Gyspress - Kraftsensor GYS - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts Gyspress GYS als PDF.
| Produkttyp | Kraftsensor (Kraftaufnehmer) für Nietpistole GYSPRESS |
| Marke | GYS |
| Modell | Gyspress |
| Kompatibilität | GYSPRESS 8T, GYSPRESS 8T PUSH-PULL, GYSPRESS 10T PUSH-PULL |
| Antrieb | Mechanisch (Manometer mit direkter Ablesung) |
| Maßeinheit | Bar (1 bar = 0,2 kN, 10 kN ≈ 1 Tonne) |
| Messbereich | Von 0 bis 500 Bar (0 bis 100 kN) |
| Hauptfunktionen | Einstellen und Überwachen der von den GYSPRESS-Nietpistolen erzeugten Kraft |
| Montage | Auf die Nase der Nietpistole positionieren, Verriegelungsstift |
| Wartung und Reinigung | Auf Öllecks prüfen, Stöße auf das Manometer vermeiden |
| Sicherheit | Druck von 500 Bar (100 kN) nicht überschreiten |
| Häufige Störungen | Ölleck (Dichtungsproblem), Manometerbruch (falsche Handhabung oder Verschleiß) |
| Reparierbarkeit | Bei Defekt an den Hersteller zurücksenden |
| Garantie | 2 Jahre Teile und Arbeit (ausgenommen normale Abnutzung, unsachgemäßer Gebrauch, Transport) |
| Hersteller | GYS, 1 rue de la Croix des Landes, CS 54159, 53941 SAINT-BERTHEVIN Cedex, Frankreich |
Häufig gestellte Fragen - Gyspress GYS
Benutzerfragen zu Gyspress GYS
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Kraftsensor kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch Gyspress - GYS und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. Gyspress von der Marke GYS.
BEDIENUNGSANLEITUNG Gyspress GYS
FR 2/3/8
EN 2/4/8
DE 2/5/8
NL 2/6/8
IT 2/7/8
Dieser Kraftsensor ermoiglich die Prufung und Einstellung der vom GYSPRESS erzeugten Nietkraft.
MONTAGE GYSPRESS 8T (ABB I)
Sensor (1) auf dem Stanznietgerät (2) positionieren.
Der Stempel des Geräts muss eingefahren sein (ansonsten Taster (3) betätigten).
Sicherungsstift (4) einsetzen.
Taster (5) betätigen bis der Stempel stoppt.
Sensornadel muss ausschlagen.
MONTAGE GYSPRESS 8T PUSH-PULL & 10T PUSH-PULL (ABB II)
Sensor (1) auf dem Stanznietgerät (2) positionieren.
Der Stempel des Geräts muss eingefahren sein (ansonsten Taster (3) betätigten).
Sicherungsstift (4) einsetzen.
Taster (5) betätigen bis der Stempel stoppt.
Sensornadel muss ausschlagen.
MANOMETER (BAR)
Der auf dem Manometer angezeigte Wert wird in Bar angegeben.
Der Wert (X) in kN wir wie folgt berechnet: X = Anzeigewert / 5 oder X = Anzeigewert x 2 / 10
Beispiel:
100 bars: 100 / 5 = 20 = 100 × 2 / 10 = 20
10 kN entsprechen ca. 1 to.
VERGLEICHLABELLE: :
| 100 Bars = 20 kN 400 Bars = 80 kN |
| 200 Bars = 40 kN 500 Bars = 100 kN |
| 300 Bars = 60 kN |
FEHLER, URSACHEN, Lösungen
| Fehler Ursachen Lösungen | ||
| Bei Ölverluste Leckage oder | Druck ist ungewöhnlich hoch | Senden Sie den Sensor an den Hers-teller zurück. |
| Bei Manometerschaden falsche Handhabung oder Verschleiß | ||
HERSTELLERGARANTIE
Die Garantieleistung des Herstellers erfolgt ausschließlich bei Fabrikations- oder Materialfehlern, die binnen 24 Monate nach Kauf angezeigt werden (nachweis Kaufbeleg). Nach Anerkenntnis des Garantieanspruchs durch den Hersteller bzw. seines Beauftragten erfolgen eine für den Käfer kostenlose Reparatur und ein kostenloser Ersatz von Ersatzeilen. Die Garantiezeitraum bleibt aufgrund erfolgter Garantieleistungen unverändert.
