PHN23103X - Ofen PROGRESS - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts PHN23103X PROGRESS als PDF.
Laden Sie die Anleitung für Ihr Ofen kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch PHN23103X - PROGRESS und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. PHN23103X von der Marke PROGRESS.
BEDIENUNGSANLEITUNG PHN23103X PROGRESS
15. INFORMATIONEN ZUR ENTSORGUNG..................................................... 67
Änderungen vorbehalten.
1. SICHERHEITSHINWEISE
Lesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch des Geräts zuerst die Bedienungsanleitung. Bei Verletzungen oder Schäden infolge nicht ordnungsgemäßer Montage oder Verwendung übernimmt der Hersteller keine Haftung. Bewahren Sie die Anleitung zum Nachschlagen an einem sicheren und zugänglichen Ort auf.
1.1 Sicherheit von Kindern und schutzbedürftigen
- Das Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und Personen mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mit mangelnder Erfahrung/mangelndem Wissen benutzt werden, wenn sie durch eine für ihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt werden oder DEUTSCH 45von dieser Person Anweisungen erhalten haben, wie das Gerät sicher zu bedienen ist und welche Gefahren bei nicht ordnungsgemäßer Bedienung bestehen. Kinder unter 8 Jahren und Personen mit schweren Behinderungen oder Mehrfachbehinderung sollten vom Gerät ferngehalten werden, wenn sie nicht ständig beaufsichtigt werden.
- Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät.
- Halten Sie sämtliches Verpackungsmaterial von Kindern fern und entsorgen Sie es ordnungsgemäß.
- WARNUNG: Halten Sie Kinder und Haustiere von dem Gerät fern, wenn es in Betrieb oder in der Abkühlphase ist. Die zugänglichen Geräteteile werden beim Betrieb sehr heiß.
- Falls Ihr Gerät mit einer Kindersicherung ausgestattet ist, empfehlen wir, diese einzuschalten.
- Kinder dürfen keine Reinigung und Wartung des Geräts ohne Beaufsichtigung durchführen.
1.2 Allgemeine Sicherheit
- Die Montage des Geräts und der Austausch des Kabels muss von einer Fachkraft vorgenommen werden.
- Verwenden Sie das Gerät nicht, bevor es in den Einbauschrank gesetzt wird.
- Vor Wartungsarbeiten ist das Gerät von der elektrischen Stromversorgung zu trennen.
- Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es vom Hersteller, seinem autorisierten Kundenservice oder einer gleichermaßen qualifizierten Person ausgetauscht werden, um Gefahren durch elektrischen Strom zu vermeiden.
- Zur Vermeidung von möglichen Gefahren muss das Bedienfeld so an den Backofen angeschlossen werden, dass die Farben der Anschlüsse übereinstimmen.
- WARNUNG: Vergewissern Sie sich, dass das Gerät ausgeschaltet ist, bevor Sie die Lampe austauschen, um einen Stromschlag zu vermeiden. 46 DEUTSCH• WARNUNG: Das Gerät und die zugänglichen Geräteteile werden während des Betriebs heiß. Seien Sie vorsichtig und berühren Sie niemals die Heizelemente.
- Verwenden Sie stets Topfhandschuhe, um Zubehör oder Geschirr zu entfernen oder zu verstauen.
- Ziehen Sie die Einhängegitter zuerst vorne und dann hinten von den Seitenwänden weg. Setzen Sie die Einhängegitter in umgekehrter Reihenfolge ein.
- Reinigen Sie das Gerät nicht mit einem Dampfstrahlreiniger.
- Benutzen Sie zum Reinigen der Glastür keine scharfen Scheuermittel oder Metallschwämmchen; sie könnten die Glasfläche verkratzen und zum Zersplittern der Scheibe führen.
2. SICHERHEITSANWEISUNGEN
WARNUNG! Die Montage des Geräts darf nur von einer qualifizierten Fachkraft durchgeführt werden.
- Entfernen Sie das gesamte Verpackungsmaterial.
- Montieren Sie ein beschädigtes Gerät nicht und benutzen Sie es nicht.
- Halten Sie sich an die mitgelieferte Montageanleitung.
- Seien Sie beim Umsetzen des Gerätes vorsichtig, da es sehr schwer ist. Tragen Sie stets Sicherheitshandschuhe und festes Schuhwerk.
- Ziehen Sie das Gerät nicht am Griff.
- Montieren Sie das Gerät an einem sicheren und geeigneten Ort, der den Montageanforderungen entspricht.
- Das Küchenmöbel und die Einbaunische müssen die passenden Abmessungen aufweisen.
- Die Mindestabstände zu anderen Geräten und Küchenmöbeln sind einzuhalten.
- Überprüfen Sie vor der Montage des Gerätes, ob sich die Ofentür ohne Kraftanwendung öffnen lässt. Anderenfalls muss der Backofen angehoben werden.
- Einige Teile des Geräts sind stromführend. Das Küchenmöbel muss auf allen Seiten mit dem Gerät abschließen, um einen Kontakt mit stromführenden Teilen zu vermeiden.
- Das Gerät ist mit einem elektrischen Kühlsystem ausgestattet. Es muss an die Stromversorgung angeschlossen werden. Mindesthöhe des Ein‐ baumöbels (Mindesthö‐ he des Schranks unter der Arbeitsplatte) 590 (600) mm Schrankbreite 560 mm Schranktiefe 550 (550) mm Höhe der Gerätevorder‐ seite 598 mm Höhe der Geräterücksei‐
579 mm Breite der Gerätevorder‐ seite 594 mm Breite der Geräterück‐ seite 558 mm DEUTSCH 47Gerätetiefe 561 mm Geräteeinbautiefe 540 mm Tiefe bei geöffneter Tür 1007 mm Mindestgröße der Belüf‐ tungsöffnung. Öffnung auf der Rückseite unten 560x20 mm Länge des Netzan‐ schlusskabels. Das Ka‐ bel befindet sich in der rechten Ecke auf der Rückseite. 1100 mm Befestigungsschrauben 4x25 mm Bevor Sie das Gerät einbauen, montieren Sie das entsprechende Kochfeld aus der Tabelle. Typ Maximale Leistung
2.2 Elektroanschluss
WARNUNG! Brand- und Stromschlaggefahr.
