appareil avec la touche ① Power ⑥ sur le mode Radio / iPod/Aux/. | |
| La lecture de l'appareil audio externe n'a pas démarré. | Lancez la lecture sur l'appareil audio externe. | |
| La lecture de l'iPod ou de l'iPhone n'a pas démarré. | Lancez la lecture sur le iPod/iPhone. | |
| L'iPod ou l'iPhone n'est pas bien calé sur la station 29 | Réglez l'iPod ou l'iPhone 29 sur le poste émetteur. | |
| Bruits parasites lors de la récep tion radio | La station radio n'est pas correctement réglée. | Se régler correctement sur la station radio avec les touches [▶] / Up ⑦ et [ɪ-] / Down ⑩ . |
| La réception est trop faible. | Essayez d'améliorer la réception en bougeant l'antenne ⑦ baladeuse. | |
| iPod/iPhone non chargeé | L'iPod ou l'iPhone n'est pas bien monté sur la station 29 support . | Réglez l'iPod ou l'iPhone 29 sur le poste émetteur. |
| L'alarme avec l'iPod/ l'iPhone n'a pas fonctionné | Liste vide sur votre iPod ou votre iPhone. | Vérifiez que la liste contient bien des morceaux de musique. |
REMARQUE
Si les opérations susmentionnées ne vous permettent pas de résoudre le problème, veuillez vous adresser au service après-venture.
Entrepisode / Mise au rebut
Entreposage
Si vous n'utilisez pas l'appareil pendant un certain temps, metteze-le hors tension, retirez la pile et rangez l'appareil dans un endroit propre et sec, à l'abri d'une exposition directe aux rayons du soleil.
Mise au rebut

L'appareil ne doit jamais être jeté dans la poubelle domestique normale. Ce produit est assujetti à la directive européen 2002/96/EC-WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment).

Remettez l'appareil destiné au recyclage à une entreprise spécialisée ou au centre de recyclage de votre commune. Respectez la réglementation en vigueur. En cas de doutes, contactez votre organisme de recyclage.
Mise au rebut des piles
Il est interdit de jeter les piles aux ordures ménagères. Le consommateur est tenu par la loi de remetre les piles au lieu de collecte des déchets de sa commune ou de son quartier ou dans un magasin. Cette obligation a pour objectif d'assurer l'élimination ecologique des piles. Ne vous débarrasssez des piles que lorsqu'elles sont déchargées.
Annexe
Renvois à la déclaration de conformité de l'UE
Cet apparéil correspond au niveau de l'harmonisation aux exigences fondamentales et aux autres prescriptions perti-nentes de la directive européen relative à la compatibilité électromagnétique 2004/108/EC, de la directive relative à laasse tension 2006/95/EC ainsi que de la directive sur l'écoconception 2009/125/EC (Décret 1275/2008 Annexe II, N° 1).
La déclaration de conformité originale est disponible chez l'importateur.
\section*{Caracteristiques techniques}
Bloc d'alimentation
| Fabricant | Fai Shing Industries Ltd. |
| Modèle | JVSW0702000 |
| Tension d'entrée, ampérage | 100-240 V~ 50/60 Hz, 350 mA |
| Tension de sortie, ampérage | 7 V ===, 2 A |
| Classe de protection | II / ☐ |
Appareil
| Tension d'entrée, ampérage | 7 V ---, 2 A | |
| Pile de sauvegarde des données | 1 x pile 3 V type CR2032 (non comprise dans la livraison) | |
| Pile pour la télécommande | 1 x 3 V type CR2025 (non comprise dans la livraison) | |
| Puissance absorbée | ||
| Fonctionnement | env. 5 | W |
| Veille | env. 1,8 | W |
| Puissance de sortie du haut-parleur | env. 2 x 1W (avec un taux de distorsion de 10 %) | |
| Gamme de fréquences radio (OUC/UKW) | 87,5 - 108 MHz | |
| Température de service | +5 - +40 | °C |
| Humidité (pas de condensation) | 5 - 90 | % |
| Dimensions (1 x H x P) (sans pied) | env. 30 x 15,7 x 8,4 | cm |
| Poids | env. 1070 | g |
Garantie
Cet apparéil bénéficia de 3 ans de garantie à compter de la date d'achat. L' apparéil a été fabriqué avec soin et consciencieusement contrôle avant sa distribution.
Veuillez conserve le ticket de caisse en guise de preuve d'achat. Dans le cas où la garantie s'applique, veuillez appeler le service après-vente concenné. Cette condition doit être respectée pour assurer l'expédition gratuite de votre marchandise.
REMARQUE
La prestation de garantie est uniquement valable pour les defauts de materiaux et de fabrication et ne s'applique pas aux dommages dus au transport, aux dommages sur les pièces d'usure, ou aux déteriorations de parties cassables telles que les boutons ou accus.
Le produit est exclusivement destiné à un usage隱私 et non commercial. La garantie est annulée en cas de manipulation incorrecte et inappropriée, d'utilisation brute et en cas d'intervention qui n'aurait pas été réalisée par notre centre de service après-venture agréé.
Cette garantie ne constitue pas une restriction de vos droits légaux. La période de garantie n'est pas prolongée par la garantie du fabricant. Ceci s'applique également aux pieces replacées et réparées.
Les dommages et défauts qui sont eventuèlement déjà présents à l'achat doivent être notifies dès le déballage, au plus tard deux jours après la date d'achat.
Après expiration du début de garantie, les éventuelles réparations seront payantes.
Service après-venture
FR Service France
Tel.: 0800 919270
E-Mail: kompernass@lidl.fr
IAN 63920
BE Service Belgique