Ausschluss:
Die Garantieleistung erfolgt nicht bei Defekten, die durch unsachgemäßen Gebruch, Sturz oder harte Stöbe sowie durch nicht autorisierte Reparaturen oder durch Transportschäden, die infolge des Einsendens zur Reparatur, hervorgerufen worden sind. Keine Garantie wird für Verschleitsteile (z. B. Kabel, Klemmen, Vorsatzscheiben usw.) sowie bei Gebruachsspuren übernommen.
Das betreffende Gerätitte immer mit Kaufbeleg und kurzer Fehlerbeschreibung ausschließlich über den Fachhandel einschicken. Die Reparatur erfolgt erst nach Erhalt einer schriftlichen Akzeptanz (unterschrift) des zuvor Kostenvoranschlags durch den Besteller. Im Fall einer Garantieleistung tragdt der Hersteller ausschließlich die Kosten fur den Rückversand an den Fachhändler.
OMSCHRIJVING
Die Garantieleistung des Herstellers erfolgt ausschließlich bei Fabrikations- oder Materialfehlern, die binnen 24 Monate nach Kauf angezeigt werden (nachweis Kaufbeleg). Nach Anerkentnis des Garantieanspruchs durch den Hersteller bzw. seines Beauftragten erfolgen eine für den Käufer kostenlose Reparatur und ein kostenloser Ersatz von Ersatzteilen. Die Garantiezeitraum bleibt aufgrund erfolgter Garantieleistungen unverändert.
Ausschluss:
Die Garantieleistung erfolgt nicht bei Defekten, die durch unsachgemäßigen Gebruach, Sturz oder harte Stöbe sowie durch nicht autorisierte Reparaturen oder durch Transportschäden, die infolge des Einsendens zur Reparatur, hervorgerufen worden sind. Keine Garantie wird für Verschleibteile (z. B. Kabel, Klemmen, Vorsatzscheiben usw.) sowie bei Gebruachsspuren übernommen.
Das betreffende Gerätitte immer mit Kaufbeleg und kurzer Fehlerbeschreibung ausschließlich über den Fachhandel einschicken. Die Reparatur erfolgt erst nach Erhalt einer schriftlichen Akzeptanz (unterschrift) des zuvor Kostenvoranschlags durch den Besteller. Im Fall einer Garantieleistung trägt der Hersteller ausschließlich die Kosten für den Rückversand an den Fachhändler.
DESCRIZIONE
ICÔNES / SYMBOLS / PICTOGRAMMEN / ZEICHENERKLÄRUNG / ICONE
| - Produkt recyclable qui relève d'une consigne de tri. - This product should be recycled appropriately. - Recyclingprodukt, das durch Mülltrennung entsorgt werden muss, (Verordnung-Nr. 2014-1577). - Product recyclebaar, nicht bij het huishoudelijk afval gooien. - Prodotto riciclabile soggetto a raccolta differenziata. | |
| - Produkt dont le fabricant participe à la valorisation des emballages en cotisant à un système global de tri, collecte sélective et recyclage des déchets d'emballages menagers. - The product's manufacturer contributes to the recycling of its packaging by contributing to a global recycling system. - Produkt für getrennte Entsorgung (Elektroschrott): Werfen Sie es daher nicht in den Hausmüll! - De fabrikant van dit product neemt deel aan het hergebruik en recyclen van de verpakking, door middel van een contributie aan een globaal sorter en recycle-system van huishoudelijk verpakkingsaftval. - Prodotto con cui il fabricante partecipa alla valorizzazione degli imballaggi in collaboration con unsystema globale di smistamento, raccolta differenziata e riciclaggio degli scarti d'imballaggio. |