- Alle elektrischen Anschlüsse sind von einem geprüften Elektriker vorzunehmen.
- Das Gerät muss geerdet sein.
- Stellen Sie sicher, dass die Daten auf dem Typenschild mit den elektrischen Nennwerten der Netzspannung übereinstimmen.
- Schließen Sie das Gerät nur an eine ordnungsgemäß installierte Schutzkontaktsteckdose an.
- Verwenden Sie keine Mehrfachsteckdosen oder Verlängerungskabel.
- Achten Sie darauf, Netzstecker und Netzkabel nicht zu beschädigen. Falls das Netzkabel des Geräts ersetzt werden muss, lassen Sie diese Arbeit durch unseren autorisierten Kundendienst durchführen.
- Achten Sie darauf, dass das Netzkabel die Gerätetür oder die Nische unter dem Gerät nicht berührt oder in ihre Nähe gelangt, insbesondere wenn das Gerät eingeschaltet oder die Tür heiß ist.
- Alle Teile, die gegen direktes Berühren schützen, sowie die isolierten Teile müssen so befestigt werden, dass sie nicht ohne Werkzeug entfernt werden können.
- Stecken Sie den Netzstecker erst nach Abschluss der Montage in die Steckdose. Stellen Sie sicher, dass der Netzstecker nach der Montage noch zugänglich ist.
- Falls die Steckdose lose ist, schließen Sie den Netzstecker nicht an.
- Ziehen Sie nicht am Netzkabel, wenn Sie das Gerät von der Stromversorgung trennen möchten. Ziehen Sie stets am Netzstecker.
- Verwenden Sie nur geeignete Trenneinrichtungen: Überlastschalter, Sicherungen (Schraubsicherungen müssen aus dem Halter entfernt werden können), Fehlerstromschutzschalter und Schütze.
- Die elektrische Installation muss eine Trenneinrichtung aufweisen, mit der Sie das Gerät allpolig von der Stromversorgung trennen können. Die Trenneinrichtung muss mit einer Kontaktöffnungsbreite von mindestens 3 mm ausgeführt sein.
- Das Gerät wird mit einem Netzstecker und Netzkabel geliefert.
- Der Anschluss für das Kochfeld befindet sich oben auf dem Backofengehäuse. Das Kochfeld verfügt über Anschlusskabel für die Kochzonen und ein Erdungskabel. Die Kabel haben Anschlussstecker. Stecken Sie die Stecker in die entsprechende Buchse des Backofens, um das Kochfeld mit dem Backofen zu verbinden. Die Stecker und Buchsen sind so ausgelegt, dass keine falschen Anschlüsse vorgenommen werden können. Bei anderen Netzspannungen sind die Steckbrücken der Klemmleiste umzusetzen (siehe Anschlussdiagramm unten). Schließen Sie das Erdungskabel an die Klemme an. Befestigen Sie das Anschlusskabel mit einer Verbindungsklemme, nachdem Sie es an der Klemmleiste angeschlossen haben. 48 DEUTSCHAnschluss an die Klemmleiste Das Gerät ist mit einer 6-poligen Klemmleiste aus‐ gestattet. Die Steckbrücken sind für einen Dreipha‐ sen-Betrieb mit 400 V und Nullleiter eingerichtet. 1 = 45 mm2 = 45 mm3 = 60 mm4 = 60 mm = 70 mm1 2 3 4 5 L 1 – 2 – 3 = Phasenleiter N 4 = Nullleiter = Erdungskabel
Einsetzbare Kabeltypen für Einbau oder Austausch in Europa: H07 RN-F, H05 RN-F, H05 RRF, H05 VV-F, H05 V2V2-F (T90), H05 BB-F Näheres zum Kabelquerschnitt siehe Gesamtleistung auf dem Typenschild.
WARNUNG! Verletzungs-, Verbrennungs-, Stromschlag- oder Explosionsgefahr.
- Dieses Gerät ist ausschließlich zur Verwendung im Haushalt bestimmt.
- Nehmen Sie keine technischen Änderungen am Gerät vor.
- Die Lüftungsöffnungen dürfen nicht abgedeckt werden.
- Lassen Sie das Gerät bei Betrieb nicht unbeaufsichtigt.
- Schalten Sie das Gerät nach jedem Gebrauch aus.
- Gehen Sie beim Öffnen der Tür vorsichtig vor, wenn das Gerät in Betrieb ist. Es kann heiße Luft austreten.
- Bedienen Sie das Gerät nicht mit feuchten oder nassen Händen oder wenn es mit Wasser in Kontakt gekommen ist.
- Üben Sie keinen Druck auf die geöffnete Gerätetür aus.
- Benutzen Sie das Gerät nicht als Arbeits- oder Abstellfläche.
- Öffnen Sie die Gerätetür vorsichtig. Bei der Verwendung von Zutaten, die Alkohol enthalten, kann ein Alkohol-Luftgemisch entstehen.
- Achten Sie beim Öffnen der Tür darauf, dass keine Funken oder offenen Flammen in das Gerät gelangen.
- Laden Sie keine entflammbaren Produkte oder Gegenstände, die mit entflammbaren Produkten benetzt sind, in das Gerät und stellen Sie solche nicht in die Nähe oder auf das Gerät. WARNUNG! Risiko von Schäden am Gerät.
- Um Beschädigungen und Verfärbungen der Emailbeschichtung zu vermeiden: – Stellen Sie feuerfestes Geschirr oder andere Gegenstände nicht direkt auf den Boden des Geräts. – Legen Sie keine Alufolie direkt auf den Boden des Garraums. – Füllen Sie kein Wasser in das heiße Gerät. – Lassen Sie nach Abschluss des Garvorgangs kein feuchtes Geschirr oder feuchte Speisen im Gerät stehen. – Gehen Sie beim Herausnehmen oder Einsetzen des Zubehörs sorgfältig vor.
- Verfärbungen der Email- oder Edelstahlbeschichtung haben keine Auswirkung auf die Leistung des Geräts. DEUTSCH 49• Verwenden Sie für feuchte Kuchen das tiefe Blech. Fruchtsäfte können bleibende Flecken verursachen.
- Dieses Gerät ist nur zum Kochen bestimmt. Jeder andere Gebrauch ist als bestimmungsfremd anzusehen, zum Beispiel das Beheizen eines Raums.
- Die Backofentür muss beim Betrieb geschlossen sein.
2.4 Reinigung und Pflege
WARNUNG! Verletzungs-, Brandgefahr sowie Risiko von Schäden am Gerät.
- Schalten Sie das Gerät immer aus und ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose, bevor Reinigungsarbeiten durchgeführt werden.
- Vergewissern Sie sich, dass das Gerät abgekühlt ist. Es besteht die Gefahr, dass die Glasscheiben brechen.
- Ersetzen Sie die Türglasscheiben umgehend, wenn sie beschädigt sind. Wenden Sie sich an einen autorisierten Kundendienst.
- Gehen Sie beim Aushängen der Tür vorsichtig vor. Die Tür ist schwer!
- Reinigen Sie das Gerät regelmäßig, um eine Verschlechterung des Oberflächenmaterials zu verhindern.
- Reinigen Sie das Geräts mit einem weichen, feuchten Tuch. Verwenden Sie ausschließlich Neutralreiniger. Benutzen Sie keine Scheuermittel, scheuernde Reinigungsschwämmchen, Lösungsmittel oder Metallgegenstände.
- Falls Sie ein Backofenspray verwenden, befolgen Sie die Sicherheitsanweisungen auf seiner Verpackung.
2.5 Innenbeleuchtung
WARNUNG! Stromschlaggefahr.
- Bezüglich der Lampe(n) in diesem Gerät und separat verkaufter Ersatzlampen: Diese Lampen müssen extremen physikalischen Bedingungen in Haushaltsgeräten standhalten, wie z.B. Temperatur, Vibration, Feuchtigkeit, oder sollen Informationen über den Betriebszustand des Gerätes anzeigen. Sie sind nicht für den Einsatz in anderen Geräten vorgesehen und nicht für die Raumbeleuchtung geeignet.
- Verwenden Sie nur Lampen mit der gleichen Leistung .
- Wenden Sie sich zur Reparatur des Geräts an den autorisierten Kundendienst.
- Verwenden Sie ausschließlich Originalersatzteile.
WARNUNG! Verletzungs- und Erstickungsgefahr.
- Trennen Sie das Gerät von der Stromversorgung.
- Schneiden Sie das Netzkabel in der Nähe des Geräts ab, und entsorgen Sie es.
- Entfernen Sie das Türschloss, um zu verhindern, dass sich Kinder oder Haustiere im Gerät einschließen. 50 DEUTSCH3. MONTAGE WARNUNG! Siehe Kapitel Sicherheitshinweise.
3.2 Befestigung des Ofens am Möbel
DEUTSCH 514. GERÄTEBESCHREIBUNG
Kochzonen-Einstellknöpfe
Betriebskontrolllampe/-symbol
Einstellknopf für die Ofenfunktionen
Einstellknopf (für die Temperatur)
Lüftungsöffnungen für das Kühlgebläse
Einschubschienen, herausnehmbar
Garraumvertiefung – Behälter für die Aqua-Reinigungsfunktion
- Kombirost Für Kochgeschirr, Kuchenformen, Braten.
- Backblech Für Kuchen und Plätzchen.
5.1 Kochzonen-Einstellknöpfe
Das Kochfeld kann mit den Kochzonen-Einstellknöpfen bedient werden. Lesen Sie bitte die Sicherheitshinweise in der Gebrauchsanleitung für das Kochfeld sorgfältig durch.
Knopfstellung Funktion 0 Stellung Aus1 - 9 KochstufenZweikreiszonenschal‐ ter
1. Drehen Sie den Einstellknopf auf die
gewünschte Kochstufe.
2. Zum Beenden des Kochvorgangs muss
der Einstellknopf in die Stellung Aus gedreht werden.
5.3 Verwenden der Zweikreis-
Kochzone (falls vorhanden) Drehen Sie den Knopf im Uhrzeigersinn, um die Zweikreis- Kochzone einzuschalten. Drehen Sie ihn jedoch nicht über die Endposition hinaus.
1. Drehen Sie den Knopf im Uhrzeigersinn
auf die Stellung 9. 52 DEUTSCH2. Drehen Sie den Knopf langsam auf das Symbol , bis er hörbar einrastet. Jetzt sind beide Kochzonen eingeschaltet.
3. Zum Einstellen der gewünschten
Kochstufe siehe „Kochstufen“.
5.4 Versenkbare Knöpfe
Drücken Sie zum Benutzen des Geräts den Knopf. Der Knopf kommt dann heraus.
5.5 Sensorfelder/Tasten
Einstellen der Zeit. Einstellen einer Uhrfunktion. Einstellen der Zeit.
A B A. Uhrfunktionen B. Timer
6. VOR DER ERSTEN INBETRIEBNAHME
WARNUNG! Siehe Kapitel Sicherheitshinweise.
6.1 Vor der ersten Inbetriebnahme
Der Backofen kann während des Aufheizens Geruch und Rauch verströmen. Stellen Sie sicher, dass der Raum belüftet ist. Schritt 1 Schritt 2 Schritt 3 Stellen Sie die Uhrzeit ein Reinigen Sie den Back‐ ofen Heizen Sie den leeren Backofen vor DEUTSCH 531. , - zum Einstellen der Zeit drücken. Nach etwa 5 Sek. hört die Anzeige auf zu blinken und das Display zeigt die Zeit an.
1. Entfernen Sie alle Zu‐
behörteile und die he‐ rausnehmbaren Ein‐ hängegitter aus dem Backofen.
2. Feuchten Sie ein wei‐
ches Tuch mit warmem Wasser und etwas mil‐ dem Reinigungsmittel an, und reinigen Sie da‐ mit den Backofen und das Zubehör.
1. Stellen Sie die Höchst‐
temperatur für folgende Funktion ein: . Zeit: 1 Std.
2. Stellen Sie die Höchst‐
temperatur für folgende Funktion ein: . Zeit: 15 min. Schalten Sie den Backofen aus und warten Sie, bis er abgekühlt ist. Setzen Sie die Zubehörteile und die he‐ rausnehmbaren Einhängegitter in den Backofen.
7. TÄGLICHER GEBRAUCH
WARNUNG! Siehe Kapitel Sicherheitshinweise.
7.1 Einstellung: Ofenfunktion
Drehen Sie den Backofen-Einstell‐ knopf auf eine Ofenfunktion. Schritt
Drehen Sie den Wahlknopf, um die Temperatur auszuwählen. Schritt
Drehen Sie nach Beendigung des Garvorgangs die Knöpfe in die Aus- Position, um den Backofen auszu‐ schalten.
Ofenfunk‐ tion Gerät Stellung Aus Der Backofen ist ausgeschaltet. Ofenfunk‐ tion Gerät Umluft Zum Braten oder zum Braten und Backen von Speisen mit dersel‐ ben Gartemperatur auf mehreren Ebenen gleichzeitig, ohne dass es zu einer Aromaübertragung kommt. Heißluftgril‐ len Zum Braten großer Fleischstücke oder von Geflügel mit Knochen auf einer Ebene. Zum Gratinieren und Überbacken. Unterhitze Zum Backen von Kuchen mit knusprigen Böden und zum Ein‐ kochen von Lebensmitteln. Ober-/ Unterhitze / Aqua Reini‐ gung Zum Backen und Braten auf einer Ebene. Weitere Informationen zu folgen‐ den Themen finden Sie im Kapitel „Pflege und Reinigung“: Aqua- Reinigung. Grill Zum Grillen dünner Lebensmittel und zum Toasten von Brot. 54 DEUTSCHOfenfunk‐ tion Gerät Auftauen Zum Auftauen von Lebensmitteln (Gemüse und Obst). Die Auftau‐ zeit hängt ab von der Menge und Größe der Tiefkühlgerichte. Feuchte Umluft Diese Funktion ist entwickelt wor‐ den, um während des Garvor‐ gangs Energie zu sparen. Wenn Sie diese Funktion nutzen, kann die Temperatur im Garraum von der eingestellten Temperatur ab‐ weichen. Die Wärmeleistung kann geringer sein. Weitere Informatio‐ nen zu folgenden Themen finden Sie im Kapitel „Täglicher Ge‐ brauch“: Feuchte Umluft.
7.3 Hinweise zu: Feuchte Umluft
Diese Funktion wurde zur Bestimmung der Energieeffizienzklasse und den Anforderungen an die umweltgerechte Gestaltung EU 65/2014 und EU 66/2014 verwendet. Tests gemäß EN 60350-1. Die Backofentür sollte während des Garvorgangs geschlossen bleiben, damit die Funktion nicht unterbrochen wird. So wird gewährleistet, dass der Backofen mit der höchsten Energieeffizienz arbeitet. Die Kochanleitungen finden Sie im Kapitel "Hinweise und Tipps", Feuchte Umluft. Allgemeine Empfehlungen zur Energieeinsparung finden Sie im Kapitel „Energieeffizienz“, Energie sparen.
Uhrfunktion Anwendung Uhrzeit Zum Einstellen, Ändern oder Abfragen der Uhrzeit. Dauer Einstellen der Einschaltdauer für den Backofen. Kurzzeit-Wecker Zum Einstellen eines Countdowns. Diese Funktion wirkt sich nicht auf den Betrieb des Backofens aus. Sie können diese Funktion jederzeit und auch bei ausgeschaltetem Backofen einstellen.
8.2 Einstellung: Uhrfunktionen
Einstellung: Uhrzeit blinkt, wenn Sie den Backofen an die Stromversorgung anschließen, nach einem Stromausfall und wenn der Timer nicht eingestellt ist. , – zum Einstellen der Zeit drücken. Nach etwa 5 Sek. hört die Anzeige auf zu blinken, und das Display zeigt die Zeit an. DEUTSCH 55Änderung: Uhrzeit Schritt
– wiederholt drücken, um die Tageszeit zu ändern. – beginnt zu blinken. Schritt
, – zum Einstellen der Zeit drücken. Nach etwa 5 Sek. hört die Anzeige auf zu blinken, und das Display zeigt die Zeit an. Einstellung: Dauer Schritt
Stellen Sie eine Ofenfunktion und die Temperatur ein. Schritt
– wiederholt drücken. – beginnt zu blinken. Schritt
, – zum Einstellen der Dauer drücken. Im Display wird Folgendes angezeigt: . – blinkt, wenn die eingestellte Zeit abgelaufen ist. Der Signalton ertönt, und der Backofen wird ausgeschaltet. Schritt
Drücken Sie eine beliebige Taste, um das Signal abzustellen. Schritt
Drehen Sie den Knopf in die Aus-Position. Einstellung: Kurzzeit-Wecker Schritt
– wiederholt drücken. – beginnt zu blinken. Schritt
, – zum Einstellen der Zeit drücken. Die Funktion startet automatisch nach 5 Sekunden. Nach Ablauf der eingestellten Zeit ertönt der Signalton. Schritt
Drücken Sie eine beliebige Taste, um das Signal abzustellen. Schritt
Drehen Sie den Knopf in die Aus-Position. Abbrechen: Uhrfunktionen Schritt
– wiederholt drücken, bis das Symbol der Uhrfunktion zu blinken anfängt. 56 DEUTSCHAbbrechen: Uhrfunktionen Schritt
Drücken und halten Sie: . Die Uhrfunktion wird nach einigen Sekunden ausgeschaltet.
9. VERWENDUNG DES ZUBEHÖRS
WARNUNG! Siehe Kapitel Sicherheitshinweise.
9.1 Einsetzen des Zubehörs
Die kleine Einkerbung auf der Oberseite erhöht die Sicherheit. Diese Einkerbungen dienen auch als Kippsicherung. Durch den umlaufend erhöhten Rand des Rosts ist das Kochgeschirr gegen Abrutschen vom Rost gesichert. Kombirost: Schieben Sie den Kombirost zwischen die Füh‐ rungsschienen der Einhängegitter mit den Fü‐ ßen nach unten zeigend. Backblech: Schieben Sie das Blech zwischen die Füh‐ rungsstäbe der Einhängegitter. DEUTSCH 57Kombirost, Backblech: Schieben Sie das Backblech zwischen die Füh‐ rungsstäbe der Einhängegitter und dem Kombi‐ rost auf die Führungsstäbe darüber.
Wenn der Backofen in Betrieb ist, wird das Kühlgebläse automatisch eingeschaltet, um die Ofenoberflächen zu kühlen. Wenn Sie den Backofen ausschalten kann das Kühlgebläse weiter laufen, bis der Ofen abgekühlt ist.
10.2 Sicherheitsthermostat
Ein unsachgemäßer Gebrauch des Ofens oder defekte Bestandteile können zu einer gefährlichen Überhitzung führen. Um dies zu verhindern, ist der Backofen mit einem Sicherheitsthermostat ausgestattet, der die Stromzufuhr unterbrechen kann. Die Wiedereinschaltung des Backofens erfolgt automatisch bei Temperaturabfall.
11. TIPPS UND HINWEISE
Siehe Kapitel Sicherheitshinweise.
11.1 Garempfehlungen
Der Backofen hat vier Einschubebenen. Die Ebenen werden vom Boden des Backofens aus gezählt. Ihr Backofen backt oder brät unter Umständen anders als Ihr früherer Backofen. Die nachstehenden Tabellen enthalten die standardmäßigen Temperatureinstellungen, die Gardauer und die Einschubebene. Finden Sie für ein bestimmtes Rezept keine konkreten Angaben, orientieren Sie sich an einem ähnlichem Rezept. Der Backofen ist mit einem speziellen System ausgestattet, das die Luft zirkulieren lässt und den Dampf ständig wiederverwendet. Mit diesem System macht das Garen mit Dampf Ihre Speisen innen weich und außen knusprig. So verringert sich die Gardauer und der Energieverbrauch. Backen von Kuchen Die Backofentür nicht öffnen, bevor 3/4 der Backzeit abgelaufen ist. Wenn Sie zwei Backbleche gleichzeitig nutzen, lassen Sie eine Ebene dazwischen frei. Garen von Fleisch und Fisch Lassen Sie das Fleisch vor dem Anschneiden etwa 15 Minuten ruhen, damit der Fleischsaft nicht ausläuft. Um die Rauchbildung beim Braten im Backofen zu vermindern, geben Sie etwas Wasser in die Brat- und Fettpfanne. Um die Kondensierung des Rauchs zu vermeiden, geben Sie jedes Mal, wenn das Wasser verdampft ist, erneut Wasser in die Brat- und Fettpfanne. 58 DEUTSCHGarzeiten Die Garzeiten hängen von der Art des Garguts, seiner Konsistenz und der Menge ab. Beobachten Sie den Garfortschritt. Finden Sie heraus, welche Geräteeinstellungen (Garstufe, Gardauer, usw.) für Ihr Kochgeschirr, Ihre Rezepte und die von Ihnen zubereiteten Garmengen am besten geeignet sind.
11.2 Feuchte Umluft - Empfohlenes Zubehör
Verwenden Sie die dunklen und nicht reflektierenden Formen und Behälter. Sie haben eine bessere Wärmeabsorption als helle Farbe und reflektierende Schüsseln. Pizzapfanne Backform Förmchen Tortenbodenform Dunkel, nicht reflektie‐ rend 28 cm Durchmesser Dunkel, nicht reflektierend 26 cm Durchmesser Keramikform 8 cm Durch‐ messer, 5 cm Höhe Dunkel, nicht reflektie‐ rend 28 cm Durchmesser
Beachten Sie für beste Ergebnisse die unten in der Tabelle aufgeführten Empfehlungen. (°C) (Min.) Brötchen, süß, 12 Stück Backblech oder tiefes Blech 180 2 35 - 40 Brötchen, 9 Stück Backblech oder tiefes Blech 180 2 35 - 40 Pizza, gefroren, 0,35 kg Kombirost 220 2 35 - 40 Biskuitrolle Backblech oder tiefes Blech 170 2 30 - 40 Brownie Backblech oder tiefes Blech 180 2 30 - 40 Soufflé, 6 Stück Keramikförmchen auf Kom‐ birost 200 3 30 - 40 Biskuitboden Biskuitform auf Kombirost 170 2 20 - 30 DEUTSCH 59(°C) (Min.) Englischer Sand‐ wichkuchen à la Victoria Backform auf Kombirost 170 2 35 - 45 Fisch, pochiert, 0,3
Backblech oder tiefes Blech 180 3 35 - 45 Fisch, 0,2 kg Backblech oder tiefes Blech 180 3 35 - 45 Fischfilet, 0,3 kg Pizzapfanne auf Kombirost 180 3 35 - 45 Fleisch, pochiert, 0,25 kg Backblech oder tiefes Blech 200 3 40 - 50 Schaschlik, 0,5 kg Backblech oder tiefes Blech 200 3 25 - 35 Plätzchen, 16 Stück Backblech oder tiefes Blech 180 2 20 - 30 Makronen, 20 Stück Backblech oder tiefes Blech 180 2 40 - 45 Muffins, 12 Stück Backblech oder tiefes Blech 170 2 30 - 40 Kleingebäck, pikant, 16 Stück Backblech oder tiefes Blech 170 2 35 - 45 Mürbeteigplätzchen, 20 Stück Backblech oder tiefes Blech 150 2 40 - 50 Törtchen, 8 Stück Backblech oder tiefes Blech 170 2 20 - 30 Gemüse, pochiert, 0,4 kg Backblech oder tiefes Blech 180 3 35 - 40 Vegetarisches Omelett Pizzapfanne auf Kombirost 200 3 30 - 45 Mediterranes Ge‐ müse, 0,7 kg Backblech oder tiefes Blech 180 4 35 - 40
11.4 Informationen für Prüfinstitute
Tests gemäß IEC 60350-1. 60 DEUTSCH(°C) (Min.) Törtchen, 20 pro Blech Ober-/Unter‐ hitze Back‐ blech 3 170 20 - 30 - Apfelku‐ chen, 2 Formen à Ø 20 cm Ober-/Unter‐ hitze Kombi‐ rost 1 170 80 - 120 - Biskuit, Kuchen‐ form Ø 26
Ober-/Unter‐ hitze Kombi‐ rost 2 170 35 - 45 - Mürbe‐ teigge‐ bäck Ober-/Unter‐ hitze Back‐ blech 3 150 20 - 35 Backofen 10 Min. vorheizen. Toast, 4 - 6 Stück Grill Kombi‐ rost 3 Max. 2 - 4 Minuten auf der ersten Seite, 2 - 3 Mi‐ nuten auf der zweiten Seite Backofen 3 Min. vorheizen. Hambur‐ ger aus Rind‐ fleisch, 6 Stück, 0,6
Grill Kombi‐ rost und Fettpfan‐
3 Max. 20 - 30 Kombirost in die dritte und Fettpfan‐ ne in die zweite Ein‐ schubebene des Backofens einschie‐ ben. Wenden Sie das Lebensmittel nach der Hälfte der Gardauer. Backofen 3 Min. vorheizen.
12. REINIGUNG UND PFLEGE
WARNUNG! Siehe Kapitel Sicherheitshinweise. DEUTSCH 6112.1 Hinweise zur Reinigung Reinigungs‐ mittel Feuchten Sie ein weiches Tuch mit warmem Wasser und etwas mildem Reinigungsmittel an, und reinigen Sie damit die Vorderseite des Backofens. Reinigen und überprüfen Sie die Türdichtung um den Garraumrahmen. Reinigen Sie die Metalloberflächen mit einer Reinigungslösung. Reinigen Sie Flecken mit einem milden Reinigungsmittel. Täglicher Gebrauch Reinigen Sie den Garraum nach jedem Gebrauch. Fettansammlungen oder andere Spei‐ sereste könnten einen Brand verursachen. Es kann sich Feuchtigkeit im Ofen oder an den Glasscheiben der Tür niederschlagen. Um die Kondensation zu reduzieren, schalten Sie den Backofen immer 10 Minuten vor dem Garen ein. Lassen Sie die Speisen nicht länger als 20 Minuten im Backofen stehen. Trocknen Sie den Garraum nach jedem Gebrauch mit einem weichen Tuch ab. Zubehör Reinigen Sie alle Zubehörteile nach jedem Gebrauch und lassen Sie sie trocknen. Feuch‐ ten Sie ein weiches Tuch mit warmem Wasser und einem milden Reinigungsmittel an. Reinigen Sie die Zubehörteile nicht im Geschirrspüler. Reinigen Sie das Zubehör mit Antihaftbeschichtung nicht mit Scheuermitteln oder scharf‐ kantigen Gegenständen.
12.2 Entfernen: Einhängegitter
Entfernen Sie Einhängegitter zur Reinigung des Backofens. Schritt
Schalten Sie den Backofen aus und warten Sie, bis er abgekühlt ist. Schritt
Ziehen Sie das Einhängegitter vor‐ ne von der Seitenwand weg. Schritt
Ziehen Sie das Einhängegitter hin‐ ten von der Seitenwand weg und nehmen Sie es heraus.
Führen Sie zum Einsetzen der Ein‐ hängegitter die oben aufgeführten Schritte in umgekehrter Reihenfol‐ ge durch. 62 DEUTSCH12.3 Verwendung: Aqua Reinigung Bei dieser Reinigungsfunktion werden mithilfe von Feuchtigkeit Fett- und Speisereste aus dem Backofen entfernt. Schritt
Füllen Sie Wasser in die Garraum‐ vertiefung: 150 ml. Schritt
Stellen Sie die folgende Funktion ein:
Stellen Sie die Temperatur auf 90 °C. Schritt
Lassen Sie den Backofen 30 Min. lang eingeschaltet. Schritt
Schalten Sie den Ofen aus. Schritt
Warten Sie, bis der Ofen kalt ist. Trocknen Sie den Garraum mit ei‐ nem weichen Tuch ab.
12.4 Aus- und Einbau der: Tür
Die Backofentür hat zwei Glasscheiben. Die Backofentür und die innere Glasscheibe können zur Reinigung ausgebaut werden. Lesen Sie die gesamte Anleitung „Aus- und Einbauen der Tür“, bevor Sie die Glasscheiben entfernen. VORSICHT! Benutzen Sie den Backofen nicht ohne die Glasscheiben. Schritt
Öffnen Sie die Backofentür voll‐ ständig und halten Sie beide Scharniere fest. Schritt 2 Heben Sie die Hebel an den beiden Scharnieren an und klappen Sie sie nach vorne. Schritt
Schließen Sie die Backofentür halb bis zur ersten Raststellung. An‐ schließend heben und ziehen Sie die Tür nach vorn aus der Aufnah‐ me heraus. Schritt 4 Legen Sie die Backofentür auf eine stabilen Fläche und lösen Sie das Verriegelungssystem, um die innere Glasscheibe zu entfernen. DEUTSCH 63Schritt
Drehen Sie die Befestigungen um90° und nehmen Sie sie aus derHalterung. Schritt 6 Heben Sie die Glasscheibe vorsich‐tig an und entfernen Sie sie. 90°
Reinigen Sie die Glasscheiben mit Wasser und Spülmittel. Trocknen Sie die Glasscheiben sorg‐fältig ab. Reinigen Sie die Glasscheiben nicht im Geschirrspüler. Schritt
Setzen Sie nach der Reinigung die Glasscheibe und die Backofentür einBei korrektem Einbau macht die Türabdeckung einKlickgeräusch.Achten Sie darauf, die innere Glasscheibe richtig indie Aufnahmen einzusetzen.
12.5 Austausch: Lampe
WARNUNG! Stromschlaggefahr. Die Lampe kann heiß sein. Bevor Sie die Lampe austauschen: Schritt 1 Schritt 2 Schritt 3 Schalten Sie den Backofen aus.Warten Sie, bis der Ofen kalt ist.Trennen Sie den Ofen von derNetzversorgung.Breiten Sie ein Tuch auf demGarraumboden aus. 64 DEUTSCHHintere Lampe Schritt
Drehen Sie die Glasabdeckung und nehmen Sie sie ab. Schritt
Reinigen Sie die Glasabdeckung. Schritt
Ersetzen Sie die Lampe durch eine geeignete, bis 300 °C hitzebeständige Lampe. Schritt
Bringen Sie die Glasabdeckung wieder an.
WARNUNG! Siehe Kapitel Sicherheitshinweise.
13.1 Was tun, wenn...
In allen Fällen, die nicht in dieser Tabelle aufgeführt sind, wenden Sie sich bitte an einen autorisierten Kundendienst. Störung Prüfen Sie, ob... Der Backofen nicht heizt. Die Sicherung defekt ist. Die Türdichtung be‐ schädigt ist. Benutzen Sie den Ofen nicht. Wenden Sie sich an den autori‐ sierten Kundendienst. Störung Prüfen Sie, ob... Das Display „12.00“ anzeigt. Es einen Stromausfall gab. Stellen Sie die Uhrzeit ein. Die Lampe nicht funkti‐ oniert. Die Lampe defekt ist.
Wenn Sie das Problem nicht selbst lösen können, wenden Sie sich an Ihren Händler oder einen autorisierten Kundendienst. Die vom Kundendienst benötigten Daten finden Sie auf dem Typenschild. Das Typenschild befindet sich am Frontrahmen des Garraums. Das Typenschild darf nicht vom Garraum entfernt werden. Wir empfehlen, hier folgende Daten zu notieren: Modell (MOD.) ......................................... Produktnummer (PNC) ......................................... Seriennummer (S.N.) ......................................... DEUTSCH 6514. ENERGIEEFFIZIENZ
14.1 Produktinformationen und Produktdatenblatt*
Herstellername Progress Modellidentifikation PHN23103X 944068157 Energieeffizienzindex 95.1 Energieeffizienzklasse A Energieverbrauch bei Standardbeladung, Ober-/Unterhitze 0.89 kWh/Programm Energieverbrauch bei Standardbeladung, Umluft 0.78 kWh/Programm Anzahl der Garräume 1 Wärmequelle Strom Fassungsvermögen 65 l Backofentyp Unterbau-Backofen Gewicht 28.8 kg
- Für die Europäische Union gemäß EU-Richtlinien 65/2014 und 66/2014. Für die Republik Weißrussland gemäß STB 2478-2017, Anhang G; STB 2477-2017, Anlagen A und B. Für die Ukraine gemäß 568/32020. Die Energieeffizienzklasse gilt nicht für Russland. EN 60350-1 - Elektrische Kochgeräte für den Hausgebrauch - Teil 1: Herde, Backöfen, Dampfgarer und Grill‐ geräte - Verfahren zur Messung der Gebrauchseigenschaften.
Der Backofen verfügt über Funktionen, mit deren Hilfe Sie beim täglichen Kochen Energie sparen können. Achten Sie darauf, dass die Backofentür während des Ofenbetriebs geschlossen ist. Die Backofentür darf während des Garvorgangs nicht zu oft geöffnet werden. Halten Sie die Türdichtung sauber und stellen Sie sicher, dass sie sich fest in der richtigen Position befindet. Verwenden Sie Kochgeschirr aus Metall, um mehr Energie zu sparen. Heizen Sie, wenn möglich, den Backofen nicht vor. Halten Sie die Unterbrechungen beim Backen so kurz wie möglich, wenn Sie mehrere Speisen gleichzeitig zubereiten. Garen mit Heißluft Nutzen Sie, wenn möglich, die Garfunktionen mit Heißluft, um Energie zu sparen. Restwärme Beträgt die Garzeit mehr als 30 Minuten, reduzieren Sie die Ofentemperatur 3 - 10 Min. vor Ablauf des Garvorgangs. Durch die Restwärme des Backofens werden die Speisen weiter gegart. Nutzen Sie die Restwärme, um andere Speisen aufzuwärmen. Warmhalten von Speisen Wählen Sie die niedrigste Temperatureinstellung, wenn Sie die Restwärme zum Warmhalten von Speisen nutzen möchten. 66 DEUTSCHFeuchte Umluft Diese Funktion ist entwickelt worden, um während des Garvorgangs Energie zu sparen.
15. INFORMATIONEN ZUR ENTSORGUNG
Ihre Pflichten als Endnutzer Dieses Elektro- bzw. Elektronikgerät ist mit einer durchgestrichenen Abfalltonne auf Rädern gekennzeichnet. Das Gerät darf deshalb nur getrennt vom unsortierten Siedlungsabfall gesammelt und zurückgenommen werden, es darf also nicht in den Hausmüll gegeben werden. Das Gerät kann z. B. bei einer kommunalen Sammelstelle oder ggf. bei einem Vertreiber (siehe zu deren Rücknahmepflichten unten) abgegeben werden. Das gilt auch für alle Bauteile, Unterbaugruppen und Verbrauchsmaterialien des zu entsorgenden Altgeräts. Bevor das Altgerät entsorgt werden darf, müssen alle Altbatterien und Altakkumulatoren vom Altgerät getrennt werden, die nicht vom Altgerät umschlossen sind. Das gleiche gilt für Lampen, die zerstörungsfrei aus dem Altgerät entnommen werden können. Der Endnutzer ist zudem selbst dafür verantwortlich, personenbezogene Daten auf dem Altgerät zu löschen. Hinweise zum Recycling Helfen Sie mit, alle Materialien zu recyceln, die mit diesem Symbol gekennzeichnet sind. Entsorgen Sie solche Materialien, insbesondere Verpackungen, nicht im Hausmüll sondern über die bereitgestellten Recyclingbehälter oder die entsprechenden örtlichen Sammelsysteme. Recyceln Sie zum Umwelt- und Gesundheitsschutz auch elektrische und elektronische Geräte. Rücknahmepflichten der Vertreiber in Deutschland Wer auf mindestens 400 m² Verkaufsfläche Elektro- und Elektronikgeräte vertreibt oder sonst geschäftlich an Endnutzer abgibt, ist verpflichtet, bei Abgabe eines neuen Geräts ein Altgerät des Endnutzers der gleichen Geräteart, das im Wesentlichen die gleichen Funktionen wie das neue Gerät erfüllt, am Ort der Abgabe oder in unmittelbarer Nähe hierzu unentgeltlich zurückzunehmen. Das gilt auch für Vertreiber von Lebensmitteln mit einer Gesamtverkaufsfläche von mindestens 800 m², die mehrmals im Kalenderjahr oder dauerhaft Elektro- und Elektronikgeräte anbieten und auf dem Markt bereitstellen. Solche Vertreiber müssen zudem auf Verlangen des Endnutzers Altgeräte, die in keiner äußeren Abmessung größer als 25 cm sind (kleine Elektrogeräte), im Einzelhandelsgeschäft oder in unmittelbarer Nähe hierzu unentgeltlich zurückzunehmen; die Rücknahme darf in diesem Fall nicht an den Kauf eines Elektro- oder Elektronikgerätes geknüpft, kann aber auf drei Altgeräte pro Geräteart beschränkt werden. Ort der Abgabe ist auch der private Haushalt, wenn das neue Elektro- oder Elektronikgerät dorthin geliefert wird; in diesem Fall ist die Abholung des Altgerätes für den Endnutzer kostenlos. Die vorstehenden Pflichten gelten auch für den Vertrieb unter Verwendung von Fernkommunikationsmitteln, wenn die Vertreiber Lager- und Versandflächen für DEUTSCH 67Elektro- und Elektronikgeräte bzw. Gesamtlager- und -versandflächen für Lebensmittel vorhalten, die den oben genannten Verkaufsflächen entsprechen. Die unentgeltliche Abholung von Elektro- und Elektronikgeräten ist dann aber auf Wärmeüberträger (z. B. Kühlschrank), Bildschirme, Monitore und Geräte, die Bildschirme mit einer Oberfläche von mehr als 100 cm² enthalten, und Geräte beschränkt, bei denen mindestens eine der äußeren Abmessungen mehr als 50 cm beträgt. Für alle übrigen Elektro- und Elektronikgeräte muss der Vertreiber geeignete Rückgabemöglichkeiten in zumutbarer Entfernung zum jeweiligen Endnutzer gewährleisten; das gilt auch für kleine Elektrogeräte (s.o.), die der Endnutzer zurückgeben will, ohne ein neues Gerät zu kaufen. Rücknahmepflichten von Vertreibern und andere Möglichkeiten der Entsorgung von Elektro- und Elektronikgeräten in der Region Wallonien Vertreiber, die Elektro- und Elektronikgeräte verkaufen, sind verpflichtet, bei der Lieferung von Neugeräten Altgeräte desselben Typs, die im Wesentlichen die gleichen Funktionen wie die Neugeräte erfüllen, kostenlos vom Endverbraucher zurückzunehmen. Dies gilt auch bei der Lieferung von neuen Elektro- und Elektronikgeräten oder beim Fernabsatz. Darüber hinaus ist jeder, der Elektro- und Elektronikgeräte auf einer Verkaufsfläche von mindestens 400 m² verkauft, verpflichtet, Altgeräte, die in keiner äußeren Abmessung größer als 25 cm sind (Elektrokleingeräte), im Ladengeschäft oder in unmittelbarer Nähe kostenlos zurückzunehmen; die Rücknahme darf in diesem Fall nicht vom Kauf eines Elektro- oder Elektronikgerätes abhängig gemacht werden. Die Rücknahme von Elektro- und Elektronikgeräten kann auch auf Containerplätzen oder zugelassenen Recyclinghöfen erfolgen. Für weitere Informationen wenden Sie sich bitte an Ihre Gemeindeverwaltung. 68 DEUTSCH *697071www.progress-hausgeraete.de 867368481-B-262022
EinfachAnleitung